Commit d41ff4f7 authored by Mindaugas Baranauskas's avatar Mindaugas Baranauskas Committed by Christophe Mutricy

l10n: Lithuanian update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent efae0743
...@@ -3,13 +3,13 @@ ...@@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# #
# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2010. # Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-lt-trunk\n" "Project-Id-Version: vlc-lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 00:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-29 00:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 00:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
...@@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "iškodavimas" ...@@ -924,8 +924,8 @@ msgstr "iškodavimas"
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:224 modules/codec/avcodec/encoder.c:232 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:224 modules/codec/avcodec/encoder.c:232
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:656 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:678
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:665 modules/stream_out/es.c:363 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:687 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378 #: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed" msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Srauto siuntimo ar perkodavimo klaida" msgstr "Srauto siuntimo ar perkodavimo klaida"
...@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgid "Downloading ..." ...@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Atsiunčiama ..." msgstr "Atsiunčiama ..."
#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
#: modules/demux/avi/avi.c:655 modules/demux/avi/avi.c:2356 #: modules/demux/avi/avi.c:656 modules/demux/avi/avi.c:2358
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
...@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgid "" ...@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgid ""
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:657 modules/codec/avcodec/encoder.c:666 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:679 modules/codec/avcodec/encoder.c:688
msgid "VLC could not open the encoder." msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "VLC negali atverti įkodavimo priemonės." msgstr "VLC negali atverti įkodavimo priemonės."
...@@ -10933,9 +10933,8 @@ msgid "" ...@@ -10933,9 +10933,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:385 modules/codec/x264.c:386 #: modules/codec/x264.c:385 modules/codec/x264.c:386
#, fuzzy
msgid "HRD-timing information" msgid "HRD-timing information"
msgstr "spausdinti informaciją apie versiją" msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:388 #: modules/codec/x264.c:388
msgid "" msgid ""
...@@ -12059,11 +12058,11 @@ msgstr "Niekada netaisyti" ...@@ -12059,11 +12058,11 @@ msgstr "Niekada netaisyti"
msgid "AVI demuxer" msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI išpynimo metodas" msgstr "AVI išpynimo metodas"
#: modules/demux/avi/avi.c:651 #: modules/demux/avi/avi.c:652
msgid "AVI Index" msgid "AVI Index"
msgstr "AVI turinys" msgstr "AVI turinys"
#: modules/demux/avi/avi.c:652 #: modules/demux/avi/avi.c:653
msgid "" msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n" "Do you want to try to fix it?\n"
...@@ -12075,15 +12074,15 @@ msgstr "" ...@@ -12075,15 +12074,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Tai gali ilgai užtrukti." "Tai gali ilgai užtrukti."
#: modules/demux/avi/avi.c:655 #: modules/demux/avi/avi.c:656
msgid "Repair" msgid "Repair"
msgstr "Taisyti" msgstr "Taisyti"
#: modules/demux/avi/avi.c:655 #: modules/demux/avi/avi.c:656
msgid "Don't repair" msgid "Don't repair"
msgstr "Netaisyti" msgstr "Netaisyti"
#: modules/demux/avi/avi.c:2355 #: modules/demux/avi/avi.c:2357
msgid "Fixing AVI Index..." msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Taisomas AVI turinys..." msgstr "Taisomas AVI turinys..."
...@@ -16297,7 +16296,7 @@ msgstr "Tai VLC sąsaja su keičiamais apipavidalinimais, kurių galite rasti" ...@@ -16297,7 +16296,7 @@ msgstr "Tai VLC sąsaja su keičiamais apipavidalinimais, kurių galite rasti"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
msgid "VLC skins website" msgid "VLC skins website"
msgstr "" msgstr "VLC apipavidalinimų svetainėje"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:549 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:549
msgid "System's default" msgid "System's default"
...@@ -16555,7 +16554,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning" ...@@ -16555,7 +16554,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "Privatumo ir tinklo įspėjimai" msgstr "Privatumo ir tinklo įspėjimai"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><i>VideoLAN</i> prefers when applications request authorization before " "<p><i>VideoLAN</i> prefers when applications request authorization before "
"accessing Internet.</p>\n" "accessing Internet.</p>\n"
...@@ -16564,14 +16562,13 @@ msgid "" ...@@ -16564,14 +16562,13 @@ msgid ""
"<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any information, " "<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any information, "
"even anonymously, about your usage.</p>\n" "even anonymously, about your usage.</p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"<p><i>VideoLAN komanda</i> nenorėtų, kad programa jungtųsi prie tinklo be " "<p><i>VideoLAN</i> norėtų, kad programa jungtųsi prie tinklo tik gavusi "
"patvirtinimo.</p>\n" "leidimą.</p>\n"
" <p><i>VLC grotuvas</i> gali gauti ribotą informaciją iš interneto, " " <p><b>VLC grotuvas</b> gali parsisiųsti informaciją iš žiniatinklio, "
"atsisiųsdama CD viršelius arba tikrindama prieinamus atnaujinimus.</p>\n" "siekdamasparsisiųsti <b>kūrinių informaciją</b> arba tikrindamas, ar yra "
"<p><i>VLC grotuvas</i> <b>NIEKADA</b> nesiunčia ir nerenka <b>JOKIOS</b> " "<b>atnaujinimų</b>.</p>\n"
"informacijos, nebent anonimiškai apie jūsų naudojimąsi.</p>\n" "<p><i>VLC grotuvas</i> <b>nesiunčia</b> ir nerenka informacijos, nebent "
"<p>Prašytume nustatyti sekančias parinktis; numatytuoju atveju nėra " "anonimiškai apie jūsų naudojimąsi.</p>\n"
"leidžiama jungtis prie interneto.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
...@@ -16581,12 +16578,11 @@ msgstr "Parinktys" ...@@ -16581,12 +16578,11 @@ msgstr "Parinktys"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90
msgid "Allow fetching media information from Internet" msgid "Allow fetching media information from Internet"
msgstr "" msgstr "Leisti gauti informaciją iš žiniatinklio"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Tikrinti, ar yra atna&ujinimų..." msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time" msgid "Go to Time"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment