Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-2-2
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-2-2
Commits
53cdf53a
Commit
53cdf53a
authored
Nov 11, 2014
by
VideoLAN
Committed by
Christoph Miebach
Nov 11, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Persian update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
922af55e
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
99 additions
and
186 deletions
+99
-186
po/fa.po
po/fa.po
+99
-186
No files found.
po/fa.po
View file @
53cdf53a
...
...
@@ -27119,9 +27119,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:287 modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:100
#, fuzzy
msgid "Dialog"
msgstr "
آنالوگ
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/about.h:289
msgid "Update"
...
...
@@ -27145,14 +27144,12 @@ msgid "0.00 dB"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
#, fuzzy
msgid "
&
Verbosity:"
msgstr "
تفصیل (۰،۱،۲)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
#, fuzzy
msgid "
&
Filter:"
msgstr "
پالایهها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
msgid "
&
Save as..."
...
...
@@ -27163,58 +27160,48 @@ msgid "Modules Tree"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:245
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
msgstr "
نمایش گزینههای پیشرفته
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
#, fuzzy
msgid "Show
&
more options"
msgstr "
نمایش گزینههای پیشرفته
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "
تغییر عنوان مطابق با رسانه جاری
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:252
#, fuzzy
msgid " ms"
msgstr "
ms
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
msgid "MRL"
msgstr "
نشانی اینترنتی
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
#, fuzzy
msgid "Start Time"
msgstr "
زمان آغاز
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#, fuzzy
msgid "Edit Options"
msgstr "
ویرایش تنظیمات
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#, fuzzy
msgid "Extra media"
msgstr "
متاداده
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:261
#, fuzzy
msgid "Select the file"
msgstr "
یک پرونده انتخاب کنید
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:265
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "
تغییر عنوان مطابق با رسانه جاری
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
...
...
@@ -27225,24 +27212,20 @@ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:97
#, fuzzy
msgid "Capture mode"
msgstr "
حالت استریو
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:99
#, fuzzy
msgid "Select the capture device type"
msgstr "
کلید قطع صدا را انتخاب کنید.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:101
#, fuzzy
msgid "Device Selection"
msgstr "
انتخاب نامعتبر
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "
گزینهها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:104
msgid "Access advanced options to tweak the device"
...
...
@@ -27253,57 +27236,48 @@ msgid "Advanced options..."
msgstr "گزینههای پیشرفته..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
#, fuzzy
msgid "Disc Selection"
msgstr "
انتخاب نامعتبر
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Disable Disc Menus"
msgstr "
از کار انداختن محافظ صفحهٔ نمایش
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "No disc menus"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#, fuzzy
msgid "Disc device"
msgstr "
دستگاهها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
#, fuzzy
msgid "Starting Position"
msgstr "
موقعیت
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "
Media Subtitle
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
#, fuzzy
msgid "Use a sub
&
title file"
msgstr "
استفاده از پروندهٔ زیرنویس
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "
تشخیص خودکار پروندههای زیرنویس
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149
#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "
یک یا چند پرونده انتخاب کنید تا باز شوند
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:151
#, fuzzy
msgid "File Selection"
msgstr "
انتخاب نامعتبر
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
...
...
@@ -27314,18 +27288,16 @@ msgid "Add..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "
همگامسازی شبکه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
msgid "Please enter a network URL:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686
#, fuzzy
msgid "Profile edition"
msgstr "
موقعیت
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
msgid "MPEG-TS"
...
...
@@ -27380,29 +27352,24 @@ msgid "AVI"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "
امکانات پردازنده
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702
#, fuzzy
msgid "Streamable"
msgstr "
نرخ بیتی جریان
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "
فصل
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706
#, fuzzy
msgid "Menus"
msgstr "
Menu
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "
سرعت فریمها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
msgid "Same as source"
...
...
@@ -27413,9 +27380,8 @@ msgid " fps"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
#, fuzzy
msgid "Custom options"
msgstr "
فهرست نسبتهای حاشیهگیری سفارشی
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
msgid "Quality"
...
...
@@ -27426,42 +27392,36 @@ msgid "Not Used"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
#, fuzzy
msgid " kb/s"
msgstr "
%u kb/s
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
#, fuzzy
msgid "Encoding parameters"
msgstr "
مختصات X کدگذاری
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
#, fuzzy
msgid "Frame size"
msgstr "
سرعت فریمها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
msgid "px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "
نرخ نمونه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
msgid "Set up media sources to stream"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:205
#, fuzzy
msgid "Destination Setup"
msgstr "
شرح
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
#, fuzzy
msgid "Select destinations to stream to"
msgstr "
برای دیدن همهٔ گزینهها، «گزینههای پیشرفته» را انتخاب کنید.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
msgid ""
...
...
@@ -27470,24 +27430,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
#, fuzzy
msgid "New destination"
msgstr "
شرح
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210
#, fuzzy
msgid "Display locally"
msgstr "
نمایش محلی جریان
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212
#, fuzzy
msgid "Transcoding Options"
msgstr "
گزینههای تبدیل کد
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
#, fuzzy
msgid "Select and choose transcoding options"
msgstr "
گزینههای جریانسازی و تبدیل کد
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
msgid "Activate Transcoding"
...
...
@@ -27502,52 +27458,44 @@ msgid "Set up any additional options for streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "
متفرقه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
#, fuzzy
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "
جاریسازی همهٔ جریانهای پایه (ویدئو، صدا و زیرنویس)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "
تنظیمات عمومی خروجی جریان
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
msgid " %"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431
#, fuzzy
msgid "Output module:"
msgstr "
پیمانههای خروجی
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
msgid "Effects"
msgstr "جلوه ها"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
msgid "Visualization:"
msgstr "
جلوه ها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "
به کار انداختن صدا
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
#, fuzzy
msgid "Dolby Surround:"
msgstr "
دالبی سراند
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
#, fuzzy
msgid "Replay gain mode:"
msgstr "
انتخاب پوشه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
msgid "Headphone surround effect"
...
...
@@ -27558,28 +27506,24 @@ msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
#, fuzzy
msgid "Preferred audio language:"
msgstr "
زبان پیش فرض صدا
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "
گذرواژه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "
نام کاربری
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
#, fuzzy
msgid "Codecs"
msgstr "
کُدک
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
msgid "x264 profile and level selection"
...
...
@@ -27606,23 +27550,20 @@ msgid "Optical drive"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#, fuzzy
msgid "Default optical device"
msgstr "
دستگاههای پیشفرض
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "
پیشکار HTTP
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
#, fuzzy
msgid "HTTP (default)"
msgstr "
پیشفرض
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
...
...
@@ -27633,14 +27574,12 @@ msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
#, fuzzy
msgid "Default caching policy"
msgstr "
کدگشای پیش فرش
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
#, fuzzy
msgid "Menus language:"
msgstr "
زبان منو
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
msgid "Look and feel"
...
...
@@ -27655,19 +27594,16 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:511
#, fuzzy
msgid "Use native style"
msgstr "
استفاده از پروندهٔ زیرنویس
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
msgstr "
نادرهمبافی ویدئو
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
#, fuzzy
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "
نمایش دکمههای کنترلی در حالت تمامصفحه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
msgid "Pause playback when minimized"
...
...
@@ -27678,38 +27614,32 @@ msgid "Show media change popup:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "
آغاز ویدئو در حالت تمامصفحه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
#, fuzzy
msgid "Force window style:"
msgstr "
پنجرههای فعال
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
#, fuzzy
msgid "Integrate video in interface"
msgstr "
خروجی ویدئو را به صورت توکار در واسط اصلی نمایش میدهد.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
#, fuzzy
msgid "Show systray icon"
msgstr "
نمایش تنظیمات
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
msgid "Skin resource file:"
msgstr "پرونده منبع پوسته:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
#, fuzzy
msgid "Playlist and Instances"
msgstr "
پخش و توقف
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance"
msgstr "
فقط اجرای یک نمونه مجاز باشد
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
msgid "Pause on the last frame of a video"
...
...
@@ -27740,9 +27670,8 @@ msgid "File extensions association"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
#, fuzzy
msgid "Set up associations..."
msgstr "
تنظیمات...
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
...
...
@@ -27805,23 +27734,20 @@ msgid "KVA"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgstr "
نادَرهمبافی
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr "
نسبت طول به عرض
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
msgid "vlc-snap"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:169
#, fuzzy
msgid "1"
msgstr "
F1
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Stuff"
...
...
@@ -27852,9 +27778,8 @@ msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
#, fuzzy
msgid "P/P"
msgstr "
UDP/RTP
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Prev"
...
...
@@ -27894,9 +27819,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
#, fuzzy
msgid "Negate colors"
msgstr "
رنگ متن
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
msgid "Colors"
...
...
@@ -27911,9 +27835,8 @@ msgid "Angle"
msgstr "زاویه"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
#, fuzzy
msgid "Black Slot"
msgstr "
سیاه
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
...
...
@@ -27929,18 +27852,16 @@ msgid "none"
msgstr "هیچکدام"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
#, fuzzy
msgid "Logo erase"
msgstr "
نام پروندههای نشان
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
msgid "Mask"
msgstr "ماسک"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
#, fuzzy
msgid "Output Color Filtermode"
msgstr "
پروندهٔ خروجی
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
msgid "Brightness (%)"
...
...
@@ -27951,9 +27872,8 @@ msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
#, fuzzy
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "
آستانهٔ روشنی
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
msgid "Anaglyph 3D"
...
...
@@ -27964,23 +27884,20 @@ msgid "Mirror"
msgstr "آینه"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
#, fuzzy
msgid "Motion detect"
msgstr "
اتصال مجدد خودکار
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
#, fuzzy
msgid "Spatial blur"
msgstr "
تصویرساز
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
msgid "Anti-Flickering"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
#, fuzzy
msgid "Soften"
msgstr "
ملایم
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
msgid "Denoiser"
...
...
@@ -28003,9 +27920,8 @@ msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:286
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "
پیکربندی VLM
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "Media Manager Edition"
...
...
@@ -28036,35 +27952,20 @@ msgid "Time Control"
msgstr "کنترل زمان"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#, fuzzy
msgid "Mux Control"
msgstr "
کنترل
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "
همتافتگرها
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#, fuzzy
msgid "Media Manager List"
msgstr "نگارش مدیر رسانه "
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "قطعه زیرنویس افزوده شد"
#~ msgid "Fast udp streaming"
#~ msgstr "جریانسازی UDP سریع"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "RAR فشرده نشده"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
...
...
@@ -29204,6 +29105,18 @@ msgstr "نگارش مدیر رسانه "
#~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
#~ msgstr "اثری از فروپاشی قبلی دیده نمیشود."
#~ msgid "Subtitle track added"
#~ msgstr "قطعه زیرنویس افزوده شد"
#~ msgid "Fast udp streaming"
#~ msgstr "جریانسازی UDP سریع"
#~ msgid "DVB input with v4l2 support"
#~ msgstr "ورودی DVB با پشتیبانی v412"
#~ msgid "Uncompressed RAR"
#~ msgstr "RAR فشرده نشده"
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically retrieve media infos"
#~ msgstr "پیشتجزیهٔ خودکار پروندهها"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment