Commit b2d10976 authored by Savvas Nesseris's avatar Savvas Nesseris Committed by Christoph Miebach

l10n: Modern Greek update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 8ef1058c
# Modern Greek translation # Modern Greek translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN # Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators: # Translators:
...@@ -7,15 +7,15 @@ ...@@ -7,15 +7,15 @@
# firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014 # firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014
# Pontikis Ioannis <johnpontikis@yahoo.gr>, 2013 # Pontikis Ioannis <johnpontikis@yahoo.gr>, 2013
# melmel <p_mel@windowslive.com>, 2014 # melmel <p_mel@windowslive.com>, 2014
# Savvas Nesseris <modernphilosopher82-2011@yahoo.com>, 2014 # Savvas Nesseris <nesseris@yahoo.com>, 2014-2015
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005,2010 # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005,2010
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Savvas Nesseris <modernphilosopher82-2011@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Savvas Nesseris <nesseris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"el/)\n" "el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
...@@ -6761,9 +6761,8 @@ msgid "Layer C time interleaving" ...@@ -6761,9 +6761,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "Εναλλαγή χρόνου στρώματος C" msgstr "Εναλλαγή χρόνου στρώματος C"
#: modules/access/dtv/access.c:154 #: modules/access/dtv/access.c:154
#, fuzzy
msgid "Stream identifier" msgid "Stream identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό δικτύου" msgstr "Αναγνωριστικό ροής"
#: modules/access/dtv/access.c:156 #: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot" msgid "Pilot"
...@@ -21304,7 +21303,7 @@ msgstr "Ο πολυπλέκτης δεν παρέχεται άμεσα από τ ...@@ -21304,7 +21303,7 @@ msgstr "Ο πολυπλέκτης δεν παρέχεται άμεσα από τ
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:609 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:609
msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail" msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
msgstr "" msgstr "Ο πολυπλέκτης λείπει. Η χρήση αυτού του προφίλ θα αποτύχει"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
msgid " Profile Name Missing" msgid " Profile Name Missing"
...@@ -23801,9 +23800,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin" ...@@ -23801,9 +23800,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Εμφύτευμα ειδοποίησης LibNotify" msgstr "Εμφύτευμα ειδοποίησης LibNotify"
#: modules/packetizer/avparser.h:49 #: modules/packetizer/avparser.h:49
#, fuzzy
msgid "avparser packetizer" msgid "avparser packetizer"
msgstr "Αντιγραφή πακετοποιητή" msgstr "πακετοποιητής avparser "
#: modules/packetizer/copy.c:48 #: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer" msgid "Copy packetizer"
...@@ -30408,9 +30406,6 @@ msgstr "AAAA;" ...@@ -30408,9 +30406,6 @@ msgstr "AAAA;"
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "Λίστα διαχειριστή πολυμέσων" msgstr "Λίστα διαχειριστή πολυμέσων"
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Η επιτάχυνση του βίντεο δεν είναι διαθέσιμη"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required " #~ "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n" #~ "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
...@@ -33519,6 +33514,10 @@ msgstr "Λίστα διαχειριστή πολυμέσων" ...@@ -33519,6 +33514,10 @@ msgstr "Λίστα διαχειριστή πολυμέσων"
#~ msgid "Select a matching identity" #~ msgid "Select a matching identity"
#~ msgstr "Επιλογή μιας ταιριαστής ταυτότητας" #~ msgstr "Επιλογή μιας ταιριαστής ταυτότητας"
#, fuzzy
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Έξοδος βίντεο επιτάχυνσης K Video"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Subtitle track added" #~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Κομμάτι υπότιτλου" #~ msgstr "Κομμάτι υπότιτλου"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment