Commit 95f9c26f authored by Mario Siegmann's avatar Mario Siegmann Committed by Christoph Miebach

l10n: German update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 17579b2b
...@@ -3,22 +3,21 @@ ...@@ -3,22 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators: # Translators:
# Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011-2012. # Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011-2013
# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2012, 2012. # Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2012, 2012
# Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net>, 2005. # Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net>, 2005
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009. # Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2011-2013. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2011-2013
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006. # Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006
# Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010,2012. # Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010,2012
# Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at>, 2004. # Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at>, 2004
# Thomas Graf <tgr at reeler.org>, 2002. # Thomas Graf <tgr at reeler.org>, 2002
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 22:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/de/)\n" "language/de/)\n"
...@@ -7427,9 +7426,9 @@ msgid "" ...@@ -7427,9 +7426,9 @@ msgid ""
"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
"tried." "tried."
msgstr "" msgstr ""
"Zu benutzender HTTP-Proxy. Dies muss in der Form http://[Benutzer[:" "Zu benutzender HTTP-Proxy. Dies muss in der Form http://[Benutzer[:Passwort]"
"Passwort]@]meinProxy.meineDomain:meinPort/ sein. Wenn keiner angegeben ist, " "@]meinProxy.meineDomain:meinPort/ sein. Wenn keiner angegeben ist, wird "
"wird versucht, die http_proxy-Umgebungsvariable zu verwenden." "versucht, die http_proxy-Umgebungsvariable zu verwenden."
#: modules/access/mms/mms.c:64 #: modules/access/mms/mms.c:64
msgid "TCP/UDP timeout (ms)" msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
...@@ -16773,7 +16772,7 @@ msgstr "RTP/UDP-Stream öffnen" ...@@ -16773,7 +16772,7 @@ msgstr "RTP/UDP-Stream öffnen"
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll:" msgstr "Protokoll"
#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/output.m:146 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment