Commit 05d44e87 authored by Felix Paul Kühne's avatar Felix Paul Kühne

* ALL: include svn-revision-information via $Id$

* en_GB: partial update
parent 7968c679
# Bengali translations for vlc package. # Bengali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Catalan translations for vlc package. # Catalan translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Lorena Gomes and Xènia Albà, April 2005. # Lorena Gomes and Xènia Albà, April 2005.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Danish translation for VLC. # Danish translation for VLC.
# Copyright (C) 2004 VideoLAN # Copyright (C) 2004 VideoLAN
# $Id$
#
# Translated by: # Translated by:
# Jonas Larsen <jonas@vrt.dk> # Jonas Larsen <jonas@vrt.dk>
# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk> # Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>
...@@ -13973,153 +13975,154 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" ...@@ -13973,153 +13975,154 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd"
msgid "XOSD interface" msgid "XOSD interface"
msgstr "XOSD grænseflade" msgstr "XOSD grænseflade"
msgid "Matroska" #~ msgid "Matroska"
msgstr "Matroska" #~ msgstr "Matroska"
msgid "TY" #~ msgid "TY"
msgstr "TY" #~ msgstr "TY"
msgid "MPJPEG" #~ msgid "MPJPEG"
msgstr "MPJPEG" #~ msgstr "MPJPEG"
msgid "DirectX" #~ msgid "DirectX"
msgstr "DirectX" #~ msgstr "DirectX"
msgid "OpenGL" #~ msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL" #~ msgstr "OpenGL"
msgid "PNG" #~ msgid "PNG"
msgstr "PNG" #~ msgstr "PNG"
msgid "X11" #~ msgid "X11"
msgstr "X11" #~ msgstr "X11"
msgid "XVideo" #~ msgid "XVideo"
msgstr "XVideo" #~ msgstr "XVideo"
msgid "A/52" #~ msgid "A/52"
msgstr "A/52" #~ msgstr "A/52"
msgid "Toolame" #~ msgid "Toolame"
msgstr "Toolame" #~ msgstr "Toolame"
msgid "Showintf" #~ msgid "Showintf"
msgstr "Showintf" #~ msgstr "Showintf"
msgid "Telnet" #~ msgid "Telnet"
msgstr "Telnet" #~ msgstr "Telnet"
msgid "MPEG-TS" #~ msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS" #~ msgstr "MPEG-TS"
msgid "Mac OS X OpenGL" #~ msgid "Mac OS X OpenGL"
msgstr "Mac OS X OpenGL" #~ msgstr "Mac OS X OpenGL"
msgid "Control" #~ msgid "Control"
msgstr "Control" #~ msgstr "Control"
msgid "Ncurses" #~ msgid "Ncurses"
msgstr "Ncurses" #~ msgstr "Ncurses"
msgid "&Invert" #~ msgid "&Invert"
msgstr "&Invertér" #~ msgstr "&Invertér"
msgid "&Select All" #~ msgid "&Select All"
msgstr "&Vælg alle" #~ msgstr "&Vælg alle"
msgid "PLS file" #~ msgid "PLS file"
msgstr "PLS fil" #~ msgstr "PLS fil"
msgid "wxWindows" #~ msgid "wxWindows"
msgstr "wxWindows" #~ msgstr "wxWindows"
msgid "Picture" #~ msgid "Picture"
msgstr "Billede" #~ msgstr "Billede"
msgid "VLC internal picture video output" #~ msgid "VLC internal picture video output"
msgstr "VLC internbillede video uddata" #~ msgstr "VLC internbillede video uddata"
msgid "AAC demuxer" #~ msgid "AAC demuxer"
msgstr "AAC demuxer" #~ msgstr "AAC demuxer"
msgid "Simple id3 tag skipper" #~ msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr "Simpel id3-mærke overspringer" #~ msgstr "Simpel id3-mærke overspringer"
msgid "Screenshot Path" #~ msgid "Screenshot Path"
msgstr "Skærmbillede sti" #~ msgstr "Skærmbillede sti"
msgid "Screenshot Format" #~ msgid "Screenshot Format"
msgstr "Skærmbillede format" #~ msgstr "Skærmbillede format"
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" #~ msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n"
msgid "" #~ msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n" #~ "Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n" #~ "\n"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" #~ "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n"
"\n" #~ "\n"
msgid "[module] [description]\n" #~ msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modul] [beskrivelse]\n" #~ msgstr "[modul] [beskrivelse]\n"
msgid "Server port" #~ msgid "Server port"
msgstr "Server port" #~ msgstr "Server port"
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." #~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID." #~ msgstr "Vælg program ved at vælg dets Service ID."
msgid "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." #~ msgid ""
msgstr "Vælg programmer der skal vælges med en komma-adskilt liste af SIDs." #~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs."
#~ msgstr "Vælg programmer der skal vælges med en komma-adskilt liste af SIDs."
msgid "Choose a stream output" #~ msgid "Choose a stream output"
msgstr "Vælg streamuddata" #~ msgstr "Vælg streamuddata"
msgid "Empty if no stream output." #~ msgid "Empty if no stream output."
msgstr "Tom hvis ingen stream-uddata." #~ msgstr "Tom hvis ingen stream-uddata."
msgid "Loop playlist on end" #~ msgid "Loop playlist on end"
msgstr "Start spilleliste forfra når enden nås" #~ msgstr "Start spilleliste forfra når enden nås"
msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" #~ msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)"
msgstr "udskriv detaljeret hjælp (kan kombineres med --advanced)" #~ msgstr "udskriv detaljeret hjælp (kan kombineres med --advanced)"
msgid "Vol %%%d" #~ msgid "Vol %%%d"
msgstr "Lydstyrke %%%d" #~ msgstr "Lydstyrke %%%d"
msgid "Vol %d%%" #~ msgid "Vol %d%%"
msgstr "Lydstyrke %d%%" #~ msgstr "Lydstyrke %d%%"
msgid "Extended help" #~ msgid "Extended help"
msgstr "Udvidet hjælp" #~ msgstr "Udvidet hjælp"
msgid "List additional commands." #~ msgid "List additional commands."
msgstr "Vis yderligere kommandoer." #~ msgstr "Vis yderligere kommandoer."
msgid "vlc preferences" #~ msgid "vlc preferences"
msgstr "vlc indstillinger" #~ msgstr "vlc indstillinger"
msgid "Mac OS X interface, sound and video" #~ msgid "Mac OS X interface, sound and video"
msgstr "Mac OS X grænseflade, lyd og video" #~ msgstr "Mac OS X grænseflade, lyd og video"
msgid "Select file or directory" #~ msgid "Select file or directory"
msgstr "Vælg fil eller mappe" #~ msgstr "Vælg fil eller mappe"
msgid "Loop" #~ msgid "Loop"
msgstr "Løkke" #~ msgstr "Løkke"
msgid "Repeat" #~ msgid "Repeat"
msgstr "Gentag" #~ msgstr "Gentag"
msgid "Win32 OpenGL provider" #~ msgid "Win32 OpenGL provider"
msgstr "Win32 OpenGL provider" #~ msgstr "Win32 OpenGL provider"
msgid "Image" #~ msgid "Image"
msgstr "Billede" #~ msgstr "Billede"
msgid "X11 OpenGL provider" #~ msgid "X11 OpenGL provider"
msgstr "X11 OpenGL provider" #~ msgstr "X11 OpenGL provider"
#~ msgid "Vorbis" #~ msgid "Vorbis"
#~ msgstr "Vorbis" #~ msgstr "Vorbis"
# German translation for VLC. # German translation for VLC.
# Copyright (C) 2002-2005 VideoLAN <videolan@videolan.org> # Copyright (C) 2002-2005 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# $Id$
# #
# Thanks to Thomas Graf <tgr@reeler.org> for starting a translation in 2002. # Thanks to Thomas Graf <tgr@reeler.org> for starting a translation in 2002.
# Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher@aon.at> for various fixes in 2004. # Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher@aon.at> for various fixes in 2004.
......
# Greek translation of VLC # Greek translation of VLC
# Copyright (C) 2005 VideoLAN. # Copyright (C) 2005 VideoLAN.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# $Id$
#
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
......
This diff is collapsed.
# Traducción española para VLC # Traducción española para VLC
# Copyright (C) 2002-2005 VideoLAN <videolan@videolan.org # Copyright (C) 2002-2005 VideoLAN <videolan@videolan.org
# # $Id$
# $Id: $
# #
# Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>, 2003-2005 # Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>, 2003-2005
msgid "" msgid ""
......
# French translation for VLC. # French translation for VLC.
# Copyright (C) 2001-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org> # Copyright (C) 2001-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# $Id$
# #
# Previous Translators # Previous Translators
# Samuel Hocevar <sam@zoy.org> # Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
......
# Hindi translations for vlc package. # Hindi translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Hungarian translation of VLC. # Hungarian translation of VLC.
# Copyright (C) 2003 VideoLAN # Copyright (C) 2003 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# $Id$
#
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
......
# Italian translation for vlc. # Italian translation for vlc.
# Copyright (C) 2002-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org> # Copyright (C) 2002-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# $Id$
# #
# Bruno Vella 2002-2003
# Carlo Calabrò 2003-2004 # Carlo Calabrò 2003-2004
# #
msgid "" msgid ""
......
# translation of ja.po to Japanese # translation of ja.po to Japanese
# Japanese translation for VLC # Japanese translation for VLC
# Copyright (C) 2002,2004 VideoLAN # Copyright (C) 2002,2004 VideoLAN
# $Id$
#
# #
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002. # Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004. # Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
......
# Burmese translations for vlc package. # Burmese translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005. # Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# #
......
# Nepali translations for vlc package. # Nepali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005. # Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Dutch translation for VLC. # Dutch translation for VLC.
#
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# $Id$
#
# Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>, 2004. # Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>, 2004.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Norwegian locale definition for VLC # Norwegian locale definition for VLC
# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>. # Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.
# $Id$
#
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
......
# polish translation of VLC. # polish translation of VLC.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# $Id$
#
# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002. # Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Pashto translations for vlc package. # Pashto translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005. # Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# #
......
# Brazilian Portuguese Translation for VLC. # Brazilian Portuguese Translation for VLC.
#
# Copyright (C) 2003-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org> # Copyright (C) 2003-2004 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# $Id$
#
# Andr de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>, 2003. # Andr de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>, 2003.
# #
msgid "" msgid ""
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Russian localisation for VLC
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# $Id$
#
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001. # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Swedish translation for VLC. # Swedish translation for VLC.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org> # Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# $Id$
#
# Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002. # Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>, 2002.
# #
msgid "" msgid ""
......
# Tetum language translation for vlc package. # Tetum language translation for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005. # Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# #
......
# Tagalog translation for vlc package. # Tagalog translation for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package. # This file is distributed under the same license as the vlc package.
# $Id$
#
# Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005. # Adi Nugroho <adi@internux.co.id>, 2005.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005. # Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# #
......
# Translation to traditional Chinese. # Translation to traditional Chinese.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN # Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# $Id$
#
# Frank Chao <frank0624@gmail.com>, 2005. # Frank Chao <frank0624@gmail.com>, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment