Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
91694147
Commit
91694147
authored
Apr 07, 2013
by
Thanakrit Chomphuming
Committed by
Christoph Miebach
Apr 07, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Thai update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
d7c68039
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
23 additions
and
23 deletions
+23
-23
po/th.po
po/th.po
+23
-23
No files found.
po/th.po
View file @
91694147
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
2-13 08:41
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
3-13 07:52
+0000\n"
"Last-Translator: jerng
<jernghan
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"th/)\n"
...
...
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "เปิดแ&ฟ&้ม..."
#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "
เลือกเปิดได้ตั้งแต่หนึ่งแฟ้มขึ้นไป
"
msgstr "
สามารถเลือกเปิดได้หลายแฟ้ม
"
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
...
...
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "อัตราส่งความดัง"
#: src/audio_output/filters.c:142
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""
msgstr "
การผันค่าเสียงล้มเหลว
"
#: src/audio_output/filters.c:143
#, c-format
...
...
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "คุณสามารถเลือกส่วนติดต่อ
#: src/libvlc-module.c:224
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "
Verbosity
(0,1,2)"
msgstr "
ชั้นรายละเอียด
(0,1,2)"
#: src/libvlc-module.c:226
msgid ""
...
...
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "สินธี"
#: src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Somali"
msgstr ""
msgstr "
โซมาเลีย
"
#: src/text/iso-639_def.h:171
msgid "Sotho, Southern"
...
...
@@ -16041,7 +16041,7 @@ msgstr "เมื่อเต็มจอให้แสดงตัวควา
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "
ว่าด้วย
ความเป็นส่วนตัว / เครือข่าย"
msgstr "ความเป็นส่วนตัว / เครือข่าย"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Automatically check for updates"
...
...
@@ -16679,7 +16679,7 @@ msgstr "แปลงรหัส/บันทึก ไปยังแฟ้ม"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343
msgid "Choose input"
msgstr "เลือกการนำเข้า"
msgstr "เลือก
ราย
การนำเข้า"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:344
msgid "Choose here your input stream."
...
...
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgstr "&ยกเลิก"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
msgid "Profile"
msgstr "โพรไ
พ
ล์"
msgstr "โพรไ
ฟ
ล์"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
msgid "Edit selected profile"
...
...
@@ -18388,7 +18388,7 @@ msgstr "ที่ตั้ง:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:87
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr ""
msgstr "
บันทึกปูมที่แสดงรายละเอียดทั้งหมดเข้าเป็นแฟ้ม
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:105
msgid "Update the tree"
...
...
@@ -19770,7 +19770,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/logger.c:158
msgid "Verbosity"
msgstr ""
msgstr "
ชั้นรายละเอียด
"
#: modules/misc/logger.c:159
msgid ""
...
...
@@ -24489,15 +24489,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/transform.c:55
msgid "Video transformation filter"
msgstr ""
msgstr "
ตัวผันค่ากลับทิศทางภาพวีดิทัศน์
"
#: modules/video_filter/transform.c:56
msgid "Transformation"
msgstr ""
msgstr "
กลับทิศทาง
"
#: modules/video_filter/transform.c:57
msgid "Rotate or flip the video"
msgstr ""
msgstr "
หมุนหรือกลับด้านภาพวีดิทัศน์
"
#: modules/video_filter/wall.c:44
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
...
...
@@ -25497,7 +25497,7 @@ msgstr "ค่าพร้อมใช้"
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
msgid "Verbosity:"
msgstr ""
msgstr "
ชั้นรายละเอียด:
"
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
msgid "
&
Save as..."
...
...
@@ -25770,11 +25770,11 @@ msgstr "บทบรรยายซ้อนบนภาพวีดิทัศ
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
msgid "Destinations"
msgstr "
ปลายทา
ง"
msgstr "
รูปแบบการส่
ง"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
msgid "New destination"
msgstr "
ปลายทางใหม่
"
msgstr "
เพิ่มการส่ง
"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid ""
...
...
@@ -25788,11 +25788,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
msgid "Activate Transcoding"
msgstr ""
msgstr "
ใช้การแปลงรหัส
"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destination Setup"
msgstr "ตั้งค่า
ปลายทา
ง"
msgstr "ตั้งค่า
การส่
ง"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
msgid "Miscellaneous Options"
...
...
@@ -26266,7 +26266,7 @@ msgstr "ตัวตั้งค่า VLM"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Media Manager Edition"
msgstr ""
msgstr "
รูปแบบตัวจัดการสื่อ
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
...
...
@@ -26274,19 +26274,19 @@ msgstr "ชื่อ:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Input:"
msgstr "การนำเข้า:"
msgstr "
ราย
การนำเข้า:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
msgid "Select Input"
msgstr "เลือกการนำเข้า"
msgstr "เลือก
ราย
การนำเข้า"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
msgid "Output:"
msgstr "
การแสดงผล
:"
msgstr "
รูปแบบการส่ง
:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
msgid "Select Output"
msgstr "เลือก
การแสดงผล
"
msgstr "เลือก
รูปแบบการส่ง
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment