Commit b09c3b49 authored by Andriy Bandura's avatar Andriy Bandura Committed by Christoph Miebach

l10n: Ukrainian update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 9b1baeb4
# Ukrainian translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Eugene Kutia <fossugn@gmail.com>, 2013
# Oleksandr Natalenko <oleksandr@natalenko.name>, 2009-2012
# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2013-2014
# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/uk/)\n"
......@@ -6584,9 +6584,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "Час перемежування шару C"
#: modules/access/dtv/access.c:154
#, fuzzy
msgid "Stream identifier"
msgstr "Ідентифікатор мережі"
msgstr "Ідентифікатор потоку"
#: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot"
......@@ -20877,7 +20876,7 @@ msgstr "Цей міксер не входить до складу VLC: він м
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:609
msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
msgstr ""
msgstr "Відсутній мультиплексор. Використання цього профілю зазнає невдачі."
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
msgid " Profile Name Missing"
......@@ -23319,9 +23318,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Модуль сповіщення LibNotify"
#: modules/packetizer/avparser.h:49
#, fuzzy
msgid "avparser packetizer"
msgstr "Пакетувальник копіюванням"
msgstr "пакетувальник avparser"
#: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer"
......@@ -29740,9 +29738,6 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List"
msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Прискорення відео недоступне"
#~ msgid ""
#~ "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
......@@ -29862,6 +29857,10 @@ msgstr "Список медіаменеджеру"
#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
#~ msgstr "Журнал налагодження VLC (%s).rtf"
#, fuzzy
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Відеовивід K Video Acceleration"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Доріжка субтитрів"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment