Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-2-2
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-2-2
Commits
8ef1058c
Commit
8ef1058c
authored
Apr 11, 2015
by
Mario Siegmann
Committed by
Christoph Miebach
Apr 11, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: German update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
e8728f47
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
25 deletions
+26
-25
po/de.po
po/de.po
+26
-25
No files found.
po/de.po
View file @
8ef1058c
# German translation
# Copyright (C) 201
4
VideoLAN
# Copyright (C) 201
5
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@
# Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net>, 2005
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009
# Lars Gaudian <lgaudian@me.com>, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2014
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2014
-2015
# Martin Böh <martin-boeh@outlook.com>, 2013
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006
# Michael <inactive+banescar@transifex.com>, 2013
...
...
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-11-25 13:34
+0000\n"
"Last-Translator:
Tobias Bannert <tobannert@gmail.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-02-27 13:10
+0000\n"
"Last-Translator:
Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de
>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
...
...
@@ -6668,9 +6668,8 @@ msgid "Layer C time interleaving"
msgstr "Layer C Zeit-Interleaving"
#: modules/access/dtv/access.c:154
#, fuzzy
msgid "Stream identifier"
msgstr "
Netzwerkkennung
"
msgstr "
Stream-Identifizierer
"
#: modules/access/dtv/access.c:156
msgid "Pilot"
...
...
@@ -21034,6 +21033,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:609
msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
msgstr ""
"Dieser Muxer ist nicht vorhanden. Die Nutzung dieses Profils wird "
"fehlschlagen."
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:753
msgid " Profile Name Missing"
...
...
@@ -23509,9 +23510,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify-Benachrichtigungsplugin"
#: modules/packetizer/avparser.h:49
#, fuzzy
msgid "avparser packetizer"
msgstr "
Copy
-Paketisierer"
msgstr "
AVParser
-Paketisierer"
#: modules/packetizer/copy.c:48
msgid "Copy packetizer"
...
...
@@ -30054,9 +30054,6 @@ msgstr "AAAA; "
msgid "Media Manager List"
msgstr "Media Manager-Liste"
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Videobeschleunigung nicht verfügbar"
#~ msgid ""
#~ "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
...
...
@@ -32386,6 +32383,24 @@ msgstr "Media Manager-Liste"
#~ "In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer "
#~ "festlegen, z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your video output acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
#~ "%<PRIu32>.\n"
#~ "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos "
#~ "with overly large resolution may cause severe performance degration."
#~ msgstr ""
#~ "Der XVideo Treiber für die Videoausgabebeschleunigung unterstützt nicht "
#~ "die benötigte Auflösung von %ux%u Pixel aber stattdessen %<PRIu32>x"
#~ "%<PRIu32> pixel.\\n\n"
#~ "Die Beschleunigung wird somit deaktiviert werden. Die Leistung kann sich "
#~ "erheblich verschlechtern, wenn die Auflösung sehr groß ist."
#, fuzzy
#~ msgid "Video acceleration not available"
#~ msgstr "Video-Ausgang der K Videobeschleunigung"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "Untertitelspur"
...
...
@@ -32793,20 +32808,6 @@ msgstr "Media Manager-Liste"
#~ "Konfigurieren Sie ihre Lautsprecheranordnung mit dem \\\"Audio Midi-Setup"
#~ "\\\"-Werkzeug unter /Programme/Werkzeuge. VLC wird nur Stereo ausgeben."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your video output acceleration driver does not support the required "
#~ "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x"
#~ "%<PRIu32>.\n"
#~ "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos "
#~ "with overly large resolution may cause severe performance degration."
#~ msgstr ""
#~ "Der XVideo Treiber für die Videoausgabebeschleunigung unterstützt nicht "
#~ "die benötigte Auflösung von %ux%u Pixel aber stattdessen %<PRIu32>x"
#~ "%<PRIu32> pixel.\\n\n"
#~ "Die Beschleunigung wird somit deaktiviert werden. Die Leistung kann sich "
#~ "erheblich verschlechtern, wenn die Auflösung sehr groß ist."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values "
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment