Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
0dd0055d
Commit
0dd0055d
authored
Jul 15, 2010
by
Michał Trzebiatowski
Committed by
Rémi Denis-Courmont
Jul 15, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Polish localization update
Signed-off-by:
Rémi Denis-Courmont
<
remi@remlab.net
>
parent
9c4758fb
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
12 deletions
+9
-12
po/pl.po
po/pl.po
+9
-12
No files found.
po/pl.po
View file @
0dd0055d
...
...
@@ -11130,9 +11130,8 @@ msgstr "Pakietowiec napisów DVD"
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
#. languages using the Latin alphabet.
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
#, fuzzy
msgid "Default (Windows-1252)"
msgstr "
Bałtycki (Windows-1257
)"
msgstr "
Domyślny (Windows-1250
)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal (UTF-8)"
...
...
@@ -17059,7 +17058,7 @@ msgstr " Głośność : %i%%"
#: modules/gui/ncurses.c:1539
#, c-format
msgid " Title : %d/%d"
msgstr "
Tytuł : %d/%d"
msgstr " Tytuł : %d/%d"
#: modules/gui/ncurses.c:1547
#, c-format
...
...
@@ -17268,7 +17267,7 @@ msgstr " Ctrl-l Odśwież ekran"
#: modules/gui/ncurses.c:1689
msgid " Information "
msgstr " Informacja"
msgstr " Informacja
"
#: modules/gui/ncurses.c:1701
#, c-format
...
...
@@ -17307,15 +17306,15 @@ msgstr "\\ wysyłana przepływność : %6.0f kb/s"
#: modules/gui/ncurses.c:2070
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr " Lista odtwarzania (wszystk
ie, jeden poziom)
"
msgstr " Lista odtwarzania (wszystk
o, jeden poziom)
"
#: modules/gui/ncurses.c:2073
msgid " Playlist (By category) "
msgstr " Lista odtwarzania (według kategorii)"
msgstr " Lista odtwarzania (według kategorii)
"
#: modules/gui/ncurses.c:2076
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr " Lista odtwarzania (dodane ręcznie)"
msgstr " Lista odtwarzania (dodane ręcznie)
"
#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
#, c-format
...
...
@@ -25772,7 +25771,7 @@ msgstr "WAV"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "Webm"
msgstr ""
msgstr "
Webm
"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "ASF/WMV"
...
...
@@ -26089,7 +26088,7 @@ msgstr "Umieść obraz w interfejsie"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
msgid "Systray popup when minimized"
msgstr "
Pop-up w zasobniku po zminimalizowaniu"
msgstr "Pop-up w zasobniku po zminimalizowaniu"
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
msgid "Show controls in full screen mode"
...
...
@@ -26447,12 +26446,10 @@ msgstr "Powtórka"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Lista menedżera mediów"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgstr ""
#~ "Kontenery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *."
#~ "webm)"
#~ "Kontenery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "Mój komputer"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment