mk.po 551 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Macedonian translations for vlc package.
# Copyright (C) 2010 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Goce Manevski <Goce92@live.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.2-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Goce Manevski <Goce92@live.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: include/vlc_common.h:916
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC привилегии"

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Избери \"Напредни Прилагодувања\" за да ги видиш сите опции."

#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
36
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
msgid "Interface"
msgstr "Изглед"

#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Прилагодувања за VLC изгледот"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Главни прилагодувања за изгледот"

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
msgstr "Главен изглед"

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Прилагодувања за главниот изглед"

#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
msgid "Control interfaces"
msgstr "Контролирај изгледи"

#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Прилагодувања за VLC контролирај изгледи"

#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Копчиња"

#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
70 71 72 73
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
74 75
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
76 77
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
msgid "Audio"
msgstr "Звук"

#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "Звучни прилагодувања"

#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "Главни прилагодувања за звукот"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
#: src/video_output/video_output.c:482
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"

#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Звучните филтери се користат за процесирање звучен струм."

#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Visualizations"
msgstr "Визуелизација"

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Звучна визуелизација"

#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "Излезни модули"

#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Главни прилагодувања за звучни излезни модули."

#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разновидност"

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Разновидни звучни прилагодувања и модули."

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
125 126 127 128
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381
129 130
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
131
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "Видео прилагодувања"

#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "Главни видео прилагодувања"

#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Одбери твој видео излез и нагоди го тука."

#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Видео филтерите се користат за процесирање видео стрим."

#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Преводи/OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"Прилагодувањата се објавени На-Екран, преводи и \"overlay subpictures\""

#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Влезови / Кодеци"

#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Прилагодувања за влезови, demultiplexing, декодирање и енкодирање"

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Дозвола за модули"

#: include/vlc_config_cat.h:99
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
msgstr "Стрим филтери"

#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"Стрим филдерите се специјални модули кои дозволуваат напредни операции "
"Влезови во VLC. Користи со внимание..."

#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr "Демиксери"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Демиксерите се користат за разделување на звучни и видео стримови."

#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "Видео кодеци"

#: include/vlc_config_cat.h:112
#, fuzzy
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "Прилагодувања за видео-само декодери и енкодери."

#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Звучни кодеци"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Прилагодувања за звук-само декодери и енкодери."

#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "Превод"

#: include/vlc_config_cat.h:118
#, fuzzy
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "Прилагодувања за видео-само декодери и енкодери."

#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
msgstr "Главни влезови"

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Прилагодувања за главни влезови. Користи со внимание..."

#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
msgid "Stream output"
msgstr "Стим излези"

#: include/vlc_config_cat.h:126
#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Прилагодувањата за стрим излезите се користат за стим сервер или кога "
"меморирање дојдовни стримови.\n"
"Стримовите први се миксираат а потоа се праќаат на \"дозволен излез\" модул "
"тие можат да се меморираат во датотеки, или да се стримуваат (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."

#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "Прилагодувања за главни стрим излези"

#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr "Миксери"

#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr "Дозволен излез"

#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:153
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
msgid "SAP"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

328 329 330
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
msgstr "Звучна листа"

#: include/vlc_config_cat.h:176
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Services discovery"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Напредни прилагодувања. Користи со внимание..."

#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU опции"

#: include/vlc_config_cat.h:190
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
msgstr "Напредни прилагодувања"

#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
382
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "Нема достапен помош"

#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:126
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "Едноставно &Отвори датотека..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Напредно отварање..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Барај филтер"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "Мадиа &Информации"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Информации за кодек"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Пораки"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Скокни до &Време"

#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Обележувачи"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM Конфикурирање"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&За VLC"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
507
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
508
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656
msgid "Play"
msgstr "Емитувај"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
msgstr "Информации"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Information..."
msgstr "Информации..."

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Sort"
msgstr "Сортирај"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Create Directory..."
msgstr "отвори &папка..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "Отвори папка..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "отвори &папка..."

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "Стрим..."

#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "Меморирај..."

#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "Repeat All"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Repeat One"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
msgid "No Repeat"
msgstr "Не повторувај"

#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random"
msgstr "Случајно"

#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
msgid "Random Off"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:88
#, fuzzy
msgid "Add to Media Library"
msgstr "Додади во медиа библиотека"

#: include/vlc_intf_strings.h:90
#, fuzzy
msgid "Add File..."
msgstr "Додади датотека..."

#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Advanced Open..."
msgstr "&Напредно отварање..."

#: include/vlc_intf_strings.h:92
#, fuzzy
msgid "Add Directory..."
msgstr "Додади адреса..."

#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "Додади датотека..."

#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Зачувај листа во &Датотека..."

#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Отвори гласовна листа..."

#: include/vlc_intf_strings.h:98
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
msgid "Search"
msgstr "Барај"

#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "Барај филтер"

#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "&Services Discovery"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:105
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
msgid "Image clone"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:111
msgid "Clone the image"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:113
msgid "Magnification"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:114
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
657
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792
msgid "Waves"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:118
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:120
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:122
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:124
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:126
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:129
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:132
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
#: src/audio_output/filters.c:236
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
#: src/audio_output/filters.c:237
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
msgid "Disable"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgid "Spectrometer"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Scope"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:116
msgid "Spectrum"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:118
msgid "Vu meter"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
msgid "Equalizer"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
msgid "Audio filters"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:197
msgid "Replay gain"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Audio Channels"
msgstr "Звучни канали"

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Stereo"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
793 794 795 796 797 798
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
799 800 801 802 803 804 805 806
msgid "Left"
msgstr "Лево"

#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
807 808 809 810
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829
msgid "Right"
msgstr "Десно"

#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/audio_output/output.c:146
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/config/file.c:621
msgid "key"
msgstr ""

#: src/config/file.c:630
msgid "boolean"
msgstr ""

830
#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
831 832 833
msgid "integer"
msgstr ""

834
#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
835 836 837
msgid "float"
msgstr ""

838
#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924
msgid "string"
msgstr ""

#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: src/input/control.c:217
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:270
msgid "packetizer"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "Видео кодеци"

#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:279
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:431
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:682
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:683
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
msgid "Track"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1156
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
#: modules/gui/macosx/intf.m:661
msgid "Program"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
msgid "Scrambled"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1355
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: src/input/es_out.c:2002
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
925
#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937
msgid "Subtitle"
msgstr "Превод"

#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Original ID"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
938 939 940
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
941 942 943 944
msgid "Codec"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
945 946
#: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
947 948 949 950 951 952 953 954 955
msgid "Language"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
msgid "Description"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
956
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
957 958 959
msgid "Channels"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
960
#: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975
msgid "Sample rate"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2891
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2901
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
976
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997
msgid "Bitrate"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2906
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2918
msgid "Track replay gain"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2920
msgid "Album replay gain"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2921
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
998
#: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
999 1000 1001 1002 1003 1004 1005
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"

#: src/input/es_out.c:2935
msgid "Display resolution"
msgstr "Екран резолуција"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1006
#: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032
#: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
msgid "Frame rate"
msgstr ""

#: src/input/input.c:2473
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""

#: src/input/input.c:2474
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""

#: src/input/input.c:2593
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""

#: src/input/input.c:2594
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""

#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1033 1034
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56
1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071
msgid "Title"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:53
msgid "Genre"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
msgid "Album"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:56
msgid "Track number"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:59
msgid "Date"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:60
msgid "Setting"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1072 1073
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
msgid "Now Playing"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
msgid "Publisher"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:65
msgid "Encoded by"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:66
msgid "Artwork URL"
msgstr ""

#: src/input/meta.c:67
msgid "Track ID"
msgstr ""

#: src/input/var.c:168
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
msgid "Programs"
msgstr ""

#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1107
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197
msgid "Chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
msgid "Navigation"
msgstr ""

#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Video Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
#: modules/gui/macosx/intf.m:672
msgid "Audio Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""

#: src/input/var.c:285
msgid "Next title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:290
msgid "Previous title"
msgstr ""

#: src/input/var.c:316
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr ""

#: src/input/var.c:378
msgid "Next chapter"
msgstr ""

#: src/input/var.c:383
msgid "Previous chapter"
msgstr ""

#: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
#: modules/gui/macosx/intf.m:621
msgid "Add Interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:92
msgid "Console"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:95
msgid "Telnet Interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:98
msgid "Web Interface"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:101
msgid "Debug logging"
msgstr ""

#: src/interface/interface.c:104
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
msgid "C"
msgstr "mk"

#: src/libvlc.c:1109
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""

1198
#: src/libvlc.c:1233
1199 1200 1201
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr ""

1202
#: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
"in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
"option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  [file://]filename              Plain media file\n"
"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  [dvd://][device][@raw_device]  DVD device\n"
"  [vcd://][device]               VCD device\n"
"  [cdda://][device]              Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Special item to pause the playlist for a "
"certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
msgstr ""

1239
#: src/libvlc.c:1627
1240 1241 1242
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

1243
#: src/libvlc.c:1628
1244 1245 1246
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

1247
#: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1248 1249 1250
msgid "Note:"
msgstr ""

1251
#: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1252 1253 1254
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

1255
#: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1256 1257 1258 1259 1260
#, c-format
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr ""

1261
#: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1262 1263 1264 1265 1266
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

1267
#: src/libvlc.c:1909
1268 1269 1270 1271
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr ""

1272
#: src/libvlc.c:1911
1273 1274 1275 1276
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr ""

1277
#: src/libvlc.c:1913
1278 1279 1280 1281
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""

1282
#: src/libvlc.c:1948
1283 1284 1285 1286 1287
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

1288
#: src/libvlc.c:1968
1289 1290 1291 1292 1293 1294
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1295
#: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
msgid "1:2 Half"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
msgid "1:1 Original"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
msgid "2:1 Double"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
msgid "Auto"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:168
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:172
msgid "Interface module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:174
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:187
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:191
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:194
msgid "Choose which objects should print debug message"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:197
msgid ""
"This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
"a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
"objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
"applying to named objects take precedence over rules applying to object "
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:204
msgid "Be quiet"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Turn off all warning and information messages."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:208
msgid "Default stream"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:210
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:213
msgid ""
"You can manually select a language for the interface. The system language is "
"auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:217
msgid "Color messages"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:219
msgid ""
"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:222
msgid "Show advanced options"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:224
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:228
msgid "Interface interaction"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:230
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:240
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:246
msgid "Audio output module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:248
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1448 1449
#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
#: modules/stream_out/display.c:41
1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538
msgid "Enable audio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:254
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:258
msgid "Force mono audio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:259
msgid "This will force a mono audio output."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:262
msgid "Default audio volume"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:264
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:267
msgid "Audio output saved volume"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:269
msgid ""
"This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
"should not change this option manually."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:272
msgid "Audio output volume step"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:274
msgid ""
"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
"0 to 1024."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:277
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:279
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:283
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:285
msgid ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:290
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:292
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:295
msgid "Audio output channels mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
"This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1539
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:303
msgid ""
"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
"audio stream being played."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:308
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
msgid "Off"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:320
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:323
msgid "Audio visualizations "
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:325
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:329
msgid "Replay gain mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:331
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Replay preamp"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:335
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:338
msgid "Default replay gain"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:340
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:342
msgid "Peak protection"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:344
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:347
msgid "Enable time streching audio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:349
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
#: modules/codec/kate.c:203
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
msgid "None"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:364
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:370
msgid "Video output module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:372
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1651 1652
#: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
#: modules/stream_out/display.c:43
1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733
msgid "Enable video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:377
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
#: modules/visualization/projectm.cpp:60
#: modules/visualization/visual/visual.c:48
msgid "Video width"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:382
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
#: modules/visualization/projectm.cpp:63
#: modules/visualization/visual/visual.c:52
msgid "Video height"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:387
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:390
msgid "Video X coordinate"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:392
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Video Y coordinate"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:397
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:400
msgid "Video title"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:402
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Video alignment"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:407
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1734 1735 1736 1737
#: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174
1738 1739 1740 1741 1742
msgid "Center"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1743 1744 1745 1746 1747 1748
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1749 1750 1751 1752 1753
msgid "Top"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1754 1755 1756 1757
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1758 1759 1760 1761 1762
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1763 1764 1765
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1766 1767 1768 1769 1770
msgid "Top-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1771 1772 1773
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1774 1775 1776 1777 1778
msgid "Top-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1779 1780 1781
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1782 1783 1784 1785 1786
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1787 1788 1789
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
#: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:415
msgid "Zoom video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:417
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:419
msgid "Grayscale video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:421
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:424
msgid "Embedded video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:426
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
msgid "X11 display"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:430
msgid ""
"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
"DISPLAY environment variable."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:433
msgid "Fullscreen video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:435
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:437
msgid "Overlay video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:439
msgid ""
"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
"to render video directly). VLC will try to use it by default."
msgstr ""

1847
#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1848
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952
msgid "Always on top"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:444
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:446
msgid "Enable wallpaper mode "
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:448
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:451
msgid "Show media title on video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:453
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:455
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:457
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Position of video title"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:461
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:463
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:466
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
#: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
#: modules/video_filter/deinterlace.c:133
msgid "Deinterlace"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
#: modules/video_filter/deinterlace.c:118
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:481
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
msgid "Blend"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
msgid "Mean"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
msgid "Bob"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
msgid "Linear"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:496
msgid "Disable screensaver"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:497
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:499
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:500
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
1953
#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121
msgid "Window decorations"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:505
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:508
msgid "Video output filter module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:510
msgid "This adds video output filters like clone or wall"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:512
msgid "Video filter module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:514
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:518
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:520
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:526
msgid "Video snapshot format"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:528
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:530
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:532
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:534
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:536
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:538
msgid "Video snapshot width"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:540
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:544
msgid "Video snapshot height"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:546
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:550
msgid "Video cropping"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:552
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:556
msgid "Source aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:558
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:565
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:567
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:569
msgid "Video scaling factor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:571
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:574
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:579
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:581
msgid ""
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:584
msgid "Fix HDTV height"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:586
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:591
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:593
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2122
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230
msgid "Skip frames"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:599
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:602
msgid "Drop late frames"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:604
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:607
msgid "Quiet synchro"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:609
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:612
msgid "Key press events"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:614
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
msgid "Mouse events"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:618
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:626
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Clock reference average counter"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:632
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:635
msgid "Clock synchronisation"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:637
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:641
msgid "Clock jitter"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:643
msgid ""
"It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
"considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
msgid "Network synchronisation"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:647
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
#: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
#: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
#: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
#: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
msgid "Default"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2231
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304
msgid "Enable"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
msgid "UDP port"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:657
msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:659
msgid "MTU of the network interface"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:661
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:672
msgid "Multicast output interface"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:674
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:676
msgid "IPv4 multicast output interface address"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:678
msgid ""
"IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
"table."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:681
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:682
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:688
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:694
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2305
#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312
msgid "Audio track"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:702
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2313
#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437
msgid "Subtitles track"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:707
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:710
msgid "Audio language"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:712
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
"language)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:715
msgid "Subtitle language"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:717
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:721
msgid "Audio track ID"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:723
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:725
msgid "Subtitles track ID"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:727
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:729
msgid "Input repetitions"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:731
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:733
msgid "Start time"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:735
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:737
msgid "Stop time"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:739
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:741
msgid "Run time"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:743
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:745
msgid "Fast seek"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:747
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:749
msgid "Playback speed"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:751
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:753
msgid "Input list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:755
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:758
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:760
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:764
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:766
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2438
#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481
msgid "Record directory or filename"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:772
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:774
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:776
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
"output module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Timeshift directory"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:781
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:783
msgid "Timeshift granularity"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:785
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:790
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2482
#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501
msgid "Force subtitle position"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:798
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:801
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:803
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
2502
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
msgid "On Screen Display"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:807
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:810
msgid "Text rendering module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:812
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:814
msgid "Subpictures filter module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:816
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:819
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:821
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:824
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:826
msgid ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"0 = no subtitles autodetected\n"
"1 = any subtitle file\n"
"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:834
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:836
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:839
msgid "Use subtitle file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:841
msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:844
msgid "DVD device"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:847
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:851
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:854
msgid "VCD device"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:856
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:858
msgid "Audio CD device"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:860
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:862
msgid "Force IPv6"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:864
msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:866
msgid "Force IPv4"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:868
msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:870
msgid "TCP connection timeout"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:874
msgid "SOCKS server"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:876
msgid ""
"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
"used for all TCP connections"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:879
msgid "SOCKS user name"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:881
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:883
msgid "SOCKS password"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:885
msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:887
msgid "Title metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:889
msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:891
msgid "Author metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:893
msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:895
msgid "Artist metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:897
msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:899
msgid "Genre metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:901
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:903
msgid "Copyright metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:905
msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:907
msgid "Description metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:909
msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:911
msgid "Date metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:913
msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:915
msgid "URL metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:917
msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:921
msgid ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:925
msgid "Preferred decoders list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:927
msgid ""
"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
"users should alter this option as it can break playback of all your streams."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:932
msgid "Preferred encoders list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:934
msgid ""
"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:937
msgid "Prefer system plugins over VLC"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:939
msgid ""
"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
"VLC owns plugins whenever a choice is available."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:948
msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:951
msgid "Default stream output chain"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:953
msgid ""
"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
"to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
"all streams."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:957
msgid "Enable streaming of all ES"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:959
msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:961
msgid "Display while streaming"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:963
msgid "Play locally the stream while streaming it."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:965
msgid "Enable video stream output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:967
msgid ""
"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:970
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:972
msgid ""
"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:975
msgid "Enable SPU stream output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:977
msgid ""
"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
"facility when this last one is enabled."
msgstr ""

2822
#: src/libvlc-module.c:980
2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327
msgid "Keep stream output open"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:982
msgid ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:986
msgid "Stream output muxer caching (ms)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:988
msgid ""
"This allow you to configure the initial caching amount for stream output  "
"muxer. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:991
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:993
msgid ""
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:996
msgid "Mux module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:998
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1000
msgid "Access output module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1002
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1004
msgid "Control SAP flow"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1006
msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1010
msgid "SAP announcement interval"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1012
msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1021
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
"always leave all these enabled."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1024
msgid "Enable CPU MMX support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1026
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1029
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1031
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1034
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1036
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1039
msgid "Enable CPU SSE support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1041
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1044
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1046
msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1049
msgid "Enable CPU SSE3 support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1051
msgid ""
"If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1054
msgid "Enable CPU SSSE3 support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1056
msgid ""
"If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1059
msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1061
msgid ""
"If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1064
msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1066
msgid ""
"If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1069
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1071
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1076
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1079
msgid "Memory copy module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1081
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1084
msgid "Access module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1086
msgid ""
"This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
"access is not automatically detected. You should not set this as a global "
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1090
msgid "Stream filter module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1092
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1094
msgid "Demux module"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1096
msgid ""
"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
"automatically detected. You should not set this as a global option unless "
"you really know what you are doing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1101
msgid "Allow real-time priority"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1103
msgid ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1109
msgid "Adjust VLC priority"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1111
msgid ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1115
msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1117
msgid ""
"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1120
msgid "Modules search path"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1122
msgid ""
"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1125
msgid "Data search path"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1127
msgid "Override the default data/share search path."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1129
msgid "VLM configuration file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1131
msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1133
msgid "Use a plugins cache"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1135
msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1137
msgid "Locally collect statistics"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1139
msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1141
msgid "Run as daemon process"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1143
msgid "Runs VLC as a background daemon process."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1145
msgid "Write process id to file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1147
msgid "Writes process id into specified file."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1149
msgid "Log to file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1151
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1153
msgid "Log to syslog"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1155
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1157
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1160
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1167
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
"This option will allow you to play the file with the already running "
"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1176
msgid "VLC is started from file association"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1178
msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1181
msgid "One instance when started from file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1183
msgid "Allow only one running instance when started from file."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1185
msgid "Increase the priority of the process"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1187
msgid ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
"machine."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1195
msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1197
msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1206
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1209
msgid "Automatically preparse files"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1211
msgid ""
"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
"metadata)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1214
msgid "Album art policy"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1216
msgid "Choose how album art will be downloaded."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1222
msgid "Manual download only"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "When track starts playing"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1224
msgid "As soon as track is added"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Services discovery modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1228
msgid ""
"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
"Typical values are sap, hal, ..."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Play files randomly forever"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1233
msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Repeat all"
msgstr "Повтори се"

#: src/libvlc-module.c:1237
msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Repeat current item"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Play and stop"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Play and exit"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Play and pause"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Use media library"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1257
msgid ""
"The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
"VLC."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Display playlist tree"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1262
msgid ""
"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
"directory."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgstr ""

3328
#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3329 3330 3331 3332 3333 3334
#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
3335
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Play/Pause"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Pause only"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Play only"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Faster"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Slower"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
#: modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Normal rate"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr ""

3404
#: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3405 3406 3407
msgid "Faster (fine)"
msgstr ""

3408
#: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417
msgid "Slower (fine)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
3418 3419
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3420
#: modules/misc/notify/notify.c:321
3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432
msgid "Next"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
#: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
3433
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3434
#: modules/misc/notify/notify.c:319
3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445
msgid "Previous"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
3446
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231
3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456
msgid "Stop"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1299
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
3457 3458
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158
#: modules/video_filter/rss.c:201
3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571
msgid "Position"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Very short backwards jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Short backwards jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Medium backwards jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Long backwards jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Very short forward jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Short forward jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1321
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1322
msgid "Medium forward jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Long forward jump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
msgid "Next frame"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Very short jump length"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Short jump length"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Medium jump length"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Long jump length"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3572
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
msgid "Quit"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Navigate up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Navigate down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Navigate left"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Navigate right"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Activate"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Select previous DVD title"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Select next DVD title"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Volume up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Volume down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
msgid "Mute"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Subtitle position up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Select the key to move subtitles higher."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Subtitle position down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1376
#, fuzzy
msgid "Select the key to move subtitles lower."
msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"

#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Audio delay up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Audio delay down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1398
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1402
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1405
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1407
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1408
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1410
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1413
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1415
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1416
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1417
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1419
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1423
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1424
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1425
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1426
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1428
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1429
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1430
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1431
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1432
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1433
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1434
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1435
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1436
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1437
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1438
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1439
msgid "Increase scale factor."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1440
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1441
msgid "Decrease scale factor."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1444
msgid "Show interface"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Hide interface"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1447
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1452
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1453
msgid "Dump"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1456
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1457
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1460
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1488
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1490
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1494
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1495
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1496
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1498
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1499
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1501
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1502
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1504
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1505
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1507
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1508
msgid "Select current widget"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1510
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1512
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1513
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""

4111
#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/video_output/snapshot.c:73
msgid "Snapshot"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1700
msgid "Window properties"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1759
msgid "Subpictures"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
4129 4130
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190
msgid "Subtitles"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1793
msgid "Track settings"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1823
msgid "Playback control"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1850
msgid "Default devices"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1859
msgid "Network settings"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1871
msgid "Socks proxy"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1931
msgid "Decoders"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
msgid "Input"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1977
msgid "VLM"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2009
msgid "CPU"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2038
msgid "Special modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2055
msgid "Performance options"
msgstr ""

4191
#: src/libvlc-module.c:2203
4192 4193 4194
msgid "Hot keys"
msgstr ""

4195
#: src/libvlc-module.c:2645
4196 4197 4198
msgid "Jump sizes"
msgstr ""

4199
#: src/libvlc-module.c:2722
4200 4201 4202
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""

4203
#: src/libvlc-module.c:2725
4204 4205 4206
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""

4207
#: src/libvlc-module.c:2727
4208 4209 4210 4211 4212
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""

4213
#: src/libvlc-module.c:2730
4214 4215 4216
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""

4217
#: src/libvlc-module.c:2732
4218 4219 4220
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""

4221
#: src/libvlc-module.c:2734
4222 4223 4224
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""

4225
#: src/libvlc-module.c:2736
4226 4227 4228 4229 4230
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""

4231
#: src/libvlc-module.c:2740
4232 4233 4234
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""

4235
#: src/libvlc-module.c:2742
4236 4237 4238
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""

4239
#: src/libvlc-module.c:2744
4240 4241 4242
msgid "use alternate config file"
msgstr ""

4243
#: src/libvlc-module.c:2746
4244 4245 4246
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""

4247
#: src/libvlc-module.c:2748
4248 4249 4250
msgid "print version information"
msgstr ""

4251
#: src/libvlc-module.c:2788
4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304
msgid "main program"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:487
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:489
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:491
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:493
#, c-format
msgid "%ld B"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:585
msgid "Saving file failed"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:605
msgid "Downloading ..."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
#: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4305
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:624
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:641
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:661
msgid "File could not be verified"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:662
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
msgid "Invalid signature"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
#, c-format
msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:698
msgid "File not verifiable"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:699
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
msgid "File corrupted"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:734
msgid "Update VLC media player"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:735
msgid ""
"The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
"install it now?"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:736
msgid "Install"
msgstr ""

#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
#: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
#: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
#: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "Undefined"
msgstr ""

#: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
msgid "Post processing"
msgstr ""

4393
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
4394 4395
#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86
4396 4397 4398
msgid "Crop"
msgstr ""

4399
#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
4400 4401 4402 4403
#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""

4404
#: src/video_output/vout_intf.c:325
4405 4406 4407
msgid "Autoscale video"
msgstr ""

4408
#: src/video_output/vout_intf.c:332
4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437
msgid "Scale factor"
msgstr ""

#: modules/3dnow/memcpy.c:46
msgid "3D Now! memcpy"
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
msgid "Capture the audio stream in stereo."
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
#: modules/access_output/shout.c:94
msgid "Samplerate"
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
msgid ""
"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
"48000)"
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
#: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
#: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
#: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
#: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
4438 4439 4440 4441 4442 4443
#: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
#: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
#: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
#: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
#: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
#: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467
#: modules/access/vcd/vcd.c:46
msgid "Caching value in ms"
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:77
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:81
msgid ""
"Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
"available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
"use alsa://hw:0,1 ."
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:89
msgid "Alsa"
msgstr ""

#: modules/access/alsa.c:90
msgid "Alsa audio capture input"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475
#: modules/access/attachment.c:44
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: modules/access/attachment.c:45
msgid "Attachment input"
msgstr ""

4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781
#: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
msgstr ""

#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
msgid ""
"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:62
msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
msgid "Inversion mode"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
msgid "Probe DVB card for capabilities"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
msgid ""
"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
"disable this feature if you experience some trouble."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
msgid "Budget mode"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:82
msgid "Network Identifier"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
msgid "Satellite number in the Diseqc system"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
msgid "LNB voltage"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
msgid "High LNB voltage"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
msgid ""
"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
"supported by all frontends."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
msgid "22 kHz tone"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
msgid "Transponder FEC"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
msgid "Transponder symbol rate in kHz"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:106
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:109
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:113
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
msgid "Modulation type"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM128"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM256"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "BPSK"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "QPSK"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
msgid "ATSC Major Channel"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
msgid "ATSC Minor Channel"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:133
msgid "FEC rate"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "1/2"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "2/3"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "3/4"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "5/6"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
msgid "7/8"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:141
msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
msgid "Terrestrial bandwidth"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
msgid "6 MHz"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
msgid "7 MHz"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
msgid "8 MHz"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
msgid "Terrestrial guard interval"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:154
msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/4"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/8"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/16"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:157
msgid "1/32"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
msgid "Terrestrial transmission mode"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:160
msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "2k"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "8k"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:166
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
4782
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881
msgid "1"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "2"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:169
msgid "4"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:172
msgid "Satellite Azimuth"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:173
msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:174
msgid "Satellite Elevation"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:175
msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:176
msgid "Satellite Longitude"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:178
msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:179
msgid "Satellite Polarisation"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:180
msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Left"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:184
msgid "Circular Right"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:185
msgid "Satellite Range Code"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:188
msgid "Network Name"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:190
msgid "Network Name to Create"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
msgid "DVB"
msgstr ""

#: modules/access/bda/bda.c:195
msgid "DirectShow DVB input"
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:63
msgid ""
"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
4882
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139
msgid "Audio CD"
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:68
msgid "Audio CD input"
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:74
msgid "[cdda:][device][@[track]]"
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:87
msgid "CDDB Server"
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:88
msgid "Address of the CDDB server to use."
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:89
msgid "CDDB port"
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:90
msgid "CDDB Server port to use."
msgstr ""

#: modules/access/cdda.c:506
#, c-format
msgid "Audio CD - Track %02i"
msgstr ""

#: modules/access/dc1394.c:69
msgid "dc1394 input"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Cable"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
msgid "Antenna"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
msgid "TV"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
msgid "FM radio"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
msgid "AM radio"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
msgid "DSS"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
msgid "Video device name"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
msgid "Audio device name"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
msgid "Video size"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
msgid ""
"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything the default size for your device will be used. You "
"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
#: modules/access/v4l2.c:74
msgid "Video input chroma format"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
msgid "Video input frame rate"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
msgid "Device properties"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Tuner properties"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
msgid "Tuner TV Channel"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
msgid "Tuner country code"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
msgid ""
"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
"mapping (0 means default)."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
msgid "Tuner input type"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
msgid "Video input pin"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
msgid ""
"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
"will not be changed."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
msgid "Audio input pin"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
msgid "Video output pin"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
msgid "Audio output pin"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
msgid "AM Tuner mode"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
msgid ""
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
"or DSS (4)."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
msgid "Number of audio channels"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
msgid ""
"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
msgid "Audio sample rate"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
msgid "Audio bits per sample"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
msgid "DirectShow"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
msgid "DirectShow input"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
#: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
#: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
msgid "Refresh list"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
msgid "Configure"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5140
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151
msgid "Capture failed"
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
msgid "No video or audio device selected."
msgstr ""

#: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""

5152
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5153 5154 5155 5156
#, c-format
msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
msgstr ""

5157
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257
#, c-format
msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr ""

#: modules/access/dv.c:61
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/dv.c:65
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394)  input"
msgstr ""

#: modules/access/dv.c:66
msgid "DV"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type for front-end device."
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:140
msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:158
msgid "HTTP Host address"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:160
msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:162
msgid "HTTP user name"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:164
msgid ""
"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:167
msgid "HTTP password"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:169
msgid ""
"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:172
msgid "HTTP ACL"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:174
msgid ""
"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
#: modules/control/http/http.c:57
msgid "Certificate file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:179
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
#: modules/control/http/http.c:60
msgid "Private key file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:183
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
#: modules/control/http/http.c:62
msgid "Root CA file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:186
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
#: modules/control/http/http.c:65
msgid "CRL file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:190
msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/access.c:194
msgid "DVB input with v4l2 support"
msgstr ""

5258
#: modules/access/dvb/access.c:249
5259 5260 5261
msgid "HTTP server"
msgstr ""

5262
#: modules/access/dvb/access.c:943
5263 5264 5265
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""

5266
#: modules/access/dvb/access.c:944
5267 5268 5269 5270 5271
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""

5272
#: modules/access/dvb/access.c:990
5273 5274 5275
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""

5276
#: modules/access/dvb/access.c:991
5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""

#: modules/access/dvb/scan.c:317
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
msgstr ""

#: modules/access/dvb/scan.c:327
msgid "Scanning DVB"
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
msgid "DVD angle"
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
msgid "Default DVD angle."
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:76
msgid "Start directly in menu"
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:78
msgid ""
"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
"useless warning introductions."
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:87
msgid "DVD with menus"
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:88
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""

5320 5321
#: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
#: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329
msgid "Playback failure"
msgstr ""

#: modules/access/dvdnav.c:313
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""

5330
#: modules/access/dvdread.c:83
5331 5332 5333
msgid "DVD without menus"
msgstr ""

5334
#: modules/access/dvdread.c:84
5335 5336 5337
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
msgstr ""

5338
#: modules/access/dvdread.c:206
5339 5340 5341 5342
#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr ""

5343
#: modules/access/dvdread.c:466
5344 5345 5346 5347
#, c-format
msgid "DVDRead could not read block %d."
msgstr ""

5348
#: modules/access/dvdread.c:528
5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385
#, c-format
msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
msgstr ""

#: modules/access/eyetv.m:56
msgid "Channel number"
msgstr ""

#: modules/access/eyetv.m:58
msgid ""
"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
"for Composite input"
msgstr ""

#: modules/access/eyetv.m:63
msgid ""
"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/eyetv.m:68
msgid "EyeTV input"
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
#: modules/access/v4l2.c:95
msgid "Framerate"
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:50
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
5386 5387
#: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416
#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
msgid "ID"
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:53
msgid ""
"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
"(default 0)."
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:55
msgid "Duration in ms"
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:57
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
msgid "Fake"
msgstr ""

#: modules/access/fake.c:64
msgid "Fake video input"
msgstr ""

5417
#: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
5418 5419 5420 5421
#: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
msgid "File reading failed"
msgstr ""

5422
#: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
5423 5424 5425 5426
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr ""

5427
#: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
5428 5429 5430 5431
#: modules/access/mtp.c:217
msgid "VLC could not read the file."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508
#: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
#: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
#: modules/stream_out/rtp.c:133
msgid "Caching value (ms)"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:35
msgid "Caching value for files, in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:37
msgid "Extra network caching value (ms)"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:39
msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:41
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:43
msgid ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402
#: modules/codec/x264.c:407
msgid "none"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:50
msgid "collapse"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:50
msgid "expand"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:52
msgid "Ignored extensions"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:54
msgid ""
"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
"directory.\n"
"This is useful if you add directories that contain playlist files for "
"instance. Use a comma-separated list of extensions."
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:60
msgid "File input"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
#: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
#: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
msgid "File"
msgstr ""

#: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Додади адреса..."

#: modules/access/fs.c:79
msgid "Directory input"
msgstr ""

5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673
#: modules/access/ftp.c:60
msgid ""
"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:62
msgid "FTP user name"
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
msgid "User name that will be used for the connection."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:65
msgid "FTP password"
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
msgid "Password that will be used for the connection."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:68
msgid "FTP account"
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:69
msgid "Account that will be used for the connection."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:74
msgid "FTP input"
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:92
msgid "FTP upload output"
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
#: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
msgid "Network interaction failed"
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:140
msgid "VLC could not connect with the given server."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:150
msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:215
msgid "Your account was rejected."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:224
msgid "Your password was rejected."
msgstr ""

#: modules/access/ftp.c:231
msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
msgstr ""

#: modules/access/gnomevfs.c:50
msgid ""
"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/gnomevfs.c:54
msgid "GnomeVFS input"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:73
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:77
msgid "HTTP proxy password"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:79
msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:83
msgid ""
"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:86
msgid "HTTP user agent"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:87
msgid "User agent that will be used for the connection."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:90
msgid "Auto re-connect"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:92
msgid ""
"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:95
msgid "Continuous stream"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:96
msgid ""
"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
"server). You should not globally enable this option as it will break all "
"other types of HTTP streams."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:101
msgid "Forward Cookies"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:102
msgid "Forward Cookies across http redirections."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:104
msgid "Max number of redirection"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:105
msgid "Limit the number of redirection to follow."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:107
msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:108
msgid ""
"Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
"account bypasses settings and auto configuration scripts."
msgstr ""

#: modules/access/http.c:113
msgid "HTTP input"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:115
msgid "HTTP(S)"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:538
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""

#: modules/access/http.c:539
#, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799
#: modules/access/imem.c:51
msgid ""
"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:56
msgid "Set the ID of the elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:58
msgid "Group"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:60
msgid "Set the group of the elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:62
msgid "Category"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:64
msgid "Set the category of the elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:69
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:69
msgid "Data"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:74
msgid "Set the codec of the elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:78
msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:82
msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:84
msgid "Channels count"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:86
msgid "Channels count of an audio elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
#: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
#: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
msgid "Width"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:89
msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
#: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
#: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
msgid "Height"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:92
msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:94
#, fuzzy
msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Екран резолуција"

#: modules/access/imem.c:96
msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:100
msgid "Frame rate of a video elementary stream"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:102
msgid "Callback cookie string"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:104
msgid "Text identifier for the callback functions"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
#: modules/video_output/vmem.c:63
msgid "Callback data"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:108
msgid "Data for the get and release functions"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:110
msgid "Get function"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:112
msgid "Address of the get callback function"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:114
#, fuzzy
msgid "Release function"
msgstr "Резолуција"

#: modules/access/imem.c:116
msgid "Address of the release callback function"
msgstr ""

#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
msgid "Memory input"
msgstr ""

5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017
#: modules/access/jack.c:62
msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/jack.c:64
msgid "Pace"
msgstr ""

#: modules/access/jack.c:66
msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
msgstr ""

#: modules/access/jack.c:67
msgid "Auto Connection"
msgstr ""

#: modules/access/jack.c:69
msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
msgstr ""

#: modules/access/jack.c:72
msgid "JACK audio input"
msgstr ""

#: modules/access/jack.c:74
msgid "JACK Input"
msgstr ""

#: modules/access/mmap.c:41
msgid "Use file memory mapping"
msgstr ""

#: modules/access/mmap.c:43
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""

#: modules/access/mmap.c:53
msgid "MMap"
msgstr ""

#: modules/access/mmap.c:54
msgid "Memory-mapped file input"
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:54
msgid "Force selection of all streams"
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:56
msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:65
msgid ""
"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
"tried."
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:69
msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:70
msgid ""
"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
msgstr ""

#: modules/access/mms/mms.c:74
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""

#: modules/access/mtp.c:65
msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/mtp.c:69
msgid "MTP input"
msgstr ""

#: modules/access/mtp.c:70
msgid "MTP"
msgstr ""

#: modules/access/oss.c:72
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/oss.c:80
msgid "OSS"
msgstr ""

#: modules/access/oss.c:81
msgid "OSS input"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:61
msgid ""
"Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
msgid "Device"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:65
msgid "PVR video device"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:67
msgid "Radio device"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:68
msgid "PVR radio device"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
msgid "Norm"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:75
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:79
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
msgid "Frequency"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:89
msgid "Key interval"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:90
msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:92
msgid "B Frames"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:93
msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:97
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:99
msgid "Bitrate peak"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:102
msgid "Bitrate mode"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:103
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:105
msgid "Audio bitmask"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:106
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6018
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150
6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283
msgid "Volume"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:110
msgid "Audio volume (0-65535)."
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
msgid "Channel"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:113
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "Automatic"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "SECAM"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "PAL"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
msgid "NTSC"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:122
msgid "vbr"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:122
msgid "cbr"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:127
msgid "PVR"
msgstr ""

#: modules/access/pvr.c:128
msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
msgstr ""

#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""

#: modules/access/qtcapture.m:225
msgid "No Input device found"
msgstr ""

#: modules/access/qtcapture.m:226
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:45
msgid ""
"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:48
msgid "Default SWF Referrer URL"
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:49
msgid ""
"The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
"SWF file that contained the stream."
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:53
msgid "Default Page Referrer URL"
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:54
msgid ""
"The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
"page housing the SWF file."
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:62
msgid "RTMP input"
msgstr ""

#: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
msgid "RTMP"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:44
msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:46
msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:48
msgid "RTCP (local) port"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:50
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:55
msgid ""
"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
"shared secret key."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:62
msgid "Maximum RTP sources"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:64
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:66
msgid "RTP source timeout (sec)"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:68
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:70
msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:72
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
"future) by this many packets from the last received packet."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:75
msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:77
msgid ""
"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
"by this many packets from the last received packet."
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
msgid "RTP"
msgstr ""

#: modules/access/rtp/rtp.c:88
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
msgstr ""

#: modules/access/rtsp/access.c:48
msgid ""
"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
msgid "Real RTSP"
msgstr ""

#: modules/access/rtsp/access.c:96
msgid "Connection failed"
msgstr ""

#: modules/access/rtsp/access.c:97
#, c-format
msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
msgstr ""

#: modules/access/rtsp/access.c:238
msgid "Session failed"
msgstr ""

#: modules/access/rtsp/access.c:239
msgid "The requested RTSP session could not be established."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
msgid ""
"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:46
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:49
msgid "Capture fragment size"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:51
msgid ""
"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
msgid "Subscreen top left corner"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:58
msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:62
msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
msgid "Subscreen width"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
msgid "Subscreen height"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
#: modules/gui/macosx/open.m:232
msgid "Follow the mouse"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:78
msgid "Mouse pointer image"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
"If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
msgstr ""

#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6284
#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465
#: modules/gui/macosx/vout.m:223
msgid "Screen"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:40
msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:42
msgid "Region left column"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:44
msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:46
msgid "Region top row"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:48
msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:50
msgid "Capture region width"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:52
msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:54
msgid "Capture region height"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:56
msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
msgstr ""

#: modules/access/screen/xcb.c:70
msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:53
msgid ""
"Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:54
msgid "SFTP user name"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:56
msgid "SFTP password"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:58
#, fuzzy
msgid "SFTP port"
msgstr "Сортирај"

#: modules/access/sftp.c:59
msgid "SFTP port number to use on the server"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:60
msgid "Read size"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:61
msgid "Size of the request for reading access"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:65
msgid "SFTP input"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:137
msgid "SFTP authentification"
msgstr ""

#: modules/access/sftp.c:138
#, c-format
msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:63
msgid ""
"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:65
msgid "SMB user name"
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:68
msgid "SMB password"
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:71
msgid "SMB domain"
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:72
msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:75
msgid "Samba (Windows network shares) input"
msgstr ""

#: modules/access/smb.c:78
msgid "SMB input"
msgstr ""

#: modules/access/tcp.c:43
msgid ""
"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/tcp.c:50
msgid "TCP"
msgstr ""

#: modules/access/tcp.c:51
msgid "TCP input"
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:51
msgid ""
"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:58
msgid "UDP"
msgstr ""

#: modules/access/udp.c:59
msgid "UDP input"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:79
msgid ""
"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:83
msgid ""
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
"device will be used."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:87
msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:94
msgid ""
"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:99
msgid "Audio Channel"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:101
msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:103
msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:106
msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6466 6467
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:110
msgid "Brightness of the video input."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6476
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484
msgid "Hue"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:113
msgid "Hue of the video input."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6485 6486 6487 6488 6489
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82
#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123
#: modules/video_filter/rss.c:155
6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497
msgid "Color"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:116
msgid "Color of the video input."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6498
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513
msgid "Contrast"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:119
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
msgid "Tuner"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:121
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6514
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625
msgid "MJPEG"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:124
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:125
msgid "Decimation"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:127
msgid "Decimation level for MJPEG streams"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:128
msgid "Quality"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:129
msgid "Quality of the stream."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:135
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:147
msgid "Video4Linux"
msgstr ""

#: modules/access/v4l.c:148
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:73
msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:76
msgid ""
"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:82
msgid "Input of the card to use (see debug)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:83
msgid "Audio input"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:85
msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:86
msgid "IO Method"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:88
msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:91
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:94
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:96
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:100
msgid "Use libv4l2"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:102
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:105
msgid "Reset v4l2 controls"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:107
msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:110
msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:113
msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6626 6627
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683
msgid "Saturation"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:116
msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:119
msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:120
msgid "Black level"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:122
msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:123
msgid "Auto white balance"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:125
msgid ""
"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
"v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:127
msgid "Do white balance"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:129
msgid ""
"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
"(if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Red balance"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:133
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:134
msgid "Blue balance"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:136
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6684
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903
msgid "Gamma"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:139
msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:140
msgid "Exposure"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:142
msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:143
msgid "Auto gain"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:145
msgid ""
"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:147
msgid "Gain"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:150
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:153
msgid "Vertical flip"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:155
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:156
msgid "Horizontal centering"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:158
msgid ""
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:159
msgid "Vertical centering"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:161
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:165
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:166
msgid "Balance"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:168
msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:171
msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
msgid "Bass"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:174
msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:175
msgid "Treble"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:177
msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:178
msgid "Loudness"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:180
msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:184
msgid ""
"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:186
msgid "v4l2 driver controls"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:188
msgid ""
"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:194
msgid "Tuner id"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:196
msgid "Tuner id (see debug output)."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:199
msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:200
msgid "Audio mode"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:202
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:205
msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:209
msgid "Picture aspect-ratio n:m"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:210
msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "AUTO"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "READ"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "MMAP"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "USERPTR"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
#: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
#: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
#: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
msgid "Mono"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:253
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:254
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:255
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:256
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:272
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:273
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:277
msgid "Video input"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:313
msgid "Controls"
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:314
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""

#: modules/access/v4l2.c:380
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""

6904
#: modules/access/v4l2.c:2962
6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""

#: modules/access/vcd/vcd.c:48
msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
#: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
msgid "VCD"
msgstr ""

#: modules/access/vcd/vcd.c:53
msgid "VCD input"
msgstr ""

#: modules/access/vcd/vcd.c:59
msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
#: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
msgid "Entry"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
msgid "Segments"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
#: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
msgid "Segment"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/access.c:519
msgid "LID"
msgstr ""

6944 6945 6946 6947 6948
#: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
#: modules/gui/macosx/open.m:455
msgid "Disc"
msgstr ""

6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980
#: modules/access/vcdx/info.c:62
msgid "VCD Format"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
msgid "Application"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:65
msgid "Preparer"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:66
msgid "Vol #"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:67
msgid "Vol max #"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:68
msgid "Volume Set"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:71
msgid "System Id"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:73
msgid "Entries"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
6981
#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311
msgid "Tracks"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:90
msgid "First Entry Point"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:95
msgid "Last Entry Point"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Track size (in sectors)"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "type"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:106
msgid "end"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:109
msgid "play list"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:119
msgid "extended selection list"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:119
msgid "selection list"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:130
msgid "unknown type"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
msgid "List ID"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:85
msgid "(Super) Video CD"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:86
msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:87
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:96
msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:106
msgid "Use playback control?"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:107
msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:113
msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:114
msgid ""
"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
"entry."
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:119
msgid "Show extended VCD info?"
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:120
msgid ""
"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
"for example playback control navigation."
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:127
msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
msgstr ""

#: modules/access/vcdx/vcd.c:133
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""

#: modules/access/zip/zipstream.c:38
msgid "Media in Zip"
msgstr ""

#: modules/access/zip/zipstream.c:39
msgid "Path to the media in the Zip archive"
msgstr ""

#: modules/access/zip/zipstream.c:48
#, fuzzy
msgid "Zip files filter"
msgstr "Визуелен филтер"

#: modules/access/zip/zipstream.c:53
msgid "Zip access"
msgstr ""

#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""

#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
msgid "Dummy"
msgstr ""

#: modules/access_output/file.c:63
msgid "Append to file"
msgstr ""

#: modules/access_output/file.c:64
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""

#: modules/access_output/file.c:68
msgid "File stream output"
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "Username"
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:66
msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
msgid "Password"
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:69
msgid "Password that will be requested to access the stream."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Mime"
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:72
msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:75
msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:78
msgid ""
"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
"empty if you don't have one."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:82
msgid ""
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:87
msgid ""
"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
"SSL. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:90
msgid "Advertise with Bonjour"
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:91
msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
msgstr ""

#: modules/access_output/http.c:95
msgid "HTTP stream output"
msgstr ""

#: modules/access_output/rtmp.c:44
msgid "Active TCP connection"
msgstr ""

#: modules/access_output/rtmp.c:46
msgid ""
"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
"an incoming connection."
msgstr ""

#: modules/access_output/rtmp.c:55
msgid "RTMP stream output"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:63
msgid "Stream name"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:64
msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:67
msgid "Stream description"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:68
msgid "Description of the stream content or information about your channel."
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:71
msgid "Stream MP3"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:72
msgid ""
"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
"shoutcast/icecast server."
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:81
msgid "Genre description"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:82
msgid "Genre of the content. "
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL description"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:85
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:92
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:95
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:100
msgid "Ogg Vorbis Quality"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:101
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:103
msgid "Stream public"
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:104
msgid ""
"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
msgstr ""

#: modules/access_output/shout.c:110
msgid "IceCAST output"
msgstr ""

#: modules/access_output/udp.c:66
msgid ""
"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""

#: modules/access_output/udp.c:69
msgid "Group packets"
msgstr ""

#: modules/access_output/udp.c:70
msgid ""
"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""

#: modules/access_output/udp.c:77
msgid "UDP stream output"
msgstr ""

#: modules/altivec/memcpy.c:61
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""

#: modules/arm_neon/audio_format.c:35
msgid "ARM NEON audio format conversions"
msgstr ""

#: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
msgid "ARM NEON video chroma conversions"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
msgid "TCP address to use (default localhost)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
msgid ""
"TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
"(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
msgid "TCP port to use (default 12345)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
msgid ""
"TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
"12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
msgid ""
"Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
"be sent, 0 otherwise (default 1)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
msgid ""
"Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
"barGraph information every n audio packets (default 4)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
msgid ""
"Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
"should be sent, 0 otherwise (default 1)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
msgid ""
"Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
"detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
"alarm is sent (default 5000)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
msgid ""
"Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
"threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
msgid ""
"Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
"saturation (default 2000)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
msgid ""
"Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
"with audiobargraph_v (default 1)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
msgid "Audio part of the BarGraph function"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
msgid "audiobargraph_a"
msgstr ""

7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
msgid "Dolby Surround decoder"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 7.1."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
msgid "Compensate delay"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
msgid ""
"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
"case, turn this on to compensate."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
msgid "No decoding of Dolby Surround"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
msgid ""
"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
msgid "Headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
msgid "Headphone effect"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
msgid "Use downmix algorithm"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
msgid ""
"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
"speakers."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
msgid "Select channel to keep"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
msgid ""
"This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid "Left rear"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
msgid "Right rear"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
msgid "Left front"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
msgid "Audio filter for simple channel mixing"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
msgid "Sound Delay"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
#: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
#: modules/video_filter/mosaic.c:155
msgid "Delay"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
msgid "Add a delay effect to the sound"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
#, fuzzy
msgid "Delay time"
msgstr "Избриши"

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
msgid "Sweep Depth"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
msgid ""
"Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
"be delay-time +/- sweep-depth."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
msgid "Sweep Rate"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
msgid "Feedback Gain"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
msgid "Gain on Feedback loop"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
msgid "Wet mix"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
msgid "Level of delayed signal"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
msgid "Dry Mix"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
msgid "Level of input signal"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
msgid "Enable internal upmixing"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
msgid "Fixed point audio format conversions"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/format.c:49
msgid "Audio filter for PCM format conversion"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
msgid "MPEG audio decoder"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
msgid "Equalizer preset"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:59
msgid "Preset to use for the equalizer."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:61
msgid "Bands gain"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0 2\"."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:67
msgid "Two pass"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:68
msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:71
msgid "Global gain"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:72
msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer.c:75
msgid "Equalizer with 10 bands"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Flat"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#: modules/meta_engine/id3genres.h:60
msgid "Classical"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Club"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#: modules/meta_engine/id3genres.h:31
msgid "Dance"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Full bass"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full bass and treble"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Full treble"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
msgid "Headphones"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Large Hall"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Live"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Party"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/meta_engine/id3genres.h:41
msgid "Pop"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/meta_engine/id3genres.h:44
msgid "Reggae"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/meta_engine/id3genres.h:45
msgid "Rock"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/meta_engine/id3genres.h:49
msgid "Ska"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
msgid "Soft"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
msgid "Soft rock"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/meta_engine/id3genres.h:46
msgid "Techno"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/normvol.c:65
msgid "Number of audio buffers"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/normvol.c:66
msgid ""
"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
"a spike but will make it less sensitive to short variations."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/normvol.c:71
msgid "Maximal volume level"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/normvol.c:72
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
msgid "Volume normalizer"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
msgid "Parametric Equalizer"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:58
msgid "Low freq (Hz)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "Low freq gain (dB)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:61
msgid "High freq (Hz)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "High freq gain (dB)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:64
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:66
msgid "Freq 1 gain (dB)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:68
msgid "Freq 1 Q"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:69
msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:71
msgid "Freq 2 gain (dB)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:73
msgid "Freq 2 Q"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:74
msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:76
msgid "Freq 3 gain (dB)"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/param_eq.c:78
msgid "Freq 3 Q"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Stride Length"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
msgid "Length in milliseconds to output each stride"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Overlap Length"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
msgid "Percentage of stride to overlap"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Search Length"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
msgid "Room size"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Room width"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
msgid "Width of the virtual room"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
msgid "Wet"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
msgid "Dry"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
msgid "Damp"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
msgid "Audio Spatializer"
msgstr ""

#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
msgid "Spatializer"
msgstr ""

#: modules/audio_mixer/float32.c:50
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr ""

#: modules/audio_mixer/spdif.c:51
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr ""

#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
msgid "Trivial audio mixer"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:88
msgid "default"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:110
msgid "ALSA audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:114
msgid "ALSA Device Name"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Audio Device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
#: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
#: modules/audio_output/waveout.c:412
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
#: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:339
msgid "No Audio Device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:340
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
#: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
msgid "Audio output failed"
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
#, c-format
msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:487
#, c-format
msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
msgstr ""

#: modules/audio_output/alsa.c:970
msgid "Unknown soundcard"
msgstr ""

#: modules/audio_output/auhal.c:155
msgid ""
"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""

#: modules/audio_output/auhal.c:161
msgid "HAL AudioUnit output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/auhal.c:270
msgid ""
"The selected audio output device is exclusively in use by another program."
msgstr ""

#: modules/audio_output/auhal.c:454
msgid "Audio device is not configured"
msgstr ""

#: modules/audio_output/auhal.c:455
msgid ""
"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""

#: modules/audio_output/auhal.c:1039
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""

#: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
msgid "Output device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/directx.c:121
#, fuzzy
msgid "Select your audio output device"
msgstr "Главни прилагодувања за звучни излезни модули."

#: modules/audio_output/directx.c:123
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "&VLM Конфикурирање"

#: modules/audio_output/directx.c:124
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""

#: modules/audio_output/directx.c:128
msgid "DirectX audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
msgid "3 Front 2 Rear"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:81
msgid "Output format"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:82
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:85
msgid "Number of output channels"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:86
msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:89
msgid "Add WAVE header"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:90
msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:107
msgid "Output file"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:108
msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
msgstr ""

#: modules/audio_output/file.c:111
msgid "File audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
msgid "Roku HD1000 audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/jack.c:70
msgid "Automatically connect to writable clients"
msgstr ""

#: modules/audio_output/jack.c:72
msgid ""
"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
"writable JACK clients found."
msgstr ""

#: modules/audio_output/jack.c:76
msgid "Connect to clients matching"
msgstr ""

#: modules/audio_output/jack.c:78
msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""

#: modules/audio_output/jack.c:86
msgid "JACK audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/oss.c:97
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgstr ""

#: modules/audio_output/oss.c:99
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""

#: modules/audio_output/oss.c:105
msgid "UNIX OSS audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/oss.c:110
msgid "OSS DSP device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/portaudio.c:107
msgid "Portaudio identifier for the output device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/portaudio.c:111
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
msgid "5.1"
msgstr ""

#: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
#: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960
8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030
#: modules/video_output/xcb/window.c:319
msgid "VLC media player"
msgstr ""

#: modules/audio_output/pulse.c:103
msgid "Pulseaudio audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/sdl.c:69
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/waveout.c:83
msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""

#: modules/audio_output/waveout.c:90
msgid "Select Audio Device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/waveout.c:91
msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""

#: modules/audio_output/waveout.c:94
msgid "Default Audio Device"
msgstr ""

#: modules/audio_output/waveout.c:98
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
msgid "Use float32 output"
msgstr ""

#: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
msgstr ""

#: modules/codec/a52.c:49
msgid "A/52 parser"
msgstr ""

#: modules/codec/a52.c:56
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/adpcm.c:48
msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/aes3.c:48
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/aes3.c:53
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/araw.c:58
msgid "Raw audio encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Non-ref"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Bidir"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
msgid "Non-key"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
msgid "All"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "rd"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "bits"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
msgid "simple"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
msgid ""
"Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
msgid "FFmpeg audio/video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
msgid "Decoding"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
msgid "Encoding"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
msgid "Direct rendering"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
msgid "Error resilience"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
msgid ""
"FFmpeg can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
"can produce a lot of errors.\n"
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
msgid "Workaround bugs"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
msgid ""
"Try to fix some bugs:\n"
"1  autodetect\n"
"2  old msmpeg4\n"
"4  xvid interlaced\n"
"8  ump4 \n"
"16 no padding\n"
"32 ac vlc\n"
"64 Qpel chroma.\n"
"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
"\", enter 40."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
msgid "Hurry up"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
msgid "Allow speed tricks"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
msgid "Debug mask"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
msgid "Set FFmpeg debug mask"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Visualize motion vectors"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n"
"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
"To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
msgid "Low resolution decoding"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
msgid ""
"Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
"processing power"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
msgid "Hardware decoding"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
msgid "This allows hardware decoding when available."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
msgid "Ratio of key frames"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
msgid "Ratio of B frames"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
msgid "Interlaced encoding"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
msgid "Pre-motion estimation"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
msgid "Rate control buffer size"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
msgid "I quantization factor"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
msgid ""
"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
msgid "Quality level"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
msgid ""
"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
"to ease the encoder's task."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
msgid "Trellis quantization"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
msgid "Strict standard compliance"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
msgid "Luminance masking"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
msgid "Darkness masking"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
msgid "Motion masking"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
msgid "Border masking"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
msgid "Luminance elimination"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
msgid "Chrominance elimination"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
msgid "Specify AAC audio profile to use"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
msgid ""
"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
"(default: main)"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
#, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
#, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#, c-format
msgid ""
"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
"%s.\n"
"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
"\n"
"This is not an error inside VLC media player.\n"
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr ""

#: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""

#: modules/codec/cc.c:62
msgid "CC 608/708"
msgstr ""

#: modules/codec/cc.c:63
msgid "Closed Captions decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/cdg.c:87
msgid "CDG video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/cvdsub.c:50
msgid "CVD subtitle decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/cvdsub.c:55
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:61
msgid "Constant quality factor"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:65
msgid "CBR bitrate (kbps)"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:66
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:69
msgid "Enable lossless coding"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:70
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:74
msgid "Prefilter"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:75
msgid "Enable adaptive prefiltering"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:79
msgid "Centre Weighted Median"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Rectangular Linear Phase"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Diagonal Linear Phase"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:83
msgid "Amount of prefiltering"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:84
msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:87
msgid "Chroma format"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:88
msgid ""
"Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:2:0"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:2:2"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:93
msgid "4:4:4"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:96
msgid "Distance between 'P' frames"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:100
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:104
msgid "Picture coding mode"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:105
msgid ""
"Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
"pseudo-progressive frame"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:110
msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:111
msgid "force coding frame as single picture"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:112
msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:116
msgid "Width of motion compensation blocks"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:120
msgid "Height of motion compensation blocks"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:125
msgid "Block overlap (%)"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:126
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:131
msgid "xblen"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:132
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:136
msgid "yblen"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:137
msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:140
msgid "Motion vector precision"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:141
msgid "Motion vector precision in pels."
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:146
msgid "Simple ME search area x:y"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:147
msgid ""
"(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
"vector search with search range of +/-x, +/-y"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:152
msgid "Three component motion estimation"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:153
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:156
msgid "Intra picture DWT filter"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:160
msgid "Inter picture DWT filter"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:164
msgid "Number of DWT iterations"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:165
msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:169
msgid "Enable multiple quantizers"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:170
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:174
msgid "Enable spatial partitioning"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:178
msgid "Disable arithmetic coding"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:184
msgid "cycles per degree"
msgstr ""

#: modules/codec/dirac.c:206
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
msgstr ""

#: modules/codec/dmo/dmo.c:101
msgid "DirectMedia Object decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/dmo/dmo.c:110
msgid "DirectMedia Object encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/dts.c:49
msgid "DTS parser"
msgstr ""

#: modules/codec/dts.c:54
msgid "DTS audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:83
msgid "Decoding X coordinate"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:84
msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:86
msgid "Decoding Y coordinate"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:87
msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:89
msgid "Subpicture position"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:91
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:95
msgid "Encoding X coordinate"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:96
msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:97
msgid "Encoding Y coordinate"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:98
msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:118
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
msgid "DVB subtitles"
msgstr ""

#: modules/codec/dvbsub.c:132
msgid "DVB subtitles encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/faad.c:45
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""

#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
msgid "Image file"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:54
msgid "Path of the image file for fake input."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:55
msgid "Reload image file"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:57
msgid "Reload image file every n seconds."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
msgid "Output video width."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
msgid "Output video height."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:66
msgid "Consider width and height as maximum values."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Background aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:69
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
msgid "Deinterlace video"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:72
msgid "Deinterlace the image after loading it."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
msgid "Deinterlace module"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:75
msgid "Deinterlace module to use."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
#: modules/video_output/yuv.c:44
msgid "Chroma used"
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
msgstr ""

#: modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake video decoder"
msgstr ""

9031
#: modules/codec/flac.c:134
9032 9033 9034
msgid "Flac audio decoder"
msgstr ""

9035
#: modules/codec/flac.c:140
9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159
msgid "Flac audio encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:41
msgid "Sound fonts (required)"
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:49
msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:51
msgid "FluidSynth"
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
msgid "MIDI synthesis not set up"
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:86
msgid ""
"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
"(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
msgstr ""

#: modules/codec/fluidsynth.c:111
#, c-format
msgid ""
"The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
"Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
"preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
msgid "Video memory buffer width."
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
msgid "Video memory buffer height."
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
msgid "Lock function"
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:60
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must return a valid "
"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
msgid "Unlock function"
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
msgid "Address of the unlocking callback function"
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
msgid "Data for the locking and unlocking functions"
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
#: modules/video_output/vmem.c:51
msgid "Chroma"
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
msgid ""
"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
msgstr ""

#: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
msgid "Memory video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:196
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:203
msgid "Shadow"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
msgid "Outline"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
#: modules/video_filter/rss.c:72
msgid "Black"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Gray"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Silver"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
9160 9161
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174
msgid "White"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
#: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:73
msgid "Maroon"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
9175 9176 9177
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
#: modules/video_filter/rss.c:73
9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205
msgid "Red"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Fuchsia"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
#: modules/video_filter/rss.c:74
msgid "Olive"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
9206 9207
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241
msgid "Green"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Teal"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Lime"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Purple"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:75
msgid "Navy"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
9242 9243 9244
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:75
9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377
msgid "Blue"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
msgid "Aqua"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:215
msgid "Use Tiger for rendering"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:216
msgid ""
"Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
"only render static text and bitmap based streams."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:220
msgid "Rendering quality"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:221
msgid ""
"Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
"highest quality."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:225
msgid "Default font effect"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:226
msgid ""
"Add a font effect to text to improve readability against different "
"backgrounds."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:230
msgid "Default font effect strength"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:231
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:235
msgid "Default font description"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:236
msgid ""
"Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
"font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
"font parameters where appropriate."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:241
msgid "Default font color"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:242
msgid ""
"Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
"font color to use."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:246
msgid "Default font alpha"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:247
msgid ""
"Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
"particular font color to use."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:251
msgid "Default background color"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:252
msgid ""
"Default background color if the Kate stream does not specify a background "
"color to use."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:256
msgid "Default background alpha"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:257
msgid ""
"Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
"specify a particular background color to use."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:263
msgid ""
"Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
"The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
"VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
"available.\n"
"Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
"played. This will hopefully be fixed soon."
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:272
msgid "Kate"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:273
msgid "Kate overlay decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:292
msgid "Tiger rendering defaults"
msgstr ""

#: modules/codec/kate.c:328
msgid "Kate text subtitles packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/libass.c:65
msgid "Subtitles (advanced)"
msgstr ""

#: modules/codec/libass.c:66
msgid "Subtitle renderers using libass"
msgstr ""

9378
#: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456
msgid "Building font cache"
msgstr ""

#: modules/codec/libass.c:707
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a minute."
msgstr ""

#: modules/codec/libmpeg2.c:128
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""

#: modules/codec/lpcm.c:52
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/lpcm.c:57
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/mash.cpp:70
msgid "Video decoder using openmash"
msgstr ""

#: modules/codec/mpeg_audio.c:114
msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/mpeg_audio.c:125
msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/omxil/omxil.c:90
msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
msgstr ""

#: modules/codec/omxil/omxil.c:103
msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
msgstr ""

#: modules/codec/png.c:58
msgid "PNG video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/quicktime.c:67
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/rawvideo.c:71
msgid "Pseudo raw video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/rawvideo.c:78
msgid "Pseudo raw video packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/realvideo.c:131
msgid "RealVideo library decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/schroedinger.c:50
msgid "Schroedinger video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/sdl_image.c:60
msgid "SDL Image decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/sdl_image.c:61
msgid "SDL_image video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
9457 9458
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575
msgid "Mode"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:59
msgid "Enforce the mode of the encoder."
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
msgid "Encoding quality"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:63
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:65
msgid "Encoding complexity"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:67
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:69
msgid "Maximal bitrate"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:71
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
msgid "CBR encoding"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:75
msgid ""
"Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
"bitrate encoding (VBR)."
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:78
msgid "Voice activity detection"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:80
msgid ""
"Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
"mode."
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:83
msgid "Discontinuous Transmission"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:85
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Narrow-band (8kHz)"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Wide-band (16kHz)"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:89
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:96
msgid "Speex audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:98
msgid "Speex"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:102
msgid "Speex audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/speex.c:107
msgid "Speex audio encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/spudec/spudec.c:45
msgid "Disable DVD subtitle transparency"
msgstr ""

#: modules/codec/spudec/spudec.c:46
msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
msgstr ""

#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/spudec/spudec.c:51
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles"
msgstr "Превод"

#: modules/codec/spudec/spudec.c:60
msgid "DVD subtitles packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
msgid "Universal (UTF-8)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
msgid "Universal (UTF-16)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Western European (Latin-9)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
msgid "Eastern European (Windows-1250)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
msgid "Esperanto (Latin-3)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
msgid "Greek (Windows-1253)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
msgid "Baltic (Latin-7)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
msgid "Celtic (Latin-8)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
msgid "Vietnamese (VISCII)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
msgid "Subtitles text encoding"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
msgid "Set the encoding used in text subtitles"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
msgid "Subtitles justification"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
msgid "Set the justification of subtitles"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
msgid "Text subtitles decoder"
msgstr ""

#. xgettext:
#. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
#. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
#. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
#. Western European languages normally use "CP1252", which is a
#. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
#. Other scripts use other code pages.
#.
#. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
#. the VideoLAN translators mailing list.
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
msgctxt "GetACP"
msgid "CP1252"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
msgid "USFSubs"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
msgid "USF subtitles decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/subtitles/t140.c:35
msgid "T.140 text encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/svcdsub.c:47
msgid "Enable debug"
msgstr ""

#: modules/codec/svcdsub.c:50
msgid ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"calls                 1\n"
"packet assembly info  2\n"
msgstr ""

#: modules/codec/svcdsub.c:55
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/svcdsub.c:56
msgid "SVCD subtitles"
msgstr ""

#: modules/codec/svcdsub.c:66
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:54
msgid "Override page"
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:55
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:60
msgid "Ignore subtitle flag"
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:61
msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:64
msgid "Workaround for France"
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:65
msgid ""
"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
"your subtitles don't appear."
msgstr ""

#: modules/codec/telx.c:71
msgid "Teletext subtitles decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
msgid ""
"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
"particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""

#: modules/codec/theora.c:105
msgid "Theora video decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/theora.c:111
msgid "Theora video packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/theora.c:117
msgid "Theora video encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:57
msgid ""
"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:60
msgid "Stereo mode"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:62
msgid "VBR mode"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:65
msgid "Psycho-acoustic model"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:67
msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Dual mono"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:71
msgid "Joint stereo"
msgstr ""

#: modules/codec/twolame.c:76
msgid "Libtwolame audio encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:175
msgid "Maximum encoding bitrate"
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:177
msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:178
msgid "Minimum encoding bitrate"
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:180
msgid ""
"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
"channel."
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:183
msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:187
msgid "Vorbis audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:198
msgid "Vorbis audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/codec/vorbis.c:205
msgid "Vorbis audio encoder"
msgstr ""

#: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:54
msgid "Maximum GOP size"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:55
msgid ""
"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:59
msgid "Minimum GOP size"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:60
msgid ""
"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
"predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
"the IDR-frame. \n"
"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
"frames, but do not start a new GOP."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:69
msgid "Extra I-frames aggressivity"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:70
msgid ""
"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
"1 to 100."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:81
msgid "B-frames between I and P"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:82
msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:85
msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:86
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:90
msgid "Influence (bias) B-frames usage"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:91
msgid ""
"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:95
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:97
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately.\n"
" - none: Disabled\n"
" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:105
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:110
msgid "CABAC"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:111
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:115
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:116
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:121
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:122
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:129
msgid "H.264 level"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:130
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:135
msgid "H.264 profile"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:136
msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:142
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:143
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:145
msgid "Use Periodic Intra Refresh"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:146
msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:148
msgid "Use mb-tree ratecontrol"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:149
msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:151
msgid "Force number of slices per frame"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:154
msgid "Limit the size of each slice in bytes"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:155
msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:157
msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:161
msgid "Set QP"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:162
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:167
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:169
msgid "Min QP"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Max QP step"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:179
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:183
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:186
msgid "VBV buffer"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:190
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:191
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:194
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:195
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
" - 1: Current x264 default mode\n"
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:200
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:201
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
" - 0.5: weak AQ\n"
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:208
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:212
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:215
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:217
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:218
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:224
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:227
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:231
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:236
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:237
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none  : \n"
" - fast  : i4x4\n"
" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
" - slow  : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
" - all   : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:246
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size:  -  0: 4x4\n"
" -  1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:254
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:257
msgid "Weighted prediction for P-frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:258
msgid ""
" Weighted prediction for P-frames:  - 0: Disabled\n"
" - 1: Blind offset\n"
" - 2: Smart analysis\n"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:263
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:264
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm:  - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
" - hex: hexagonal search, radius 2\n"
" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:271
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:272
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:277
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:278
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:285
msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:286
msgid ""
"First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
"controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:290
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:294
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:298
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:299
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:302
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:303
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:307
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:308
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:311
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:312
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:314
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:316
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:318
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:319
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
" - 2: enabled on all mode decisions\n"
"This requires CABAC."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:328
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:329
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Use Psy-optimizations"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:333
msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:340
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:341
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:345
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:350
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:351
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:354
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:355
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:358
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:360
msgid "PSNR computation"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:361
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:364
msgid "SSIM computation"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:365
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Quiet mode"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Quiet mode."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
10576
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075
msgid "Statistics"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:372
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:374
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:375
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:378
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:379
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:381
msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:382
msgid ""
"Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
"x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
"yet"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:389
msgid "dia"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:389
msgid "hex"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:389
msgid "umh"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:389
msgid "esa"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:389
msgid "tesa"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:402
msgid "fast"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:402
msgid "normal"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:402
msgid "slow"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:402
msgid "all"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:407
msgid "spatial"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:407
msgid "temporal"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
msgid "auto"
msgstr ""

#: modules/codec/x264.c:410
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:58
msgid "Teletext page"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:59
msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:62
msgid "Text is always opaque"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:63
msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:66
msgid "Teletext alignment"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:68
msgid ""
"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:72
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:82
msgid "VBI and Teletext decoder"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:83
msgid "VBI & Teletext"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:686
msgid "Subpage"
msgstr ""

#: modules/codec/zvbi.c:700
msgid "Page"
msgstr ""

#: modules/control/dbus.c:134
msgid "dbus"
msgstr ""

#: modules/control/dbus.c:137
msgid "D-Bus control interface"
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:81
msgid "Motion threshold (10-100)"
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:83
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:85
msgid "Trigger button"
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:87
msgid "Trigger button for mouse gestures."
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:97
msgid "Middle"
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:100
msgid "Gestures"
msgstr ""

#: modules/control/gestures.c:108
msgid "Mouse gestures control interface"
msgstr ""

#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
msgid "Global Hotkeys"
msgstr ""

#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
msgid "Global Hotkeys interface"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Volume Control"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Position Control"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
msgid "Hotkeys"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:96
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:103
msgid "MouseWheel x-axis Control"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:104
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:374
#, c-format
msgid "Audio Device: %s"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:471
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:488
msgid "N/A"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:537
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:565
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:579
msgid "Zooming reset"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:587
msgid "Scaled to screen"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:590
msgid "Original Size"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:618
msgid "Deinterlace off"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:638
#, fuzzy
msgid "Deinterlace on"
msgstr "Изглед"

#: modules/control/hotkeys.c:671
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:719
msgid "1.00x"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
#, c-format
msgid "Subtitle position %i px"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:862
msgid "Recording"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:864
msgid "Recording done"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:1044
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""

#: modules/control/hotkeys.c:1051
#, c-format
msgid "Speed: %.2fx"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:41
msgid "Host address"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:43
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
msgid "Source directory"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:49
msgid "Handlers"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:51
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:53
msgid "Export album art as /art"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:55
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs."
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:58
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:61
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:63
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:66
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:70
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""

#: modules/control/http/http.c:80
msgid "HTTP SSL"
msgstr ""

#: modules/control/lirc.c:46
msgid "Change the lirc configuration file"
msgstr ""

#: modules/control/lirc.c:48
msgid ""
"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
"users home directory."
msgstr ""

#: modules/control/lirc.c:58
msgid "Infrared"
msgstr ""

#: modules/control/lirc.c:61
msgid "Infrared remote control interface"
msgstr ""

#: modules/control/motion.c:72
msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
msgstr ""

#: modules/control/motion.c:78
msgid "motion"
msgstr ""

#: modules/control/motion.c:81
msgid "motion control interface"
msgstr ""

#: modules/control/motion.c:82
msgid ""
"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:57
msgid "Network master clock"
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:58
msgid ""
"When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
"synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:62
msgid "Master server ip address"
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:63
msgid ""
"The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:66
msgid "UDP timeout (in ms)"
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:67
msgid ""
"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
msgstr ""

#: modules/control/netsync.c:71
msgid "Network Sync"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:43
msgid "Install Windows Service"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:45
msgid "Install the Service and exit."
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:46
msgid "Uninstall Windows Service"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:48
msgid "Uninstall the Service and exit."
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:49
msgid "Display name of the Service"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:51
msgid "Change the display name of the Service."
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:52
msgid "Configuration options"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:54
msgid ""
"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
"configured."
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:59
msgid ""
"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:65
msgid "NT Service"
msgstr ""

#: modules/control/ntservice.c:66
msgid "Windows Service interface"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:70
msgid "Initializing"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:71
msgid "Opening"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
#: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
#: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
11076
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614
msgid "Pause"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:74
msgid "End"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:75
msgid "Error"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:160
msgid "Show stream position"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:161
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:164
msgid "Fake TTY"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:165
msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:167
msgid "UNIX socket command input"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:168
msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:171
msgid "TCP command input"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:172
msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid "Do not open a DOS command box interface"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:178
msgid ""
"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:185
msgid "RC"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:188
msgid "Remote control interface"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:338
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:775
#, c-format
msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:798
msgid "+----[ Remote control commands ]"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:800
msgid "| add XYZ  . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:801
msgid "| enqueue XYZ  . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:802
msgid "| playlist . . . . .  show items currently in playlist"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:803
msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:804
msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:805
msgid "| next . . . . . . . . . . . . . .  next playlist item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:806
msgid "| prev . . . . . . . . . . . .  previous playlist item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:807
msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . .  goto item at index"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:808
msgid "| repeat [on|off] . . . .  toggle playlist item repeat"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:809
msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:810
msgid "| random [on|off] . . . . . . .  toggle random jumping"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:811
msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:812
msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:813
msgid "| title [X]  . . . . . . set/get title in current item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:814
msgid "| title_n  . . . . . . . .  next title in current item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:815
msgid "| title_p  . . . . . .  previous title in current item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:816
msgid "| chapter [X]  . . . . set/get chapter in current item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:817
msgid "| chapter_n  . . . . . .  next chapter in current item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:818
msgid "| chapter_p  . . . .  previous chapter in current item"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:820
msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:821
msgid "| pause  . . . . . . . . . . . . . . . .  toggle pause"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:822
msgid "| fastforward  . . . . . . . .  .  set to maximum rate"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:823
msgid "| rewind  . . . . . . . . . . . .  set to minimum rate"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:824
msgid "| faster . . . . . . . . . .  faster playing of stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:825
msgid "| slower . . . . . . . . . .  slower playing of stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:826
msgid "| normal . . . . . . . . . .  normal playing of stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:827
msgid "| frame. . . . . . . . . .  play frame by frame"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:828
msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:829
msgid "| info . . . . .  information about the current stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:830
msgid "| stats  . . . . . . . .  show statistical information"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:831
msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:832
msgid "| is_playing . . . .  1 if a stream plays, 0 otherwise"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:833
msgid "| get_title . . . . .  the title of the current stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:834
msgid "| get_length . . . .  the length of the current stream"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:836
msgid "| volume [X] . . . . . . . . . .  set/get audio volume"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:837
msgid "| volup [X]  . . . . . . .  raise audio volume X steps"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:838
msgid "| voldown [X]  . . . . . .  lower audio volume X steps"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:839
msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . .  set/get audio device"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:840
msgid "| achan [X]. . . . . . . . . .  set/get audio channels"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:841
msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:842
msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:843
msgid "| vratio [X]  . . . . . . . set/get video aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:844
msgid "| vcrop [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video crop"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:845
msgid "| vzoom [X]  . . . . . . . . . . .  set/get video zoom"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:846
msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:847
msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:848
msgid "| key [hotkey name] . . . . . .  simulate hotkey press"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:849
msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:854
msgid "| @name marq-marquee  STRING  . . overlay STRING in video"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:855
msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:856
msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:857
msgid "| @name marq-position #. . .  .relative position control"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:858
msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:859
msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:860
msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:861
msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:863
msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:864
msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:865
msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:866
msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:867
msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:869
msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:870
msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:871
msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:872
msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:873
msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:874
msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:875
msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:876
msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:877
msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:878
msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:879
msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:880
msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:881
msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:882
msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:885
msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:886
msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:887
msgid "| logout . . . . . . .  exit (if in socket connection)"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:888
msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  quit vlc"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:890
msgid "+----[ end of help ]"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1016
msgid "Press menu select or pause to continue."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
#: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
#: modules/control/rc.c:1811
msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1333
msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1344
#, c-format
msgid "Playlist has only %d elements"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
msgid "Please provide one of the following parameters:"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
msgid "+-[Incoming]"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
#, c-format
msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
#, c-format
msgid "| input bitrate    :   %6.0f kb/s"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
#, c-format
msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
#, c-format
msgid "| demux bitrate    :   %6.0f kb/s"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1879
#, c-format
msgid "| demux corrupted  :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1881
#, c-format
msgid "| discontinuities  :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
msgid "+-[Video Decoding]"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
#, c-format
msgid "| video decoded    :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
#, c-format
msgid "| frames displayed :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
#, c-format
msgid "| frames lost      :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
msgid "+-[Audio Decoding]"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
#, c-format
msgid "| audio decoded    :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
#, c-format
msgid "| buffers played   :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
#, c-format
msgid "| buffers lost     :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
msgid "+-[Streaming]"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
#, c-format
msgid "| packets sent     :    %5i"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
#, c-format
msgid "| bytes sent       : %8.0f KiB"
msgstr ""

#: modules/control/rc.c:1907
#, c-format
msgid "| sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
msgstr ""

#: modules/control/signals.c:37
msgid "Signals"
msgstr ""

#: modules/control/signals.c:40
msgid "POSIX signals handling interface"
msgstr ""

#: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
msgid "Host"
msgstr ""

#: modules/control/telnet.c:73
msgid ""
"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""

#: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11615
#: modules/stream_out/rtp.c:112
11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883
msgid "Port"
msgstr ""

#: modules/control/telnet.c:78
msgid ""
"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
"4212."
msgstr ""

#: modules/control/telnet.c:82
msgid ""
"A single administration password is used to protect this interface. The "
"default value is \"admin\"."
msgstr ""

#: modules/control/telnet.c:96
msgid "VLM remote control interface"
msgstr ""

#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr ""

#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""

#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
msgid "Avformat"
msgstr ""

#: modules/demux/avformat/avformat.c:49
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr ""

#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
msgid "Ffmpeg mux"
msgstr ""

#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:49
msgid "Force interleaved method"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:50
msgid "Force interleaved method."
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:52
msgid "Force index creation"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:54
msgid ""
"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
"incomplete (not seekable)."
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:62
msgid "Ask for action"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:63
msgid "Always fix"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:64
msgid "Never fix"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:68
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:639
msgid "AVI Index"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:640
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
"\n"
"This might take a long time."
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:643
msgid "Repair"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:643
msgid "Don't repair"
msgstr ""

#: modules/demux/avi/avi.c:2336
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""

#: modules/demux/cdg.c:45
msgid "CDG demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/demuxdump.c:40
msgid "Dump filename"
msgstr ""

#: modules/demux/demuxdump.c:42
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
msgstr ""

#: modules/demux/demuxdump.c:43
msgid "Append to existing file"
msgstr ""

#: modules/demux/demuxdump.c:45
msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
msgstr ""

#: modules/demux/demuxdump.c:54
msgid "File dumper"
msgstr ""

#: modules/demux/dirac.c:41
msgid "Value to adjust dts by"
msgstr ""

#: modules/demux/dirac.c:54
msgid "Dirac video demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/flac.c:49
msgid "FLAC demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/gme.cpp:55
msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:40
msgid "Closed captions"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:42
msgid "Textual audio descriptions"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:43
msgid "Karaoke"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:44
msgid "Ticker text"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:45
msgid "Active regions"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:46
msgid "Semantic annotations"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:48
msgid "Transcript"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
msgid "Lyrics"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:51
msgid "Cue points"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
msgid "Subtitles (images)"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:61
msgid "Slides (images)"
msgstr ""

#: modules/demux/kate_categories.c:73
msgid "Unknown category"
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:80
msgid "Kasenna RTSP dialect"
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:81
msgid ""
"Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
"parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
"RTSP servers."
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "WMServer RTSP dialect"
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:86
msgid ""
"WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
"tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:90
msgid "RTSP user name"
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:91
msgid ""
"Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
"the url."
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:93
msgid "RTSP password"
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:94
msgid ""
"Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
"the url."
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:98
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""

#: modules/demux/live555.cpp:108
msgid "RTSP/RTP access and demux"
msgstr ""

11884
#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11885 11886 11887 11888
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""

11889
#: modules/demux/live555.cpp:121
11890 11891 11892
msgid "Client port"
msgstr ""

11893
#: modules/demux/live555.cpp:122
11894 11895 11896
msgid "Port to use for the RTP source of the session"
msgstr ""

11897
#: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
11898 11899 11900
msgid "Force multicast RTP via RTSP"
msgstr ""

11901
#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
11902 11903 11904
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""

11905
#: modules/demux/live555.cpp:132
11906 11907 11908
msgid "HTTP tunnel port"
msgstr ""

11909
#: modules/demux/live555.cpp:133
11910 11911 11912
msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
msgstr ""

11913
#: modules/demux/live555.cpp:606
11914 11915 11916
msgid "RTSP authentication"
msgstr ""

11917
#: modules/demux/live555.cpp:607
11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160
msgid "Please enter a valid login name and a password."
msgstr ""

#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
#: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second"
msgstr ""

#: modules/demux/mjpeg.c:48
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
"is the default value) for a live stream (from a camera)."
msgstr ""

#: modules/demux/mjpeg.c:54
msgid "M-JPEG camera demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
msgid "---  DVD Menu"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
msgid "First Played"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
msgid "Video Manager"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
msgid "----- Title"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
msgid "Ordered chapters"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
msgid "Chapter codecs"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
msgid "Preload Directory"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
msgid ""
"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
"for broken files)."
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
msgid "Seek based on percent not time"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
msgid "Seek based on percent not time."
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
msgid "Dummy Elements"
msgstr ""

#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:54
msgid "Enable noise reduction algorithm."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:55
msgid "Enable reverberation"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:56
msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:58
msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:60
msgid "Enable megabass mode"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:61
msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:63
msgid ""
"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:66
msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:68
msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:84
msgid "Reverberation level"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:86
msgid "Reverberation delay"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:88
msgid "Mega bass"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:91
msgid "Mega bass level"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:93
msgid "Mega bass cutoff"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:95
msgid "Surround"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:98
msgid "Surround level"
msgstr ""

#: modules/demux/mod.c:100
msgid "Surround delay (ms)"
msgstr ""

#: modules/demux/mp4/mp4.c:54
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/mp4/mp4.c:55
msgid "MP4"
msgstr ""

#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/mpeg/es.c:50
msgid ""
"This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
"streams."
msgstr ""

#: modules/demux/mpeg/es.c:56
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
msgstr ""

#: modules/demux/mpeg/es.c:78
msgid "MPEG-4 video"
msgstr ""

#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
msgstr ""

#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/nsc.c:46
msgid "Windows Media NSC metademux"
msgstr ""

#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/ogg.c:54
msgid "OGG demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
msgid "Google Video"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Auto start"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
msgid "Show shoutcast adult content"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/playlist.c:49
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/playlist.c:52
msgid "Skip ads"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/playlist.c:53
msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""

12161
#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
12162 12163 12164
msgid "M3U playlist import"
msgstr ""

12165
#: modules/demux/playlist/playlist.c:80
12166 12167 12168
msgid "RAM playlist import"
msgstr ""

12169
#: modules/demux/playlist/playlist.c:86
12170 12171 12172
msgid "PLS playlist import"
msgstr ""

12173
#: modules/demux/playlist/playlist.c:92
12174 12175 12176
msgid "B4S playlist import"
msgstr ""

12177
#: modules/demux/playlist/playlist.c:99
12178 12179 12180
msgid "DVB playlist import"
msgstr ""

12181
#: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12182 12183 12184
msgid "Podcast parser"
msgstr ""

12185
#: modules/demux/playlist/playlist.c:111
12186 12187 12188
msgid "XSPF playlist import"
msgstr ""

12189
#: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12190 12191 12192
msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
msgstr ""

12193
#: modules/demux/playlist/playlist.c:125
12194 12195 12196
msgid "ASX playlist import"
msgstr ""

12197
#: modules/demux/playlist/playlist.c:131
12198 12199 12200
msgid "Kasenna MediaBase parser"
msgstr ""

12201
#: modules/demux/playlist/playlist.c:137
12202 12203 12204
msgid "QuickTime Media Link importer"
msgstr ""

12205
#: modules/demux/playlist/playlist.c:143
12206 12207 12208
msgid "Google Video Playlist importer"
msgstr ""

12209
#: modules/demux/playlist/playlist.c:149
12210 12211 12212
msgid "Dummy ifo demux"
msgstr ""

12213
#: modules/demux/playlist/playlist.c:154
12214 12215 12216
msgid "iTunes Music Library importer"
msgstr ""

12217
#: modules/demux/playlist/playlist.c:160
12218 12219 12220
msgid "WPL playlist import"
msgstr ""

12221
#: modules/demux/playlist/playlist.c:166
12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659
msgid "ZPL playlist import"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
msgid "Podcast Info"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/podcast.c:268
msgid "Podcast Summary"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/podcast.c:330
msgid "Podcast Size"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
msgid "Shoutcast"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
msgid "Listeners"
msgstr ""

#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
msgid "Load"
msgstr ""

#: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps"
msgstr ""

#: modules/demux/ps.c:44
msgid ""
"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""

#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/ps.c:57
msgid "PS"
msgstr ""

#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:43
msgid "Audio samplerate (Hz)"
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:44
msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
msgid "Audio channels"
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:47
msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:49
msgid "FOURCC code of raw input format"
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:51
msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:53
msgid "Forces the audio language"
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:54
msgid ""
"Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
"Default is 'eng'. "
msgstr ""

#: modules/demux/rawaud.c:64
msgid "Raw audio demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/rawdv.c:41
msgid ""
"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
msgstr ""

#: modules/demux/rawdv.c:49
msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:45
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams.  In the form "
"30000/1001 or 29.97"
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:49
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:53
msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:56
msgid "Force chroma (Use carefully)"
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:57
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:61
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
msgstr ""

#: modules/demux/rawvid.c:65
msgid "Raw video demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/smf.c:43
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:53
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:56
msgid ""
"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\",  and \"auto\" (meaning "
"autodetection, this should always work)."
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:62
msgid "Override the default track description."
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
msgid "Text subtitles parser"
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
msgid "Frames per second"
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
msgid "Subtitles delay"
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
msgid "Subtitles format"
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle.c:87
msgid "Subtitles description"
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle_asa.c:51
msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle_asa.c:54
msgid ""
"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
msgstr ""

#: modules/demux/subtitle_asa.c:57
msgid "Subtitles (asa demuxer)"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:110
msgid "Extra PMT"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:112
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:114
msgid "Set id of ES to PID"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:115
msgid ""
"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:120
msgid "Fast udp streaming"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:124
msgid "MTU for out mode"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:125
msgid "MTU for out mode."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:127
msgid "CSA ck"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:128
msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
msgid "Second CSA Key"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
msgid ""
"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
"bytes)."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:134
msgid "Silent mode"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:135
msgid "Do not complain on encrypted PES."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:137
msgid "CAPMT System ID"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:138
msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:140
msgid "Packet size in bytes to decrypt"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:141
msgid ""
"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
"subtract the TS-header from the value before decrypting. "
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:145
msgid "Filename of dump"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:146
msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:148
msgid "Append"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:150
msgid ""
"If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
"be overwritten."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:153
msgid "Dump buffer size"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:155
msgid ""
"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
"Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:158
msgid "Separate sub-streams"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:160
msgid ""
"Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
"off this option when using stream output."
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:164
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
msgid "Teletext"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:196
msgid "Teletext subtitles"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:197
msgid "Teletext: additional information"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:198
msgid "Teletext: program schedule"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:199
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:3556
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
msgid "clean effects"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
msgid "hearing impaired"
msgstr ""

#: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""

#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
msgstr ""

#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
msgstr ""

#: modules/demux/ty.c:773
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

#: modules/demux/ty.c:774
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

#: modules/demux/ty.c:775
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

#: modules/demux/ty.c:776
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
msgstr ""

#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/vobsub.c:52
msgid "Vobsub subtitles parser"
msgstr ""

#: modules/demux/voc.c:46
msgid "VOC demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""

#: modules/demux/xa.c:45
msgid "XA demuxer"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
msgid "Framebuffer device"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:105
msgid "Video aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:107
msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:111
msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:113
msgid "Transparency of the image"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:114
msgid ""
"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12660 12661
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
#: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87
12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668
msgid "Text"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:119
msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12669 12670 12671
#: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
#: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
#: modules/video_filter/osdmenu.c:51
12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678
msgid "X coordinate"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:122
msgid "X coordinate of the rendered image"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12679 12680 12681
#: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
#: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
#: modules/video_filter/osdmenu.c:54
12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755
msgid "Y coordinate"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:125
msgid "Y coordinate of the rendered image"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:129
msgid ""
"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
#: modules/video_filter/rss.c:147
msgid "Opacity"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
#: modules/video_filter/rss.c:151
msgid "Font size, pixels"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/rss.c:152
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
#: modules/video_filter/rss.c:156
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:147
msgid "Clear overlay framebuffer"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:148
msgid ""
"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:153
msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:156
msgid "Display on overlay framebuffer"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12756 12757 12758 12759
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92
#: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80
#: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164
#: modules/video_filter/rss.c:207
12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770
msgid "Font"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:212
msgid "Commands"
msgstr ""

#: modules/gui/fbosd.c:217
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12771 12772 12773 12774
#: modules/gui/hildon/maemo.c:62
msgid "Maemo hildon interface"
msgstr ""

12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805
#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "About VLC media player"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/about.m:90
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/about.m:186
msgid "VLC media player Help"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Index"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

12806
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12807 12808
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
12809 12810 12811 12812 12813
msgid "Add"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12814
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12815
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827
msgid "Clear"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
msgid "Edit"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/video_filter/extract.c:75
msgid "Extract"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12828
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850
msgid "Remove"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
msgid "Time"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
#: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12851
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991
msgid "OK"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Name"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
msgid "Untitled"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
msgid "No input"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
msgid ""
"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
msgid "Input has changed"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
msgid ""
"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
msgid "Two bookmarks have to be selected."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
msgid "No input found"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
msgid "Jump To Time"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:62
msgid "sec."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:63
msgid "Jump to time"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:214
msgid "Random On"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
#: modules/gui/macosx/controls.m:372
msgid "Repeat Off"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
#: modules/gui/macosx/intf.m:681
msgid "Half Size"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Normal Size"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
#: modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Double Size"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
msgid "Float on Top"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:813
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
msgid "Open File..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
msgid "Step Forward"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
msgid "Step Backward"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
msgid "User name"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
msgid "Errors and Warnings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
msgid "Clean up"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
msgid "Rewind"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
msgid "Fast Forward"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
12992
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003
msgid "2 Pass"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13004
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023
msgid "Preamp"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:68
msgid "Extended controls"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:69
msgid "Shows more information about the available video filters."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
msgid "Wave"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
msgid "Ripple"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13024 13025
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13026 13027 13028
msgid "Psychedelic"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13029 13030
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
#: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061
msgid "Gradient"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:74
msgid "General editing filters"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:75
msgid "Distortion filters"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:76
msgid "Blur"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Adds motion blurring to the image"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:79
msgid "Creates several copies of the Video output window"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:81
msgid "Image cropping"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:82
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13062
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306
msgid "Invert colors"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:84
msgid "Inverts the colors of the image"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
msgid "Transformation"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:86
msgid "Rotates or flips the image"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:87
msgid "Interactive Zoom"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Enables an interactive Zoom feature"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Volume normalization"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:90
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:92
msgid "Headphone virtualization"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:93
msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:95
msgid "Maximum level"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:96
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid "Opaqueness"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
msgid "Adjust Image"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
msgid "Video Filter"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
msgid "Audio Filter"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:517
msgid "About the video filters"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/extended.m:526
msgid ""
"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
"These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
"subsections of Video/Filters.\n"
"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
msgid "Messages"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Save this Log..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Check for Update..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Preferences..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Services"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:623
msgid "Hide VLC"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:624
msgid "Hide Others"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Show All"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Quit VLC"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "1:File"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
msgid "Advanced Open File..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:631
msgid "Open Disc..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Open Network..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Open Recent"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
msgid "Clear Menu"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:636
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Cut"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:640
msgid "Copy"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Paste"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
msgid "Select All"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:645
msgid "Playback"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "Increase Volume"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Transparent"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Window"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Minimize Window"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Close Window"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:714
#, fuzzy
msgid "Player..."
msgstr "Меморирај..."

#: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Controller..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Equalizer..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:717
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Playlist..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
msgid "Media Information..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Messages..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13307
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546
msgid "Help"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:727
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:728
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:730
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:731
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:732
msgid "Make a donation..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:733
msgid "Online Forum..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Volume Up"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "Volume Down"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:754
msgid "Send"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:755
msgid "Don't Send"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:758
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
"along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:759
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:760
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:1829
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
msgid "Continue"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
msgid "Remove old preferences?"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid "Video device"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:54
msgid ""
"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:59
msgid ""
"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
"is fully transparent."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
msgid "Stretch video to fill window"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid ""
"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
"of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "Black screens in fullscreen"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:68
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:71
msgid "Use as Desktop Background"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:72
msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Show Fullscreen controller"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:76
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Auto-playback of new items"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:80
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:83
msgid "Keep Recent Items"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:84
msgid ""
"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
"disabled here."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:87
msgid "Keep current Equalizer settings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:88
msgid ""
"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
"feature can be disabled here."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Control playback with the Apple Remote"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:92
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
msgid "Control playback with media keys"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:95
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid "Use media key control when VLC is in background"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:99
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/macosx.m:103
msgid "Mac OS X interface"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:51
msgid "No device connected"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:52
msgid ""
"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
"\n"
"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
"installed and try again."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:172
msgid "Open Source"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:173
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13547
#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
msgid "Open"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
#: modules/gui/macosx/open.m:463
msgid "Capture"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13564 13565 13566 13567
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580
msgid "Browse..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:184
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:185
msgid "Play another media synchronously"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13581
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589
msgid "Choose..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:189
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
msgid "Device name"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13590
#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598
msgid "No DVD menus"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13599
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587
13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627
msgid "DVD"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:201
msgid "IP Address"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:204
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
"If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
"given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
"IP automatically.\n"
"\n"
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "Open RTP/UDP Stream"
msgstr ""

13628
#: modules/gui/macosx/open.m:210
13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640
msgid "Protocol"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
msgid "Address"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13641
#: modules/gui/macosx/open.m:907
13642 13643 13644 13645
msgid "Unicast"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13646
#: modules/gui/macosx/open.m:922
13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689
msgid "Multicast"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Screen Capture Input"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:226
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "Frames per Second:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid "Subscreen left:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:229
msgid "Subscreen top:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:230
msgid "Subscreen width:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:231
msgid "Subscreen height:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:233
msgid "Current channel:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:234
msgid "Previous Channel"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:235
msgid "Next Channel"
msgstr ""

13690
#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:237
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:238
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:239
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:240
msgid "Download Plugin"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:306
msgid "Load subtitles file:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:309
msgid "Override parametters"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:312
msgid "FPS"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:314
msgid "Subtitles encoding"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13732
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747
msgid "Font size"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:318
msgid "Subtitles alignment"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:321
msgid "Font Properties"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:322
msgid "Subtitle File"
msgstr ""

13748
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13749
#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761
msgid "Open File"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
#: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
msgid "No %@s found"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/open.m:778
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""

13762
#: modules/gui/macosx/open.m:1027
13763 13764 13765
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""

13766
#: modules/gui/macosx/open.m:1028
13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
"No settings are available in this version, so you will be provided a "
"640px*480px raw video stream.\n"
"\n"
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""

13776
#: modules/gui/macosx/open.m:1130
13777 13778 13779
msgid "Composite input"
msgstr ""

13780
#: modules/gui/macosx/open.m:1133
13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808
msgid "S-Video input"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:136
msgid "Streaming/Saving:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:140
msgid "Streaming and Transcoding Options"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:141
msgid "Display the stream locally"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
msgid "Stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
msgid "Dump raw input"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:155
msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13809
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817
msgid "Transcoding options"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:384
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13818
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825
msgid "Scale"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:180
msgid "Stream Announcing"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13826
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856
msgid "SAP announce"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
msgid "RTSP announce"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
msgid "HTTP announce"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
msgid "Export SDP as file"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:186
msgid "Channel Name"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:187
msgid "SDP URL"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:525
msgid "Save File"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13857
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877
msgid "Save"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
#: modules/mux/asf.c:58
msgid "Author"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
#: modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
msgid "Duration"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:463
msgid "Save Playlist..."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
13878 13879
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"

#: modules/gui/macosx/playlist.m:466
msgid "Expand Node"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:475
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
msgid "Search in Playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:483
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:485
msgid "File Format:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:486
msgid "Extended M3U"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:487
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:488
msgid "HTML Playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
msgid "1 item"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:744
msgid "Save Playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
msgid "Meta-information"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
msgid "Empty Folder"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
msgid "Media Information"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
#: modules/visualization/visual/visual.c:114
msgid "General"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
msgid "Read at media"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
msgid "Input bitrate"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
msgid "Demuxed"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
msgid "Displayed frames"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
msgid "Lost frames"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14013
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061
#: modules/video_filter/deinterlace.c:149
msgid "Streaming"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
msgid "Sent packets"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
msgid "Sent bytes"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
msgid "Played buffers"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
msgid "Lost buffers"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Information"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
msgid "Reset All"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14062
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122
msgid "Basic"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a directory"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
msgid "Not Set"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
msgid "Interface Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
msgid "General Audio Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
msgid "General Video Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
msgid "Input & Codecs"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
msgid "Input & Codec settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14123
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134
msgid "Effects"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
msgid "Enable Audio"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
msgid "General Audio"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14135
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183
msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
msgid "Preferred Audio language"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
msgid "Visualization"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
msgid "Default Volume"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
msgid "Change"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
msgid "Change Hotkey"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
msgid "Action"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
msgid "Shortcut"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
msgid "Repair AVI Files"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
msgid "Default Caching Level"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14184
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226
msgid "Caching"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
msgid ""
"Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
"access module."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Password for HTTP Proxy"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
msgid "Post-Processing Quality"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
msgid "Default Server Port"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Album art download policy"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Add controls to the video window"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14227
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
msgid "...when VLC is in background"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
msgid "Default Encoding"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14244
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271
msgid "Display Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
msgid "Font Color"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
msgid "Font Size"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
msgid "Subtitle Languages"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
msgid "Preferred Subtitle Language"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
msgid "Enable OSD"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14272 14273
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138
14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284
msgid "Display"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
msgid "Enable Video"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
msgid "Output module"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14285
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292
msgid "Video snapshots"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
msgid "Folder"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14293
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
14294 14295 14296
msgid "Format"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
14298 14299 14300
msgid "Prefix"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14301
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
msgid "Last check on: %@"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
msgid "No check was performed yet."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
msgid "Custom"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
msgid "Lowest latency"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
msgid "Low latency"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Normal"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
msgid "High latency"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "Higher latency"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
msgid "Choose"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
msgid "Invalid combination"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
msgid ""
"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
"RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:188
msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:236
msgid "MPEG Transport Stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:238
msgid "MPEG 1 Format"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:257
msgid ""
"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at http://yourip:8080 by default."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:261
msgid ""
"Use this to stream to several computers. This method is not the most "
"efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
"generally the most compatible"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:264
msgid ""
"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
"at mms://yourip:8080 by default."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:268
msgid ""
"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
"encapsulated in HTTP)."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
msgid "Use this to stream to a single computer."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
msgid ""
"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
"address beginning with 239.255."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:279
msgid ""
"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
"but it won't work over the Internet."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
msgid ""
"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
"stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:289
msgid ""
"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
"network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:326
msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
#: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
#: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
msgid "More Info"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:330
msgid ""
"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
"access to more features."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
msgid "Stream to network"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:340
msgid "Choose input"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:341
msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
msgid "Select a stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:345
msgid "Existing playlist item"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
msgid "Partial Extract"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
msgid ""
"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:359
msgid "From"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:360
msgid "To"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:364
msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "Destination"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
msgid "Streaming method"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:368
msgid "Address of the computer to stream to."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:370
msgid "UDP Unicast"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:371
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:376
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
msgid "Transcode"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:377
msgid ""
"This page allows to change the compression format of the audio or video "
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
msgid "Transcode video"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:392
msgid "Encapsulation format"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:393
msgid ""
"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
"previously chosen settings all formats won't be available."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:398
msgid "Additional streaming options"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:399
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
14722
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
msgid "SAP Announce"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
msgid "Local playback"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
msgid "Add Subtitles to transcoded video"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:410
msgid "Additional transcode options"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:411
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:417
msgid ""
"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
"the receiving user as they become part of the image."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:426
msgid "Summary"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:429
msgid "Encap. format"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:431
msgid "Input stream"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:437
msgid "Save file to"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:445
msgid "Include subtitles"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:599
msgid "No input selected"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:601
msgid ""
"No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
"\n"
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
"\n"
"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
"and the help texts in this window."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto  mix uncompressed audio with any video codec.\n"
"\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
msgid "Finish"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
msgid "yes"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
msgid "no"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
"know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
"leave this setting to 1."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
"extra interface.\n"
"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
"name will be used."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
"\n"
"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
"streaming."
msgstr ""

#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
msgid "Hide no user action dialogs"
msgstr ""

#: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
msgid ""
"Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
"panel)."
msgstr ""

#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
msgstr ""

#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:103
msgid "Filebrowser starting point"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:105
msgid ""
"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
"show you initially."
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:110
msgid "Ncurses interface"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1486
msgid "[Repeat] "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1487
msgid "[Random] "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1488
msgid "[Loop]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1499
#, c-format
msgid " Source   : %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1506
#, c-format
msgid " State    : Playing %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1510
#, c-format
msgid " State    : Opening/Connecting %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1514
#, c-format
msgid " State    : Paused %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1528
#, c-format
msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1532
#, c-format
msgid " Volume   : %i%%"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1539
#, c-format
msgid " Title    : %d/%d"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1547
#, c-format
msgid " Chapter  : %d/%d"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1557
#, c-format
msgid " Source: <no current item> %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1559
msgid " [ h for help ]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1581
msgid " Help "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1585
msgid "[Display]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1588
msgid "     h,H         Show/Hide help box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1589
msgid "     i           Show/Hide info box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1590
msgid "     m           Show/Hide metadata box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1591
msgid "     L           Show/Hide messages box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1592
msgid "     P           Show/Hide playlist box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1593
msgid "     B           Show/Hide filebrowser"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1594
msgid "     x           Show/Hide objects box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1595
msgid "     S           Show/Hide statistics box"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1596
msgid "     c           Switch color on/off"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1597
msgid "     Esc         Close Add/Search entry"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1602
msgid "[Global]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1605
msgid "     q, Q, Esc   Quit"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1606
msgid "     s           Stop"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1607
msgid "     <space>     Pause/Play"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1608
msgid "     f           Toggle Fullscreen"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1609
msgid "     n, p        Next/Previous playlist item"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1610
msgid "     [, ]        Next/Previous title"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1611
msgid "     <, >        Next/Previous chapter"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1612
#, c-format
msgid "     <right>     Seek +1%%"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1613
#, c-format
msgid "     <left>      Seek -1%%"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1614
msgid "     a           Volume Up"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1615
msgid "     z           Volume Down"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1620
msgid "[Playlist]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid "     r           Toggle Random playing"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1624
msgid "     l           Toggle Loop Playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1625
msgid "     R           Toggle Repeat item"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1626
msgid "     o           Order Playlist by title"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1627
msgid "     O           Reverse order Playlist by title"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid "     g           Go to the current playing item"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1629
msgid "     /           Look for an item"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1630
msgid "     A           Add an entry"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1631
msgid "     D, <del>    Delete an entry"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1632
msgid "     <backspace> Delete an entry"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1633
msgid "     e           Eject (if stopped)"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1638
msgid "[Filebrowser]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1641
msgid "     <enter>     Add the selected file to the playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1642
msgid "     <space>     Add the selected directory to the playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1643
msgid "     .           Show/Hide hidden files"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1648
msgid "[Boxes]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1651
msgid "     <up>,<down>     Navigate through the box line by line"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1652
msgid "     <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1657
msgid "[Player]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1660
#, c-format
msgid "     <up>,<down>     Seek +/-5%%"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1665
msgid "[Miscellaneous]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1668
msgid "     Ctrl-l          Refresh the screen"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1689
msgid " Information "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1701
#, c-format
msgid "  [%s]"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1708
#, c-format
msgid "      %s: %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
msgid "No item currently playing"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1828
msgid " Logs "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1873
msgid " Browse "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1928
msgid " Objects "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:1942
msgid " Stats "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:2037
#, c-format
msgid "\\ sending bitrate  :   %6.0f kb/s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:2070
msgid " Playlist (All, one level) "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:2073
msgid " Playlist (By category) "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:2076
msgid " Playlist (Manually added) "
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
#, c-format
msgid "Find: %s"
msgstr ""

#: modules/gui/ncurses.c:2186
#, c-format
msgid "Open: %s"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
msgid "Shift+L"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
msgid "Previous Chapter/Title"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
msgid "Menu"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
msgid "Next Chapter/Title"
msgstr ""

15282
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
15283 15284 15285
msgid "Teletext Activation"
msgstr ""

15286
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600
msgid "Toggle Transparency "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
msgid "De-Fullscreen"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
msgid "Extended panel"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "A->B Loop"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Frame By Frame"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Trickplay Reverse"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
msgid "Step backward"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
msgid "Step forward"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
msgid "Loop/Repeat mode"
msgstr "Повтори едно"

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Stop playback"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Open a medium"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
msgid "Previous media in the playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Next media in the playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
msgid "Toggle the video in fullscreen"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
msgid "Toggle the video out fullscreen"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
msgid "Show extended settings"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
msgid "Show playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
msgid "Take a snapshot"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Loop from point A to point B continuously."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
msgid "Frame by frame"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
msgid "Reverse"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Change the loop and repeat modes"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
msgctxt "Tooltip|Unmute"
msgid "Unmute"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
#, fuzzy
msgctxt "Tooltip|Mute"
msgid "Mute"
msgstr "Миксери"

#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
msgid "Pause the playback"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
msgid "Click to set point B"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
msgid "Stop the A to B loop"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
msgid "Preamp\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
msgid "dB"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
msgid "Enable spatializer"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
msgid "Audio/Video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
msgid "Advance of audio over video:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
msgid ""
"A positive value means that\n"
"the audio is ahead of the video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
msgid "Subtitles/Video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
msgid "Advance of subtitles over video:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
msgid ""
"A positive value means that\n"
"the subtitles are ahead of the video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
msgid "Speed of the subtitles:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
msgid "Force update of this dialog's values"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
msgid "Comments"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
msgid ""
"Information about what your media or stream is made of.\n"
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
msgid "Current media / stream statistics"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
msgid "Input/Read"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
msgid "Output/Written/Sent"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
msgid "Media data size"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
msgid "Demuxed data size"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Content bitrate"
msgstr "Контролирај изгледи"

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Discarded (corrupted)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
msgid "Dropped (discontinued)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
msgid "Decoded"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "blocks"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Displayed"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "frames"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Sent"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
msgid "packets"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Upstream rate"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Played"
msgstr "Емитувај"

#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "buffers"
msgstr "Миксери"

#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
msgid "Current visualization"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
msgid ""
"Current playback speed: %1\n"
"Click to adjust"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
msgid "Revert to normal play speed"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
msgid "Download cover art"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
msgid "Double click to jump to a chosen time position"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
msgid "Select one or multiple files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
msgid "File names:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
15601
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748
msgid "Filter:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
msgid "Open subtitles file"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
msgid "Eject the disc"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "DVB Type:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
msgid "Bandwidth"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
msgid "Channels:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Selected ports:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
msgid ".*"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
msgid "Input caching:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
msgid "Auto connnection"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
msgid "Radio device name"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""

#. xgettext: frames per second
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
msgid " f/s"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
msgid "Advanced Options"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
msgid "Double click to get media information"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Create Directory"
msgstr "отвори &папка..."

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
msgid "Create Folder"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
msgid "Enter name for new directory:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
msgid "Enter name for new folder:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај"

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
msgid "Descending"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
msgid "Remove this podcast subscription"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
msgid "My Computer"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
msgid "Devices"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Local Network"
msgstr "Мрежа"

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Изглед"

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
msgid "Subscribe to a podcast"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
msgid "URI"
msgstr ""

15749
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15750 15751 15752
msgid "Detailed View"
msgstr ""

15753
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15754 15755 15756
msgid "Icon View"
msgstr ""

15757
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773
msgid "List View"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
msgid "Select File"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
msgid "Hotkey"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15774
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
15775 15776 15777
msgid "Global"
msgstr ""

15778 15779
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
msgid "Apply"
15780 15781
msgstr ""

15782
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
15783 15784 15785 15786
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
msgid "Unset"
msgstr ""

15787
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
15788 15789 15790
msgid "Hotkey for "
msgstr ""

15791
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
15792 15793 15794
msgid "Press the new keys for "
msgstr ""

15795
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
15796 15797 15798 15799
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15800
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910
msgid "Key: "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
msgid "Subtitles && OSD"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
msgid "Input && Codecs"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
msgid "Video Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
msgid "Audio Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
msgid "Device:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
msgid "Input & Codecs Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
msgid ""
"If this property is blank, different values\n"
"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
"You can define a unique one or configure them \n"
"individually in the advanced preferences."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
msgid "System's default"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
msgid "Audio Files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
msgid "Video Files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
msgid "Playlist Files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
msgid "&Apply"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
msgid "&Cancel"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
msgid "Profile"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
msgid "Edit selected profile"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
msgid "Delete selected profile"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
msgid "Create a new profile"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
msgid "You must set a name for the profile."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
msgid "File/Directory"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
msgid "File/Folder"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
15911
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023
msgid "Source"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
msgid "Source:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
msgid "Type:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
msgid "Filename"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
msgid "Save file..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
msgid "Path"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network  via the mms protocol."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
msgid "Base port"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
msgid "Mount Point"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
msgid "Login:pass"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
msgid "Create"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
msgid "Create a new bookmark"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
msgid "Delete the selected item"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
msgid "Delete all the bookmarks"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
msgid "&Close"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Bytes"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
msgid "Convert"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
16024
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052
msgid "Destination file:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
msgid "Browse"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "Display the output"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
msgid "Settings"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
msgid "&Start"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
msgid "Errors"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
16053
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258
msgid "&Clear"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
msgid "Hide future errors"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
msgid "Adjustments and Effects"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
msgid "Graphic Equalizer"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
msgid "Audio Effects"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
msgid "Video Effects"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
msgid "Synchronization"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
msgid "v4l2 controls"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
msgid "Go to Time"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
msgid "&Go"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
msgid "Go to time"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
msgid "About"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
msgid ""
"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
"platform.\n"
"\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
msgid "Compiler: "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
"You are using the Qt4 Interface.\n"
"\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
msgid "Copyright (C) "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
msgid "Thanks"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
msgid "VLC media player updates"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
msgid "&Recheck version"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
msgid "Checking for an update..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
msgid ""
"\n"
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
msgid "Launching an update request..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
msgid "&Yes"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
msgid "A new version of VLC("
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
msgid ") is available."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
msgid "You have the latest version of VLC media player."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
msgid "An error occurred while checking for updates..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
msgid "&General"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
msgid "&Extra Metadata"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "&Codec Details"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "&Statistics"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
msgid "&Save Metadata"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
msgid "Location:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
msgid "Modules tree"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
msgid "C&lear"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
msgid "&Save as..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
msgid "Verbosity Level"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Message filter"
msgstr "Визуелен филтер"

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
msgid "&Update"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
msgid "Save log file as..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""

16259
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396
msgid "Open Media"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
msgid "&File"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
msgid "&Disc"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
msgid "&Network"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
msgid "Capture &Device"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
msgid "&Select"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
msgid "&Enqueue"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
msgid "&Play"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
msgid "&Stream"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
msgid "&Convert"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
msgid "&Convert / Save"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
msgid "Open URL"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
msgid "Enter URL here..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
msgid ""
"If your clipboard contains a valid URL\n"
"or the path to a file on your computer,\n"
"it will be automatically selected."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
msgid "Plugins and extensions"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Capability"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Score"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
msgid "&Search:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
#, fuzzy
msgid "More information..."
msgstr "Информации..."

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
msgid "Reload extensions"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
msgid "Version"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
msgid "Website"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
msgid "Deletes the selected item"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
msgid "Show settings"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
msgid "Simple"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "Switch to simple preferences view"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
msgid "Switch to full preferences view"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
msgid "&Save"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "Save and close the dialog"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
msgid "&Reset Preferences"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
16397
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487
msgid "Stream Output"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
msgid ""
"This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
"on your private network, or on the Internet.\n"
"You should start by checking that source matches what you want your input to "
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
"but you can change it manually."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
msgid "Toolbars Editor"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
msgid "Toolbar Elements"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
msgid "Next widget style:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
msgid "Flat Button"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
msgid "Big Button"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
msgid "Native Slider"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
msgid "Toolbar position:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
msgid "Under the Video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
msgid "Above the Video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
msgid "Line 1:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
msgid "Line 2:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
msgid "Advanced Widget toolbar:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
msgid "Time Toolbar"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
msgid "Fullscreen Controller"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
msgid "Select profile:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
msgid "Delete the current profile"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
msgid "Cl&ose"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
16488
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552
msgid "Profile Name"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
msgid "Please enter the new profile name."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
msgid "Spacer"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
msgid "Splitter"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
msgid "Time Slider"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
msgid "Small Volume"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
msgid "DVD menus"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
msgid "Advanced Buttons"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
msgid "Broadcast"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
msgid "Schedule"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Video On Demand ( VOD )"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Day / Month / Year:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Repeat:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
msgid "Repeat delay:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
16553
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597
msgid " days"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
msgid "I&mport"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
msgid "E&xport"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
msgid "Save VLM configuration as..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
msgid "Open VLM configuration..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
msgid "Broadcast: "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
msgid "Schedule: "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
msgid "VOD: "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
msgid "Open Directory"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Open Folder"
msgstr "Отвори папка..."

16598
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
16599 16600 16601
msgid "Open playlist..."
msgstr ""

16602
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
16603 16604 16605
msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr ""

16606
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
16607 16608 16609
msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
msgstr ""

16610
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
16611 16612 16613
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
msgstr ""

16614
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
16615 16616 16617
msgid "HTML playlist (*.html)"
msgstr ""

16618
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
16619 16620 16621
msgid "Save playlist as..."
msgstr ""

16622
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637
msgid "Open subtitles..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
msgid "Media Files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
msgid "Subtitles Files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
msgid "All Files"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
16638
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
16639 16640 16641
msgid "Control menu for the player"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
16642
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653
msgid "Paused"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
msgid "&Media"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
msgid "P&layback"
msgstr ""

16654
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
16655 16656 16657
msgid "&Audio"
msgstr ""

16658
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665
msgid "&Video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
msgid "&Tools"
msgstr ""

16666
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673
msgid "V&iew"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
msgid "&Help"
msgstr ""

16674
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
16675 16676 16677
msgid "&Open File..."
msgstr ""

16678
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""

16686
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
msgid "Open &Location from clipboard"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
msgid "&Recent Media"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
msgid "&Streaming..."
msgstr ""

16706
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729
msgid "&Quit"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
msgid "&Effects and Filters"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
msgid "&Track Synchronization"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
msgid "Program Guide"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
msgid "Plu&gins and extensions"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
msgid "&Preferences"
msgstr ""

16730
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Видео"

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
msgid "Play&list"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
msgid "Ctrl+L"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Mi&nimal View"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
msgid "&Fullscreen Interface"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
msgid "&Advanced Controls"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Docked Playlist"
msgstr "Звучна листа"

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
msgid "Visualizations selector"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
msgid "Customi&ze Interface..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
msgid "Audio &Track"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Audio &Channels"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
msgid "Audio &Device"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Visualizations"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
msgid "Video &Track"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
msgid "&Subtitles Track"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
msgid "Always &On Top"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
msgid "DirectX Wallpaper"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
msgid "Direct3D Desktop mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
msgid "Sna&pshot"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
msgid "&Zoom"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
msgid "Sca&le"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
msgid "&Aspect Ratio"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
msgid "&Crop"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
msgid "&Deinterlace"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
msgid "&Deinterlace mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
msgid "&Post processing"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
msgid "Manage &bookmarks"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
msgid "T&itle"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
msgid "&Chapter"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
msgid "&Navigation"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "&Program"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
msgid "Configure podcasts..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
msgid "&Help..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
msgid "Check for &Updates..."
msgstr ""

16876
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
16877 16878 16879
msgid "&Faster"
msgstr ""

16880
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
16881 16882 16883
msgid "N&ormal Speed"
msgstr ""

16884
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
16885 16886 16887
msgid "Slo&wer"
msgstr ""

16888
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
16889 16890 16891
msgid "&Jump Forward"
msgstr ""

16892
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
16893 16894 16895
msgid "Jump Bac&kward"
msgstr ""

16896
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
16897 16898 16899
msgid "&Stop"
msgstr ""

16900
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
16901 16902 16903
msgid "Pre&vious"
msgstr ""

16904
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
16905 16906 16907
msgid "Ne&xt"
msgstr ""

16908
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
16909 16910 16911
msgid "Open &Network..."
msgstr ""

16912
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
16913 16914 16915
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr ""

16916
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
16917 16918 16919
msgid "&Playback"
msgstr ""

16920
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
16921 16922 16923
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr ""

16924
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
16925 16926 16927
msgid "Show VLC media player"
msgstr ""

16928
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
16929 16930 16931
msgid "&Open Media"
msgstr ""

16932
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127
msgid " - Empty - "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
msgid "Systray icon"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
msgid ""
"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
"basic actions."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
msgid "Start VLC with only a systray icon"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Resize interface to the native video size"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid ""
"You have two choices:\n"
" - The interface will resize to the native video size\n"
" - The video will fit to the interface size\n"
" By default, interface resize to the native video size."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
msgid "Show playing item name in window title"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show notification popup on track change"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
msgid ""
"Show a notification popup with the artist and track name when the current "
"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid ""
"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
"extensions."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
msgid "Activate the updates availability notification"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
msgid ""
"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
"once every two weeks."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
msgid "Number of days between two update checks"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
msgid ""
"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
"option can distort the audio, since it uses software amplification."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
msgid "Automatically save the volume on exit"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
msgid "Ask for network policy at start"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
msgid "Save the recently played items in the menu"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
msgid "List of words separated by | to filter"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
msgid "Define the colors of the volume slider "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
msgid ""
"Define the colors of the volume slider\n"
"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
msgid "Selection of the starting mode and look "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
msgid ""
"Start VLC with:\n"
" - normal mode\n"
" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
msgid "Embed the file browser in open dialog"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
msgid "Define which screen fullscreen goes"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
msgid "Load extensions on startup"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
msgid "Automatically load the extensions module on startup"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
msgid "Start in minimal view (without menus)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
msgid "Qt interface"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
17136 17137
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17138 17139
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
17140 17141
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17142 17143 17144
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
msgid "Dialog"
17145 17146
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17147 17148
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
msgid "Show extended options"
17149 17150
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17151 17152
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
msgid "Show &more options"
17153 17154
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17155 17156
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
msgid "Change the caching for the media"
17157 17158
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17159 17160
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
msgid " ms"
17161 17162
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17163 17164
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
msgid "Start Time"
17165 17166
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17167 17168
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17169 17170
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17171 17172
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
msgid "Extra media"
17173 17174
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
#, fuzzy
msgid "Select the file"
msgstr "Барај филтер"

#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
msgid "MRL"
17182 17183
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
msgid "Edit Options"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the start time for the media"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
msgid "s"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
msgid "Capture mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
msgid "Device Selection"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
#, fuzzy
msgid "Advanced options..."
msgstr "Напредно отварање..."

#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
#, fuzzy
msgid "Disc Selection"
msgstr "Екран резолуција"

#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Disc device"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "Starting Position"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Звучни канали"

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
#, fuzzy
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
msgid "File Selection"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
#, fuzzy
msgid "Add..."
msgstr "Додади датотека..."

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
#, fuzzy
msgid "Add a subtitles file"
msgstr "Превод"

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
msgid "Use a sub&titles file"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
#, fuzzy
msgid "Select the subtitles file"
msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
msgid "Font size:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
msgid "Text alignment:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "Мрежа"

#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
msgid "Enter the URL of the network stream here."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
msgid "MPEG-TS"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
msgid "MPEG-PS"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
msgid "ASF/WMV"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
msgid "MPEG 1"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
msgid "AVI"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "MP4/MOV"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
msgid "MKV"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
msgid " kb/s"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
msgid "Frame Rate"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
msgid "Keep original video track"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
#, fuzzy
msgid "Video codec"
msgstr "Видео кодеци"

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
msgid "Keep original audio track"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
msgid "Sample Rate"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
#, fuzzy
msgid "Audio codec"
msgstr "Звучни кодеци"

#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgstr "Визуелизација"

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
msgid "New destination"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#, fuzzy
msgid "Display locally"
msgstr "Екран резолуција"

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
msgid "Activate Transcoding"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Разновидност"

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
msgid "Group name"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "Прилагодувања за главни стрим излези"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
msgid "Keep audio level between sessions"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
msgid "Always reset audio start level to:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
msgid " %"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Излезни модули"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
#, fuzzy
msgid "Output module:"
msgstr "Излезни модули"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
msgid "Dolby Surround:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
msgid "Replay gain mode:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
#, fuzzy
msgid "Visualization:"
msgstr "Визуелизација"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
#, fuzzy
msgid "Preferred audio language:"
msgstr "Звучни канали"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
msgid "Password:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
msgid "Username:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
msgid "Optical drive"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
msgid "Default optical device"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
#, fuzzy
msgid "Codecs"
msgstr "Влезови / Кодеци"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
msgid "Video quality post-processing level"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
msgid "Files"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
msgid "Default port (server mode)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
msgid "Default caching policy"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
msgid "HTTP (default)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
#, fuzzy
msgid "Instances"
msgstr "Изглед"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
msgid "Allow only one instance"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
msgid "Album art download policy:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
msgid "Activate update notifier"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
msgid "Every "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
msgid "Save recently played items"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
#, fuzzy
msgid "Menus language:"
msgstr "Звучни канали"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
msgid "File associations"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
msgid "Set up associations..."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
msgid "Look and feel"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
msgid "Use custom skin"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
msgid "Skin resource file:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
msgid "Resize interface to video size"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
msgid "Force window style:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
msgid "Show systray icon"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
#, fuzzy
msgid "Embed video in interface"
msgstr "Главен изглед"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
msgid " Systray popup when minimized"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
msgid "Use native style"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
msgid "Show media title on video start"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
#, fuzzy
msgid "Subtitles Language"
msgstr "Звучни канали"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
msgid "Preferred subtitles language"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
msgid "Default encoding"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
msgid "Effect"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
msgid "Font color"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
msgid " px"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
msgid "DirectX"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
#, fuzzy
msgid "Display device"
msgstr "Екран резолуција"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Изглед"

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
msgid "vlc-snap"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgstr "Звучни прилагодувања"

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run manually"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
msgid "Setup schedule"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "P/P"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Prev"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
msgid "Add Input"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Edit Input"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
msgid "Clear List"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
msgid "Transform"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
msgid "Sharpen"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
msgid "Sigma"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
msgid "Image adjust"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
msgid "Brightness threshold"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
msgid "Synchronize top and bottom"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
msgid "Synchronize left and right"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
msgid "Magnification/Zoom"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
msgid "Puzzle game"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
msgid "Black slot"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
msgid "Columns"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
msgid "Rows"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
msgid "Angle"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
msgid "Geometry"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
msgid "Color extraction"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
#: modules/video_filter/colorthres.c:70
msgid "Color threshold"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
msgid "Similarity"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
msgid "Color fun"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
msgid "Water effect"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
#: modules/video_filter/noise.c:52
msgid "Noise"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
msgid "Motion detect"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
#: modules/video_filter/motionblur.c:59
msgid "Motion blur"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
msgid "Factor"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
msgid "Cartoon"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
msgid "Image modification"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
msgid "AtmoLight"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
msgid "Edge weightning"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
msgid "Output Color Filtermode"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
msgid "Brightness (%)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
msgid "Darknesslimit"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
msgid "Filter length (ms)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
msgid "Filter smoothness (%)"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
msgid "Wall"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
#, fuzzy
msgid "Add text"
msgstr "Додади белешка"

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
msgid "Panoramix"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
msgid "Clone"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
msgid "Number of clones"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
msgid "Vout/Overlay"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
#, fuzzy
msgid "Add logo"
msgstr "Додади белешка"

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
msgid "Transparency"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
msgid "Logo"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
msgid "Logo erase"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
msgid "Mask"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
msgstr "Стрим филтери"

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Визуелен филтер"

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
#, fuzzy
msgid "Vout filters"
msgstr "Стрим филтери"

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
msgid "Reset"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
msgid "Update"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
msgid "Advanced video filter controls"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "&VLM Конфикурирање"

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "Мадиа &Информации"

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Input:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#, fuzzy
msgid "Select Input"
msgstr "Главни влезови"

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
msgid "Output:"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#, fuzzy
msgid "Select Output"
msgstr "Стим излези"

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
msgid "Mux Control"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "Миксери"

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
msgstr ""

#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
msgctxt "Tooltip|Clear"
msgid "Clear"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
msgid "Open a skin file"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
msgid "Open playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
msgid "Playlist Files|"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
msgid "Save playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
msgid "Skin to use"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
msgid ""
"Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
"automatically, do not touch it."
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
msgid "Show a systray icon for VLC"
18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
msgid "Show VLC on the taskbar"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
msgid "Use a skinned playlist"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
msgid "Display video in a skinned window if any"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
msgid ""
"When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
"play back video even though no video tag is implemented"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
msgid "Skins"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
msgid "Skinnable Interface"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
msgid "Skins loader demux"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
msgid "Select skin"
msgstr ""

#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
msgid "Open skin ..."
msgstr ""

#: modules/meta_engine/folder.c:67
msgid "Folder meta data"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/folder.c:69
msgid "Album art filename"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/folder.c:69
msgid "Filename to look for album art in current directory"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:28
msgid "Blues"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:29
msgid "Classic rock"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:30
msgid "Country"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:32
msgid "Disco"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:33
msgid "Funk"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:34
msgid "Grunge"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:35
msgid "Hip-Hop"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:36
msgid "Jazz"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
msgid "Metal"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
msgid "New Age"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:39
msgid "Oldies"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:42
msgid "R&B"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:43
msgid "Rap"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
msgid "Industrial"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
msgid "Alternative"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
msgid "Death metal"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
msgid "Pranks"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
msgid "Soundtrack"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
msgid "Euro-Techno"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:54
msgid "Ambient"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:55
msgid "Trip-Hop"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
msgid "Vocal"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
msgid "Jazz+Funk"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:58
msgid "Fusion"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:59
msgid "Trance"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:61
msgid "Instrumental"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:62
msgid "Acid"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:63
msgid "House"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:64
msgid "Game"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:65
msgid "Sound clip"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:66
msgid "Gospel"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:68
msgid "Alternative rock"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:70
msgid "Soul"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:71
msgid "Punk"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:72
msgid "Space"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:73
msgid "Meditative"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:74
msgid "Instrumental pop"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:75
msgid "Instrumental rock"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:76
msgid "Ethnic"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:77
msgid "Gothic"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:78
msgid "Darkwave"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:79
msgid "Techno-Industrial"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:80
msgid "Electronic"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:81
msgid "Pop-Folk"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:82
msgid "Eurodance"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
msgid "Dream"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
msgid "Southern rock"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:85
msgid "Comedy"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:86
msgid "Cult"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:87
msgid "Gangsta"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
msgid "Christian rap"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
msgid "Pop/funk"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:91
msgid "Jungle"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
msgid "Native American"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
msgid "Cabaret"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
msgid "New wave"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
msgid "Rave"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:97
msgid "Showtunes"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:98
msgid "Trailer"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:99
msgid "Lo-Fi"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:100
msgid "Tribal"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:101
msgid "Acid punk"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:102
msgid "Acid jazz"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:103
msgid "Polka"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:104
msgid "Retro"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:105
msgid "Musical"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:106
msgid "Rock & roll"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3genres.h:107
msgid "Hard rock"
msgstr ""

#: modules/meta_engine/id3tag.c:57
msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:135
msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "Scrobbler URL"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:139
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Audioscrobbler"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:164
msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:285
msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""

#: modules/misc/audioscrobbler.c:286
msgid ""
"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""

18506
#: modules/misc/audioscrobbler.c:824
18507 18508 18509
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""

18510
#: modules/misc/audioscrobbler.c:825
18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:42
msgid "Dummy image chroma format"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid "Save raw codec data"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:50
msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:56
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:64
msgid "Dummy interface function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Dummy Interface"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:73
msgid "Dummy demux function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:78
msgid "Dummy decoder"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:79
msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:86
msgid "Dump decoder"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:87
msgid "Dump decoder function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:92
msgid "Dummy encoder function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:96
msgid "Dummy audio output function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:100
msgid "Dummy video output function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:101
msgid "Dummy Video output"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:109
msgid "Stats video output"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:110
msgid "Stats video output function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:115
msgid "Dummy font renderer function"
msgstr ""

#: modules/misc/dummy/dummy.c:119
msgid "libc memcpy"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:95
msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:97
msgid "Fontfile for the font you want to use"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
msgid "Font size in pixels"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
msgid ""
"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
"set to something different than 0 this option will override the relative "
"font size."
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
msgid ""
"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
#: modules/misc/win32text.c:69
msgid "Text default color"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
#: modules/misc/win32text.c:70
msgid ""
"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
"(red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
#: modules/misc/win32text.c:74
msgid "Relative font size"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:115
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Smaller"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Small"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Large"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
#: modules/misc/win32text.c:81
msgid "Larger"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:122
msgid "Use YUVP renderer"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:123
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:125
msgid "Font Effect"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:126
msgid ""
"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
"readability."
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:135
msgid "Background"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:135
msgid "Fat Outline"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
msgid "Text renderer"
msgstr ""

#: modules/misc/freetype.c:148
msgid "Freetype2 font renderer"
msgstr ""

18709
#: modules/misc/freetype.c:361
18710 18711 18712 18713 18714
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730
#: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr ""

#: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
msgid "Playing some media."
msgstr ""

#: modules/misc/gnome-session2.c:41
msgid "SessionManager"
msgstr ""

#: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
msgid "XDG screen saver inhibition"
msgstr ""

18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844
#: modules/misc/gnutls.c:79
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
msgstr ""

#: modules/misc/gnutls.c:81
msgid ""
"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
"time of the sessions stored in this cache, in seconds."
msgstr ""

#: modules/misc/gnutls.c:84
msgid "Number of resumed TLS sessions"
msgstr ""

#: modules/misc/gnutls.c:86
msgid ""
"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
msgstr ""

#: modules/misc/gnutls.c:91
msgid "GnuTLS transport layer security"
msgstr ""

#: modules/misc/gnutls.c:101
msgid "GnuTLS server"
msgstr ""

#: modules/misc/inhibit/osso.c:40
msgid "OSSO"
msgstr ""

#: modules/misc/inhibit/osso.c:41
msgid "OSSO screen unblanking"
msgstr ""

#: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
msgid "XDG-screensaver"
msgstr ""

#: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
msgid "X Screensaver disabler"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:118
msgid "Log format"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:120
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
"\"."
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:124
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:128
msgid "Syslog facility"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:129
msgid ""
"Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
"are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:157
msgid "Verbosity"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:158
msgid ""
"Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
"--verbose."
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:162
msgid "Logging"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:163
msgid "File logging"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:169
msgid "Log filename"
msgstr ""

#: modules/misc/logger.c:169
msgid "Specify the log filename."
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:56
msgid "Lua interface"
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:57
msgid "Lua interface module to load"
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:59
msgid "Lua interface configuration"
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:60
msgid ""
"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:65
18845
msgid "Lua Interface Module"
18846 18847 18848
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:66
18849
msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
18850 18851
msgstr ""

18852
#: modules/misc/lua/vlc.c:84
18853 18854 18855
msgid "Lua Meta Fetcher"
msgstr ""

18856
#: modules/misc/lua/vlc.c:85
18857 18858 18859
msgid "Fetch meta data using lua scripts"
msgstr ""

18860
#: modules/misc/lua/vlc.c:90
18861 18862 18863
msgid "Lua Meta Reader"
msgstr ""

18864
#: modules/misc/lua/vlc.c:91
18865 18866 18867
msgid "Read meta data using lua scripts"
msgstr ""

18868
#: modules/misc/lua/vlc.c:97
18869 18870 18871
msgid "Lua Playlist"
msgstr ""

18872
#: modules/misc/lua/vlc.c:98
18873 18874 18875
msgid "Lua Playlist Parser Interface"
msgstr ""

18876
#: modules/misc/lua/vlc.c:103
18877 18878 18879
msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
msgstr ""

18880 18881
#: modules/misc/lua/vlc.c:110
msgid "Lua Art"
18882 18883
msgstr ""

18884 18885 18886 18887 18888
#: modules/misc/lua/vlc.c:111
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
msgstr ""

#: modules/misc/lua/vlc.c:116
18889 18890 18891
msgid "Lua Extension"
msgstr ""

18892
#: modules/misc/lua/vlc.c:122
18893 18894 18895
msgid "Lua SD Module"
msgstr ""

18896
#: modules/misc/lua/vlc.c:132
18897 18898 18899
msgid "Freebox TV"
msgstr ""

18900
#: modules/misc/lua/vlc.c:138
18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105
msgid "French TV"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl.m:279
msgid "Now playing"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
msgid "Server"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
msgid ""
"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
"notifications are sent locally."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
msgid "Growl password on the Growl server."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
msgid "Growl UDP port on the Growl server."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
msgid "Growl UDP Notification Plugin"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
msgid "Title format string"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/msn.c:68
msgid ""
"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/msn.c:75
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""

#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/telepathy.c:68
msgid ""
"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
"elapsed, $U Publisher, $V Volume"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:68
msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:71
msgid "Vertical offset"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:72
msgid ""
"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
"pixels, defaults to 30 pixels)."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:76
msgid "Shadow offset"
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:77
msgid ""
"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:81
msgid "Font used to display text in the XOSD output."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:83
msgid "Color used to display text in the XOSD output."
msgstr ""

#: modules/misc/notify/xosd.c:88
msgid "XOSD interface"
msgstr ""

#: modules/misc/osd/parser.c:51
msgid "OSD configuration importer"
msgstr ""

#: modules/misc/osd/parser.c:57
msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr ""

#: modules/misc/playlist/export.c:50
msgid "M3U playlist export"
msgstr ""

#: modules/misc/playlist/export.c:56
msgid "M3U8 playlist export"
msgstr ""

#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr ""

#: modules/misc/playlist/export.c:68
msgid "HTML playlist export"
msgstr ""

#: modules/misc/quartztext.c:81
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""

#: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
msgid ""
"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
msgstr ""

#: modules/misc/quartztext.c:107
msgid "Text renderer for Mac"
msgstr ""

#: modules/misc/quartztext.c:108
msgid "CoreText font renderer"
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:61
msgid "RTSP host address"
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:63
msgid ""
"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:68
msgid "Maximum number of connections"
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid ""
"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
"0 means no limit."
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:72
msgid "MUX for RAW RTSP transport"
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:74
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:76
msgid ""
"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
"The default is 5."
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:82
msgid "RTSP VoD"
msgstr ""

#: modules/misc/rtsp.c:83
msgid "RTSP VoD server"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19106 19107 19108 19109
#: modules/misc/sqlite.c:115
msgid "SQLite database module"
msgstr ""

19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485
#: modules/misc/stats/stats.c:48
msgid "Stats"
msgstr ""

#: modules/misc/stats/stats.c:49
msgid "Stats encoder function"
msgstr ""

#: modules/misc/stats/stats.c:54
msgid "Stats decoder"
msgstr ""

#: modules/misc/stats/stats.c:55
msgid "Stats decoder function"
msgstr ""

#: modules/misc/stats/stats.c:60
msgid "Stats demux"
msgstr ""

#: modules/misc/stats/stats.c:61
msgid "Stats demux function"
msgstr ""

#: modules/misc/svg.c:68
msgid "SVG template file"
msgstr ""

#: modules/misc/svg.c:69
msgid ""
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
msgstr ""

#: modules/misc/win32text.c:59
msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr ""

#: modules/misc/win32text.c:94
msgid "Win32 font renderer"
msgstr ""

#: modules/misc/xml/libxml.c:45
msgid "XML Parser (using libxml2)"
msgstr ""

#: modules/misc/xml/xtag.c:90
msgid "Simple XML Parser"
msgstr ""

#: modules/mmx/memcpy.c:46
msgid "MMX memcpy"
msgstr ""

#: modules/mmxext/memcpy.c:46
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:57
msgid "Title to put in ASF comments."
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:59
msgid "Author to put in ASF comments."
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:61
msgid "Copyright string to put in ASF comments."
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Comment"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:63
msgid "Comment to put in ASF comments."
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:65
msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:66
msgid "Packet Size"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:67
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:68
msgid "Bitrate override"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:69
msgid ""
"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
"in bytes"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:73
msgid "ASF muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/asf.c:567
msgid "Unknown Video"
msgstr ""

#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/mp4.c:46
msgid "Create \"Fast Start\" files"
msgstr ""

#: modules/mux/mp4.c:48
msgid ""
"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
"downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
"downloading."
msgstr ""

#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
msgid "DTS delay (ms)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ps.c:50
msgid ""
"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
msgid "PES maximum size"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ps.c:65
msgid "PS muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:98
msgid "Video PID"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:101
msgid "Audio PID"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:102
msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:103
msgid "SPU PID"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:104
msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:105
msgid "PMT PID"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:106
msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
msgid "TS ID"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "NET ID"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:110
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
msgid "PMT Program numbers"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
msgid ""
"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
"to be enabled."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:116
msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:117
msgid ""
"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:120
msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:121
msgid ""
"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
"be enabled."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:124
msgid "Set PID to ID of ES"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:125
msgid ""
"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
"and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:129
msgid "Data alignment"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:130
msgid ""
"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
"might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:133
msgid "Shaping delay (ms)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:134
msgid ""
"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
"especially for reference frames."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:139
msgid "Use keyframes"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:140
msgid ""
"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
"user is a worse case used when no reference frame is available. This "
"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
"the biggest frames in the stream."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:147
msgid "PCR interval (ms)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:148
msgid ""
"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:152
msgid "Minimum B (deprecated)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "Maximum B (deprecated)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:159
msgid ""
"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
"inside the client decoder."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:164
msgid "Crypt audio"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:165
msgid "Crypt audio using CSA"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:166
msgid "Crypt video"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:167
msgid "Crypt video using CSA"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:169
msgid "CSA Key"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:170
msgid ""
"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:177
msgid "CSA Key in use"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:178
msgid ""
"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
"second/2 one."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:181
msgid "Packet size in bytes to encrypt"
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:182
msgid ""
"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
"header from the value before encrypting."
msgstr ""

#: modules/mux/mpeg/ts.c:191
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""

#: modules/mux/mpjpeg.c:47
msgid "Multipart JPEG muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/ogg.c:51
msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""

#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
msgstr ""

#: modules/packetizer/copy.c:47
msgid "Copy packetizer"
msgstr ""

#: modules/packetizer/dirac.c:87
msgid "Dirac packetizer"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19486 19487 19488 19489
#: modules/packetizer/flac.c:49
msgid "Flac audio packetizer"
msgstr ""

19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532
#: modules/packetizer/h264.c:56
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""

#: modules/packetizer/mlp.c:48
msgid "MLP/TrueHD parser"
msgstr ""

#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""

#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
msgid "MPEG4 video packetizer"
msgstr ""

#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
msgid "Sync on Intra Frame"
msgstr ""

#: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
msgid ""
"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
msgstr ""

#: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr ""

#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
msgid "MPEG Video"
msgstr ""

#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/bonjour.c:55
msgid "Bonjour services"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
19533
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
19534 19535 19536 19537 19538
#, fuzzy
msgid "My Videos"
msgstr "Видео"

#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
19539
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547
msgid "My Music"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
msgid "Picture"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19548
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697
msgid "My Pictures"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/podcast.c:59
msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/podcast.c:64
msgid "Podcasts"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:79
msgid "SAP multicast address"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:80
msgid ""
"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
"However, you can specify a specific address."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:83
msgid "IPv4 SAP"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:85
msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:86
msgid "IPv6 SAP"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:88
msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:89
msgid "IPv6 SAP scope"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:91
msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:92
msgid "SAP timeout (seconds)"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:94
msgid ""
"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:96
msgid "Try to parse the announce"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:98
msgid ""
"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:101
msgid "SAP Strict mode"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:103
msgid ""
"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
"announcements."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:105
msgid "Use SAP cache"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:107
msgid ""
"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:121
msgid "Network streams (SAP)"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:149
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
msgid "Session"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:894
msgid "Tool"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/sap.c:898
msgid "User"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
#, fuzzy
msgid "Video capture"
msgstr "Видео кодеци"

#: modules/services_discovery/udev.c:46
msgid "Video capture (Video4Linux)"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
#, fuzzy
msgid "Audio capture"
msgstr "Звучни кодеци"

#: modules/services_discovery/udev.c:55
msgid "Audio capture (ALSA)"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
#: modules/services_discovery/udev.c:90
msgid "Discs"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/udev.c:585
#, fuzzy
msgid "CD"
msgstr "mk"

#: modules/services_discovery/udev.c:589
msgid "Blu-Ray"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/udev.c:591
msgid "HD DVD"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/udev.c:598
msgid "Unknown type"
msgstr ""

#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
msgid "Universal Plug'n'Play"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
#, fuzzy
msgid "Screen capture"
msgstr "Видео кодеци"

#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
msgstr ""

#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Визуелизација"

#: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
msgid "Desktop"
msgstr ""

19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195
#: modules/stream_filter/decomp.c:54
msgid "Decompression"
msgstr ""

#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
msgstr ""

#: modules/stream_filter/record.c:49
msgid "Internal stream record"
msgstr ""

#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
msgstr ""

#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
"this stream later."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:46
msgid "Destination bridge-in name"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:48
msgid ""
"Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
"in at a time, you can discard this option."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:52
msgid ""
"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
"need to raise caching values."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:56
msgid "ID Offset"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:57
msgid ""
"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
"IDs bridge_in will register."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:60
msgid "Name of current instance"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
"Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
"at a time, you can discard this option."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:65
msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:67
msgid ""
"If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
"if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
"configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
"placeholder streams should have the same format. "
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:72
msgid "Placeholder delay"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:76
msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:78
msgid ""
"If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
"only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
"the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
"frames in the streams."
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:92
msgid "Bridge"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:93
msgid "Bridge stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:95
msgid "Bridge out"
msgstr ""

#: modules/stream_out/bridge.c:108
msgid "Bridge in"
msgstr ""

#: modules/stream_out/description.c:54
msgid "Description stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/display.c:42
msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""

#: modules/stream_out/display.c:44
msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr ""

#: modules/stream_out/display.c:46
msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/display.c:55
msgid "Display stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/duplicate.c:44
msgid "Duplicate stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
msgid "Output access method"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:43
msgid "This is the default output access method that will be used."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:45
msgid "Audio output access method"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:47
msgid "This is the output access method that will be used for audio."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:48
msgid "Video output access method"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:50
msgid "This is the output access method that will be used for video."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
msgid "Output muxer"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:55
msgid "Audio output muxer"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:58
msgid "Video output muxer"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:62
msgid "Output URL"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:64
msgid "This is the default output URI."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:65
msgid "Audio output URL"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:67
msgid "This is the output URI that will be used for audio."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:68
msgid "Video output URL"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:70
msgid "This is the output URI that will be used for video."
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:79
msgid "Elementary stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:85
msgid "Generic"
msgstr ""

#: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""

#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
msgid "Sample aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
msgid "Video filter"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
msgid "Video filters will be applied to the video stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
msgid "Image chroma"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
msgid ""
"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
"Alphamask or Bluescreen video filter."
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
msgid "Transparency of the mosaic picture."
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
#: modules/video_filter/rss.c:143
msgid "X offset"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/rss.c:145
msgid "Y offset"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
msgid "Mosaic bridge"
msgstr ""

#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:148
msgid "Hostname or IP address of target device"
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:151
msgid ""
"Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
"very loud."
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:155
msgid "Password for target device."
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:157
msgid "Password file"
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:158
msgid "Read password for target device from file."
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:161
msgid "RAOP"
msgstr ""

#: modules/stream_out/raop.c:162
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/record.c:50
msgid "Destination prefix"
msgstr ""

#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""

#: modules/stream_out/record.c:57
msgid "Record stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:76
msgid "This is the output URL that will be used."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:77
msgid "SDP"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:79
msgid ""
"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
"session will be made available. You must use an url: http://location to "
"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
"SDP to be announced via SAP."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
msgid "SAP announcing"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
msgid "Announce this session with SAP."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:85
msgid "Muxer"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:87
msgid ""
"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
"is to use no muxer (standard RTP stream)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
msgid "Session name"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
msgid ""
"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
"Descriptor)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
msgid "Session description"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
msgid ""
"This allows you to give a short description with details about the stream, "
"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
msgid "Session URL"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
msgid ""
"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
"(Session Descriptor)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
msgid "Session email"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
msgid ""
"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
"announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
msgid "Session phone number"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
msgid ""
"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
"be announced in the SDP (Session Descriptor)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:114
msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:115
msgid "Audio port"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:117
msgid ""
"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:118
msgid "Video port"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:120
msgid ""
"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:128
msgid "RTP/RTCP multiplexing"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid ""
"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
"packets."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:135
msgid ""
"Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:138
msgid "Transport protocol"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:140
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:144
msgid ""
"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
"master shared secret key."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:159
msgid "MP4A LATM"
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:161
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/rtp.c:171
msgid "RTP stream output"
msgstr ""

20196
#: modules/stream_out/smem.c:60
20197 20198 20199
msgid "Video prerender callback"
msgstr ""

20200
#: modules/stream_out/smem.c:61
20201 20202 20203 20204 20205
msgid ""
"Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
"buffer where render will be done"
msgstr ""

20206
#: modules/stream_out/smem.c:64
20207 20208 20209
msgid "Audio prerender callback"
msgstr ""

20210
#: modules/stream_out/smem.c:65
20211 20212 20213 20214 20215
msgid ""
"Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
"buffer where render will be done"
msgstr ""

20216
#: modules/stream_out/smem.c:68
20217 20218 20219
msgid "Video postrender callback"
msgstr ""

20220
#: modules/stream_out/smem.c:69
20221 20222 20223 20224 20225
msgid ""
"Address of the video postrender callback function.this function will be "
"called when the render is into the buffer"
msgstr ""

20226
#: modules/stream_out/smem.c:72
20227 20228 20229
msgid "Audio postrender callback"
msgstr ""

20230
#: modules/stream_out/smem.c:73
20231 20232 20233 20234 20235
msgid ""
"Address of the audio postrender callback function.this function will be "
"called when the render is into the buffer"
msgstr ""

20236
#: modules/stream_out/smem.c:76
20237 20238 20239
msgid "Video Callback data"
msgstr ""

20240
#: modules/stream_out/smem.c:77
20241 20242 20243
msgid "Data for the video callback function."
msgstr ""

20244
#: modules/stream_out/smem.c:79
20245 20246 20247
msgid "Audio callback data"
msgstr ""

20248
#: modules/stream_out/smem.c:80
20249 20250 20251
msgid "Data for the audio callback function."
msgstr ""

20252
#: modules/stream_out/smem.c:82
20253 20254 20255
msgid "Time Synchronized output"
msgstr ""

20256
#: modules/stream_out/smem.c:83
20257 20258 20259 20260 20261
msgid ""
"Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
"usual, else it will be rendered as fast as possible."
msgstr ""

20262
#: modules/stream_out/smem.c:95
20263 20264 20265
msgid "Smem"
msgstr ""

20266
#: modules/stream_out/smem.c:96
20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195
#, fuzzy
msgid "Stream output to memory buffer"
msgstr "Стим излези"

#: modules/stream_out/standard.c:47
msgid "Output method to use for the stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:50
msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:51
msgid "Output destination"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:53
msgid ""
"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:54
msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:56
msgid ""
"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:58
msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:60
msgid ""
"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
"overrides this"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:67
msgid "Session groupname"
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:69
msgid ""
"This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
"if you choose to use SAP."
msgstr ""

#: modules/stream_out/standard.c:101
msgid "Standard stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:92
msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:93
msgid "Sizes"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:95
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:99
msgid "Command UDP port"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:101
msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:102
msgid "Command"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:104
msgid "Initial command to execute."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:105
msgid "GOP size"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:107
msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:108
msgid "Quantizer scale"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:110
msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:111
msgid "Mute audio"
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:113
msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""

#: modules/stream_out/switcher.c:116
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
msgid "Video encoder"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
msgid ""
"This is the video encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
msgid "Destination video codec"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
msgid "This is the video codec that will be used."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
msgid "Video bitrate"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
msgid "Video scaling"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
msgid "Video frame-rate"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
msgid "Target output frame rate for the video stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
msgid "Deinterlace the video before encoding."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
msgid "Specify the deinterlace module to use."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
msgid "Maximum video width"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
msgid "Maximum output video width."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
msgid "Maximum video height"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
msgid "Maximum output video height."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
msgid ""
"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
msgid "Audio encoder"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
msgid ""
"This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
msgid "Destination audio codec"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
msgid "This is the audio codec that will be used."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
msgid ""
"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
#, fuzzy
msgid "Audio Language"
msgstr "Звучни канали"

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
#, fuzzy
msgid "This is the language of the audio stream."
msgstr "Звучните филтери се користат за процесирање звучен струм."

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
msgid "Audio filter"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
msgid ""
"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
msgid "Subtitles encoder"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
msgid ""
"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
"options)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
msgid "Destination subtitles codec"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
msgid ""
"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
"of subpicture modules"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
#: modules/video_filter/osdmenu.c:118
msgid "OSD menu"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
msgid ""
"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
msgid "Number of threads"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
msgid "Number of threads used for the transcoding."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
msgid "High priority"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
msgid ""
"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
msgid "Synchronise on audio track"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
msgid ""
"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
"on the audio track."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
msgid ""
"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
"rate."
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
msgid "Transcode stream output"
msgstr ""

#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
msgid "Overlays/Subtitles"
msgstr ""

#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
#: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
#: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
msgid "Conversions from "
msgstr ""

#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""

#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
msgid "SSE2 conversions from "
msgstr ""

#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:65
msgid ""
"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:68
msgid "Image contrast (0-2)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:69
msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:70
msgid "Image hue (0-360)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:71
msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:72
msgid "Image saturation (0-3)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:73
msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:74
msgid "Image brightness (0-2)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:75
msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:76
msgid "Image gamma (0-10)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:77
msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
msgstr ""

#: modules/video_filter/adjust.c:80
msgid "Image properties filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/alphamask.c:39
msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
msgstr ""

#: modules/video_filter/alphamask.c:41
msgid "Transparency mask"
msgstr ""

#: modules/video_filter/alphamask.c:43
msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
msgstr ""

#: modules/video_filter/alphamask.c:62
msgid "Alpha mask video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/alphamask.c:63
msgid "Alpha mask"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
msgid ""
"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
"your computer.\n"
"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
"If you need further information feel free to visit us at\n"
"\n"
"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
"\n"
"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
"where to get the required parts.\n"
"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
"in live action."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Devicetype"
msgstr "Избриши"

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
msgid ""
"Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
"delegate processing to the external process - with more options"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
msgid "AtmoWin Software"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
msgid "Classic AtmoLight"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
msgid "Quattro AtmoLight"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
msgid "DMX"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
msgid "MoMoLight"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
msgid "Count of AtmoLight channels"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
msgid "DMX address for each channel"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
msgid ""
"Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
"values"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Count of channels"
msgstr "Звучни канали"

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
msgid "Save Debug Frames"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
msgid "Debug Frame Folder"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
msgid "The path where the debugframes should be saved"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
msgid "Extracted Image Width"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
msgid "Extracted Image Height"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
msgid "Mark analyzed pixels"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
msgid "Color when paused"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
msgid ""
"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
msgid "Pause-Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
msgid "Red component of the pause color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
msgid "Pause-Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
msgid "Green component of the pause color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
msgid "Pause-Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
msgid "Blue component of the pause color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
msgid "Pause-Fadesteps"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
msgid ""
"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
msgid "End-Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
msgid "Red component of the shutdown color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
msgid "End-Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
msgid "Green component of the shutdown color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
msgid "End-Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
msgid "Blue component of the shutdown color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
msgid "End-Fadesteps"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid ""
"Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
"light in cinema style... (each step takes 40ms)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Number of zones on top"
msgstr "Број на ѕвезди"

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
msgid "Number of zones on the top of the screen"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Number of zones on bottom"
msgstr "Број на ѕвезди"

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
msgid "Zones on left / right side"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid "left and right side having allways the same number of zones"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
msgid "Calculate a average zone"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
msgid ""
"it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
"single channel AtmoLight)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
msgid "Use Software White adjust"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
msgid ""
"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
msgid "White Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
msgid "White Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
msgid "White Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
msgid "Serial Port/Device"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
msgid ""
"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
msgid "Edge Weightning"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
msgid ""
"Increasing this value will result in color more depending on the border of "
"the frame."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
msgid "Overall brightness of your LED stripes"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
msgid "Darkness Limit"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
msgid ""
"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
"than one for letterboxed videos."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
msgid "Hue windowing"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
msgid "Used for statistics."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
msgid "Sat windowing"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
msgid ""
"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
msgid "Filter threshold"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
msgid "Filter Smoothness (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
msgid "Filter Smoothness"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
msgid "Output Color filter mode"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
msgid ""
"defines the how the output color should be calculated based on previous color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
msgid "No Filtering"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
msgid "Combined"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
msgid "Percent"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
msgid "Frame delay (ms)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
msgid ""
"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
"20ms should do the trick."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
msgid "Channel 0: summary"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
msgid "Channel 1: left"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
msgid "Channel 2: right"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
msgid "Channel 3: top"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
msgid "Channel 4: bottom"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
msgid "disabled"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
msgid "Zone 4:summary"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
msgid "Zone 3:left"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
msgid "Zone 1:right"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
msgid "Zone 0:top"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
msgid "Zone 2:bottom"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
msgid "Channel / Zone Assignment"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
msgid ""
"for devices with more than five channels / zones write down here for each "
"channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
"1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
"would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
"and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
"AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
msgid "Zone 0: Top gradient"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
msgid "Zone 1: Right gradient"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
msgid "Zone 2: Bottom gradient"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
msgid "Zone 3: Left gradient"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
msgid "Zone 4: Summary gradient"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
msgid ""
"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
msgid "Gradient bitmap searchpath"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
msgid ""
"Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
"zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
msgid ""
"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
"complete path of AtmoWinA.exe here."
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
msgid "AtmoLight Filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
msgid "Choose Devicetype and Connection"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
msgid "Illuminate the room with this color on pause"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
msgid "DMX options"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
msgid "MoMoLight options"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
msgstr ""

#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
msgid "Change gradients"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
msgid "Value of the audio channels levels"
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
msgid ""
"Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
"be separated with ':'."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
msgid "X coordinate of the bargraph."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
msgid "Y coordinate of the bargraph."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
msgid "Transparency of the bargraph"
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
msgid ""
"Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
"opacity)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
msgid "Bargraph position"
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
msgid ""
"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
msgid "Alarm"
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
msgid ""
"Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
msgid "Audio Bar Graph Video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:109
msgid "Ball color"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:110
msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:112
msgid "Edge visible"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:113
msgid "Set edge visibility."
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:115
msgid "Ball speed"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:116
msgid ""
"Set ball speed, the displacement value                                 in "
"number of pixels by frame."
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:119
msgid "Ball size"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:120
msgid ""
"Set ball size giving its radius in number                                 of "
"pixels"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:123
msgid "Gradient threshold"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:124
msgid "Set gradient threshold for edge computation."
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:126
msgid "Augmented reality ball game"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ball.c:135
#, fuzzy
msgid "Ball video filter"
msgstr "Визуелен филтер"

#: modules/video_filter/ball.c:136
msgid "Ball"
msgstr ""

21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299
#: modules/video_filter/blend.c:44
msgid "Video pictures blending"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:51
msgid "Number of time to blend"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:52
msgid "The number of time the blend will be performed"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:54
msgid "Alpha of the blended image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:55
msgid "Alpha with which the blend image is blended"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:57
msgid "Image to be blended onto"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:58
msgid "The image which will be used to blend onto"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:60
msgid "Chroma for the base image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:61
msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:63
msgid "Image which will be blended"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:64
msgid "The image blended onto the base image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:66
msgid "Chroma for the blend image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:67
msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:73
msgid "Blending benchmark filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:74
msgid "Blendbench"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:79
msgid "Benchmarking"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:85
msgid "Base image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/blendbench.c:91
msgid "Blend image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:37
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
"weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
"default)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:42
msgid "Bluescreen U value"
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
msgid ""
"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 120 for blue."
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:46
msgid "Bluescreen V value"
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:48
msgid ""
"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
"Defaults to 90 for blue."
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:50
msgid "Bluescreen U tolerance"
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:52
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:55
msgid "Bluescreen V tolerance"
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:57
msgid ""
"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
"value between 10 and 20 seems sensible."
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:77
msgid "Bluescreen video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/bluescreen.c:78
msgid "Bluescreen"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:83
msgid "Output width"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:85
msgid "Output (canvas) image width"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:86
msgid "Output height"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:88
msgid "Output (canvas) image height"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:89
msgid "Output picture aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:91
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:93
msgid "Pad video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:95
msgid ""
"If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
"video will be cropped to fix in canvas after scaling."
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:97
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:105
msgid "Canvas"
msgstr ""

#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Canvas video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""

#: modules/video_filter/clone.c:40
msgid "Number of video windows in which to clone the video."
msgstr ""

#: modules/video_filter/clone.c:43
msgid "Video output modules"
msgstr ""

#: modules/video_filter/clone.c:44
msgid ""
"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
"separated list of modules."
msgstr ""

#: modules/video_filter/clone.c:47
msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
msgstr ""

#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "Clone video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/colorthres.c:55
msgid ""
"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
"yellow (red + green), #FFFFFF = white"
msgstr ""

#: modules/video_filter/colorthres.c:59
#, fuzzy
msgid "Select one color in the video"
msgstr "Селектрирај еден или повеќе датотеки за отварање"

#: modules/video_filter/colorthres.c:69
msgid "Color threshold filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/colorthres.c:79
msgid "Saturaton threshold"
msgstr ""

#: modules/video_filter/colorthres.c:81
msgid "Similarity threshold"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:73
msgid "Crop geometry (pixels)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:74
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:76
msgid "Automatic cropping"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:77
msgid "Automatically detect black borders and crop them."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:79
msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:82
msgid "Ratio max (x 1000)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:83
msgid ""
"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
"4/3."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:85
msgid "Manual ratio"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:86
msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:88
msgid "Number of images for change"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:89
msgid ""
"The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
"trigger recrop."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:91
msgid "Number of lines for change"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:92
msgid ""
"The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
"that ratio changed and trigger recrop."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:94
msgid "Number of non black pixels "
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:95
msgid ""
"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:98
msgid "Skip percentage (%)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:99
msgid ""
"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
"allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:101
msgid "Luminance threshold "
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:102
msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:106
msgid "Crop video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
msgid "Cropping failed"
msgstr ""

#: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
msgid "VLC could not open the video output module."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:46
msgid "Pixels to crop from top"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:48
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:49
msgid "Pixels to crop from bottom"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:51
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:52
msgid "Pixels to crop from left"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:54
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:55
msgid "Pixels to crop from right"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:57
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:59
msgid "Pixels to padd to top"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:61
msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:62
msgid "Pixels to padd to bottom"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:64
msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:65
msgid "Pixels to padd to left"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:67
msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:68
msgid "Pixels to padd to right"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:70
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:78
msgid "Cropadd"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
#: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/croppadd.c:96
msgid "Padd"
msgstr ""

#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""

#: modules/video_filter/deinterlace.c:121
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""

#: modules/video_filter/deinterlace.c:122
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""

#: modules/video_filter/deinterlace.c:132
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
msgid "Input FIFO"
msgstr ""

#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
msgid "FIFO which will be read for commands"
msgstr ""

#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
msgid "Output FIFO"
msgstr ""

#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
msgid "FIFO which will be written to for responses"
msgstr ""

#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
msgid "Dynamic video overlay"
msgstr ""

#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
msgid "Overlay"
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:54
msgid "Image mask"
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:55
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:58
msgid "X coordinate of the mask."
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:60
msgid "Y coordinate of the mask."
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:62
msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:67
msgid "Erase video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/erase.c:68
msgid "Erase"
msgstr ""

#: modules/video_filter/extract.c:62
msgid "RGB component to extract"
msgstr ""

#: modules/video_filter/extract.c:63
msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
msgstr ""

#: modules/video_filter/extract.c:74
msgid "Extract RGB component video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
msgid "Gaussian's std deviation"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
msgid ""
"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
"to 3*sigma away in any direction."
msgstr ""

#: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
msgid "Add a blurring effect"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
msgid "Gaussian blur video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:62
msgid "Distort mode"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:63
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:65
msgid "Gradient image type"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:66
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:69
msgid "Apply cartoon effect"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:70
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:73
msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:76
msgid "Edge"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:76
msgid "Hough"
msgstr ""

#: modules/video_filter/gradient.c:81
msgid "Gradient video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/grain.c:49
msgid "add grain to image"
msgstr ""

#: modules/video_filter/grain.c:54
msgid "Grain video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/grain.c:55
msgid "Grain"
msgstr ""

#: modules/video_filter/invert.c:50
msgid "Invert video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/invert.c:51
msgid "Color inversion"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:48
msgid "Logo filenames"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:49
msgid ""
"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
"simply enter its filename."
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:52
msgid "Logo animation # of loops"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:53
msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:55
msgid "Logo individual image time in ms"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:56
msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:59
msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:62
msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:64
msgid "Opacity of the logo"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:65
msgid ""
"Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:67
msgid "Logo position"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:69
msgid ""
"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:73
msgid "Use a local picture as logo on the video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:92
msgid "Logo sub filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:93
msgid "Logo overlay"
msgstr ""

#: modules/video_filter/logo.c:111
msgid "Logo video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/magnify.c:47
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/magnify.c:48
msgid "Magnify"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:89
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:108
msgid "Timeout"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:109
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:112
msgid "Refresh period in ms"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:113
msgid ""
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:129
msgid "Marquee position"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:131
msgid ""
"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:142
msgid "Display text above the video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:149
msgid "Marquee"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:150
msgid "Marquee display"
msgstr ""

#: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
msgid "Misc"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:62
msgid "Mirror orientation"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:63
msgid ""
"Defines orientation of the mirror splitting.     Can be vertical or "
"horizontal"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:69
msgid "Direction"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:70
msgid "Direction of the mirroring"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:73
msgid "Left to right/Top to bottom"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:73
msgid "Right to left/Bottom to top"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:78
#, fuzzy
msgid "Mirror video filter"
msgstr "Визуелен филтер"

#: modules/video_filter/mirror.c:79
msgid "Mirror video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mirror.c:80
msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:90
msgid ""
"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
"opaque (default)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:94
msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:96
msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:98
msgid "Top left corner X coordinate"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:100
msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:101
msgid "Top left corner Y coordinate"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:103
msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:105
msgid "Border width"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:107
msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:108
msgid "Border height"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:110
msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:112
msgid "Mosaic alignment"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:114
msgid ""
"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:118
msgid "Positioning method"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:120
msgid ""
"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
#: modules/video_filter/wall.c:47
msgid "Number of rows"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:127
msgid ""
"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
"to \"fixed\")."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
#: modules/video_filter/wall.c:43
msgid "Number of columns"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:132
msgid ""
"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
"set to \"fixed\"."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:137
msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:139
msgid "Keep original size"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:141
msgid "Keep the original size of mosaic elements."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:143
msgid "Elements order"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:145
msgid ""
"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:149
msgid "Offsets in order"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:151
msgid ""
"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:157
msgid ""
"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
"input."
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:167
msgid "fixed"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:167
msgid "offsets"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:177
msgid "Mosaic video sub filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/mosaic.c:178
msgid "Mosaic"
msgstr ""

#: modules/video_filter/motionblur.c:53
msgid "Blur factor (1-127)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/motionblur.c:54
msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""

#: modules/video_filter/motionblur.c:60
msgid "Motion blur filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/motiondetect.c:48
msgid "Motion detect video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/motiondetect.c:49
msgid "Motion Detect"
msgstr ""

#: modules/video_filter/noise.c:51
msgid "Noise video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
msgid "OpenCV face detection example filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_example.c:68
msgid "OpenCV example"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_example.c:77
msgid "Haar cascade filename"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_example.c:78
msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
msgid "Use input chroma unaltered"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
msgid "I420 - first plane is greyscale"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
msgid "RGB32"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
msgid "Don't display any video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
msgid "Display the input video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
msgid "Display the processed video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
msgid "Show only errors"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
msgid "Show errors and warnings"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
msgid "Show everything including debug messages"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
msgid "OpenCV video filter wrapper"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
msgid "OpenCV"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
msgid ""
"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
"OpenCV filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
msgid "OpenCV filter chroma"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
msgid ""
"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
msgid "Wrapper filter output"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
msgid "Wrapper filter verbosity"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
msgid "OpenCV internal filter name"
msgstr ""

#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:43
msgid "Configuration file"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:45
msgid "Configuration file for the OSD Menu."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:46
msgid "Path to OSD menu images"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:48
msgid ""
"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
"configuration file."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:57
msgid "Menu position"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:59
msgid ""
"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:65
msgid ""
"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
"visible."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:69
msgid "Menu update interval"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:71
msgid ""
"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
"update time for environments that experience transmissions errors. Be "
"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
"intensive. The range is 0 - 1000 ms."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
msgid "Alpha transparency value (default 255)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:78
msgid ""
"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/osdmenu.c:117
msgid "On Screen Display menu"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:58
msgid ""
"Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:62
msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
msgid "Active windows"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:66
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:71
msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:78
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:89
msgid "length of the overlapping area (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:90
msgid "Select in percent the length of the blended zone"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:93
msgid "height of the overlapping area (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:94
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:97
msgid "Attenuation"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:98
msgid ""
"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
"option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Attenuation, begin (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:102
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:105
msgid "Attenuation, middle (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:106
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:109
msgid "Attenuation, end (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:110
msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:113
msgid "middle position (in %)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:114
msgid ""
"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
"of blended zone"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:116
msgid "Gamma (Red) correction"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:117
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:120
msgid "Gamma (Green) correction"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:124
msgid "Gamma (Blue) correction"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:125
msgid ""
"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:128
msgid "Black Crush for Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:129
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:130
msgid "Black Crush for Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:131
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:132
msgid "Black Crush for Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:133
msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:135
msgid "White Crush for Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:136
msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:137
msgid "White Crush for Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:138
msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:139
msgid "White Crush for Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:140
msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:142
msgid "Black Level for Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:143
msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:144
msgid "Black Level for Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:145
msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:146
msgid "Black Level for Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:147
msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:149
msgid "White Level for Red"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:150
msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:151
msgid "White Level for Green"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:152
msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:153
msgid "White Level for Blue"
msgstr ""

#: modules/video_filter/panoramix.c:154
msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:60
msgid "Post processing quality"
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:62
msgid ""
"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:66
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:75
msgid "Video post processing filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:76
msgid "Postproc"
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:233
msgid "Lowest"
msgstr ""

#: modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Highest"
msgstr ""

#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
msgid "Number of puzzle rows"
msgstr ""

#: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
msgid "Number of puzzle columns"
msgstr ""

#: modules/video_filter/puzzle.c:47
msgid "Make one tile a black slot"
msgstr ""

#: modules/video_filter/puzzle.c:48
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""

#: modules/video_filter/puzzle.c:56
msgid "Puzzle interactive game video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/puzzle.c:57
msgid "Puzzle"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:74
msgid "VNC Host"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:76
msgid "VNC hostname or IP address."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:78
msgid "VNC Port"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
msgid "VNC portnumber."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:82
msgid "VNC Password"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:84
msgid "VNC password."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:86
msgid "VNC poll interval"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:88
msgid ""
"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:90
msgid "VNC polling"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:92
msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:96
msgid ""
"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
msgid "Key events"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
msgid "Send key events to VNC host."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
msgid ""
"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
msgid "Remote-OSD over VNC"
msgstr ""

#: modules/video_filter/remoteosd.c:121
msgid "Remote-OSD"
msgstr ""

#: modules/video_filter/ripple.c:52
msgid "Ripple video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rotate.c:57
msgid "Angle in degrees"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rotate.c:58
msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rotate.c:66
msgid "Rotate video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:130
msgid "Feed URLs"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:131
msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:132
msgid "Speed of feeds"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:133
msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:134
msgid "Max length"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:135
msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:137
msgid "Refresh time"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:138
msgid ""
"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
"feeds are never updated."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Feed images"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:141
msgid "Display feed images if available."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:148
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:161
msgid "Text position"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:163
msgid ""
"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Title display mode"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:168
msgid ""
"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:170
msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:185
msgid "Don't show"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:185
msgid "Always visible"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:185
msgid "Scroll with feed"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:194
msgid "RSS / Atom"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rss.c:226
msgid "RSS and Atom feed display"
msgstr ""

#: modules/video_filter/rv32.c:45
msgid "RV32 conversion filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:56
msgid "Image format"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:57
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:59
msgid "Image width"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:60
msgid ""
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:64
msgid "Image height"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:65
msgid ""
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:69
msgid "Recording ratio"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:70
msgid ""
"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:73
msgid "Filename prefix"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:74
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:78
msgid "Directory path prefix"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:79
msgid ""
"Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
"will be automatically saved in users homedir."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:83
msgid "Always write to the same file"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:84
msgid ""
"Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
"this case, the number is not appended to the filename."
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:88
msgid "Send your video to picture files"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:92
msgid "Scene filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/scene.c:93
msgid "Scene video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/sharpen.c:46
msgid "Sharpen strength (0-2)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
msgstr ""

#: modules/video_filter/sharpen.c:59
msgid "Augment contrast between contours."
msgstr ""

#: modules/video_filter/sharpen.c:66
msgid "Sharpen video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:58
msgid "Scaling mode"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:59
msgid "Scaling mode to use."
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:63
msgid "Fast bilinear"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:63
msgid "Bilinear"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:63
msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:64
msgid "Experimental"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:64
msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Area"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Gauss"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:66
msgid "SincR"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:66
msgid "Lanczos"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:66
msgid "Bicubic spline"
msgstr ""

#: modules/video_filter/swscale.c:70
msgid "Swscale"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:66
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:69
msgid "Rotate by 90 degrees"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 180 degrees"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:70
msgid "Rotate by 270 degrees"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip horizontally"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:71
msgid "Flip vertically"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:73
msgid "Rotate or flip the video"
msgstr ""

#: modules/video_filter/transform.c:77
msgid "Video transformation filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:44
msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:48
msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:52
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:55
msgid "Element aspect ratio"
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:56
msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:65
msgid "Wall video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/wall.c:66
msgid "Image wall"
msgstr ""

#: modules/video_filter/wave.c:53
msgid "Wave video filter"
msgstr ""

#: modules/video_filter/yuvp.c:47
msgid "YUVP converter"
msgstr ""

#: modules/video_output/aa.c:49
msgid "ASCII Art"
msgstr ""

#: modules/video_output/aa.c:52
msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/caca.c:50
msgid "Color ASCII art video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/directfb.c:49
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr ""

#: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
msgid "Drawable"
msgstr ""

#: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
msgid "Embedded window video"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:60
msgid "Run fb on current tty"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:62
msgid ""
"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
"handling with caution)"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:65
msgid "Framebuffer resolution to use"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:67
msgid ""
"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:70
msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:72
msgid ""
"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
"in software."
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:76
msgid "Image format (default RGB)"
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:77
msgid ""
"Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
"has no way to report its chroma."
msgstr ""

#: modules/video_output/fb.c:95
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/ggi.c:59
msgid ""
"X11 hardware display to use.\n"
"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""

#: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
msgid "HD1000 video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
msgid "Enable desktop mode "
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
msgid "Direct3D video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:66
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:69
msgid "Use video buffers in system memory"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:71
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:76
msgid "Use triple buffering for overlays"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:78
msgid ""
"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:81
msgid "Name of desired display device"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:82
msgid ""
"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:87
msgid ""
"Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
"interface"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:100
msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/directx.c:229
msgid "Wallpaper"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
msgid "OpenGL video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
msgid "Windows GAPI video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
msgid "Windows GDI video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:78
msgid "OMAP Framebuffer device"
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:80
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:84
msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:86
msgid "Embed the overlay"
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:88
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:91
msgid "OMAP framebuffer"
msgstr ""

#: modules/video_output/omapfb.c:100
msgid "OMAP framebuffer video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/opengl.c:57
msgid "OpenGL Provider"
msgstr ""

#: modules/video_output/opengl.c:58
msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
msgstr ""

#: modules/video_output/sdl.c:49
msgid "SDL chroma format"
msgstr ""

#: modules/video_output/sdl.c:51
msgid ""
"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
"improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""

23300
#: modules/video_output/sdl.c:58
23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:55
msgid "Snapshot width"
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:56
msgid "Width of the snapshot image."
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:58
msgid "Snapshot height"
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:59
msgid "Height of the snapshot image."
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:62
msgid ""
"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:65
msgid "Cache size (number of images)"
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:66
msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr ""

#: modules/video_output/snapshot.c:72
msgid "Snapshot output"
msgstr ""

#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
msgstr ""

#: modules/video_output/vmem.c:48
msgid "Pitch"
msgstr ""

#: modules/video_output/vmem.c:49
msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
msgstr ""

#: modules/video_output/vmem.c:56
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""

#: modules/video_output/vmem.c:70
msgid "Video memory output"
msgstr ""

#: modules/video_output/vmem.c:71
msgid "Video memory"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/glx.c:50
msgid "GLX"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/glx.c:51
msgid "GLX video output (XCB)"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:43
msgid "ID of the video output X window"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:45
msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)."
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:57
msgid "X window"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:58
msgid "X11 video window (XCB)"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:289
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:293
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/window.c:322
msgid "VLC"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
msgid "Use shared memory"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/x11.c:51
msgid "X11"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/x11.c:52
msgid "X11 video output (XCB)"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
msgid ""
"XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
"functional adaptor."
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
#, fuzzy
msgid "XVideo"
msgstr "Видео"

#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
msgid "XVideo output (XCB)"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
msgid "Video acceleration not available"
msgstr ""

#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
#, c-format
msgid ""
"Your video output acceleration driver does not support the required "
"resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
"<PRIu32>.\n"
"Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
"overly large resolution may cause severe performance degration."
msgstr ""

#: modules/video_output/yuv.c:41
msgid "device, fifo or filename"
msgstr ""

#: modules/video_output/yuv.c:42
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""

#: modules/video_output/yuv.c:48
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
msgstr ""

#: modules/video_output/yuv.c:49
msgid ""
"The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
"YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
"the output destination."
msgstr ""

#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid "YUV output"
msgstr ""

#: modules/video_output/yuv.c:60
msgid "YUV video output"
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:61
msgid "Goom display width"
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:62
msgid "Goom display height"
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:63
msgid ""
"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
"will be prettier but more CPU intensive)."
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:66
msgid "Goom animation speed"
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:67
msgid ""
"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:73
msgid "Goom"
msgstr ""

#: modules/visualization/goom.c:74
msgid "Goom effect"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:47
#, fuzzy
msgid "projectM configuration file"
msgstr "&VLM Конфикурирање"

#: modules/visualization/projectm.cpp:48
msgid "File that will be used to configure the projectM module."
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:51
msgid "projectM preset path"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:52
msgid "Path to the projectM preset directory"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:54
msgid "Title font"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:55
msgid "Font used for the titles"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:57
msgid "Font menu"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:58
msgid "Font used for the menus"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:61
msgid "The width of the video window, in pixels."
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:64
msgid "The height of the video window, in pixels."
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:67
msgid "projectM"
msgstr ""

#: modules/visualization/projectm.cpp:68
msgid "libprojectM effect"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:42
msgid "Effects list"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:44
msgid ""
"A list of visual effect, separated by commas.\n"
"Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:50
msgid "The width of the effects video window, in pixels."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "The height of the effects video window, in pixels."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands : 80 / 20"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:62
msgid "Band separator"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:64
msgid "Number of blank pixels between bands."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:66
msgid "Amplification"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:68
msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Enable peaks"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:72
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:74
msgid "Enable original graphic spectrum"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Enable bands"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:80
msgid "Draw bands in the spectrometer."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:82
msgid "Enable base"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:84
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:86
msgid "Base pixel radius"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:88
msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:90
msgid "Spectral sections"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:92
msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:94
msgid "Peak height"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:96
msgid "Total pixel height of the peak items."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:98
msgid "Peak extra width"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:100
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:102
msgid "V-plane color"
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:104
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
msgstr ""

#: modules/visualization/visual/visual.c:110
msgid "Visualizer"
msgstr "Визуелен"

#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "Visualizer filter"
msgstr "Визуелен филтер"

#: modules/visualization/visual/visual.c:121
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""

#~ msgid "Other codecs"
#~ msgstr "Други кодеци"

#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
#~ msgstr "Прилагодувања за звук+видео и разновидни декодери и енкодери."

#~ msgid "Random off"
#~ msgstr "Случајно исклучено"

#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "Додади во листа"