Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
245b2756
Commit
245b2756
authored
Jun 18, 2013
by
Rafaël Carré
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
fr translation: fix ncurses strings broken in
6c316cc5
parent
c3259248
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
24 deletions
+22
-24
po/fr.po
po/fr.po
+22
-24
No files found.
po/fr.po
View file @
245b2756
...
...
@@ -19578,16 +19578,15 @@ msgstr "[Affichage]"
#: modules/gui/ncurses.c:864
msgid " h,H Show/Hide help box"
msgstr " h,H Afficher/Cacher l'aide"
msgstr " h,H
Afficher/Cacher l'aide"
#: modules/gui/ncurses.c:865
msgid " i Show/Hide info box"
msgstr " i
Afficher/Cacher les informations"
msgstr " i Afficher/Cacher les informations"
#: modules/gui/ncurses.c:866
#, fuzzy
msgid " M Show/Hide metadata box"
msgstr " m Afficher/Cacher les méta informations"
msgstr " m
Afficher/Cacher les méta informations"
#: modules/gui/ncurses.c:867
msgid " L Show/Hide messages box"
...
...
@@ -19611,11 +19610,11 @@ msgstr " P Afficher/Cacher les statistiques"
#: modules/gui/ncurses.c:872
msgid " Esc Close Add/Search entry"
msgstr " [Echap]
Fermer le dialogue Ajouter/Chercher"
msgstr " [Echap] Fermer le dialogue Ajouter/Chercher"
#: modules/gui/ncurses.c:873
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr " Ctrl+l
Rafraîchir l'écran"
msgstr " Ctrl+l Rafraîchir l'écran"
#: modules/gui/ncurses.c:877
msgid "[Global]"
...
...
@@ -19623,7 +19622,7 @@ msgstr "[Global]"
#: modules/gui/ncurses.c:879
msgid " q, Q, Esc Quit"
msgstr " q, Q, Échap
Quitter"
msgstr " q, Q, Échap Quitter"
#: modules/gui/ncurses.c:880
msgid " s Stop"
...
...
@@ -19631,7 +19630,7 @@ msgstr " s Stop"
#: modules/gui/ncurses.c:881
msgid "
<space>
Pause/Play"
msgstr "
[Espace]
Suspendre/Lire"
msgstr "
[Espace]
Suspendre/Lire"
#: modules/gui/ncurses.c:882
msgid " f Toggle Fullscreen"
...
...
@@ -19639,7 +19638,7 @@ msgstr " f Basculer le mode plein écran"
#: modules/gui/ncurses.c:883
msgid " n, p Next/Previous playlist item"
msgstr " n, p Suivant/Précédent"
msgstr " n, p
Suivant/Précédent"
#: modules/gui/ncurses.c:884
msgid " [, ] Next/Previous title"
...
...
@@ -19647,37 +19646,36 @@ msgstr " [, ] Titre Suivant/Précédent"
#: modules/gui/ncurses.c:885
msgid "
<
,
>
Next/Previous chapter"
msgstr "
<
,
>
Chapitre Suivant/Précédent"
msgstr "
<
,
>
Chapitre Suivant/Précédent"
#. xgettext: You can use ← and → characters
#: modules/gui/ncurses.c:887
#, c-format
msgid "
<left>
,
<right>
Seek -/+ 1%%"
msgstr "
[gauche], [droite]
Sauter -/+1%%"
msgstr "
←, →
Sauter -/+1%%"
#: modules/gui/ncurses.c:888
msgid " a, z Volume Up/Down"
msgstr " a,z
Monter/baisser le volume"
msgstr " a,z Monter/baisser le volume"
#: modules/gui/ncurses.c:889
#, fuzzy
msgid " m Mute"
msgstr "
s Stop
"
msgstr "
m Muet
"
#. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
#: modules/gui/ncurses.c:891
msgid "
<up>
,
<down>
Navigate through the box line by line"
msgstr "
[haut], [bas]
Naviguer ligne par ligne"
msgstr "
↑,↓
Naviguer ligne par ligne"
#. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
#: modules/gui/ncurses.c:893
msgid "
<pageup>
,
<pagedown>
Navigate through the box page by page"
msgstr "
[P.Prec],[P.Suiv]
Naviguer page par page"
msgstr "
⇞,⇟
Naviguer page par page"
#. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
#: modules/gui/ncurses.c:895
msgid "
<start>
,
<end>
Navigate to start/end of box"
msgstr "
[Début],[Fin]
Aller au début/à la fin du dialogue"
msgstr "
↖,↘
Aller au début/à la fin du dialogue"
#: modules/gui/ncurses.c:899
msgid "[Playlist]"
...
...
@@ -19689,7 +19687,7 @@ msgstr " r Basculer le mode aléatoire"
#: modules/gui/ncurses.c:902
msgid " l Toggle Loop Playlist"
msgstr " l
Basculer le mode boucler"
msgstr " l Basculer le mode boucler"
#: modules/gui/ncurses.c:903
msgid " R Toggle Repeat item"
...
...
@@ -19709,11 +19707,11 @@ msgstr " g Aller à l'élément courant"
#: modules/gui/ncurses.c:907
msgid " / Look for an item"
msgstr " /
Rechercher"
msgstr " / Rechercher"
#: modules/gui/ncurses.c:908
msgid " ; Look for the next item"
msgstr "
;
Rechercher le prochain"
msgstr "
;
Rechercher le prochain"
#: modules/gui/ncurses.c:909
msgid " A Add an entry"
...
...
@@ -19722,7 +19720,7 @@ msgstr " A Ajouter"
#. xgettext: You can use ⌫ character to translate
<backspace>
#: modules/gui/ncurses.c:911
msgid " D,
<backspace>
,
<del>
Delete an entry"
msgstr " D,
[
<-
],
[
Suppr
]
Effacer
"
msgstr " D,
⌫,[Suppr]
Effacer"
#: modules/gui/ncurses.c:912
msgid " e Eject (if stopped)"
...
...
@@ -19735,13 +19733,13 @@ msgstr "[Navigateur de fichiers]"
#: modules/gui/ncurses.c:918
msgid "
<enter>
Add the selected file to the playlist"
msgstr ""
" [Entrée]
Ajouter le fichier sélectionné à la liste de "
" [Entrée] Ajouter le fichier sélectionné à la liste de "
"lecture"
#: modules/gui/ncurses.c:919
msgid "
<space>
Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""
" [Espace]
Ajouter le dossier sélectionné à la liste de "
" [Espace] Ajouter le dossier sélectionné à la liste de "
"lecture"
#: modules/gui/ncurses.c:920
...
...
@@ -19756,7 +19754,7 @@ msgstr "[Lecteur]"
#: modules/gui/ncurses.c:927
#, c-format
msgid "
<up>
,
<down>
Seek +/-5%%"
msgstr "
[haut], [bas]
Sauter +/-5%%"
msgstr "
↑,↓
Sauter +/-5%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1047
msgid "[Repeat] "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment