Commit a7347928 authored by Fumio Nakayama's avatar Fumio Nakayama Committed by Christoph Miebach

l10n: Japanese update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 309b225a
# Japanese translation # Japanese translation
# Copyright (C) 2012 VideoLAN # Copyright (C) 2013 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators: # Translators:
# Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2002,2009-2012. # Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>, 2002,2009-2013.
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009. # Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009.
#: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451 #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-03 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/ja/)\n" "language/ja/)\n"
...@@ -9960,7 +9960,7 @@ msgstr "OpenSLES" ...@@ -9960,7 +9960,7 @@ msgstr "OpenSLES"
#: modules/audio_output/oss.c:99 #: modules/audio_output/oss.c:99
msgid "Open Sound System" msgid "Open Sound System"
msgstr "サウンドシステムを開く" msgstr "Open Sound System"
#: modules/audio_output/oss.c:104 #: modules/audio_output/oss.c:104
msgid "OSS DSP device" msgid "OSS DSP device"
...@@ -28075,24 +28075,12 @@ msgstr "メディアマネージャーリスト" ...@@ -28075,24 +28075,12 @@ msgstr "メディアマネージャーリスト"
#~ "いくつかのDVBカードは自動検出に不向きです。自動検出で問題が発生する場合、" #~ "いくつかのDVBカードは自動検出に不向きです。自動検出で問題が発生する場合、"
#~ "検出を無効化できます。" #~ "検出を無効化できます。"
#~ msgid "Satellite scanning config"
#~ msgstr "衛星のスキャン設定"
#~ msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s" #~ msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
#~ msgstr "share/dvb/dvb-s中の設定ファイル名" #~ msgstr "share/dvb/dvb-s中の設定ファイル名"
#~ msgid "DVB"
#~ msgstr "DVB"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support" #~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "DVB入力 (v4l2サポート有)" #~ msgstr "DVB入力 (v4l2サポート有)"
#~ msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
#~ msgstr "ARM NEONビデオ彩度 YUV->RGBA"
#~ msgid "Opus audio decoder"
#~ msgstr "Opusオーディオデコーダー"
#~ msgid "Opus" #~ msgid "Opus"
#~ msgstr "Opus" #~ msgstr "Opus"
...@@ -29089,6 +29077,22 @@ msgstr "メディアマネージャーリスト" ...@@ -29089,6 +29077,22 @@ msgstr "メディアマネージャーリスト"
#~ "progressive" #~ "progressive"
#~ msgstr "入力画像のコード化(インターレース/プログレッシブ)を自動判別します。" #~ msgstr "入力画像のコード化(インターレース/プログレッシブ)を自動判別します。"
#, fuzzy
#~ msgid "Satellite scanning config"
#~ msgstr "衛星レンジコード"
#, fuzzy
#~ msgid "DVB"
#~ msgstr "DV"
#, fuzzy
#~ msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
#~ msgstr "ARM NEONビデオクロマ変換"
#, fuzzy
#~ msgid "Opus audio decoder"
#~ msgstr "Speexオーディオデコーダー"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..." #~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "ビデオファイル" #~ msgstr "ビデオファイル"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment