Commit 89036e18 authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

sl.po: update by Matej Urbancic

pt_PT.po: update by Ari Constancio 
parent e060a750
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 18:06-0000\n"
"Last-Translator: Ari Constâncio <ari.constancio at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
......@@ -1113,56 +1113,56 @@ msgstr ""
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:287 src/libvlc-common.c:458 src/misc/modules.c:1717
#: src/libvlc-common.c:279 src/libvlc-common.c:450 src/misc/modules.c:1717
#: src/misc/modules.c:2041
msgid "C"
msgstr "C"
#: src/libvlc-common.c:303
#: src/libvlc-common.c:295
msgid "Help options"
msgstr "Opções de ajuda"
#: src/libvlc-common.c:1415 src/misc/configuration.c:1217
#: src/libvlc-common.c:1386 src/misc/configuration.c:1217
msgid "string"
msgstr "string"
#: src/libvlc-common.c:1434 src/misc/configuration.c:1181
#: src/libvlc-common.c:1405 src/misc/configuration.c:1181
msgid "integer"
msgstr "inteiro"
#: src/libvlc-common.c:1454 src/misc/configuration.c:1206
#: src/libvlc-common.c:1425 src/misc/configuration.c:1206
msgid "float"
msgstr "precisão simples"
#: src/libvlc-common.c:1461
#: src/libvlc-common.c:1432
msgid " (default enabled)"
msgstr " (padrão activado)"
#: src/libvlc-common.c:1462
#: src/libvlc-common.c:1433
msgid " (default disabled)"
msgstr " (padrão desactivado)"
#: src/libvlc-common.c:1644
#: src/libvlc-common.c:1615
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "Versão VLC %s\n"
#: src/libvlc-common.c:1645
#: src/libvlc-common.c:1616
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Compilado por %s@%s.%s\n"
#: src/libvlc-common.c:1647
#: src/libvlc-common.c:1618
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Compilador: %s\n"
#: src/libvlc-common.c:1650
#: src/libvlc-common.c:1621
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:1682
#: src/libvlc-common.c:1653
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
......@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Conteúdo enviado para vlc-help.txt\n"
#: src/libvlc-common.c:1702
#: src/libvlc-common.c:1673
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -6924,51 +6924,51 @@ msgstr ""
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
msgid "Low freq gain (Db)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:55
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:57
#: modules/audio_filter/param_eq.c:56
msgid "High freq (Hz)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq gain (Db)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 1 gain (Db)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
msgid "Freq 2 gain (Db)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
msgid "Freq 3 gain (Db)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""
......@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:654
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:358
#: modules/gui/macosx/playlist.m:423
#: modules/gui/macosx/playlist.m:423 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:93
msgid "Information"
msgstr "Informação"
......@@ -12660,6 +12660,21 @@ msgstr ""
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Autor"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "Tailandês"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Distribution License"
msgstr "Distorção"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:201
msgid "Media Files"
msgstr "Ficheiros de media"
......@@ -17445,33 +17460,6 @@ msgstr ""
msgid "Video transformation filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/vidmon.c:52 modules/video_filter/vidmon.c:53
msgid "Show Y Waveform"
msgstr ""
#: modules/video_filter/vidmon.c:54 modules/video_filter/vidmon.c:55
msgid "Show UV Waveform"
msgstr ""
#: modules/video_filter/vidmon.c:56
#, fuzzy
msgid "Halve sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: modules/video_filter/vidmon.c:57
msgid "Only sample half the x and half the y values"
msgstr ""
#: modules/video_filter/vidmon.c:60
#, fuzzy
msgid "Video monitoring filter"
msgstr "Filtros de vídeo"
#: modules/video_filter/vidmon.c:61
#, fuzzy
msgid "Video Monitor"
msgstr "Porta vídeo"
#: modules/video_filter/wall.c:54
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""
......@@ -18152,6 +18140,18 @@ msgstr "Filtro de visualizador"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analisador de espectro"
#, fuzzy
#~ msgid "Halve sample rate"
#~ msgstr "Taxa de amostragem"
#, fuzzy
#~ msgid "Video monitoring filter"
#~ msgstr "Filtros de vídeo"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Monitor"
#~ msgstr "Porta vídeo"
#~ msgid "Statistics output file"
#~ msgstr "Ficheiro de saída de estatísticas"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment