Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
2c04a502
Commit
2c04a502
authored
Apr 07, 2013
by
Khoem Sokhem
Committed by
Christoph Miebach
Apr 07, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Khmer update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
0a5e81b4
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
17 deletions
+18
-17
po/km.po
po/km.po
+18
-17
No files found.
po/km.po
View file @
2c04a502
# Khmer translation
# Copyright (C) 201
2
VideoLAN
# Copyright (C) 201
3
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Khoem Sokhem
<khoemsokhem
@
khmeros
.
info
>
, 2012.
# Sokhem Khoem
<sokhem
@
open
.
org
.
kh
>
, 2012-2013.
# Sok Sophea
<sophea
@
khmeros
.
info
>
, 2012.
#
: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
2-12-02 08
:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-04-04 02
:48+0000\n"
"Last-Translator: khoemsokhem
<sokhem
@
open
.
org
.
kh
>
\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"km/)\n"
...
...
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
msgstr "តម្រង
ស្ទ្រីម
"
msgstr "តម្រង
ចរន្ត
"
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
...
...
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "ការកំណត់ព័រ៌មានបញ្ចូល
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2060
msgid "Stream output"
msgstr "លទ្ធផល
ស្ទ្រីម
"
msgstr "លទ្ធផល
ចរន្ត
"
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
...
...
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "ការកំណត់លទ្ធផល
ស្ទ្រីម
ទូទៅ"
msgstr "ការកំណត់លទ្ធផល
រចន្ត
ទូទៅ"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
...
...
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr "
ស្ទ្រីម
Sout"
msgstr "
រចន្ត
Sout"
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
...
...
@@ -323,8 +324,8 @@ msgid ""
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"ម៉ូឌុល
ស្ទ្រីម
Sout អនុញ្ញាតឲ្យបង្កើតច្រវាក់ដំណើរការ sout ។ សូមមើលលើ Streaming Howto សម្រាប់"
"ព័ត៌មានបន្ថែម ។ អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជម្រើសលំនាំដើមសម្រាប់ម៉ូឌុល
ស្ទ្រីម
sout នីមួយៗនៅទីនេះបាន ។"
"ម៉ូឌុល
ចរន្ត
Sout អនុញ្ញាតឲ្យបង្កើតច្រវាក់ដំណើរការ sout ។ សូមមើលលើ Streaming Howto សម្រាប់"
"ព័ត៌មានបន្ថែម ។ អ្នកអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជម្រើសលំនាំដើមសម្រាប់ម៉ូឌុល
ចរន្ត
sout នីមួយៗនៅទីនេះបាន ។"
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:109
msgid "SAP"
...
...
@@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ការប្រតិបត្តិ
នៃ
វីដេអូនៅពេលត្រូវការរបស់ VLC"
msgstr "ការប្រតិបត្តិវីដេអូនៅពេលត្រូវការរបស់ VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2177
#: src/playlist/engine.c:230 modules/demux/playlist/playlist.c:63
...
...
@@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "ចាក់ឡើងវិញតែមួយបទ"
#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
msgstr "មិនចាក់ឡើងវិញ"
msgstr "មិនចាក់
ឡើងវិញ"
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1537
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:278 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1171
...
...
@@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "លាក់តម្លៃសម្រាប់ម៉ាស៊
#: src/libvlc-module.c:666
msgid "Disc caching (ms)"
msgstr "
លាក់ថាស
(ms)"
msgstr "
ដាក់ថាសក្នុងឃ្លាំង
(ms)"
#: src/libvlc-module.c:668
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
...
...
@@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr "នៅពេលប្រើព័ត៌មានបញ្ច
#: src/libvlc-module.c:679
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "ការធ្វើសមកាលកម្មនាឡិកា"
msgstr "ការធ្វើសម
កាលកម្មនាឡិកា"
#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
...
...
@@ -2398,20 +2399,20 @@ msgid ""
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
msgstr ""
"វានឹងកំណត់គម្លាតការពន្យារពេលព័ត៌មានបញ្ចូលអតិបរមាដែលក្បួនដោះស្រាយសម
កាល
កម្មគួរសាកល្បងដើម្បីប៉ះប៉ូវ "
"វានឹងកំណត់គម្លាតការពន្យារពេលព័ត៌មានបញ្ចូលអតិបរមាដែលក្បួនដោះស្រាយសម
កាល
កម្មគួរសាកល្បងដើម្បីប៉ះប៉ូវ "
"(គិតជាមិល្លីវិនាទី) ។"
#: src/libvlc-module.c:690
msgid "Network synchronisation"
msgstr "ការធ្វើសម
កាល
កម្មបណ្ដាញ"
msgstr "ការធ្វើសម
កាល
កម្មបណ្ដាញ"
#: src/libvlc-module.c:691
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
"វាអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកធ្វើសម
កាល
កម្មនាឡិកាពីចម្ងាយសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ និងម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ ។ ការកំណត់លម្អិតគឺមាន"
"នៅក្នុងកម្រិតខ្ពស់ / សម
កាល
កម្មបណ្ដាញ ។"
"វាអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកធ្វើសម
កាល
កម្មនាឡិកាពីចម្ងាយសម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ និងម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ ។ ការកំណត់លម្អិតគឺមាន"
"នៅក្នុងកម្រិតខ្ពស់ / សម
កាល
កម្មបណ្ដាញ ។"
#: src/libvlc-module.c:697 src/video_output/vout_intf.c:94
#: src/video_output/vout_intf.c:112 modules/access/dshow/dshow.cpp:91
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment