Commit 53cdf53a authored by VideoLAN's avatar VideoLAN Committed by Christoph Miebach

l10n: Persian update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent 922af55e
......@@ -27119,9 +27119,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#, fuzzy
msgid "Dialog"
msgstr "آنالوگ"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
......@@ -27145,14 +27144,12 @@ msgid "0.00 dB"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#, fuzzy
msgid "&Verbosity:"
msgstr "تفصیل (۰‏،۱،‏۲)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "&Filter:"
msgstr "پالایه‌ها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "&Save as..."
......@@ -27163,58 +27160,48 @@ msgid "Modules Tree"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
msgstr "نمایش گزینه‌های پیشرفته"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
#, fuzzy
msgid "Show &more options"
msgstr "نمایش گزینه‌های پیشرفته"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "تغییر عنوان مطابق با رسانه جاری"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
#, fuzzy
msgid " ms"
msgstr "ms"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
msgid "MRL"
msgstr "نشانی اینترنتی"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "زمان آغاز"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "ویرایش تنظیمات"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#, fuzzy
msgid "Extra media"
msgstr "متاداده"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
#, fuzzy
msgid "Select the file"
msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "تغییر عنوان مطابق با رسانه جاری"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
......@@ -27225,24 +27212,20 @@ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
#, fuzzy
msgid "Capture mode"
msgstr "حالت استریو"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
#, fuzzy
msgid "Select the capture device type"
msgstr "کلید قطع صدا را انتخاب کنید."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
#, fuzzy
msgid "Device Selection"
msgstr "انتخاب نامعتبر"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
msgid "Access advanced options to tweak the device"
......@@ -27253,57 +27236,48 @@ msgid "Advanced options..."
msgstr "گزینه‌های پیشرفته..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
#, fuzzy
msgid "Disc Selection"
msgstr "انتخاب نامعتبر"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Disable Disc Menus"
msgstr "از کار انداختن محافظ صفحهٔ نمایش"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "No disc menus"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Disc device"
msgstr "دستگاه‌ها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
#, fuzzy
msgid "Starting Position"
msgstr "موقعیت"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Media Subtitle"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#, fuzzy
msgid "Use a sub&title file"
msgstr "استفاده از پروندهٔ زیرنویس"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "تشخیص خودکار پرونده‌های زیرنویس"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
#, fuzzy
msgid "File Selection"
msgstr "انتخاب نامعتبر"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
......@@ -27314,18 +27288,16 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "همگام‌سازی شبکه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
msgid "Please enter a network URL:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#, fuzzy
msgid "Profile edition"
msgstr "موقعیت"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS"
......@@ -27380,29 +27352,24 @@ msgid "AVI"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "امکانات پردازنده"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#, fuzzy
msgid "Streamable"
msgstr "نرخ بیتی جریان"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "فصل"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "سرعت فریم‌ها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
msgid "Same as source"
......@@ -27413,9 +27380,8 @@ msgid " fps"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
msgid "Custom options"
msgstr "فهرست نسبت‌های حاشیه‌گیری سفارشی"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
msgid "Quality"
......@@ -27426,42 +27392,36 @@ msgid "Not Used"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
#, fuzzy
msgid " kb/s"
msgstr "%u kb/s"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#, fuzzy
msgid "Encoding parameters"
msgstr "مختصات X کدگذاری"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#, fuzzy
msgid "Frame size"
msgstr "سرعت فریم‌ها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "نرخ نمونه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
#, fuzzy
msgid "Destination Setup"
msgstr "شرح"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "برای دیدن همهٔ گزینه‌ها، «گزینه‌های پیشرفته» را انتخاب کنید."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
......@@ -27470,24 +27430,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
#, fuzzy
msgid "New destination"
msgstr "شرح"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
#, fuzzy
msgid "Display locally"
msgstr "نمایش محلی جریان"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options"
msgstr "گزینه‌های تبدیل کد"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "گزینه‌های جریان‌سازی و تبدیل کد"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
......@@ -27502,52 +27458,44 @@ msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "متفرقه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "جاری‌سازی همهٔ جریان‌های پایه (ویدئو، صدا و زیرنویس)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "تنظیمات عمومی خروجی جریان"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid " %"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
#, fuzzy
msgid "Output module:"
msgstr "پیمانه‌های خروجی"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
msgid "Effects"
msgstr "جلوه ها"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
msgid "Visualization:"
msgstr "جلوه ها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "به کار انداختن صدا"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
#, fuzzy
msgid "Dolby Surround:"
msgstr "دالبی سراند"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode:"
msgstr "انتخاب پوشه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
msgid "Headphone surround effect"
......@@ -27558,28 +27506,24 @@ msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
#, fuzzy
msgid "Preferred audio language:"
msgstr "زبان پیش فرض صدا"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "گذرواژه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "نام کاربری"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
#, fuzzy
msgid "Codecs"
msgstr "کُدک"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
msgid "x264 profile and level selection"
......@@ -27606,23 +27550,20 @@ msgid "Optical drive"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#, fuzzy
msgid "Default optical device"
msgstr "دستگاه‌های پیش‌فرض"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "پیشکار HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#, fuzzy
msgid "HTTP (default)"
msgstr "پیش‌فرض"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
......@@ -27633,14 +27574,12 @@ msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
#, fuzzy
msgid "Default caching policy"
msgstr "کدگشای پیش فرش"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
#, fuzzy
msgid "Menus language:"
msgstr "زبان منو"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
msgid "Look and feel"
......@@ -27655,19 +27594,16 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
#, fuzzy
msgid "Use native style"
msgstr "استفاده از پروندهٔ زیرنویس"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
msgstr "نادرهم‌بافی ویدئو"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
#, fuzzy
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "نمایش دکمه‌های کنترلی در حالت تمام‌صفحه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
msgid "Pause playback when minimized"
......@@ -27678,38 +27614,32 @@ msgid "Show media change popup:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "آغاز ویدئو در حالت تمام‌صفحه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
#, fuzzy
msgid "Force window style:"
msgstr "پنجره‌های فعال"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
#, fuzzy
msgid "Integrate video in interface"
msgstr "خروجی ویدئو را به صورت توکار در واسط اصلی نمایش می‌دهد."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
msgid "Show systray icon"
msgstr "نمایش تنظیمات"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
msgid "Skin resource file:"
msgstr "پرونده منبع پوسته:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
#, fuzzy
msgid "Playlist and Instances"
msgstr "پخش و توقف"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance"
msgstr "فقط اجرای یک نمونه مجاز باشد"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
msgid "Pause on the last frame of a video"
......@@ -27740,9 +27670,8 @@ msgid "File extensions association"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#, fuzzy
msgid "Set up associations..."
msgstr "تنظیمات..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
......@@ -27805,23 +27734,20 @@ msgid "KVA"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgstr "نادَرهم‌بافی"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr "نسبت طول به عرض"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "vlc-snap"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "F1"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Stuff"
......@@ -27852,9 +27778,8 @@ msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
#, fuzzy
msgid "P/P"
msgstr "‏‎UDP/RTP‏"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Prev"
......@@ -27894,9 +27819,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
#, fuzzy
msgid "Negate colors"
msgstr "رنگ متن"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
msgid "Colors"
......@@ -27911,9 +27835,8 @@ msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
#, fuzzy
msgid "Black Slot"
msgstr "سیاه"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
......@@ -27929,18 +27852,16 @@ msgid "none"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
#, fuzzy
msgid "Logo erase"
msgstr "نام پرونده‌های نشان"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
msgid "Mask"
msgstr "ماسک"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
#, fuzzy
msgid "Output Color Filtermode"
msgstr "پروندهٔ خروجی"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
msgid "Brightness (%)"
......@@ -27951,9 +27872,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
#, fuzzy
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "آستانهٔ روشنی"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
msgid "Anaglyph 3D"
......@@ -27964,23 +27884,20 @@ msgid "Mirror"
msgstr "آینه"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
#, fuzzy
msgid "Motion detect"
msgstr "اتصال مجدد خودکار"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
#, fuzzy
msgid "Spatial blur"
msgstr "تصویرساز"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
msgid "Anti-Flickering"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
#, fuzzy
msgid "Soften"
msgstr "ملایم"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
msgid "Denoiser"
......@@ -28003,9 +27920,8 @@ msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "پیکربندی VLM"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "Media Manager Edition"
......@@ -28036,35 +27952,20 @@ msgid "Time Control"
msgstr "کنترل زمان"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Mux Control"
msgstr "کنترل"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "همتافتگرها"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
msgstr "نگارش مدیر رسانه "
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "قطعه زیرنویس افزوده شد"
#~ msgid "Fast udp streaming"
#~ msgstr "جریان‌سازی UDP سریع"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "RAR فشرده نشده"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
......@@ -29204,6 +29105,18 @@ msgstr "نگارش مدیر رسانه "
#~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
#~ msgstr "اثری از فروپاشی قبلی دیده نمی‌شود."
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "قطعه زیرنویس افزوده شد"
#~ msgid "Fast udp streaming"
#~ msgstr "جریان‌سازی UDP سریع"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "RAR فشرده نشده"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "پیش‌تجزیهٔ خودکار پرونده‌ها"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment