Commit 90327461 authored by Rafaël Carré's avatar Rafaël Carré

Updates hungarian, swedish, thaï and french translations

parent 33e71b78
...@@ -62,6 +62,7 @@ Eurodata Computer Club <retron.info> - VLC icon design (v0.8.4) ...@@ -62,6 +62,7 @@ Eurodata Computer Club <retron.info> - VLC icon design (v0.8.4)
François Seingier <francois.seingier at club-internet.fr> - TTL setting in the wx stream output dialog François Seingier <francois.seingier at club-internet.fr> - TTL setting in the wx stream output dialog
Frank Chao <frank0624 at gmail.com> - Chinese Traditional translation Frank Chao <frank0624 at gmail.com> - Chinese Traditional translation
Fumio Nakayama <endymion at ca2.so-net.ne.jp> - Japanese translation Fumio Nakayama <endymion at ca2.so-net.ne.jp> - Japanese translation
Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu> - Hungarian translation
Georgi Chorbadzhiyski <gf at unixsol dot org> - HTTP access error handling fix Georgi Chorbadzhiyski <gf at unixsol dot org> - HTTP access error handling fix
Greg Farrell <greg at gregfarell dot org> - rc interface "enqueue" command Greg Farrell <greg at gregfarell dot org> - rc interface "enqueue" command
Gregory Hazel <ghazel at gmail dot com> - wxWidgets fixes and improvements Gregory Hazel <ghazel at gmail dot com> - wxWidgets fixes and improvements
...@@ -123,7 +124,7 @@ Pavlov Konstantin “thresh” - several Linux build system fixes ...@@ -123,7 +124,7 @@ Pavlov Konstantin “thresh” - several Linux build system fixes
Petr Vacek - FTP cleartext authentication Petr Vacek - FTP cleartext authentication
Philippe Van Hecke <philippe at belnet dot be> - SAP header hash patch Philippe Van Hecke <philippe at belnet dot be> - SAP header hash patch
Pierre Marc Dumuid <pierre.dumuid at adelaide dot edu dot au> - Playlist patches Pierre Marc Dumuid <pierre.dumuid at adelaide dot edu dot au> - Playlist patches
Pittayakom Saingtong <develop5 qt datawiz dot co dot th> - Thai localisation Pittayakom Saingtong <develop5 qt datawiz dot co dot th> - Thaï localisation
Régis Duchesne <regis at via.ecp.fr> - original VLC code Régis Duchesne <regis at via.ecp.fr> - original VLC code
Remco Poortinga <poortinga at telin.nl> - IPv6 multicast patch Remco Poortinga <poortinga at telin.nl> - IPv6 multicast patch
Rene Gollent <rgollent at u.arizona.edu> - BeOS interface fix Rene Gollent <rgollent at u.arizona.edu> - BeOS interface fix
......
...@@ -12,13 +12,12 @@ msgstr "" ...@@ -12,13 +12,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-26 18:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-26 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 17:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n" "Last-Translator: Christophe Mutricy <xtophe@videolan.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32 #: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences" msgid "VLC preferences"
...@@ -1292,13 +1291,14 @@ msgstr "" ...@@ -1292,13 +1291,14 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:117 #: src/libvlc.h:117
msgid "Interface interaction" msgid "Interface interaction"
msgstr "" msgstr "Interaction avec l'utilisateur"
#: src/libvlc.h:119 #: src/libvlc.h:119
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required." "user input is required."
msgstr "" msgstr "Quand cette option est activée, l'interface affichera une boite de dialogue chaque fois que l'utilisateur doit entrer des données."
#: src/libvlc.h:129 #: src/libvlc.h:129
msgid "" msgid ""
...@@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Afficher une prévisualisation de la capture d'écran sur la vidéo." ...@@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Afficher une prévisualisation de la capture d'écran sur la vidéo."
#: src/libvlc.h:322 #: src/libvlc.h:322
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "" msgstr "Utiliser une numérotation séquentielle au lieu de la date et l'heure"
#: src/libvlc.h:324 #: src/libvlc.h:324
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr "" msgstr "Utiliser une numérotation séquentielle au lieu de la date et l'heure pour enregistrer les captures d'écran"
#: src/libvlc.h:326 #: src/libvlc.h:326
msgid "Video cropping" msgid "Video cropping"
...@@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "" ...@@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:863 #: src/libvlc.h:863
msgid "VLC is started from file association" msgid "VLC is started from file association"
msgstr "" msgstr "VLC a été demarré par l'ouverture d'un fichier associé"
#: src/libvlc.h:865 #: src/libvlc.h:865
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr "" msgstr "Informe VLC qu'il a été lancé à cause d'une association à un type de fichier par le système d'exploitation"
#: src/libvlc.h:868 #: src/libvlc.h:868
msgid "One instance when started from file" msgid "One instance when started from file"
...@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Taille du cache pour les flux DV, en millisecondes." ...@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Taille du cache pour les flux DV, en millisecondes."
#: modules/access/dv.c:74 #: modules/access/dv.c:74
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "" msgstr "Entrée Digital Video (Firewire/ieee1394)"
#: modules/access/dv.c:75 #: modules/access/dv.c:75
msgid "dv" msgid "dv"
...@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr "" ...@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_filter/dump.c:43 #: modules/access_filter/dump.c:43
msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
msgstr "" msgstr "Taille maximum d'un fichier temporaire (Mo)"
#: modules/access_filter/dump.c:44 #: modules/access_filter/dump.c:44
msgid "" msgid ""
...@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr "" ...@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:930 #: modules/control/rc.c:930
msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" msgid "| is_playing . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr "" msgstr "| is_playing . . 1 si un élément est joué, 0 sinon"
#: modules/control/rc.c:931 #: modules/control/rc.c:931
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -10002,7 +10002,7 @@ msgstr "Démarrer automatiquement la playlist lorsqu'elle est chargée.\n" ...@@ -10002,7 +10002,7 @@ msgstr "Démarrer automatiquement la playlist lorsqu'elle est chargée.\n"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Show shoutcast adult content" msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr "" msgstr "Afficher le contenu pour adultes sur shoutcast"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:42 #: modules/demux/playlist/playlist.c:42
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
...@@ -10151,7 +10151,7 @@ msgstr "Démultiplexeur Kasenna MediaBase" ...@@ -10151,7 +10151,7 @@ msgstr "Démultiplexeur Kasenna MediaBase"
#: modules/demux/subtitle.c:47 #: modules/demux/subtitle.c:47
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr "" msgstr "Ajouter un délai à tous les sous-titres (en 1/10s, 100 = 10 secondes)."
#: modules/demux/subtitle.c:49 #: modules/demux/subtitle.c:49
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -10167,7 +10167,7 @@ msgid "" ...@@ -10167,7 +10167,7 @@ msgid ""
"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
"\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and " "\"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\" \"sami\", \"dvdsubtitle\" and "
"\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)." "\"auto\" (meaning autodetection, this should always work)."
msgstr "" msgstr "Force le format des sous-titres. Les valeurs valides sont : \"microdvd\", \"subrip\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", \"dvdsubtitle\" et \"auto\" (autodetection du format)."
#: modules/demux/subtitle.c:64 #: modules/demux/subtitle.c:64
msgid "Text subtitles parser" msgid "Text subtitles parser"
...@@ -10306,11 +10306,11 @@ msgstr "Aléatoire Off" ...@@ -10306,11 +10306,11 @@ msgstr "Aléatoire Off"
#: modules/demux/ts.c:3145 modules/demux/ts.c:3179 #: modules/demux/ts.c:3145 modules/demux/ts.c:3179
msgid "hearing impaired" msgid "hearing impaired"
msgstr "" msgstr "Malentendants"
#: modules/demux/ts.c:3149 modules/demux/ts.c:3183 #: modules/demux/ts.c:3149 modules/demux/ts.c:3183
msgid "visual impaired commentary" msgid "visual impaired commentary"
msgstr "" msgstr "Commentaire pour les malvoyants"
#: modules/demux/tta.c:40 #: modules/demux/tta.c:40
msgid "TTA demuxer" msgid "TTA demuxer"
...@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "M3U étendu" ...@@ -11826,7 +11826,7 @@ msgstr "M3U étendu"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:504 #: modules/gui/macosx/playlist.m:504
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "" msgstr "XSPF (Format de Liste de Lecture échangeable XML)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:534 modules/gui/macosx/playlist.m:1535 #: modules/gui/macosx/playlist.m:534 modules/gui/macosx/playlist.m:1535
#, c-format #, c-format
...@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgstr "Effacer" ...@@ -13225,7 +13225,7 @@ msgstr "Effacer"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:169
msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream" msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
msgstr "" msgstr "Ajouter un marque page à la position courante du flux"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Liste des signets pour un flux" ...@@ -13239,7 +13239,7 @@ msgstr "Liste des signets pour un flux"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:172
msgid "Edit the properties of a bookmark" msgid "Edit the properties of a bookmark"
msgstr "" msgstr "Éditer les propriétés d'un marque page"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:173
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -13283,7 +13283,7 @@ msgstr "L’entrée a changé " ...@@ -13283,7 +13283,7 @@ msgstr "L’entrée a changé "
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs.cpp:433
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1264
msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|" msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
msgstr "" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*|Fichiers Audio (*.mp3, *.ogg, etc)|"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54 #: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:54
msgid "Stream and Media Info" msgid "Stream and Media Info"
...@@ -14477,7 +14477,7 @@ msgstr "Module d’interface wxWidgets" ...@@ -14477,7 +14477,7 @@ msgstr "Module d’interface wxWidgets"
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:165
msgid "last config" msgid "last config"
msgstr "" msgstr "Dernière configuration"
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:170 #: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:170
msgid "wxWidgets dialogs provider" msgid "wxWidgets dialogs provider"
...@@ -14991,16 +14991,15 @@ msgstr "Délai d'expiration" ...@@ -14991,16 +14991,15 @@ msgstr "Délai d'expiration"
#: modules/misc/notify.c:61 #: modules/misc/notify.c:61
msgid "How long the notification will be displayed " msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "" msgstr "Combien de temps la notification sera affichée"
#: modules/misc/notify.c:66 #: modules/misc/notify.c:66
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "" msgstr "Notifications"
#: modules/misc/notify.c:67 #: modules/misc/notify.c:67
#, fuzzy
msgid "LibNotify Notification Plugin" msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "Plugin d'annonce Growl" msgstr "Plugin de notifications libnotify"
#: modules/misc/playlist/export.c:44 #: modules/misc/playlist/export.c:44
msgid "M3U playlist exporter" msgid "M3U playlist exporter"
...@@ -17375,7 +17374,6 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" ...@@ -17375,7 +17374,6 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "Sorties vidéos DirectFB http://www.directfb.org/" msgstr "Sorties vidéos DirectFB http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/directx/direct3d.c:101 #: modules/video_output/directx/direct3d.c:101
#, fuzzy
msgid "DirectX 3D video output" msgid "DirectX 3D video output"
msgstr "Sortie vidéo DirectX" msgstr "Sortie vidéo DirectX"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment