Commit 61a4994d authored by Sidney Doria's avatar Sidney Doria Committed by Christoph Miebach

l10n: Brazilian Portuguese update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 6ed80026
...@@ -4,13 +4,12 @@ ...@@ -4,13 +4,12 @@
# #
# André de Barros Martins Ribeiro <andrerib at ajato.com dot br>, 2003. # André de Barros Martins Ribeiro <andrerib at ajato.com dot br>, 2003.
# Sidney Doria <sidney at dsc.ufcg.edu d0t br>, 2008-2011 # Sidney Doria <sidney at dsc.ufcg.edu d0t br>, 2008-2011
#: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 08:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 12:42-0300\n"
"Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
...@@ -4026,11 +4025,11 @@ msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso curto." ...@@ -4026,11 +4025,11 @@ msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso curto."
#: src/libvlc-module.c:1391 #: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Medium backwards jump" msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Retrocesso mais curto" msgstr "Retrocesso médio"
#: src/libvlc-module.c:1393 #: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso mais curto." msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso médio."
#: src/libvlc-module.c:1394 #: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Long backwards jump" msgid "Long backwards jump"
...@@ -4058,11 +4057,11 @@ msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço curto." ...@@ -4058,11 +4057,11 @@ msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço curto."
#: src/libvlc-module.c:1404 #: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Medium forward jump" msgid "Medium forward jump"
msgstr "Avanço mais curto" msgstr "Avanço médio"
#: src/libvlc-module.c:1406 #: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço mais curto." msgstr "Seleciona a tecla de atalho para um avanço médio."
#: src/libvlc-module.c:1407 #: src/libvlc-module.c:1407
msgid "Long forward jump" msgid "Long forward jump"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment