Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
d61e9b52
Commit
d61e9b52
authored
10 years ago
by
VideoLAN
Committed by
Christoph Miebach
10 years ago
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Mongolian update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
e23f36a8
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
64 additions
and
69 deletions
+64
-69
po/mn.po
po/mn.po
+64
-69
No files found.
po/mn.po
View file @
d61e9b52
...
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Yaron Shahrabani
<sh
.
yaron
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Mongolian (Mongolia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/mn_MN/)\n"
"Language: mn\n"
"Language: mn
_MN
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Өргөтгөсөн тохиргоонууд"
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "
Бичвэрийн мөр
"
msgstr "
Дэд бичвэрийн мөр: %s
"
#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
...
...
@@ -10863,9 +10863,8 @@ msgid "PNG video encoder"
msgstr "Видео кодчилол"
#: modules/codec/qsv.c:56
#, fuzzy
msgid "Enable software mode"
msgstr "
Ханын цаас горим нээлттэй
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:57
msgid ""
...
...
@@ -10874,9 +10873,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:61
#, fuzzy
msgid "Codec Profile"
msgstr "
Шинж
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
...
...
@@ -11026,9 +11024,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:139
#, fuzzy
msgid "Number of slices per frame"
msgstr "
Хуулбарын тоо
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:140
msgid ""
...
...
@@ -11042,9 +11039,8 @@ msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:148
#, fuzzy
msgid "Number of parallel operations"
msgstr "
Хуулбарын тоо
"
msgstr ""
#: modules/codec/qsv.c:149
msgid ""
...
...
@@ -15546,7 +15542,7 @@ msgstr "Тохиргоо харуулах"
#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "
Тохиргоо харуула
х"
msgstr "
Бусдыг нуу
х"
#: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
msgid "Send"
...
...
@@ -27396,9 +27392,8 @@ msgid "Default caching policy"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
#, fuzzy
msgid "Menus language:"
msgstr "
Дууны хэл
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
msgid "Look and feel"
...
...
@@ -28026,7 +28021,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/chromaprint.c:58
#, fuzzy
msgid "Default: 90sec"
msgstr "Анхдагч"
msgstr "Анхдагч
урсгал
"
#: modules/stream_out/chromaprint.c:61
#, fuzzy
...
...
@@ -28083,61 +28078,6 @@ msgstr "VLC дамжуулга тоглуулагчийн Тусламж"
msgid "Streaming Output"
msgstr "Гаргах урсгал"
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
#~ msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул."
#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
#~ msgstr ""
#~ "Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр "
#~ "үйлчилнэ."
#~ msgid "Album art policy"
#~ msgstr "Цомгийн урлангийн бодлого"
#~ msgid "Manual download only"
#~ msgstr "Зөвхөн гараар татах"
#~ msgid "When track starts playing"
#~ msgstr "Тоглож эхлэх үед"
#~ msgid "As soon as track is added"
#~ msgstr "Замыг нэмэгдэнгүүт"
#~ msgid "Jump to time"
#~ msgstr "Очих хугацаа"
#~ msgid "Open CrashLog..."
#~ msgstr "Эвдэрсэн тэмдэглэл нээх..."
#~ msgid "Don't Send"
#~ msgstr "Илгээхгүй"
#~ msgid "Album art download policy"
#~ msgstr "Цомгийн урлал татах бодлого"
#~ msgid "Output module"
#~ msgstr "Гаргах модуль"
#~ msgid "Graphic Equalizer"
#~ msgstr "График тэгшитгэл"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "Файлуудыг автоматаар хэлзүйн задаргаа хийх"
#~ msgid "Under the Video"
#~ msgstr "Дүрсний доор"
#~ msgid "
&
Help..."
#~ msgstr "
&
Тусламж"
#~ msgid "Synchronise on audio track"
#~ msgstr "Дууны зам дээр давхцуулах"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Хэрэглэх дэд бичвэрийн файл"
#~ msgid ""
#~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme "
#~ "care!"
...
...
@@ -28667,6 +28607,61 @@ msgstr "Гаргах урсгал"
#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
#~ msgstr "Илүүд үзсэн видео гаргалтаа сонгоод үүнийг энд тохируул."
#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
#~ msgstr ""
#~ "Эдгээр модулиуд нь VLC-ийн бүх бусад хэсгүүдэд сүлжээний функцээр "
#~ "үйлчилнэ."
#~ msgid "Album art policy"
#~ msgstr "Цомгийн урлангийн бодлого"
#~ msgid "Manual download only"
#~ msgstr "Зөвхөн гараар татах"
#~ msgid "When track starts playing"
#~ msgstr "Тоглож эхлэх үед"
#~ msgid "As soon as track is added"
#~ msgstr "Замыг нэмэгдэнгүүт"
#~ msgid "Jump to time"
#~ msgstr "Очих хугацаа"
#~ msgid "Open CrashLog..."
#~ msgstr "Эвдэрсэн тэмдэглэл нээх..."
#~ msgid "Don't Send"
#~ msgstr "Илгээхгүй"
#~ msgid "Album art download policy"
#~ msgstr "Цомгийн урлал татах бодлого"
#~ msgid "Output module"
#~ msgstr "Гаргах модуль"
#~ msgid "Graphic Equalizer"
#~ msgstr "График тэгшитгэл"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "Файлуудыг автоматаар хэлзүйн задаргаа хийх"
#~ msgid "Under the Video"
#~ msgstr "Дүрсний доор"
#~ msgid "
&
Help..."
#~ msgstr "
&
Тусламж"
#~ msgid "Synchronise on audio track"
#~ msgstr "Дууны зам дээр давхцуулах"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitle file"
#~ msgstr "Хэрэглэх дэд бичвэрийн файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles/OSD"
#~ msgstr "Дэдбичвэрүүд"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment