Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-2-2
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-2-2
Commits
b09c3b49
Commit
b09c3b49
authored
Apr 11, 2015
by
Andriy Bandura
Committed by
Christoph Miebach
Apr 11, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Ukrainian update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
9b1baeb4
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
11 deletions
+10
-11
po/uk.po
po/uk.po
+10
-11
No files found.
po/uk.po
View file @
b09c3b49
# Ukrainian translation
# Copyright (C) 201
4
VideoLAN
# Copyright (C) 201
5
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Eugene Kutia
<fossugn
@
gmail
.
com
>
, 2013
# Oleksandr Natalenko
<oleksandr
@
natalenko
.
name
>
, 2009-2012
# Андрій Бандура
<andriykopanytsia
@
gmail
.
com
>
, 2013-201
4
# Андрій Бандура
<andriykopanytsia
@
gmail
.
com
>
, 2013-201
5
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-11-22 11:2
6+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-02-27 12:5
6+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура
<andriykopanytsia
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/uk/)\n"
...
...
@@ -6584,9 +6584,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "Час перемежування шару C"
#: modules/access/dtv/access.c:154
#, fuzzy
msgid "Stream identifier"
msgstr "Ідентифікатор
мережі
"
msgstr "Ідентифікатор
потоку
"
#: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot"
...
...
@@ -20877,7 +20876,7 @@ msgstr "Цей міксер не входить до складу VLC: він м
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:609
msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
msgstr ""
msgstr "
Відсутній мультиплексор. Використання цього профілю зазнає невдачі.
"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
msgid " Profile Name Missing"
...
...
@@ -23319,9 +23318,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Модуль сповіщення LibNotify"
#: modules/packetizer/avparser.h:49
#, fuzzy
msgid "avparser packetizer"
msgstr "
Пакетувальник копіюванням
"
msgstr "
пакетувальник avparser
"
#: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer"
...
...
@@ -29740,9 +29738,6 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List"
msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Прискорення відео недоступне"
#~ msgid ""
#~ "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution of %ux%u pixels but %
<PRIu32>
x%
<PRIu32>
pixels instead.\n"
...
...
@@ -29862,6 +29857,10 @@ msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
#~ msgstr "Журнал налагодження VLC (%s).rtf"
#, fuzzy
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Відеовивід K Video Acceleration"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Доріжка субтитрів"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment