Commit f069a61b authored by Mario Siegmann's avatar Mario Siegmann Committed by Christoph Miebach

l10n: German update

parent a447be17
...@@ -3,13 +3,13 @@ ...@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators: # Translators:
# Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011, 2012. # Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011-2012.
# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2012, 2012. # Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2012, 2012.
# Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net>, 2005. # Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net>, 2005.
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009. # Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009.
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2011-2012. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2011-2012.
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006. # Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006.
# Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010, 2012. # Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010,2012.
# Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at>, 2004. # Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at>, 2004.
# Thomas Graf <tgr at reeler.org>, 2002. # Thomas Graf <tgr at reeler.org>, 2002.
#: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451 #: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451
...@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" ...@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-01 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 15:21+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" "Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/de/)\n" "language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
...@@ -6813,33 +6813,31 @@ msgstr "DV" ...@@ -6813,33 +6813,31 @@ msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:64 #: modules/access/dvb/access.c:64
msgid "Probe DVB card for capabilities" msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr "DVB-Karte auf ihren Funktionsumfang prüfen" msgstr "Funktionen der DVB-Karte testen"
#: modules/access/dvb/access.c:65 #: modules/access/dvb/access.c:65
msgid "" msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble." "disable this feature if you experience some trouble."
msgstr "" msgstr ""
"Einige DVB-Karte lassen sich nicht auf ihren Funktionsumfang prüfen, die " "Einige DVB-Karten vertragen das Testen ihrer Fähigkeiten nicht. Diese "
"Prüfung lässt sich bei auftretenden Problemen abschalten." "Funktionen deaktivieren, falls Probleme auftreten."
#: modules/access/dvb/access.c:68 #: modules/access/dvb/access.c:68
#, fuzzy
msgid "Satellite scanning config" msgid "Satellite scanning config"
msgstr "Satelliten-Bereich Kennzeichen" msgstr "Konfiguration zur Satelliten-Suche"
#: modules/access/dvb/access.c:69 #: modules/access/dvb/access.c:69
msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
msgstr "" msgstr "Dateiname der Konfigurationsdatei unter share/dvb/dvb-s"
#: modules/access/dvb/access.c:72 #: modules/access/dvb/access.c:72
#, fuzzy
msgid "DVB" msgid "DVB"
msgstr "DV" msgstr "DVB"
#: modules/access/dvb/access.c:73 #: modules/access/dvb/access.c:73
msgid "DVB input with v4l2 support" msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr "DVB-Input mit v4l2-Unterstützung" msgstr "DVB-Eingang mit v4l2 Unterstützung"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:62
msgid "DVD angle" msgid "DVD angle"
...@@ -9119,9 +9117,8 @@ msgid "ARM NEON video chroma conversions" ...@@ -9119,9 +9117,8 @@ msgid "ARM NEON video chroma conversions"
msgstr "ARM NEON Video-Farbsättiguns-Konvertierungen" msgstr "ARM NEON Video-Farbsättiguns-Konvertierungen"
#: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
#, fuzzy
msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA" msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
msgstr "ARM NEON Video-Farbsättiguns-Konvertierungen" msgstr "ARM NEON Video-Farbsättigung YUV->RGBA"
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
msgid "TCP address to use (default localhost)" msgid "TCP address to use (default localhost)"
...@@ -11521,13 +11518,12 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)" ...@@ -11521,13 +11518,12 @@ msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
msgstr "Video-Encoder (benutzt OpenMAX IL)" msgstr "Video-Encoder (benutzt OpenMAX IL)"
#: modules/codec/opus.c:62 #: modules/codec/opus.c:62
#, fuzzy
msgid "Opus audio decoder" msgid "Opus audio decoder"
msgstr "Speex-Audiodecoder" msgstr "Opus Audio-Decoder"
#: modules/codec/opus.c:64 #: modules/codec/opus.c:64
msgid "Opus" msgid "Opus"
msgstr "" msgstr "Opus"
#: modules/codec/png.c:58 #: modules/codec/png.c:58
msgid "PNG video decoder" msgid "PNG video decoder"
...@@ -18388,9 +18384,8 @@ msgid "no" ...@@ -18388,9 +18384,8 @@ msgid "no"
msgstr "nein" msgstr "nein"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375
#, fuzzy
msgid "yes: from %@ to %@" msgid "yes: from %@ to %@"
msgstr "ja: von %@ bis %@ Sek." msgstr "ja: von %@ bis %@"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1403 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1385 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
...@@ -28578,9 +28573,6 @@ msgstr "Media Manager-Liste" ...@@ -28578,9 +28573,6 @@ msgstr "Media Manager-Liste"
#~ msgid "Error when sending the Crash Report" #~ msgid "Error when sending the Crash Report"
#~ msgstr "Fehler beim Senden des Absturzprotokolls" #~ msgstr "Fehler beim Senden des Absturzprotokolls"
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "Videofilter..."
#~ msgid "Card %<PRIu32>" #~ msgid "Card %<PRIu32>"
#~ msgstr "Karte %<PRIu32>" #~ msgstr "Karte %<PRIu32>"
...@@ -29568,6 +29560,10 @@ msgstr "Media Manager-Liste" ...@@ -29568,6 +29560,10 @@ msgstr "Media Manager-Liste"
#~ msgid "&Update" #~ msgid "&Update"
#~ msgstr "Modulbaum aktualisieren" #~ msgstr "Modulbaum aktualisieren"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "Videodateien"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Relaunch required" #~ msgid "Relaunch required"
#~ msgstr "SDP benötigt" #~ msgstr "SDP benötigt"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment