Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
f755a255
Commit
f755a255
authored
Dec 06, 2012
by
Frank Chao
Committed by
Christoph Miebach
Dec 06, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Traditional Chinese update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
99b7ef63
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
30 additions
and
31 deletions
+30
-31
po/zh_TW.po
po/zh_TW.po
+30
-31
No files found.
po/zh_TW.po
View file @
f755a255
...
...
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-
09-15 05:2
8+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-
12-02 08:4
8+0000\n"
"Last-Translator: frank0624
<frank0624
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/zh_TW/)\n"
...
...
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:770
msgid "Best available"
msgstr ""
msgstr "
最佳可用
"
#: src/libvlc-module.c:770
msgid "Full HD (1080p)"
...
...
@@ -4991,15 +4991,15 @@ msgstr "Portuguese"
#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Pushto"
msgstr ""
msgstr "
Pushto
"
#: src/text/iso-639_def.h:153
msgid "Quechua"
msgstr ""
msgstr "
Quechua
"
#: src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Original audio"
msgstr ""
msgstr "
原始音訊
"
#: src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Raeto-Romance"
...
...
@@ -5007,23 +5007,23 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "
Romanian
"
#: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Rundi"
msgstr ""
msgstr "
Rundi
"
#: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "
Russian
"
#: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Sango"
msgstr ""
msgstr "
Sango
"
#: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
msgstr "
Sanskrit
"
#: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Serbian"
...
...
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:65 modules/access/dshow/dshow.cpp:203
msgid "Number of audio channels"
msgstr ""
msgstr "
音訊頻道數量
"
#: modules/access/decklink.cpp:67
msgid ""
...
...
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/decklink.cpp:70
msgid "Video connection"
msgstr ""
msgstr "
視訊連接
"
#: modules/access/decklink.cpp:72
msgid ""
...
...
@@ -5565,15 +5565,15 @@ msgstr "S 端子"
#: modules/access/decklink.cpp:88
msgid "Embedded"
msgstr ""
msgstr "
嵌入
"
#: modules/access/decklink.cpp:88
msgid "AES/EBU"
msgstr ""
msgstr "
AES/EBU
"
#: modules/access/decklink.cpp:88
msgid "Analog"
msgstr ""
msgstr "
類比
"
#: modules/access/decklink.cpp:91 modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
#: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
...
...
@@ -6290,9 +6290,8 @@ msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:72
#, fuzzy
msgid "DVB"
msgstr "
DV
"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:73
msgid "DVB input with v4l2 support"
...
...
@@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/htcpcp.c:139
msgid "Teapot"
msgstr ""
msgstr "
Teapot
"
#: modules/access/htcpcp.c:140
msgid "The server is a teapot. You can't brew coffee with a teapot."
...
...
@@ -6520,7 +6519,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/htcpcp.c:143 modules/access/htcpcp.c:149
msgid "Coffee pot"
msgstr ""
msgstr "
Coffee pot
"
#: modules/access/htcpcp.c:144
#, c-format
...
...
@@ -6905,7 +6904,7 @@ msgstr "VLC 無法讀取檔案。"
#: modules/access/oss.c:76
msgid "OSS"
msgstr ""
msgstr "
OSS
"
#: modules/access/oss.c:77
msgid "OSS input"
...
...
@@ -7196,7 +7195,7 @@ msgstr "PVR 廣播裝置"
#: modules/access/pvr.c:64 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:919
msgid "Norm"
msgstr ""
msgstr "
Norm
"
#: modules/access/pvr.c:65
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
...
...
@@ -7237,7 +7236,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:86
msgid "B Frames"
msgstr ""
msgstr "
B Frames
"
#: modules/access/pvr.c:87
msgid ""
...
...
@@ -7475,7 +7474,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
msgid "Real RTSP"
msgstr ""
msgstr "
Real RTSP
"
#: modules/access/rtsp/access.c:86
msgid "Connection failed"
...
...
@@ -10131,7 +10130,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:131
msgid "xblen"
msgstr ""
msgstr "
xblen
"
#: modules/codec/dirac.c:132
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
...
...
@@ -10139,7 +10138,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:136
msgid "yblen"
msgstr ""
msgstr "
yblen
"
#: modules/codec/dirac.c:137
msgid "Total vertical block length including overlaps"
...
...
@@ -10652,9 +10651,8 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
msgstr "視訊編碼器(使用 OpenMAX IL)"
#: modules/codec/opus.c:62
#, fuzzy
msgid "Opus audio decoder"
msgstr "
Speex 音訊解碼器
"
msgstr ""
#: modules/codec/opus.c:64
msgid "Opus"
...
...
@@ -11301,7 +11299,7 @@ msgstr "字幕解碼器"
#: modules/codec/subsdec.c:294 modules/demux/avi/avi.c:96
msgctxt "GetACP"
msgid "CP1252"
msgstr ""
msgstr "
CP1252
"
#: modules/codec/subsusf.c:46
msgid "USFSubs"
...
...
@@ -26485,9 +26483,6 @@ msgstr "媒體管理員清單"
#~ "使用獨特的 dbus 服務 ID 以辨識在 DBUS 匯流排上的這個 VLC 執行程序。PID 將"
#~ "會加入到服務名稱:org.mpris.vlc-
<pid>
"
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "視訊特效..."
#~ msgid "Card %
<PRIu32>
"
#~ msgstr "介面卡 %
<PRIu32>
"
...
...
@@ -26518,6 +26513,10 @@ msgstr "媒體管理員清單"
#~ msgid "Zoom, Absolute"
#~ msgstr "縮放,絕對值"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "視訊檔案"
#, fuzzy
#~ msgid "Speed of the subtitles:"
#~ msgstr "選擇字幕檔"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment