Commit 4612afe5 authored by Fumio Nakayama's avatar Fumio Nakayama Committed by Christophe Mutricy

l10n: Japanese update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent 80835cbb
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 10:43+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-29 00:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 11:58+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio.n6a@gmail.com>\n"
"Language-Team: VideoLAN's Translators <translators@videolan.org>\n"
"Language: \n"
......@@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "デコーダー"
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:224 modules/codec/avcodec/encoder.c:232
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:656
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:665 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:254 modules/codec/avcodec/encoder.c:678
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:687 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリーミング/トランスコーディングに失敗しました"
......@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ダウンロードしています..."
#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
#: modules/demux/avi/avi.c:655 modules/demux/avi/avi.c:2356
#: modules/demux/avi/avi.c:656 modules/demux/avi/avi.c:2358
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
......@@ -9066,7 +9066,7 @@ msgstr ""
"これは、VLCメディアプレイヤーのエラーではありません。\n"
"VideoLANプロジェクトにこの問題について問い合せないでください。\n"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:657 modules/codec/avcodec/encoder.c:666
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:679 modules/codec/avcodec/encoder.c:688
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "VLCはエンコーダーを開くことができませんでした。"
......@@ -11219,19 +11219,22 @@ msgstr ""
"りも低く設定されています。"
#: modules/codec/x264.c:385 modules/codec/x264.c:386
#, fuzzy
msgid "HRD-timing information"
msgstr "バージョン情報の表示"
msgstr "HRDタイミング情報"
#: modules/codec/x264.c:388
msgid ""
"Tune the settings for a particular type of source or situation. Overridden "
"by user settings."
msgstr ""
"特定のタイプのソースや状況について設定をチューニングします。ユーザー設定によ"
"り上書きされます。"
#: modules/codec/x264.c:390
msgid "Use preset as default settings. Overridden by user settings."
msgstr ""
"プリセットをデフォルトの設定として使用します。ユーザー設定により上書きされま"
"す。"
#: modules/codec/x264.c:395
msgid "dia"
......@@ -12372,11 +12375,11 @@ msgstr "常に修正しない"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVIデマルチプレクサ"
#: modules/demux/avi/avi.c:651
#: modules/demux/avi/avi.c:652
msgid "AVI Index"
msgstr "AVIインデックス"
#: modules/demux/avi/avi.c:652
#: modules/demux/avi/avi.c:653
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
......@@ -12388,15 +12391,15 @@ msgstr ""
"\n"
"修正を行うにはおそらく時間がかかります。"
#: modules/demux/avi/avi.c:655
#: modules/demux/avi/avi.c:656
msgid "Repair"
msgstr "修復する"
#: modules/demux/avi/avi.c:655
#: modules/demux/avi/avi.c:656
msgid "Don't repair"
msgstr "修復しない"
#: modules/demux/avi/avi.c:2355
#: modules/demux/avi/avi.c:2357
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVIインデックスを修正しています..."
......@@ -15055,7 +15058,7 @@ msgstr "バックグラウンド実行時のメディアキーによる再生制
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "自動的に更新を確認"
msgstr "自動的にアップデートを確認"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
msgid "Default Encoding"
......@@ -16778,7 +16781,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:524
msgid "VLC skins website"
msgstr ""
msgstr "VLCスキンのWebサイト"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:549
msgid "System's default"
......@@ -17042,14 +17045,12 @@ msgid "v4l2 controls"
msgstr "v412制御"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Policies"
msgstr "プライバシー / ネットワークのインタラクション"
msgstr "プライバシーとネットワークポリシー"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "プライバシー / ネットワークのインタラクション"
msgstr "プライバシーとネットワークの警告"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
msgid ""
......@@ -17060,6 +17061,13 @@ msgid ""
"<p><i>VLC media player</i> <b>doesn't</b> send or collect any information, "
"even anonymously, about your usage.</p>\n"
msgstr ""
"<p><i>VideoLAN</i>はアプリケーションがインターネットにアクセスする前に許可を"
"求めるようにします。</p>\n"
"<p><b>VLCメディアプレイヤー</b><b>メディアの情報</b>を取得するためと、<b>"
"アップデート</b>が利用可能かどうか確認するためにインターネットにアクセスしま"
"す。</p>\n"
"<p><i>VLCメディアプレイヤー</i>は利用者の使用状況について、たとえ匿名でもいか"
"なる情報を送信したり、収集したり<b>することはありません。</b><p>\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
......@@ -17069,12 +17077,11 @@ msgstr "オプション"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:90
msgid "Allow fetching media information from Internet"
msgstr ""
msgstr "メディアの情報をインターネットから取得します。"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Check for updates"
msgstr "更新の確認 (&U)..."
msgstr "アップデートの確認"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
......@@ -17156,7 +17163,7 @@ msgstr "謝辞"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
msgid "VLC media player updates"
msgstr "VLCメディアプレイヤーの更新"
msgstr "VLCメディアプレイヤーのアップデート"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
msgid "&Recheck version"
......@@ -17888,7 +17895,7 @@ msgstr "ヘルプ (&H)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
msgid "Check for &Updates..."
msgstr "更新の確認 (&U)..."
msgstr "アップデートの確認 (&U)..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "&Faster"
......@@ -23838,7 +23845,7 @@ msgstr "X11ビデオウィンドウ(XCB)"
#: modules/video_output/xcb/window.c:288
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr ""
msgstr "VLCメディアプレイヤー"
#. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
#. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment