Commit b7bd2135 authored by Mihkel Kirjutas's avatar Mihkel Kirjutas Committed by Christophe Mutricy

l10n: Estonian update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@chewa.net>
parent c6c7223c
...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" ...@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 2.0.0\n" "Project-Id-Version: vlc 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 17:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 17:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 11:26+0200\n"
"Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n" "Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian\n" "Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
...@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" ...@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108 #: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers" msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplekser" msgstr "Demultiplekserid"
#: include/vlc_config_cat.h:109 #: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
...@@ -12795,7 +12795,7 @@ msgstr "" ...@@ -12795,7 +12795,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/dbus/dbus.c:143 #: modules/control/dbus/dbus.c:143
msgid "DBus" msgid "DBus"
msgstr "" msgstr "DBus"
#: modules/control/dbus/dbus.c:146 #: modules/control/dbus/dbus.c:146
msgid "D-Bus control interface" msgid "D-Bus control interface"
...@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgstr "Tarkvara" ...@@ -14512,7 +14512,7 @@ msgstr "Tarkvara"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:982 #: modules/demux/mp4/mp4.c:982
msgid "Make" msgid "Make"
msgstr "" msgstr "Make"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:983 #: modules/demux/mp4/mp4.c:983
msgid "Model" msgid "Model"
...@@ -20654,14 +20654,15 @@ msgstr "" ...@@ -20654,14 +20654,15 @@ msgstr ""
"Määra logi vorming. Võimalikud valikud on \"tekst\" (vaikimisi) ja \"html\"." "Määra logi vorming. Võimalikud valikud on \"tekst\" (vaikimisi) ja \"html\"."
#: modules/misc/logger.c:124 #: modules/misc/logger.c:124
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"\"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file), and \"android" "\"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file), and \"android"
"\" (special mode to send to android logging facility)." "\" (special mode to send to android logging facility)."
msgstr "" msgstr ""
"Määra logi vorming. Võimalikud valikud on \"tekst\" (vaikimisi), \"html\" ja " "Määra logi vorming. Võimalikud valikud on \"tekst\" (vaikimisi), \"html\", "
"\"syslog\" (spetsiaalne režiim, kus logi saadetakse faili asemel syslogi)." "\"syslog\" (spetsiaalne režiim, kus logi saadetakse faili asemel syslogi) ja "
"\"android\" ( spetsiaalne režiim, kus logi saadetakse androidi logimise "
"mehhanismi)."
#: modules/misc/logger.c:129 #: modules/misc/logger.c:129
msgid "Syslog facility" msgid "Syslog facility"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment