Commit 53cdf53a authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Persian update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 922af55e
...@@ -27119,9 +27119,8 @@ msgstr "" ...@@ -27119,9 +27119,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#, fuzzy
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
msgstr "آنالوگ" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update" msgid "Update"
...@@ -27145,14 +27144,12 @@ msgid "0.00 dB" ...@@ -27145,14 +27144,12 @@ msgid "0.00 dB"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#, fuzzy
msgid "&Verbosity:" msgid "&Verbosity:"
msgstr "تفصیل (۰‏،۱،‏۲)" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "&Filter:" msgid "&Filter:"
msgstr "پالایه‌ها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..." msgid "&Save as..."
...@@ -27163,58 +27160,48 @@ msgid "Modules Tree" ...@@ -27163,58 +27160,48 @@ msgid "Modules Tree"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
#, fuzzy
msgid "Show extended options" msgid "Show extended options"
msgstr "نمایش گزینه‌های پیشرفته" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
#, fuzzy
msgid "Show &more options" msgid "Show &more options"
msgstr "نمایش گزینه‌های پیشرفته" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media" msgid "Change the caching for the media"
msgstr "تغییر عنوان مطابق با رسانه جاری" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
#, fuzzy
msgid " ms" msgid " ms"
msgstr "ms" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
msgid "MRL" msgid "MRL"
msgstr "نشانی اینترنتی" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
#, fuzzy
msgid "Start Time" msgid "Start Time"
msgstr "زمان آغاز" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid "Edit Options" msgid "Edit Options"
msgstr "ویرایش تنظیمات" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#, fuzzy
msgid "Extra media" msgid "Extra media"
msgstr "متاداده" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Complete MRL for VLC internal" msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
#, fuzzy
msgid "Select the file" msgid "Select the file"
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media" msgid "Change the start time for the media"
msgstr "تغییر عنوان مطابق با رسانه جاری" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz" msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
...@@ -27225,24 +27212,20 @@ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" ...@@ -27225,24 +27212,20 @@ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
#, fuzzy
msgid "Capture mode" msgid "Capture mode"
msgstr "حالت استریو" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
#, fuzzy
msgid "Select the capture device type" msgid "Select the capture device type"
msgstr "کلید قطع صدا را انتخاب کنید." msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
#, fuzzy
msgid "Device Selection" msgid "Device Selection"
msgstr "انتخاب نامعتبر" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#, fuzzy
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
msgid "Access advanced options to tweak the device" msgid "Access advanced options to tweak the device"
...@@ -27253,57 +27236,48 @@ msgid "Advanced options..." ...@@ -27253,57 +27236,48 @@ msgid "Advanced options..."
msgstr "گزینه‌های پیشرفته..." msgstr "گزینه‌های پیشرفته..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
#, fuzzy
msgid "Disc Selection" msgid "Disc Selection"
msgstr "انتخاب نامعتبر" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "SVCD/VCD" msgid "SVCD/VCD"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Disable Disc Menus" msgid "Disable Disc Menus"
msgstr "از کار انداختن محافظ صفحهٔ نمایش" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "No disc menus" msgid "No disc menus"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Disc device" msgid "Disc device"
msgstr "دستگاه‌ها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
#, fuzzy
msgid "Starting Position" msgid "Starting Position"
msgstr "موقعیت" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles" msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Media Subtitle" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#, fuzzy
msgid "Use a sub&title file" msgid "Use a sub&title file"
msgstr "استفاده از پروندهٔ زیرنویس" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file" msgid "Select the subtitle file"
msgstr "تشخیص خودکار پرونده‌های زیرنویس" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open" msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
#, fuzzy
msgid "File Selection" msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب نامعتبر" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
msgid "You can select local files with the following list and buttons." msgid "You can select local files with the following list and buttons."
...@@ -27314,18 +27288,16 @@ msgid "Add..." ...@@ -27314,18 +27288,16 @@ msgid "Add..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
#, fuzzy
msgid "Network Protocol" msgid "Network Protocol"
msgstr "همگام‌سازی شبکه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
msgid "Please enter a network URL:" msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#, fuzzy
msgid "Profile edition" msgid "Profile edition"
msgstr "موقعیت" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS" msgid "MPEG-TS"
...@@ -27380,29 +27352,24 @@ msgid "AVI" ...@@ -27380,29 +27352,24 @@ msgid "AVI"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#, fuzzy
msgid "Features" msgid "Features"
msgstr "امکانات پردازنده" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#, fuzzy
msgid "Streamable" msgid "Streamable"
msgstr "نرخ بیتی جریان" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#, fuzzy
msgid "Chapters" msgid "Chapters"
msgstr "فصل" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#, fuzzy
msgid "Menus" msgid "Menus"
msgstr "Menu" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#, fuzzy
msgid "Frame Rate" msgid "Frame Rate"
msgstr "سرعت فریم‌ها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
msgid "Same as source" msgid "Same as source"
...@@ -27413,9 +27380,8 @@ msgid " fps" ...@@ -27413,9 +27380,8 @@ msgid " fps"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
msgid "Custom options" msgid "Custom options"
msgstr "فهرست نسبت‌های حاشیه‌گیری سفارشی" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
msgid "Quality" msgid "Quality"
...@@ -27426,42 +27392,36 @@ msgid "Not Used" ...@@ -27426,42 +27392,36 @@ msgid "Not Used"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
#, fuzzy
msgid " kb/s" msgid " kb/s"
msgstr "%u kb/s" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#, fuzzy
msgid "Encoding parameters" msgid "Encoding parameters"
msgstr "مختصات X کدگذاری" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#, fuzzy
msgid "Frame size" msgid "Frame size"
msgstr "سرعت فریم‌ها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "px" msgid "px"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
#, fuzzy
msgid "Sample Rate" msgid "Sample Rate"
msgstr "نرخ نمونه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream" msgid "Set up media sources to stream"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
#, fuzzy
msgid "Destination Setup" msgid "Destination Setup"
msgstr "شرح" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to" msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "برای دیدن همهٔ گزینه‌ها، «گزینه‌های پیشرفته» را انتخاب کنید." msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid "" msgid ""
...@@ -27470,24 +27430,20 @@ msgid "" ...@@ -27470,24 +27430,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
#, fuzzy
msgid "New destination" msgid "New destination"
msgstr "شرح" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
#, fuzzy
msgid "Display locally" msgid "Display locally"
msgstr "نمایش محلی جریان" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options" msgid "Transcoding Options"
msgstr "گزینه‌های تبدیل کد" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options" msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "گزینه‌های جریان‌سازی و تبدیل کد" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding" msgid "Activate Transcoding"
...@@ -27502,52 +27458,44 @@ msgid "Set up any additional options for streaming" ...@@ -27502,52 +27458,44 @@ msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options" msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "متفرقه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams" msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "جاری‌سازی همهٔ جریان‌های پایه (ویدئو، صدا و زیرنویس)" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string" msgid "Generated stream output string"
msgstr "تنظیمات عمومی خروجی جریان" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid " %" msgid " %"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
#, fuzzy
msgid "Output module:" msgid "Output module:"
msgstr "پیمانه‌های خروجی" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "جلوه ها" msgstr "جلوه ها"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
msgid "Visualization:" msgid "Visualization:"
msgstr "جلوه ها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio" msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "به کار انداختن صدا" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
#, fuzzy
msgid "Dolby Surround:" msgid "Dolby Surround:"
msgstr "دالبی سراند" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode:" msgid "Replay gain mode:"
msgstr "انتخاب پوشه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
msgid "Headphone surround effect" msgid "Headphone surround effect"
...@@ -27558,28 +27506,24 @@ msgid "Normalize volume to:" ...@@ -27558,28 +27506,24 @@ msgid "Normalize volume to:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
#, fuzzy
msgid "Preferred audio language:" msgid "Preferred audio language:"
msgstr "زبان پیش فرض صدا" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
#, fuzzy
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
#, fuzzy
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "نام کاربری" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
#, fuzzy
msgid "Codecs" msgid "Codecs"
msgstr "کُدک" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
msgid "x264 profile and level selection" msgid "x264 profile and level selection"
...@@ -27606,23 +27550,20 @@ msgid "Optical drive" ...@@ -27606,23 +27550,20 @@ msgid "Optical drive"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#, fuzzy
msgid "Default optical device" msgid "Default optical device"
msgstr "دستگاه‌های پیش‌فرض" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
msgid "Damaged or incomplete AVI file" msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy URL" msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "پیشکار HTTP" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#, fuzzy
msgid "HTTP (default)" msgid "HTTP (default)"
msgstr "پیش‌فرض" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
msgid "RTP over RTSP (TCP)" msgid "RTP over RTSP (TCP)"
...@@ -27633,14 +27574,12 @@ msgid "Live555 stream transport" ...@@ -27633,14 +27574,12 @@ msgid "Live555 stream transport"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
#, fuzzy
msgid "Default caching policy" msgid "Default caching policy"
msgstr "کدگشای پیش فرش" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
#, fuzzy
msgid "Menus language:" msgid "Menus language:"
msgstr "زبان منو" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
msgid "Look and feel" msgid "Look and feel"
...@@ -27655,19 +27594,16 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." ...@@ -27655,19 +27594,16 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
#, fuzzy
msgid "Use native style" msgid "Use native style"
msgstr "استفاده از پروندهٔ زیرنویس" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size" msgid "Resize interface to video size"
msgstr "نادرهم‌بافی ویدئو" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
#, fuzzy
msgid "Show controls in full screen mode" msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "نمایش دکمه‌های کنترلی در حالت تمام‌صفحه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
msgid "Pause playback when minimized" msgid "Pause playback when minimized"
...@@ -27678,38 +27614,32 @@ msgid "Show media change popup:" ...@@ -27678,38 +27614,32 @@ msgid "Show media change popup:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode" msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "آغاز ویدئو در حالت تمام‌صفحه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
#, fuzzy
msgid "Force window style:" msgid "Force window style:"
msgstr "پنجره‌های فعال" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
#, fuzzy
msgid "Integrate video in interface" msgid "Integrate video in interface"
msgstr "خروجی ویدئو را به صورت توکار در واسط اصلی نمایش می‌دهد." msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
msgid "Show systray icon" msgid "Show systray icon"
msgstr "نمایش تنظیمات" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
msgid "Skin resource file:" msgid "Skin resource file:"
msgstr "پرونده منبع پوسته:" msgstr "پرونده منبع پوسته:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
#, fuzzy
msgid "Playlist and Instances" msgid "Playlist and Instances"
msgstr "پخش و توقف" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance" msgid "Allow only one instance"
msgstr "فقط اجرای یک نمونه مجاز باشد" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
msgid "Pause on the last frame of a video" msgid "Pause on the last frame of a video"
...@@ -27740,9 +27670,8 @@ msgid "File extensions association" ...@@ -27740,9 +27670,8 @@ msgid "File extensions association"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#, fuzzy
msgid "Set up associations..." msgid "Set up associations..."
msgstr "تنظیمات..." msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
msgid "Enable On Screen Display (OSD)" msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
...@@ -27805,23 +27734,20 @@ msgid "KVA" ...@@ -27805,23 +27734,20 @@ msgid "KVA"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing" msgid "Deinterlacing"
msgstr "نادَرهم‌بافی" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio" msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr "نسبت طول به عرض" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "vlc-snap" msgid "vlc-snap"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
#, fuzzy
msgid "1" msgid "1"
msgstr "F1" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Stuff" msgid "Stuff"
...@@ -27852,9 +27778,8 @@ msgid "Status" ...@@ -27852,9 +27778,8 @@ msgid "Status"
msgstr "وضعیت" msgstr "وضعیت"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
#, fuzzy
msgid "P/P" msgid "P/P"
msgstr "‏‎UDP/RTP‏" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Prev" msgid "Prev"
...@@ -27894,9 +27819,8 @@ msgid ">HHHHHH;#" ...@@ -27894,9 +27819,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
#, fuzzy
msgid "Negate colors" msgid "Negate colors"
msgstr "رنگ متن" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
msgid "Colors" msgid "Colors"
...@@ -27911,9 +27835,8 @@ msgid "Angle" ...@@ -27911,9 +27835,8 @@ msgid "Angle"
msgstr "زاویه" msgstr "زاویه"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
#, fuzzy
msgid "Black Slot" msgid "Black Slot"
msgstr "سیاه" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
...@@ -27929,18 +27852,16 @@ msgid "none" ...@@ -27929,18 +27852,16 @@ msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام" msgstr "هیچ‌کدام"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
#, fuzzy
msgid "Logo erase" msgid "Logo erase"
msgstr "نام پرونده‌های نشان" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
msgid "Mask" msgid "Mask"
msgstr "ماسک" msgstr "ماسک"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
#, fuzzy
msgid "Output Color Filtermode" msgid "Output Color Filtermode"
msgstr "پروندهٔ خروجی" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
msgid "Brightness (%)" msgid "Brightness (%)"
...@@ -27951,9 +27872,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels" ...@@ -27951,9 +27872,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
#, fuzzy
msgid "Filter threshold (%)" msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "آستانهٔ روشنی" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
msgid "Anaglyph 3D" msgid "Anaglyph 3D"
...@@ -27964,23 +27884,20 @@ msgid "Mirror" ...@@ -27964,23 +27884,20 @@ msgid "Mirror"
msgstr "آینه" msgstr "آینه"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
#, fuzzy
msgid "Motion detect" msgid "Motion detect"
msgstr "اتصال مجدد خودکار" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
#, fuzzy
msgid "Spatial blur" msgid "Spatial blur"
msgstr "تصویرساز" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
msgid "Anti-Flickering" msgid "Anti-Flickering"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
#, fuzzy
msgid "Soften" msgid "Soften"
msgstr "ملایم" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
msgid "Denoiser" msgid "Denoiser"
...@@ -28003,9 +27920,8 @@ msgid "Temporal chroma strength" ...@@ -28003,9 +27920,8 @@ msgid "Temporal chroma strength"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
#, fuzzy
msgid "VLM configurator" msgid "VLM configurator"
msgstr "پیکربندی VLM" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "Media Manager Edition" msgid "Media Manager Edition"
...@@ -28036,35 +27952,20 @@ msgid "Time Control" ...@@ -28036,35 +27952,20 @@ msgid "Time Control"
msgstr "کنترل زمان" msgstr "کنترل زمان"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Mux Control" msgid "Mux Control"
msgstr "کنترل" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Muxer:" msgid "Muxer:"
msgstr "همتافتگرها" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; " msgid "AAAA; "
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#, fuzzy
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "نگارش مدیر رسانه " msgstr ""
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "قطعه زیرنویس افزوده شد"
#~ msgid "Fast udp streaming"
#~ msgstr "جریان‌سازی UDP سریع"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "RAR فشرده نشده"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "" #~ msgid ""
...@@ -29204,6 +29105,18 @@ msgstr "نگارش مدیر رسانه " ...@@ -29204,6 +29105,18 @@ msgstr "نگارش مدیر رسانه "
#~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." #~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
#~ msgstr "اثری از فروپاشی قبلی دیده نمی‌شود." #~ msgstr "اثری از فروپاشی قبلی دیده نمی‌شود."
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "قطعه زیرنویس افزوده شد"
#~ msgid "Fast udp streaming"
#~ msgstr "جریان‌سازی UDP سریع"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "RAR فشرده نشده"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos" #~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "پیش‌تجزیهٔ خودکار پرونده‌ها" #~ msgstr "پیش‌تجزیهٔ خودکار پرونده‌ها"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment