Commit 47deab9f authored by Rafaël Carré's avatar Rafaël Carré

french translation: little update to the rc interface translation

parent 4c0e2033
......@@ -10759,168 +10759,132 @@ msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr "+----[ Commandes de l’interface à distance ]"
#: modules/control/rc.c:841
#, fuzzy
msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
msgstr "| add XYZ . . . . ajoute XYZ à la playlist et le lit"
#: modules/control/rc.c:842
#, fuzzy
msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
msgstr "| add XYZ . . . . . . . . . ajoute XYZ à la playlist"
#: modules/control/rc.c:843
#, fuzzy
msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
msgstr "| playlist . . . . . . . . . . . .afficher les éléments de la playlist"
msgstr "| playlist . . . afficher les éléments de la playlist"
#: modules/control/rc.c:844
#, fuzzy
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . jouer"
msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jouer"
#: modules/control/rc.c:845
#, fuzzy
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . arrêter"
msgstr "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . arrêter"
#: modules/control/rc.c:846
#, fuzzy
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
msgstr "| next . . . . . . . . . . . . élément suivant"
msgstr "| next . . . . . . . . . . . . . . . . élément suivant"
#: modules/control/rc.c:847
#, fuzzy
msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . élément précédent"
msgstr "| prev . . . . . . . . . . . . . . . élément précédent"
#: modules/control/rc.c:848
#, fuzzy
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . aller à l’élément X"
msgstr "| goto . . . . . . . . . . . . . . aller à la position"
#: modules/control/rc.c:849
#, fuzzy
msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
msgstr "| repeat [on|off]. . . . basculer le mode « répéter »"
#: modules/control/rc.c:850
#, fuzzy
msgid "| loop [on|off] . . . . . . toggle playlist item loop"
msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
msgstr "| loop [on|off]. . . . . basculer le mode « boucler »"
#: modules/control/rc.c:851
#, fuzzy
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr "| clear . . . . . . . . . . . . .vider la liste de lecture"
msgstr "| clear . . . . . . . . . . vider la liste de lecture"
#: modules/control/rc.c:852
#, fuzzy
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr "| status . . . . . . . . . . . .afficher les informations"
msgstr "| status . . . . . . . . . . afficher les informations"
#: modules/control/rc.c:853
#, fuzzy
msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""
"| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un "
"titre"
msgstr "| title [X] . . . . afficher/modifier le titre courant"
#: modules/control/rc.c:854
#, fuzzy
msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
msgstr "| title_n . . . . . . . . . . . .titre suivant dans l’item courant"
msgstr "| title_n . . . . . . . . . . . . . . . titre suivant"
#: modules/control/rc.c:855
#, fuzzy
msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
msgstr "| title_p . . . . . . . . . . . .titre précédent"
msgstr "| title_p . . . . . . . . . . . . . . titre précédent"
#: modules/control/rc.c:856
#, fuzzy
msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
msgstr "| chapter [X] . . . . . . modifier/afficher le chapitre"
msgstr "| chapter [X] . . . . . modifier/afficher le chapitre"
#: modules/control/rc.c:857
#, fuzzy
msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
msgstr "| chapter_n . . . . . . . . chapitre suivant"
msgstr "| chapter_n . . . . . . . . . . . . . chapitre suivant"
#: modules/control/rc.c:858
#, fuzzy
msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
msgstr "| chapter_p . . . . . . . . chapitre précédant"
msgstr "| chapter_p . . . . . . . . . . . . chapitre précédent"
#: modules/control/rc.c:860
#, fuzzy
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""
"| seek X . . . . . . . . . . .se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »"
msgstr "| seek X . . se déplacer, en secondes, ex. « seek 12 »"
#: modules/control/rc.c:861
#, fuzzy
msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
msgstr "| pause . . . . . . . . . . .basculer la pause"
msgstr "| pause . . . . . . . . . . . . . . basculer la pause"
#: modules/control/rc.c:862
#, fuzzy
msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
msgstr "| fastforward . . . . . . avance rapide"
msgstr "| fastforward . . . . . . . . . . . . . avance rapide"
#: modules/control/rc.c:863
#, fuzzy
msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
msgstr "| rewind . . . . . . . . . . rembobiner"
msgstr "| rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . rembobiner"
#: modules/control/rc.c:864
#, fuzzy
msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
msgstr "| play . . . . . . . . . . . . jouer plus vite"
msgstr "| play . . . . . . . . . . . . . . . . jouer plus vite"
#: modules/control/rc.c:865
#, fuzzy
msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
msgstr "| slower . . . . . . . . . . . jouer plus lentement"
msgstr "| slower . . . . . . . . . . . . jouer plus lentement"
#: modules/control/rc.c:866
#, fuzzy
msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
msgstr "| normal . . . . . . . . . . . jouer à vitesse normale"
msgstr "| normal . . . . . . . . . . . jouer à vitesse normale"
#: modules/control/rc.c:867
#, fuzzy
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr "| f [on|off]. . . . . . . . . basculer le mode plein-écran"
msgstr "| f [on|off]. . . . . . . basculer le mode plein-écran"
#: modules/control/rc.c:868
#, fuzzy
msgid "| info . . . . . information about the current stream"
msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
msgstr "| info . . . . . . . informations sur le flux courant"
#: modules/control/rc.c:869
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""
msgstr "| get_time . . . temps parcouru depuis le début du flux"
#: modules/control/rc.c:870
#, fuzzy
msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr "| is_playing . . 1 si un élément est joué, 0 sinon"
msgstr "| is_playing . . . . 1 si un élément est joué, 0 sinon"
#: modules/control/rc.c:871
#, fuzzy
msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
msgstr ""
"| title [X] . . . . . . . . . . afficher le titre courant ou sauter à un "
"titre"
msgstr "| get_title . . . . afficher le titre du flux courant"
#: modules/control/rc.c:872
#, fuzzy
msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
msgstr "| info . . . . . . . . . . . . . informations sur le flux courant"
msgstr "| get_length . . . . . . . la longueur du flux courant"
#: modules/control/rc.c:874
#, fuzzy
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
msgstr "| volume [X] . . . . . . . .modifier/afficher le volume"
msgstr "| volume [X] . . . . . . . modifier/afficher le volume"
#: modules/control/rc.c:875
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment