Commit a8b80793 authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

update Thai l10n

parent 3136b7ab
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-01 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 15:10+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:02+0700\n"
"Last-Translator: psaingtong <develop5@datawiz.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <thailang@buraphalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr ""
msgstr "บทพากย์/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:90
msgid ""
......@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
msgid "SAP"
msgstr ""
msgstr "SAP"
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
......@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:177
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
msgid "VOD"
msgstr ""
msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
......@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:503
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "ระบบเครือข่าย"
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
......@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:237
msgid "No help available"
msgstr ""
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือ"
#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""
msgstr "ไม่มีความช่วยเหลือในโมดูลนี้"
#: include/vlc_interface.h:137
msgid ""
......@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "ลิขสิทธ์"
#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:170 modules/misc/notify.c:160
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""
msgstr "อัลบัม/ภาพยนต์/แสดงชื่อเรื่อง"
#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
......@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "สเตริโอ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:267 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
......@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "วา"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
msgstr "ความกว้างวิดีโอ"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
......@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110 modules/stream_out/transcode.c:71
#: modules/visualization/visual/visual.c:47
msgid "Video height"
msgstr ""
msgstr "ความสูลวิดีโอ"
#: src/libvlc.h:242
msgid ""
......@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:255
msgid "Video title"
msgstr ""
msgstr "ชื่อเรื่องวิดีโอ"
#: src/libvlc.h:257
msgid ""
......@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "ดีฟอลต์"
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:216
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:465
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: src/libvlc.h:410
msgid "UDP port"
......@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:463
msgid "Subtitle language"
msgstr ""
msgstr "ภาษาบทพากย์"
#: src/libvlc.h:465
msgid ""
......@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:489
msgid "Input list"
msgstr ""
msgstr "รายการนำเข้า"
#: src/libvlc.h:491
msgid ""
......@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:558
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""
msgstr "ใช้ไฟล์บทพากย์"
#: src/libvlc.h:560
msgid ""
......@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:593 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:838
msgid "Force IPv6"
msgstr ""
msgstr "ให้ใช้ IPv6"
#: src/libvlc.h:595
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
......@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:597
msgid "Force IPv4"
msgstr ""
msgstr "ให้ใช้ IPv4"
#: src/libvlc.h:599
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
......@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:605
msgid "SOCKS server"
msgstr ""
msgstr "ผู้ให้บริการ SOCKS"
#: src/libvlc.h:607
msgid ""
......@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:610
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""
msgstr "ชื่อผู้ใช้ SOCKS"
#: src/libvlc.h:612
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
......@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:614
msgid "SOCKS password"
msgstr ""
msgstr "รหัสผ่านของ SOCKS"
#: src/libvlc.h:616
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
......@@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:839
msgid "Collect statistics"
msgstr ""
msgstr "เก็บสถิติ"
#: src/libvlc.h:841
msgid "Collect miscellaneous statistics."
msgstr ""
msgstr "เก็บสถิติอื่นๆ"
#: src/libvlc.h:843
msgid "Run as daemon process"
......@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:1098 modules/access_filter/record.c:51
#: modules/access_filter/record.c:52
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "บันทึก"
#: src/libvlc.h:1099
msgid "Record access filter start/stop."
......@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:1296 modules/codec/subsdec.c:144 modules/demux/subtitle.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
msgid "Subtitles"
msgstr ""
msgstr "บทพากย์"
#: src/libvlc.h:1313 modules/stream_out/transcode.c:148
msgid "Overlays"
......@@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:1358
msgid "Default devices"
msgstr ""
msgstr "อุปกรณ์ดีฟอลต์"
#: src/libvlc.h:1367
msgid "Network settings"
msgstr ""
msgstr "การตั้งค่าระบบเครือข่าย"
#: src/libvlc.h:1379
msgid "Socks proxy"
......@@ -3401,11 +3401,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:1461 modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:522
msgid "VLM"
msgstr ""
msgstr "VLM"
#: src/libvlc.h:1492
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
#: src/libvlc.h:1507
msgid "Special modules"
......@@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:2007
msgid "main program"
msgstr ""
msgstr "โปรแกรมหลัก"
#: src/libvlc.h:2014
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)"
......@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/sort.c:344 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:280
msgid "Undefined"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้ระบุ"
#: src/video_output/video_output.c:377 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/video_filter/deinterlace.c:122
......@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdread.c:84
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "ชื่อเรื่อง"
#: modules/access/dvdread.c:84
msgid "Key"
......@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/http.c:77
msgid "HTTP(S)"
msgstr ""
msgstr "HTTP(S)"
#: modules/access/mms/mms.c:48
msgid ""
......@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/tcp.c:46
msgid "TCP"
msgstr ""
msgstr "TCP"
#: modules/access/tcp.c:47
msgid "TCP input"
......@@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:654 modules/gui/macosx/open.m:692
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:801
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
msgstr "UDP/RTP"
#: modules/access/udp.c:62
msgid "UDP/RTP input"
......@@ -16476,4 +16476,4 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/xosd.c:84
msgid "XOSD interface"
msgstr ""
msgstr "ส่วนติดต่อ XOSD "
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment