Commit 5d2ab714 authored by Shambhu Kumar's avatar Shambhu Kumar Committed by Christoph Miebach

l10n: Hindi update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 041586d4
# Hindi translation # Hindi translation
# Copyright (C) 2012 VideoLAN # Copyright (C) 2013 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# #
# Translators:
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# L. Balasubramaniam <l.balasubramaniam at gmail dot com>, 2005 # L. Balasubramaniam <l.balasubramaniam at gmail dot com>, 2005
# Translators:
# Chandan Kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012. # Chandan Kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
# Gaurav Kumar <aavrug@gmail.com>, 2012. # Gaurav Kumar <aavrug@gmail.com>, 2012.
# Shashi Ranjan <rshashi906@gmail.com>, 2012. # Shashi Ranjan <rshashi906@gmail.com>, 2012.
# Sayan Chowdhury <sayan.chowdhury2012@gmail.com>, 2012. # Sayan Chowdhury <sayan.chowdhury2012@gmail.com>, 2012.
#: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451 # Shambhu Kumar <shambhuray.sam@gmail.com>, 2013.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Gaurav Kumar <aavrug@gmail.com>\n" "Last-Translator: Shambhu Kumar <shambhuray.sam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
"hi/)\n" "hi/)\n"
"Language: hi\n" "Language: hi\n"
...@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "" ...@@ -956,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: src/input/control.c:217 #: src/input/control.c:217
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark %i" msgid "Bookmark %i"
msgstr "" msgstr "पृष्ठ स्मृति %i"
#: src/input/decoder.c:267 #: src/input/decoder.c:267
msgid "packetizer" msgid "packetizer"
...@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr "" ...@@ -964,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:267 #: src/input/decoder.c:267
msgid "decoder" msgid "decoder"
msgstr "" msgstr "विसंकेतक"
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 modules/codec/avcodec/encoder.c:245 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 modules/codec/avcodec/encoder.c:245
...@@ -998,26 +999,26 @@ msgstr "" ...@@ -998,26 +999,26 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226 #: modules/access/vcdx/access.c:458 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:525 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:525
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr "रील"
#: src/input/es_out.c:1165 #: src/input/es_out.c:1165
#, c-format #, c-format
msgid "%s [%s %d]" msgid "%s [%s %d]"
msgstr "" msgstr "%s [%s %d]"
#: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167 #: src/input/es_out.c:1165 src/input/es_out.c:1170 src/input/var.c:167
#: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285 #: src/libvlc-module.c:721 modules/gui/macosx/MainMenu.m:285
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:286
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "" msgstr "कार्यक्रम"
#: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370 #: src/input/es_out.c:1368 src/input/es_out.c:1370
msgid "Scrambled" msgid "Scrambled"
msgstr "" msgstr "गड्डमड्ड करना"
#: src/input/es_out.c:1368 #: src/input/es_out.c:1368
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "हाँ"
#: src/input/es_out.c:2023 #: src/input/es_out.c:2023
#, c-format #, c-format
...@@ -26243,10 +26244,6 @@ msgstr "मीडिया प्रबंधन सूची" ...@@ -26243,10 +26244,6 @@ msgstr "मीडिया प्रबंधन सूची"
#~ msgid "Satellite scanning config" #~ msgid "Satellite scanning config"
#~ msgstr "समय-सीमा" #~ msgstr "समय-सीमा"
#, fuzzy
#~ msgid "Opus audio decoder"
#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs" #~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
#~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर" #~ msgstr "ऑडियो फिल्टेर"
...@@ -26809,6 +26806,10 @@ msgstr "मीडिया प्रबंधन सूची" ...@@ -26809,6 +26806,10 @@ msgstr "मीडिया प्रबंधन सूची"
#~ msgid "Right-Bottom" #~ msgid "Right-Bottom"
#~ msgstr "नीचे" #~ msgstr "नीचे"
#, fuzzy
#~ msgid "Opus audio decoder"
#~ msgstr "ऑडियो कोडेक"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Speed of the subtitles:" #~ msgid "Speed of the subtitles:"
#~ msgstr "उपशीर्षक फ़ाइल का चयन करें" #~ msgstr "उपशीर्षक फ़ाइल का चयन करें"
...@@ -27561,7 +27562,7 @@ msgstr "मीडिया प्रबंधन सूची" ...@@ -27561,7 +27562,7 @@ msgstr "मीडिया प्रबंधन सूची"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks dialog" #~ msgid "Bookmarks dialog"
#~ msgstr "& बुकमार्क" #~ msgstr "पृष्ठ स्मृति %i"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Distortion" #~ msgid "Distortion"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment