Commit 043af618 authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: French update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent c317c158
......@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Anaïs <anais.vidal1@gmail.com>, 2014
# Anaïs V. <anais.vidal1@gmail.com>, 2014
# Calixte, 2013
# Alex <chioubaca@gmail.com>, 2014
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013
# Emmanuel Simond, 2013
# Damien Erambert <damien.erambert@me.com>, 2013
# Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2013-2014
# Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2013-2015
# Freddydelanuit Dec <fred.dec@free.fr>, 2014
# Rafaël Carré <funman@videolan.org>, 2014
# Cristallix <jordi55@hotmail.fr>, 2014
......@@ -18,13 +18,14 @@
# lemiaou, 2014
# Thierry Yves Gaston Stein, 2014
# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2014
# ryann, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Cristallix <jordi55@hotmail.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 23:25+0000\n"
"Last-Translator: ryann\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
......@@ -2228,7 +2229,9 @@ msgstr "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes"
#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
msgstr "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes."
msgstr ""
"Cacher le curseur de la souris et le contrôleur plein écran après x "
"millisecondes."
#: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
#: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
......@@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr "Dimensionnement vidéo auto"
#: src/libvlc-module.c:436
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
"Laissez la vidéo changer de taille pour une fenêtre donnée ou pour le plein "
"Laisser la vidéo changer de taille pour une fenêtre donnée ou pour le plein "
"écran."
#: src/libvlc-module.c:438
......@@ -17230,7 +17233,7 @@ msgstr "Afficher le contrôleur plein écran"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:64
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""
"Afficher un contrôleur lors des mouvements de la souris en plein-écran."
"Afficher un contrôleur lors des mouvements de la souris en plein écran."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "Auto-playback of new items"
......@@ -17262,16 +17265,16 @@ msgstr "Par défaut, VLC peut être contrôlé avec la télécommande Apple."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
msgid "Control system volume with the Apple Remote"
msgstr "Contrôle de la lecture avec la télécommande Apple"
msgstr "Contrôle du volume du système avec la télécommande Apple"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid ""
"By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
"you can choose to control the global system volume instead."
msgstr ""
"Par défaut, VLC contrôlera son propre volume avec la télécommande Apple "
"Remote. Cependant, vous pouvez choisir de contrôler le volume du système à "
"la place."
"Par défaut, VLC contrôlera son propre volume avec la télécommande Apple. "
"Cependant, vous pouvez choisir de contrôler le volume global du système à la "
"place."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:81
msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
......@@ -17283,8 +17286,8 @@ msgid ""
"the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
msgstr ""
"Par défaut, VLC vous permettra de passer à l'élément suivant ou précédent "
"avec la télécommande Apple Remote. Vous pouvez désactiver ce comportement "
"avec cette option."
"avec la télécommande Apple. Vous pouvez désactiver ce comportement avec "
"cette option."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
msgid "Control playback with media keys"
......@@ -17312,7 +17315,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
msgid "Use the native fullscreen mode"
msgstr "Utiliser le mode plein-écran natif"
msgstr "Utiliser le mode plein écran natif"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
msgid ""
......@@ -20127,7 +20130,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
msgstr "Attacher/détacher le contrôleur plein-écran du haut/bas de l'écran"
msgstr "Attacher/détacher le contrôleur plein écran du haut/bas de l'écran"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
msgctxt "Tooltip|Unmute"
......@@ -21526,7 +21529,7 @@ msgstr "Bouton plat"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
msgid "Next widget style"
msgstr ""
msgstr "Style de composants d'interface graphique suivant"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
msgid "Big Button"
......@@ -33562,7 +33565,8 @@ msgstr "Liste du gestionnaire de médias"
#~ "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default "
#~ "is 3000 ms (3 sec.)"
#~ msgstr ""
#~ "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes."
#~ "Cacher le curseur de la souris et le contrôleur plein écran après x "
#~ "millisecondes."
#, fuzzy
#~ msgid "Video output filter module"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment