Commit fe246d4b authored by Christophe Mutricy's avatar Christophe Mutricy

Refresh pot and po file.

It seems like  8b71b104 might have cause them to be rebuilt
parent 9d9a2481
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-28 22:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
......@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
#: src/libvlc-module.c:1408 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
......@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Utmatningsmoduler"
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Dessa är allmänna inställningar för ljudutmatningsmoduler."
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1787
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
......@@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
......@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Inställningar för ljud+video och diverse avkodare och kodare."
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Avancerade inmatningsinställningar. Använd med försiktighet."
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1713
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
......@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC:s implementering av Video On Demand"
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1857
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
......@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Allmänt spellistbeteende"
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:441
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Services discovery"
msgstr "Tjänsteidentifiering"
......@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Tjänsteidentifieringsmoduler är funktioner som automatiskt lägger till "
"objekt till spellistan."
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1672
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
......@@ -546,10 +546,10 @@ msgstr "Om..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:433
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
......@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Spela upp"
msgid "Fetch information"
msgstr "Hämta information"
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:434
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
......@@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
msgid "Add node"
msgstr "Lägg till nod"
......@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Upprepa en gång"
msgid "No repeat"
msgstr "Upprepa inte"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1301
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
......@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
"pengar och materiell för att hjälpa oss. Och så klart kan du hjälpa oss att "
"<b>sprida</b> Mediaspelaren VLC.</p></body></html>"
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1085
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-information"
......@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Det maximala antalet filter (%d) nåddes."
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
......@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Ljudkanaler"
#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
#: modules/audio_output/waveout.c:421 modules/codec/twolame.c:70
#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
......@@ -900,27 +900,6 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvänd stereo"
#: src/config/chain.c:336 src/misc/variables.c:1114
#, c-format
msgid ""
"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
msgstr ""
#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115
msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
msgstr "VARNING: Osäker spellista"
#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115
#: modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115
#: modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/config/file.c:558
msgid "key"
msgstr "tangent"
......@@ -1020,19 +999,19 @@ msgstr ""
"VLC saknar stöd för ljud- eller videoformatet \"%4.4s\". Tyvärr finns det "
"inget sätt för dig att rätta till detta."
#: src/input/decoder.c:163 src/input/decoder.c:175 src/input/decoder.c:377
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:613
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:622 modules/stream_out/es.c:370
#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
#: modules/stream_out/es.c:384
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Strömning / Omkodning misslyckades"
#: src/input/decoder.c:164
#: src/input/decoder.c:165
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC kunde inte öppna paketerarmodulen."
#: src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kunde inte öppna avkodningsmodulen."
......@@ -1138,21 +1117,21 @@ msgstr "Bildfrekvens"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
#: src/input/input.c:2321
#: src/input/input.c:2310
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
#: src/input/input.c:2322
#: src/input/input.c:2311
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer."
#: src/input/input.c:2420
#: src/input/input.c:2409
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC känner inte igen formatet på inmatningen"
#: src/input/input.c:2421
#: src/input/input.c:2410
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
......@@ -1170,7 +1149,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1085
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
......@@ -1314,7 +1293,7 @@ msgstr "Media: %s"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1245
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
......@@ -1391,8 +1370,8 @@ msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kompilator: %s\n"
#: src/libvlc-common.c:1813
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr "Baserad på ändringsuppsättning [%s] från svn\n"
#: src/libvlc-common.c:1849
......@@ -1411,6 +1390,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryck RETURN för att fortsätta...\n"
#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Kvarts"
#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Halv"
#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dubbel"
#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
......@@ -1893,7 +1893,7 @@ msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
msgid "None"
......@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:530
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
......@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Aktivera underbilder"
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1552 src/text/iso-639_def.h:143
#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
#: modules/stream_out/transcode.c:285
msgid "On Screen Display"
......@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Spela endast"
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp."
#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:676
#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
......@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgstr "Snabbare"
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt."
#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:682
#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
......@@ -3671,14 +3671,14 @@ msgstr "Långsammare"
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp långsamt."
#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:659
#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
......@@ -3690,12 +3690,12 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Välj snabbtangent att använda för att hoppa till nästa objekt i spellistan."
#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:665
#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
msgid "Previous"
......@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
......@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Lång hopplängd, i sekunder."
#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
......@@ -3983,143 +3983,143 @@ msgstr "Ljudfördröjning mindre"
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Välj tangent för att minska fördröjning på ljudet."
#: src/libvlc-module.c:1235
#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Spela spellistbokmärke 1"
#: src/libvlc-module.c:1236
#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Spela spellistbokmärke 2"
#: src/libvlc-module.c:1237
#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Spela spellistbokmärke 3"
#: src/libvlc-module.c:1238
#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Spela spellistbokmärke 4"
#: src/libvlc-module.c:1239
#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Spela spellistbokmärke 5"
#: src/libvlc-module.c:1240
#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Spela spellistbokmärke 6"
#: src/libvlc-module.c:1241
#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Spela spellistbokmärke 7"
#: src/libvlc-module.c:1242
#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Spela spellistbokmärke 8"
#: src/libvlc-module.c:1243
#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Spela spellistbokmärke 9"
#: src/libvlc-module.c:1244
#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Spela spellistbokmärke 10"
#: src/libvlc-module.c:1245
#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Välj tangent för att spela upp detta bokmärke."
#: src/libvlc-module.c:1246
#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Ange spellistbokmärke 1"
#: src/libvlc-module.c:1247
#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Ange spellistbokmärke 2"
#: src/libvlc-module.c:1248
#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Ange spellistbokmärke 3"
#: src/libvlc-module.c:1249
#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Ange spellistbokmärke 4"
#: src/libvlc-module.c:1250
#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Ange spellistbokmärke 5"
#: src/libvlc-module.c:1251
#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Ange spellistbokmärke 6"
#: src/libvlc-module.c:1252
#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Ange spellistbokmärke 7"
#: src/libvlc-module.c:1253
#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Ange spellistbokmärke 8"
#: src/libvlc-module.c:1254
#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Ange spellistbokmärke 9"
#: src/libvlc-module.c:1255
#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Ange spellistbokmärke 10"
#: src/libvlc-module.c:1256
#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "Ange tangenten för att ange det här spellistbokmärket."
#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:87
#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Spellistbokmärke 1"
#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:88
#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Spellistbokmärke 2"
#: src/libvlc-module.c:1260 modules/control/hotkeys.c:89
#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Spellistbokmärke 3"
#: src/libvlc-module.c:1261 modules/control/hotkeys.c:90
#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Spellistbokmärke 4"
#: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:91
#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Spellistbokmärke 5"
#: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:92
#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Spellistbokmärke 6"
#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:93
#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Spellistbokmärke 7"
#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:94
#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Spellistbokmärke 8"
#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:95
#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Spellistbokmärke 9"
#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:96
#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Spellistbokmärke 10"
#: src/libvlc-module.c:1269
#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Detta låter dig definiera spellistbokmärken."
#: src/libvlc-module.c:1271
#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Go back in browsing history"
msgstr "Gå tillbaka i bläddringshistorik"
#: src/libvlc-module.c:1272
#: src/libvlc-module.c:1278
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
......@@ -4127,11 +4127,11 @@ msgstr ""
"Ange tangenten för att gå bakåt (till föregående mediaobjekt) i "
"bläddringshistoriken."
#: src/libvlc-module.c:1273
#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr "Gå framåt i bläddringshistorik"
#: src/libvlc-module.c:1274
#: src/libvlc-module.c:1280
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
......@@ -4139,213 +4139,208 @@ msgstr ""
"Ange tangenten för att gå framåt (till nästa mediaobjekt) i "
"bläddringshistoriken."
#: src/libvlc-module.c:1276
#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Växla ljudspår"
#: src/libvlc-module.c:1277
#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Växla genom tillgängliga ljudspår(språk)."
#: src/libvlc-module.c:1278
#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Växla undertextspår"
#: src/libvlc-module.c:1279
#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Växla mellan tillgängliga undertextspår."
#: src/libvlc-module.c:1280
#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Växla källbildförhållande"
#: src/libvlc-module.c:1281
#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Växla genom en fördefinierad lista över källbildförhållanden."
#: src/libvlc-module.c:1282
#: src/libvlc-module.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Videoinställningar"
#: src/libvlc-module.c:1283
#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1284
#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Växla avflätningslägen"
#: src/libvlc-module.c:1285
#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr "Växla mellan avflätningslägen"
#: src/libvlc-module.c:1286
#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Show interface"
msgstr "Visa gränssnitt"
#: src/libvlc-module.c:1287
#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr "Höj gränssnittet över alla andra fönster."
#: src/libvlc-module.c:1288
#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Hide interface"
msgstr "Dölj gränssnitt"
#: src/libvlc-module.c:1289
#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr "Sänk gränssnittet under alla andra fönster."
#: src/libvlc-module.c:1290
#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Ta videoskärmbild"
#: src/libvlc-module.c:1291
#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Tar en videoskärmbild och skriver den till disk."
#: src/libvlc-module.c:1293 modules/access_filter/record.c:55
#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
#: modules/access_filter/record.c:56
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
#: src/libvlc-module.c:1294
#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1295 modules/access_filter/dump.c:53
#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
msgid "Dump"
msgstr "Dumpa"
#: src/libvlc-module.c:1296
#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1298
#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr "Normal/Upprepa/Slinga"
#: src/libvlc-module.c:1299
#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr "Växla spellistläge mellan Normal/Upprepa/Slinga"
#: src/libvlc-module.c:1302
#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Växla slumpmässig uppspelning av spellista"
#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
#: src/video_output/vout_intf.c:304
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Ingen zoom"
#: src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från överkant i videon"
#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från överkant i videon"
#: src/libvlc-module.c:1315 src/libvlc-module.c:1316
#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från vänster i videon"
#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från vänster i videon"
#: src/libvlc-module.c:1320 src/libvlc-module.c:1321
#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från nederkant i videon"
#: src/libvlc-module.c:1322 src/libvlc-module.c:1323
#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från nederkant i videon"
#: src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Beskär en bildpunkt från höger i videon"
#: src/libvlc-module.c:1327 src/libvlc-module.c:1328
#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Ångra beskäring av en bildpunkt från höger i videon"
#: src/libvlc-module.c:1330
#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Växla skrivbordsbakgrundsläge i videoutmatning"
#: src/libvlc-module.c:1332
#: src/libvlc-module.c:1338
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1335
#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1336
#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1337
#: src/libvlc-module.c:1343
#, fuzzy
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr "Visa inte någon video"
#: src/libvlc-module.c:1338
#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1339
#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr "Markera widget till höger"
#: src/libvlc-module.c:1341
#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1342
#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr "Markera widget till vänster"
#: src/libvlc-module.c:1344
#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1345
#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Highlight widget on top"
msgstr "Markera widget överst"
#: src/libvlc-module.c:1347
#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1348
#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Highlight widget below"
msgstr "Markera widget nedanför"
#: src/libvlc-module.c:1350
#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1351
#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Select current widget"
msgstr "Välj aktuell widget"
#: src/libvlc-module.c:1353
#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1356
#, c-format
#: src/libvlc-module.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
......@@ -4374,11 +4369,11 @@ msgid ""
" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
" [vcd://][device] VCD device\n"
" [cdda://][device] Audio CD device\n"
" udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
" vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
"certain time\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
"Användning: %s [flaggor] [ström] ...\n"
"Du kan ange flera strömmar på kommandoraden. De kommer att köläggas i "
......@@ -4414,60 +4409,60 @@ msgstr ""
"under en viss tid\n"
" vlc:quit Specialobjekt för att avsluta VLC\n"
#: src/libvlc-module.c:1492 src/video_output/vout_intf.c:451
#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
#: modules/video_output/snapshot.c:79
msgid "Snapshot"
msgstr "Skärmbild"
#: src/libvlc-module.c:1510
#: src/libvlc-module.c:1516
msgid "Window properties"
msgstr "Fönsteregenskaper"
#: src/libvlc-module.c:1553
#: src/libvlc-module.c:1559
msgid "Subpictures"
msgstr "Underbilder"
#: src/libvlc-module.c:1560 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
#: src/libvlc-module.c:1577 modules/stream_out/transcode.c:155
#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
msgid "Overlays"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1585
#: src/libvlc-module.c:1591
msgid "Track settings"
msgstr "Spårinställningar"
#: src/libvlc-module.c:1607
#: src/libvlc-module.c:1613
msgid "Playback control"
msgstr "Uppspelningskontroll"
#: src/libvlc-module.c:1624
#: src/libvlc-module.c:1630
msgid "Default devices"
msgstr "Standardenheter"
#: src/libvlc-module.c:1633
#: src/libvlc-module.c:1639
msgid "Network settings"
msgstr "Nätverksinställningar"
#: src/libvlc-module.c:1645
#: src/libvlc-module.c:1651
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socksproxy"
#: src/libvlc-module.c:1654
#: src/libvlc-module.c:1660
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: src/libvlc-module.c:1684
#: src/libvlc-module.c:1690
msgid "Decoders"
msgstr "Avkodare"
#: src/libvlc-module.c:1691 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
......@@ -4476,45 +4471,45 @@ msgstr "Avkodare"
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
#: src/libvlc-module.c:1731
#: src/libvlc-module.c:1737
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
#: src/libvlc-module.c:1764
#: src/libvlc-module.c:1770
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
#: src/libvlc-module.c:1786
#: src/libvlc-module.c:1792
msgid "Special modules"
msgstr "Specialmoduler"
#: src/libvlc-module.c:1792
#: src/libvlc-module.c:1798
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
#: src/libvlc-module.c:1801
#: src/libvlc-module.c:1807
msgid "Performance options"
msgstr "Prestandainställningar"
#: src/libvlc-module.c:1806
#: src/libvlc-module.c:1812
msgid "Security options"
msgstr "Säkerhetsalternativ"
#: src/libvlc-module.c:1958
#: src/libvlc-module.c:1964
msgid "Hot keys"
msgstr "Snabbtangenter"
#: src/libvlc-module.c:2322
#: src/libvlc-module.c:2349
msgid "Jump sizes"
msgstr "Hoppstorlekar"
#: src/libvlc-module.c:2399
#: src/libvlc-module.c:2426
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"skriv ut hjälp för VLC (kan kombineras med --advanced och --help-verbose)"
#: src/libvlc-module.c:2402
#: src/libvlc-module.c:2429
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
......@@ -4522,19 +4517,19 @@ msgstr ""
"skriv ut hjälp för VLC och alla dess moduler (kan kombineras med --advanced "
"och --help-verbose)"
#: src/libvlc-module.c:2405
#: src/libvlc-module.c:2432
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "fråga efter extra information när hjälp visas"
#: src/libvlc-module.c:2407
#: src/libvlc-module.c:2434
msgid "print a list of available modules"
msgstr "skriv ut en lista av tillgängliga moduler"
#: src/libvlc-module.c:2409
#: src/libvlc-module.c:2436
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "skriv ut en lista över tillgängliga moduler med extra detaljer"
#: src/libvlc-module.c:2411
#: src/libvlc-module.c:2438
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
......@@ -4542,27 +4537,27 @@ msgstr ""
"skriv ut hjälp för en specifik modul (kan kombineras med --advanced och --"
"help-verbose)"
#: src/libvlc-module.c:2414
#: src/libvlc-module.c:2441
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr "spara aktuella kommandoradsflaggor i konfigurationen"
#: src/libvlc-module.c:2416
#: src/libvlc-module.c:2443
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "nollställ aktuell konfiguration till standardvärden"
#: src/libvlc-module.c:2418
#: src/libvlc-module.c:2445
msgid "use alternate config file"
msgstr "använd alternativ konfigurationsfil"
#: src/libvlc-module.c:2420
#: src/libvlc-module.c:2447
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "nollställer aktuell mellanlagring av insticksmoduler"
#: src/libvlc-module.c:2422
#: src/libvlc-module.c:2449
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versionsinformation"
#: src/libvlc-module.c:2473
#: src/libvlc-module.c:2500
msgid "main program"
msgstr "huvudprogram"
......@@ -4615,6 +4610,25 @@ msgstr "Filen är skadad"
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
msgstr "Den hämtade filen \"%s\" var skadad och därför tog VLC bort den."
#: src/misc/variables.c:1114
#, c-format
msgid ""
"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
msgstr ""
#: src/misc/variables.c:1115
msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
msgstr "VARNING: Osäker spellista"
#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
......@@ -5216,22 +5230,6 @@ msgstr ""
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
#: src/video_output/vout_intf.c:202
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Kvarts"
#: src/video_output/vout_intf.c:203
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Halv"
#: src/video_output/vout_intf.c:204
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
#: src/video_output/vout_intf.c:205
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Dubbel"
#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
......@@ -6140,7 +6138,8 @@ msgid "DirectShow input"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/video_output/msw/directx.c:176
#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
#: modules/video_output/msw/directx.c:176
msgid "Refresh list"
msgstr "Uppdatera lista"
......@@ -6456,16 +6455,16 @@ msgstr "Filinmatning"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:417
#: modules/access/file.c:433 modules/access/mmap.c:212
#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
msgid "File reading failed"
msgstr "Filläsning misslyckades"
#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:213
#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
msgid "VLC could not read the file."
msgstr "VLC kunde inte läsa filen."
#: modules/access/file.c:418 modules/access/file.c:434
#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr "VLC kunde inte öppna filen \"%s\"."
......@@ -6750,11 +6749,11 @@ msgstr "Använd delat minne"
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:49
#: modules/access/mmap.c:53
msgid "MMap"
msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:50
#: modules/access/mmap.c:54
#, fuzzy
msgid "Memory-mapped file input"
msgstr "Videoutmatning i gråskala"
......@@ -7681,7 +7680,7 @@ msgstr "USERPTR"
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:434
#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
......@@ -8468,19 +8467,19 @@ msgstr "ALSA-enhetsnamn"
#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
#: modules/audio_output/waveout.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:711
#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Audio Device"
msgstr "Ljudenhet"
#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
#: modules/audio_output/waveout.c:406
#: modules/audio_output/waveout.c:503
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr "2 Fram 2 Bak"
#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr "A/52 över S/PDIF"
......@@ -8560,11 +8559,11 @@ msgid ""
"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
msgid "Use float32 output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:140
#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
......@@ -8708,11 +8707,31 @@ msgstr "EsounD-ljudutmatning"
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:145
#: modules/audio_output/waveout.c:147
msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:158
#, fuzzy
msgid "Select Audio Device"
msgstr "Ljudenhet"
#: modules/audio_output/waveout.c:159
msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:162
#, fuzzy
msgid "Default Audio Device"
msgstr "Standardenheter"
#: modules/audio_output/waveout.c:166
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:387
#: modules/audio_output/waveout.c:482
msgid "5.1"
msgstr "5.1"
......@@ -8946,98 +8965,98 @@ msgstr ""
msgid "Fake video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:220
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
#, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr "\"%s\" är inte en videokodare."
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
#, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr "\"%s\" är inte en ljudkodare."
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:240
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
#, c-format
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr "VLC kunde inte hitta kodaren \"%s\"."
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:614 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "VLC kunde inte öppna kodaren."
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Non-ref"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Bidir"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Non-key"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "rd"
msgstr "rd"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "bits"
msgstr "bitar"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "simple"
msgstr "enkel"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:76
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Fast bilinear"
msgstr "Snabb bilinjär"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:76
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjär"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:76
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr "Bikubisk (bra kvalitet)"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:77
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:77
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr "Närmaste granne (dålig kvalite)"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:78
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Area"
msgstr "Område"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:78
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:78
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "SincR"
msgstr "SincR"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
msgid ""
"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
......@@ -9047,57 +9066,57 @@ msgstr ""
"inkluderar (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG och andra kodekar"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
msgid ""
"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
"AltiVec FFmpeg ljud/video avkodare/kodare ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
#, fuzzy
msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
msgstr "Inställningar för avkodare och kodare endast för video."
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
msgid "Decoding"
msgstr "Avkodar"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:142
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
msgid "Encoding"
msgstr "Kodar"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:143
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "FFmpeg ljud/videokodare"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:202
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "Demuxer för FFmpeg"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:208
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr "Muxer för FFmpeg"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:218 modules/video_filter/scale.c:58
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Videoskalningsfilter"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
#, fuzzy
msgid "FFmpeg video filter"
msgstr "ffmpeg videofilter"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:237
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
#, fuzzy
msgid "FFmpeg crop padd filter"
msgstr "Föregående fil"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:244
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
msgid "FFmpeg chroma conversion"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:250
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
#, fuzzy
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr "ffmpeg videofilter"
......@@ -9531,16 +9550,16 @@ msgstr "AIFF demuxer"
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:737
msgid "Post processing"
msgstr "Efterbehandling"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
msgid "1 (Lowest)"
msgstr "1 (Lägst)"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:108
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
msgid "6 (Highest)"
msgstr "6 (Högst)"
......@@ -10635,51 +10654,51 @@ msgstr "Snabbtangenter"
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Hanteringsgränssnitt för snabbtangenter"
#: modules/control/hotkeys.c:486
#: modules/control/hotkeys.c:504
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr "Ljudspår: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:501 modules/control/hotkeys.c:530
#: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "Undertextspår: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:501
#: modules/control/hotkeys.c:519
msgid "N/A"
msgstr "-"
#: modules/control/hotkeys.c:554
#: modules/control/hotkeys.c:572
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "Bildförhållande: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:580
#: modules/control/hotkeys.c:598
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr "Beskär: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:606
#: modules/control/hotkeys.c:624
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr "Avflätningsläge: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:636
#: modules/control/hotkeys.c:654
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Zoomläge: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:717 modules/control/hotkeys.c:727
#: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr "Undertextfördröjning %i ms"
#: modules/control/hotkeys.c:737 modules/control/hotkeys.c:747
#: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr "Ljudfördröjning %i ms"
#: modules/control/hotkeys.c:984
#: modules/control/hotkeys.c:1002
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volym %d%%"
......@@ -11441,11 +11460,11 @@ msgstr "Demuxer för AIFF"
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr "Demuxer för ASF v1.0"
#: modules/demux/asf/asf.c:174
#: modules/demux/asf/asf.c:177
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr "Kunde inte demuxa ASF-ström"
#: modules/demux/asf/asf.c:175
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
......@@ -12003,7 +12022,7 @@ msgstr ""
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:89
#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande"
......@@ -12275,7 +12294,7 @@ msgstr "Öppna även filer från alla undermappar?"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
msgid "Open"
......@@ -12357,7 +12376,7 @@ msgstr "Fönster"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1244
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
......@@ -12381,7 +12400,7 @@ msgid "playlist"
msgstr "spellista"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
......@@ -12393,7 +12412,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
#: modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
......@@ -12447,7 +12466,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
#: modules/gui/macosx/playlist.m:655 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
msgid "Save"
msgstr "Spara"
......@@ -12751,8 +12770,8 @@ msgid "About VLC media player"
msgstr "Om Mediaspelaren VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:91
#, c-format
msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
msgstr "Byggd av %s, baserad på SVN-revision %s"
#: modules/gui/macosx/about.m:95
......@@ -12791,7 +12810,7 @@ msgstr "Lägg till"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1087
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
msgid "Clear"
......@@ -12811,7 +12830,7 @@ msgstr "Extrahera"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:651
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
......@@ -12938,7 +12957,7 @@ msgstr "Snabbt framåt"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
#: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
#: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:499
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
......@@ -13261,7 +13280,7 @@ msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ta fram alla"
#: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:536
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
......@@ -13432,7 +13451,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
msgid "Browse..."
......@@ -13632,7 +13651,7 @@ msgid "Save File"
msgstr "Spara fil"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Information"
msgstr "Information"
......@@ -13720,73 +13739,73 @@ msgstr "Spelade buffertar"
msgid "Lost buffers"
msgstr "Förlorade buffertar"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:432
#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr "Spara spellista..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr "Expandera nod"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Get Stream Information"
msgstr "Få ströminformation"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Sortera nod efter namn"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sortera nod efter upphovsman"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 modules/gui/macosx/playlist.m:482
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
msgid "No items in the playlist"
msgstr "Inga objekt i spellistan"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Search in Playlist"
msgstr "Sök i spellista"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Lägg till mapp i spellista"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
msgid "File Format:"
msgstr "Filformat:"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
msgid "Extended M3U"
msgstr "Utökad M3U"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:1362
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
#, c-format
msgid "%i items in the playlist"
msgstr "%i objekt i spellistan"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1373
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
msgid "1 item in the playlist"
msgstr "Ett objekt i spellistan"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:654
#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
msgid "Save Playlist"
msgstr "Spara spellista"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1330
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
msgid "New Node"
msgstr "Ny nod"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1331
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
msgid "Please enter a name for the new node."
msgstr "Ange ett namn för den nya noden."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1339
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
msgid "Empty Folder"
msgstr "Tom mapp"
......@@ -15565,41 +15584,41 @@ msgstr "Välj fil"
msgid "Select Directory"
msgstr "Välj katalog"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1073
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "Välj en åtgärd för att ändra den associerade snabbtangenten"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1081
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1082
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1088
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Användare"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
msgid "Hotkey for "
msgstr "Snabbtangent för "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1240
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
msgid "Press the new keys for "
msgstr "Tryck på de nya tangenterna för "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1265
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr "Varning: tangenten är redan tilldelad till \""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1285
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
msgid "Key: "
msgstr "Tangent: "
......@@ -15762,8 +15781,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
msgid "Based on SVN revision: "
msgstr "Baserad på SVN-revision: "
msgid "Based on Git commit: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
msgid ""
......@@ -16010,17 +16029,27 @@ msgid " days"
msgstr " dagar"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Exportera"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:258
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
msgstr "Välj ett filnamn för att spara VLM-konfigurationen..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:260
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
msgstr "VLM-konfig (*.vlm) ;; Alla (*.*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
msgstr "VLM-konfigurationsfil"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
msgid "Privacy and Network policies"
msgstr "Integritet- och nätverkspolicy"
......@@ -16093,16 +16122,16 @@ msgstr "&Hjälp"
msgid "&Open File..."
msgstr "&Öppna fil..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Öppna sk&iva..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
msgid "Open &Network..."
msgstr "Öppna &nätverk..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:530
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "Öppna fångs&tenhet..."
......@@ -16115,7 +16144,7 @@ msgstr "&Strömning..."
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr "Konve&rtera / Spara..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:710
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
msgid "&Quit"
msgstr "A&vsluta"
......@@ -16163,35 +16192,35 @@ msgstr "Avancerade kontroller"
msgid "Visualizations selector"
msgstr "Väljare för visualiseringar"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:462
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
msgid "Help..."
msgstr "Hjälp..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
msgid "Check for updates..."
msgstr "Leta efter uppdateringar..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:524 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
msgid "Open &File..."
msgstr "Öppna &fil..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "Dölj Mediaspelaren VLC i verktygsrad"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
msgid "Show VLC media player"
msgstr "Visa Mediaspelaren VLC"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
msgid "&Open Media"
msgstr "&Öppna media"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:742 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
......@@ -17180,12 +17209,12 @@ msgid ""
msgstr "Alternativt kan du bygga en MRL med en av följande fördefinierade mål:"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
msgid "Choose directory"
msgstr "Välj katalog"
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
msgid "Choose file"
msgstr "Välj fil"
......@@ -17572,11 +17601,11 @@ msgstr "Kan inte spara"
msgid "One level"
msgstr "En nivå"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
msgid "Please enter node name"
msgstr "Ange nodnamn"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
msgid "New node"
msgstr "Ny nod"
......@@ -17617,7 +17646,7 @@ msgid "MMSH"
msgstr "MMSH"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
#: modules/stream_out/rtp.c:145
#: modules/stream_out/rtp.c:147
msgid "RTP"
msgstr "RTP"
......@@ -19486,7 +19515,7 @@ msgstr "Kopiera paketerare"
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "H.264-videopaketerare"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr "MPEG4-ljudpaketerare"
......@@ -20000,38 +20029,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:124
msgid "DCCP transport"
msgstr "DCCP-transport"
#: modules/stream_out/rtp.c:126
msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
msgid "Transport protocol"
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid "TCP transport"
msgstr "TCP-transport"
#: modules/stream_out/rtp.c:129
msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "UDP-Lite transport"
msgstr "UDP-Lite-transport"
#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
#: modules/stream_out/rtp.c:126
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:134
#: modules/stream_out/rtp.c:136
msgid "MP4A LATM"
msgstr "MP4A LATM"
#: modules/stream_out/rtp.c:136
#: modules/stream_out/rtp.c:138
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:146
#: modules/stream_out/rtp.c:148
msgid "RTP stream output"
msgstr ""
......@@ -20081,67 +20094,67 @@ msgstr "Annonsera denna session med SAP."
msgid "Standard stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:83
#: modules/stream_out/switcher.c:85
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: modules/stream_out/switcher.c:85
#: modules/stream_out/switcher.c:87
msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr "Fulla sökvägar för filerna separerade med kolon."
#: modules/stream_out/switcher.c:86
#: modules/stream_out/switcher.c:88
msgid "Sizes"
msgstr "Storlekar"
#: modules/stream_out/switcher.c:88
#: modules/stream_out/switcher.c:90
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr "Lista på storlekar, separerade med kolontecken (720x576:480x576)."
#: modules/stream_out/switcher.c:91
#: modules/stream_out/switcher.c:93
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
msgstr "Bildförhållande (4:3, 16:9)."
#: modules/stream_out/switcher.c:92
#: modules/stream_out/switcher.c:94
msgid "Command UDP port"
msgstr "UDP-port för kommando"
#: modules/stream_out/switcher.c:94
#: modules/stream_out/switcher.c:96
msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr "UDP-port att lyssna på efter kommandon."
#: modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
#: modules/stream_out/switcher.c:97
#: modules/stream_out/switcher.c:99
msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:98
#: modules/stream_out/switcher.c:100
msgid "GOP size"
msgstr "GOP-storlek"
#: modules/stream_out/switcher.c:100
#: modules/stream_out/switcher.c:102
msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:101
#: modules/stream_out/switcher.c:103
msgid "Quantizer scale"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:103
#: modules/stream_out/switcher.c:105
msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:104
#: modules/stream_out/switcher.c:106
msgid "Mute audio"
msgstr "Tysta ljudet"
#: modules/stream_out/switcher.c:106
#: modules/stream_out/switcher.c:108
msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr "Tysta ljudet när kommando inte är 0."
#: modules/stream_out/switcher.c:109
#: modules/stream_out/switcher.c:111
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
......@@ -22984,6 +22997,18 @@ msgstr "Visualiseringsfilter"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrumanalysator"
#~ msgid "Based on SVN revision: "
#~ msgstr "Baserad på SVN-revision: "
#~ msgid "DCCP transport"
#~ msgstr "DCCP-transport"
#~ msgid "TCP transport"
#~ msgstr "TCP-transport"
#~ msgid "UDP-Lite transport"
#~ msgstr "UDP-Lite-transport"
#~ msgid "Switch interface"
#~ msgstr "Byt gränssnitt"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0-git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 19:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:87
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
......@@ -66,10 +66,10 @@ msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
#: src/libvlc-module.c:1408 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:103 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
......@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1787
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
......@@ -126,9 +126,9 @@ msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:119
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
......@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1713
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
......@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1857
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
......@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:444
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Services discovery"
msgstr ""
......@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
"playlist."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1672
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
msgid "Advanced"
msgstr ""
......@@ -499,10 +499,10 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 modules/gui/qt4/menus.cpp:506
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
......@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Fetch information"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:437
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
......@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Sort"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:57
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
msgid "Add node"
msgstr ""
......@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1301
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Random"
msgstr ""
......@@ -709,7 +709,7 @@ msgid ""
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1088
#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Meta-information"
msgstr ""
......@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:96
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
msgid "Disable"
msgstr ""
......@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
#: modules/audio_output/waveout.c:421 modules/codec/twolame.c:70
#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr ""
......@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Left"
msgstr ""
......@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:128
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Right"
......@@ -812,27 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
#: src/config/chain.c:336 src/misc/variables.c:1114
#, c-format
msgid ""
"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
msgstr ""
#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115
msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
msgstr ""
#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115
#: modules/gui/macosx/update.m:96
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/config/chain.c:337 src/misc/variables.c:1115
#: modules/gui/macosx/update.m:96
msgid "No"
msgstr ""
#: src/config/file.c:558
msgid "key"
msgstr ""
......@@ -929,19 +908,19 @@ msgid ""
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:163 src/input/decoder.c:175 src/input/decoder.c:377
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:613
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:622 modules/stream_out/es.c:370
#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
#: modules/stream_out/es.c:384
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:164
#: src/input/decoder.c:165
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
#: src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
......@@ -1047,20 +1026,20 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2321
#: src/input/input.c:2310
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2322
#: src/input/input.c:2311
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
#: src/input/input.c:2420
#: src/input/input.c:2409
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
#: src/input/input.c:2421
#: src/input/input.c:2410
#, c-format
msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details."
msgstr ""
......@@ -1076,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1088
#: src/input/meta.c:48 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Artist"
msgstr ""
......@@ -1216,10 +1195,10 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/interaction.m:128 modules/gui/macosx/interaction.m:132
#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:60 modules/gui/macosx/prefs.m:123
#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1101
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1186
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1283
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38
msgid "Cancel"
msgstr ""
......@@ -1295,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:1813
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc-common.c:1849
......@@ -1310,6 +1289,27 @@ msgid ""
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:140 src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
#: src/libvlc-module.c:2339 src/video_output/vout_intf.c:304
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:141 src/libvlc-module.c:1236 src/video_output/vout_intf.c:202
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:142 src/libvlc-module.c:1237 src/video_output/vout_intf.c:203
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:143 src/libvlc-module.c:1238 src/video_output/vout_intf.c:204
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:144 src/libvlc-module.c:1239 src/video_output/vout_intf.c:205
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:83 src/libvlc-module.c:273 modules/access/bda/bda.c:62
msgid "Auto"
msgstr ""
......@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Protect against sound clipping"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:305 modules/access/dshow/dshow.cpp:77
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:79 modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:235
#: modules/video_output/opengl.c:124 modules/video_output/opengl.c:180
msgid "None"
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/gui/fbosd.c:167 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Center"
msgstr ""
......@@ -1853,14 +1853,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:583
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:765 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/zvbi.c:98 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:128
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Bottom"
......@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Top-Left"
......@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Top-Right"
......@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Bottom-Left"
......@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:362 src/libvlc-module.c:405 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/zvbi.c:99 modules/gui/fbosd.c:168
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:129
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:134
#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid "Bottom-Right"
......@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 modules/audio_output/alsa.c:104
#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1277
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:119 modules/gui/macosx/vout.m:203
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:555
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:269
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:319
#: modules/video_filter/marq.c:58 modules/video_filter/rss.c:65
......@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr ""
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1552 src/text/iso-639_def.h:143
#: src/libvlc-module.c:668 src/libvlc-module.c:1558 src/text/iso-639_def.h:143
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22
#: modules/stream_out/transcode.c:285
msgid "On Screen Display"
......@@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:676
#: src/libvlc-module.c:1151 modules/control/hotkeys.c:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:686
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:421
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:712
......@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:682
#: src/libvlc-module.c:1153 modules/control/hotkeys.c:700
#: modules/gui/macosx/controls.m:894 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:414
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:711
......@@ -3350,14 +3350,14 @@ msgstr ""
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:659
#: src/libvlc-module.c:1155 modules/control/hotkeys.c:677
#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:914
#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:689
#: modules/gui/macosx/intf.m:765 modules/gui/macosx/intf.m:773
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:513 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:516 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:710
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1537
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:255 modules/misc/notify/notify.c:304
......@@ -3368,12 +3368,12 @@ msgstr ""
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:665
#: src/libvlc-module.c:1157 modules/control/hotkeys.c:683
#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:913
#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/intf.m:766 modules/gui/macosx/intf.m:772
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:554
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:514 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:709
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1536
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:254 modules/misc/notify/notify.c:302
msgid "Previous"
......@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:764 modules/gui/macosx/intf.m:771
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:556
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:509 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:88
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:693
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:704
......@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/fbosd.c:132 modules/gui/fbosd.c:201
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 modules/gui/macosx/intf.m:647
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:145
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:716 modules/video_filter/marq.c:150
#: modules/video_filter/rss.c:192
msgid "Position"
msgstr ""
......@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1199 modules/control/hotkeys.c:244
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278 modules/gui/macosx/intf.m:809
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:542
msgid "Quit"
msgstr ""
......@@ -3658,362 +3658,357 @@ msgstr ""
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1235
#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236
#: src/libvlc-module.c:1242
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1237
#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1238
#: src/libvlc-module.c:1244
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1239
#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1240
#: src/libvlc-module.c:1246
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1241
#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1242
#: src/libvlc-module.c:1248
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1243
#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244
#: src/libvlc-module.c:1250
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1245
#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246
#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1247
#: src/libvlc-module.c:1253
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248
#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1249
#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250
#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1251
#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1252
#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1253
#: src/libvlc-module.c:1259
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1254
#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1255
#: src/libvlc-module.c:1261
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1256
#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1258 modules/control/hotkeys.c:87
#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:87
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1259 modules/control/hotkeys.c:88
#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:88
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1260 modules/control/hotkeys.c:89
#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:89
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1261 modules/control/hotkeys.c:90
#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:90
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1262 modules/control/hotkeys.c:91
#: src/libvlc-module.c:1268 modules/control/hotkeys.c:91
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1263 modules/control/hotkeys.c:92
#: src/libvlc-module.c:1269 modules/control/hotkeys.c:92
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1264 modules/control/hotkeys.c:93
#: src/libvlc-module.c:1270 modules/control/hotkeys.c:93
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1265 modules/control/hotkeys.c:94
#: src/libvlc-module.c:1271 modules/control/hotkeys.c:94
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1266 modules/control/hotkeys.c:95
#: src/libvlc-module.c:1272 modules/control/hotkeys.c:95
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1267 modules/control/hotkeys.c:96
#: src/libvlc-module.c:1273 modules/control/hotkeys.c:96
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1269
#: src/libvlc-module.c:1275
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1271
#: src/libvlc-module.c:1277
msgid "Go back in browsing history"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1272
#: src/libvlc-module.c:1278
msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1273
#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Go forward in browsing history"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1274
#: src/libvlc-module.c:1280
msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1276
#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1277
#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1278
#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1279
#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1280
#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1281
#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1282
#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1283
#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1284
#: src/libvlc-module.c:1290
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1285
#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Cycle through deinterlace modes."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1286
#: src/libvlc-module.c:1292
msgid "Show interface"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1287
#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Raise the interface above all other windows."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1288
#: src/libvlc-module.c:1294
msgid "Hide interface"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1289
#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Lower the interface below all other windows."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1290
#: src/libvlc-module.c:1296
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291
#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1293 modules/access_filter/record.c:55
#: src/libvlc-module.c:1299 modules/access_filter/record.c:55
#: modules/access_filter/record.c:56
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:307
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:176
msgid "Record"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1294
#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1295 modules/access_filter/dump.c:53
#: src/libvlc-module.c:1301 modules/access_filter/dump.c:53
#: modules/access_filter/dump.c:54 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:183
msgid "Dump"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1296
#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Media dump access filter trigger."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1298
#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Normal/Repeat/Loop"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1299
#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1302
#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1304 src/libvlc-module.c:1305
#: src/video_output/vout_intf.c:304
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1307 src/libvlc-module.c:1308
#: src/libvlc-module.c:1313 src/libvlc-module.c:1314
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1310 src/libvlc-module.c:1311
#: src/libvlc-module.c:1316 src/libvlc-module.c:1317
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1312 src/libvlc-module.c:1313
#: src/libvlc-module.c:1318 src/libvlc-module.c:1319
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1315 src/libvlc-module.c:1316
#: src/libvlc-module.c:1321 src/libvlc-module.c:1322
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 src/libvlc-module.c:1318
#: src/libvlc-module.c:1323 src/libvlc-module.c:1324
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1320 src/libvlc-module.c:1321
#: src/libvlc-module.c:1326 src/libvlc-module.c:1327
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1322 src/libvlc-module.c:1323
#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326
#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1327 src/libvlc-module.c:1328
#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1330
#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1332
#: src/libvlc-module.c:1338
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1335
#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Display OSD menu on top of video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1336
#: src/libvlc-module.c:1342
msgid "Display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1337
#: src/libvlc-module.c:1343
msgid "Do not display OSD menu on video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1338
#: src/libvlc-module.c:1344
msgid "Do not display OSDmenu on top of video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1339
#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Highlight widget on the right"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1341
#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1342
#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Highlight widget on the left"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1344
#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1345
#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Highlight widget on top"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1347
#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1348
#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Highlight widget below"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1350
#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1351
#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Select current widget"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1353
#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Selecting current widget performs the associated action."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1356
#: src/libvlc-module.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
......@@ -4043,67 +4038,67 @@ msgid ""
" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
" [vcd://][device] VCD device\n"
" [cdda://][device] Audio CD device\n"
" udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
" vlc:pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
"certain time\n"
" vlc:quit Special item to quit VLC\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1492 src/video_output/vout_intf.c:451
#: src/libvlc-module.c:1498 src/video_output/vout_intf.c:451
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:960
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:778
#: modules/video_output/snapshot.c:79
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1510
#: src/libvlc-module.c:1516
msgid "Window properties"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1553
#: src/libvlc-module.c:1559
msgid "Subpictures"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1560 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
#: src/libvlc-module.c:1566 modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
#: modules/demux/subtitle.c:68 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:717 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:723
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1577 modules/stream_out/transcode.c:155
#: src/libvlc-module.c:1583 modules/stream_out/transcode.c:155
msgid "Overlays"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1585
#: src/libvlc-module.c:1591
msgid "Track settings"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1607
#: src/libvlc-module.c:1613
msgid "Playback control"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1624
#: src/libvlc-module.c:1630
msgid "Default devices"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1633
#: src/libvlc-module.c:1639
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1645
#: src/libvlc-module.c:1651
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1654
#: src/libvlc-module.c:1660
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1684
#: src/libvlc-module.c:1690
msgid "Decoders"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1691 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
#: src/libvlc-module.c:1697 modules/access/v4l2/v4l2.c:91
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:267
......@@ -4112,88 +4107,88 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1731
#: src/libvlc-module.c:1737
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:523
msgid "VLM"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1764
#: src/libvlc-module.c:1770
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1786
#: src/libvlc-module.c:1792
msgid "Special modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1792
#: src/libvlc-module.c:1798
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1801
#: src/libvlc-module.c:1807
msgid "Performance options"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1806
#: src/libvlc-module.c:1812
msgid "Security options"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1958
#: src/libvlc-module.c:1964
msgid "Hot keys"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2322
#: src/libvlc-module.c:2349
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2399
#: src/libvlc-module.c:2426
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2402
#: src/libvlc-module.c:2429
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2405
#: src/libvlc-module.c:2432
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2407
#: src/libvlc-module.c:2434
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2409
#: src/libvlc-module.c:2436
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2411
#: src/libvlc-module.c:2438
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2414
#: src/libvlc-module.c:2441
msgid "save the current command line options in the config"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2416
#: src/libvlc-module.c:2443
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2418
#: src/libvlc-module.c:2445
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2420
#: src/libvlc-module.c:2447
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2422
#: src/libvlc-module.c:2449
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2473
#: src/libvlc-module.c:2500
msgid "main program"
msgstr ""
......@@ -4239,6 +4234,25 @@ msgstr ""
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted, and so VLC deleted it."
msgstr ""
#: src/misc/variables.c:1114
#, c-format
msgid ""
"playlist item is making use of the following unsafe option '%s', which may "
"be harmful if used in a malicious way, authorize it ?"
msgstr ""
#: src/misc/variables.c:1115
msgid "WARNING: Unsafe Playlist"
msgstr ""
#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/misc/variables.c:1115 modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "No"
msgstr ""
#: src/playlist/tree.c:65 modules/access/bda/bda.c:61
#: modules/access/bda/bda.c:113 modules/access/bda/bda.c:121
#: modules/access/bda/bda.c:128 modules/access/bda/bda.c:134
......@@ -4840,22 +4854,6 @@ msgstr ""
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:202
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:203
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:204
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:205
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:728
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/video_filter/crop.c:104
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:132
......@@ -5743,7 +5741,8 @@ msgid "DirectShow input"
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:178 modules/access/dshow/dshow.cpp:183
#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/video_output/msw/directx.c:176
#: modules/audio_output/alsa.c:113 modules/audio_output/waveout.c:176
#: modules/video_output/msw/directx.c:176
msgid "Refresh list"
msgstr ""
......@@ -6049,16 +6048,16 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:417
#: modules/access/file.c:433 modules/access/mmap.c:212
#: modules/access/file.c:275 modules/access/file.c:407
#: modules/access/file.c:423 modules/access/mmap.c:216
msgid "File reading failed"
msgstr ""
#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:213
#: modules/access/file.c:276 modules/access/mmap.c:217
msgid "VLC could not read the file."
msgstr ""
#: modules/access/file.c:418 modules/access/file.c:434
#: modules/access/file.c:408 modules/access/file.c:424
#, c-format
msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
msgstr ""
......@@ -6326,11 +6325,11 @@ msgstr ""
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:49
#: modules/access/mmap.c:53
msgid "MMap"
msgstr ""
#: modules/access/mmap.c:50
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "Memory-mapped file input"
msgstr ""
......@@ -7196,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:257 modules/audio_output/alsa.c:188
#: modules/audio_output/directx.c:479 modules/audio_output/oss.c:225
#: modules/audio_output/portaudio.c:402 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:434
#: modules/audio_output/sdl.c:203 modules/audio_output/waveout.c:535
msgid "Mono"
msgstr ""
......@@ -7304,7 +7303,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:244
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:308
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:544 modules/misc/notify/xosd.c:82
#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:114
#: modules/video_filter/colorthres.c:51 modules/video_filter/marq.c:119
#: modules/video_filter/rss.c:149
msgid "Color"
msgstr ""
......@@ -7952,19 +7951,19 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:974 modules/audio_output/directx.c:402
#: modules/audio_output/oss.c:132 modules/audio_output/portaudio.c:396
#: modules/audio_output/sdl.c:178 modules/audio_output/sdl.c:196
#: modules/audio_output/waveout.c:372 modules/gui/macosx/intf.m:711
#: modules/audio_output/waveout.c:465 modules/gui/macosx/intf.m:711
#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Audio Device"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:201 modules/audio_output/directx.c:452
#: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:421
#: modules/audio_output/waveout.c:406
#: modules/audio_output/waveout.c:503
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
#: modules/audio_output/alsa.c:249 modules/audio_output/directx.c:525
#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:553
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
......@@ -8040,11 +8039,11 @@ msgid ""
"default device appears as 0 AND another number)."
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:138
#: modules/audio_output/directx.c:210 modules/audio_output/waveout.c:154
msgid "Use float32 output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:140
#: modules/audio_output/directx.c:212 modules/audio_output/waveout.c:156
msgid ""
"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
"output mode (which is not well supported by some soundcards)."
......@@ -8182,11 +8181,29 @@ msgstr ""
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:145
#: modules/audio_output/waveout.c:147
msgid "Microsoft Soundmapper"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:158
msgid "Select Audio Device"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:159
msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:162
msgid "Default Audio Device"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:166
msgid "Win32 waveOut extension output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/waveout.c:387
#: modules/audio_output/waveout.c:482
msgid "5.1"
msgstr ""
......@@ -8414,151 +8431,151 @@ msgstr ""
msgid "Fake video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:220
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:222
#, c-format
msgid "\"%s\" is no video encoder."
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:228
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:230
#, c-format
msgid "\"%s\" is no audio encoder."
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:240
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:242
#, c-format
msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:614 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:623
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:616 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:625
msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Non-ref"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Bidir"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74
msgid "Non-key"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:72 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:74 modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
msgid "All"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "rd"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "bits"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:75
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:77
msgid "simple"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:76
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Fast bilinear"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:76
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:80 modules/codec/ffmpeg/scale.c:76
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:80
msgid "Bicubic (good quality)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:77
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:81 modules/codec/ffmpeg/scale.c:77
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:81
msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:78
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Area"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:78
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:82 modules/codec/ffmpeg/scale.c:78
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:84 modules/codec/ffmpeg/scale.c:82
msgid "Gauss"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "SincR"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "Lanczos"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:83 modules/codec/ffmpeg/scale.c:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 modules/codec/ffmpeg/scale.c:83
msgid "Bicubic spline"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:91
msgid ""
"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. "
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:100
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:102
msgid ""
"AltiVec FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:104
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:106
msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:108
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:110
msgid "Decoding"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:142
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:144
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:97
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:143
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:145
msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:202
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:204
msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:208
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:210
msgid "FFmpeg muxer"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:218 modules/video_filter/scale.c:58
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:220 modules/video_filter/scale.c:58
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:231
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:233
msgid "FFmpeg video filter"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:237
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:239
msgid "FFmpeg crop padd filter"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:244
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:246
msgid "FFmpeg chroma conversion"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:250
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:252
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
msgstr ""
......@@ -8968,16 +8985,16 @@ msgstr ""
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:737
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:100
msgid "1 (Lowest)"
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:108
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:110
msgid "6 (Highest)"
msgstr ""
......@@ -10031,51 +10048,51 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys management interface"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:486
#: modules/control/hotkeys.c:504
#, c-format
msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:501 modules/control/hotkeys.c:530
#: modules/control/hotkeys.c:519 modules/control/hotkeys.c:548
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:501
#: modules/control/hotkeys.c:519
msgid "N/A"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:554
#: modules/control/hotkeys.c:572
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:580
#: modules/control/hotkeys.c:598
#, c-format
msgid "Crop: %s"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:606
#: modules/control/hotkeys.c:624
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:636
#: modules/control/hotkeys.c:654
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:717 modules/control/hotkeys.c:727
#: modules/control/hotkeys.c:735 modules/control/hotkeys.c:745
#, c-format
msgid "Subtitle delay %i ms"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:737 modules/control/hotkeys.c:747
#: modules/control/hotkeys.c:755 modules/control/hotkeys.c:765
#, c-format
msgid "Audio delay %i ms"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:984
#: modules/control/hotkeys.c:1002
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr ""
......@@ -10799,11 +10816,11 @@ msgstr ""
msgid "ASF v1.0 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:170
#: modules/demux/asf/asf.c:177
msgid "Could not demux ASF stream"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:171
#: modules/demux/asf/asf.c:178
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
......@@ -11344,7 +11361,7 @@ msgstr ""
msgid "Force chroma. This is a four character string."
msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:89
#: modules/demux/rawvid.c:58 modules/stream_out/switcher.c:91
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
......@@ -11613,7 +11630,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:478
#: modules/gui/macosx/open.m:669 modules/gui/macosx/open.m:782
#: modules/gui/macosx/open.m:931 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:72
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:526 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:692
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:703 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:345
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:401
msgid "Open"
......@@ -11689,13 +11706,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/interaction.m:133 modules/gui/macosx/interaction.m:134
#: modules/gui/macosx/interaction.m:174 modules/gui/macosx/open.m:159
#: modules/gui/macosx/open.m:285 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:67
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:59 modules/gui/macosx/update.m:63
#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 modules/gui/macosx/wizard.m:663
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1055 modules/gui/macosx/wizard.m:1140
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 modules/gui/macosx/wizard.m:1672
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1680 modules/gui/macosx/wizard.m:1861
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1872 modules/gui/macosx/wizard.m:1885
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1282
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:205
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:416
......@@ -11719,7 +11736,7 @@ msgid "playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:81 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139
msgid "Close"
msgstr ""
......@@ -11731,7 +11748,7 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:681
#: modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr ""
......@@ -11785,7 +11802,7 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
#: modules/gui/macosx/playlist.m:658 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/playlist.m:660 modules/gui/macosx/prefs.m:122
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:197
msgid "Save"
msgstr ""
......@@ -11857,7 +11874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:723
#: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:82
#: modules/misc/logger.c:117 modules/video_filter/marq.c:83
msgid "Text"
msgstr ""
......@@ -11891,28 +11908,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:138 modules/misc/freetype.c:112
#: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:107
#: modules/misc/win32text.c:63 modules/video_filter/marq.c:112
#: modules/video_filter/rss.c:141
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:108
#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:113
msgid ""
"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
"totally opaque. "
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:110
#: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:115
#: modules/video_filter/rss.c:145
msgid "Font size, pixels"
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:111
#: modules/gui/fbosd.c:143 modules/video_filter/marq.c:116
#: modules/video_filter/rss.c:146
msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:115
#: modules/gui/fbosd.c:147 modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/rss.c:150
msgid ""
"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
......@@ -12053,7 +12070,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:132
#: modules/misc/freetype.c:105 modules/misc/notify/xosd.c:80
#: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:151
#: modules/misc/win32text.c:56 modules/video_filter/marq.c:156
#: modules/video_filter/rss.c:198
msgid "Font"
msgstr ""
......@@ -12072,7 +12089,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:91
#, c-format
msgid "Compiled by %s, based on SVN revision %s"
msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:95
......@@ -12111,7 +12128,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/intf.m:680
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:160
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1028
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1125
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:190
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/messages.cpp:77
msgid "Clear"
......@@ -12131,7 +12148,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:654
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:133 modules/gui/macosx/playlist.m:656
msgid "Untitled"
msgstr ""
......@@ -12255,7 +12272,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:130 modules/gui/macosx/intf.m:1669
#: modules/gui/macosx/intf.m:1670 modules/gui/macosx/intf.m:1671
#: modules/gui/macosx/intf.m:1672 modules/gui/pda/pda_interface.c:248
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:499
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:249 modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:695
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:706
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
......@@ -12574,7 +12591,7 @@ msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:753 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:536
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:539
msgid "Help"
msgstr ""
......@@ -12727,7 +12744,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:166 modules/gui/macosx/open.m:172
#: modules/gui/macosx/open.m:273 modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1169 modules/gui/macosx/sfilters.m:74
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:258
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:257
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:62 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181
#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:147 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:77
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:264
......@@ -12739,7 +12756,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:632
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:666
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:682
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:701
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:501
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:82
msgid "Browse..."
......@@ -12937,7 +12954,7 @@ msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:347
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Information"
msgstr ""
......@@ -13025,73 +13042,73 @@ msgstr ""
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:435
#: modules/gui/macosx/playlist.m:437
msgid "Save Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/macosx/playlist.m:440
msgid "Expand Node"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Get Stream Information"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:442
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:485
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1372
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 modules/gui/macosx/playlist.m:487
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1374
msgid "No items in the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:447
#: modules/gui/macosx/playlist.m:449
msgid "Search in Playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
msgid "File Format:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:451
#: modules/gui/macosx/playlist.m:453
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:452
#: modules/gui/macosx/playlist.m:454
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479 modules/gui/macosx/playlist.m:1365
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1367
#, c-format
msgid "%i items in the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 modules/gui/macosx/playlist.m:1376
#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1378
msgid "1 item in the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:657
#: modules/gui/macosx/playlist.m:659
msgid "Save Playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1333
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1335
msgid "New Node"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1334
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1336
msgid "Please enter a name for the new node."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1342
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1344
msgid "Empty Folder"
msgstr ""
......@@ -13100,17 +13117,17 @@ msgstr ""
msgid "Reset All"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/macosx/prefs.m:143 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:335
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:296
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/macosx/prefs.m:144 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
msgid "Continue"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289
#: modules/gui/macosx/prefs.m:146 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:419
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
......@@ -13142,7 +13159,7 @@ msgstr ""
msgid "Logo"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:138
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:72 modules/video_filter/marq.c:143
msgid "Marquee"
msgstr ""
......@@ -13202,59 +13219,108 @@ msgstr ""
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:93
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410
msgid "Interface settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:104 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:107 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:109
msgid "General Audio settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:120 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:123 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:125
msgid "General Video settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520
msgid "Choose the Folder to save your video snapshots to."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:138
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:139 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:141
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
msgid "Subtitles & OSD settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:154
msgid "Input & Codecs"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:155 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:157
msgid "Input & Codec settings"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
msgid "Custom"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
msgid "Low latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:522
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
#: modules/misc/win32text.c:78
msgid "Normal"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
msgid "High latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:320
msgid "Higher latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:763
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:765 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:811
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:384
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:395
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:122
msgid "Choose"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:65
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809
msgid "Choose the font to display your Subtitles with."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:61
msgid "Check for Updates"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:66
#: modules/gui/macosx/update.m:62
msgid "Download now"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:68
#: modules/gui/macosx/update.m:64
msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:95
#: modules/gui/macosx/update.m:91
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:96
#: modules/gui/macosx/update.m:92
msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:176
#: modules/gui/macosx/update.m:174
msgid "This version of VLC is the latest available."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:182
#: modules/gui/macosx/update.m:180
msgid "This version of VLC is outdated."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:184
#: modules/gui/macosx/update.m:182
#, c-format
msgid "The current release is %d.%d.%d%c."
msgstr ""
......@@ -14725,55 +14791,51 @@ msgstr ""
msgid "Show the current item"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:303
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
msgid "Select File"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:332
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:331
msgid "Select Directory"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1014
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1111
msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1022
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119
msgid "Action"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1023
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1120
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1029
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1126
msgid "Set"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1140
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1237
msgid "Unset"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1178
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1275
msgid "Hotkey for "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1181
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1278
msgid "Press the new keys for "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1303
msgid "Warning: the key is already assigned to \""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1226
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1234
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1323
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1331
msgid "Key: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
msgid "Subtitles & OSD"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
msgid "Input and Codecs"
msgstr ""
......@@ -14789,10 +14851,6 @@ msgid ""
"You can define a unique one or set that inthe advanced preferences"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:472
msgid "Subtitles & OSD settings"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:497
msgid "Configure Hotkeys"
msgstr ""
......@@ -14928,7 +14986,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:505
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:961
msgid "Based on SVN revision: "
msgid "Based on Git commit: "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126
......@@ -15167,17 +15225,25 @@ msgid " days"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
msgid "Import"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
msgid "Export"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:258
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:263
msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:260
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:284
msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:282
msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:488
msgid "Privacy and Network policies"
msgstr ""
......@@ -15240,16 +15306,16 @@ msgstr ""
msgid "&Open File..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:202 modules/gui/qt4/menus.cpp:529
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:133
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:204 modules/gui/qt4/menus.cpp:531
msgid "Open &Network..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:530
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206 modules/gui/qt4/menus.cpp:533
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:135
msgid "Open &Capture Device..."
msgstr ""
......@@ -15262,7 +15328,7 @@ msgstr ""
msgid "Conve&rt / Save..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:710
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:218 modules/gui/qt4/menus.cpp:713
msgid "&Quit"
msgstr ""
......@@ -15310,35 +15376,35 @@ msgstr ""
msgid "Visualizations selector"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:462
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
msgid "Help..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:468
msgid "Check for updates..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:523
msgid "Tools"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:524 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:527 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:694
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:697
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:700
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:703
msgid "Show VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:708
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
msgid "&Open Media"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:742 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:745 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:568
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:594
msgid "Empty"
msgstr ""
......@@ -16300,12 +16366,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:697
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:716
msgid "Choose directory"
msgstr ""
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:706
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences_widgets.cpp:725
msgid "Choose file"
msgstr ""
......@@ -16680,21 +16746,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't save"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1399
#: modules/gui/wxwidgets/wxwidgets.cpp:115 modules/misc/freetype.c:127
#: modules/misc/win32text.c:78
msgid "Normal"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1400
msgid "One level"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1576
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1579
msgid "Please enter node name"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1577
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
msgid "New node"
msgstr ""
......@@ -16735,7 +16795,7 @@ msgid "MMSH"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:474
#: modules/stream_out/rtp.c:145
#: modules/stream_out/rtp.c:147
msgid "RTP"
msgstr ""
......@@ -18540,7 +18600,7 @@ msgstr ""
msgid "H.264 video packetizer"
msgstr ""
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:182
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgstr ""
......@@ -19044,38 +19104,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:124
msgid "DCCP transport"
msgid "Transport protocol"
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:126
msgid "This enables DCCP instead of UDP as a transport for RTP."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:127
msgid "TCP transport"
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:129
msgid "This enables TCP instead of UDP as a transport for RTP."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:130
msgid "UDP-Lite transport"
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:132
msgid "This enables UDP-Lite instead of UDP as a transport for RTP."
msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:134
#: modules/stream_out/rtp.c:136
msgid "MP4A LATM"
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:136
#: modules/stream_out/rtp.c:138
msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:146
#: modules/stream_out/rtp.c:148
msgid "RTP stream output"
msgstr ""
......@@ -19123,67 +19167,67 @@ msgstr ""
msgid "Standard stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:83
#: modules/stream_out/switcher.c:85
msgid "Files"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:85
#: modules/stream_out/switcher.c:87
msgid "Full paths of the files separated by colons."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:86
#: modules/stream_out/switcher.c:88
msgid "Sizes"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:88
#: modules/stream_out/switcher.c:90
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:91
#: modules/stream_out/switcher.c:93
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:92
#: modules/stream_out/switcher.c:94
msgid "Command UDP port"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:94
#: modules/stream_out/switcher.c:96
msgid "UDP port to listen to for commands."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:95
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Command"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:97
#: modules/stream_out/switcher.c:99
msgid "Initial command to execute."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:98
#: modules/stream_out/switcher.c:100
msgid "GOP size"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:100
#: modules/stream_out/switcher.c:102
msgid "Number of P frames between two I frames."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:101
#: modules/stream_out/switcher.c:103
msgid "Quantizer scale"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:103
#: modules/stream_out/switcher.c:105
msgid "Fixed quantizer scale to use."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:104
#: modules/stream_out/switcher.c:106
msgid "Mute audio"
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:106
#: modules/stream_out/switcher.c:108
msgid "Mute audio when command is not 0."
msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:109
#: modules/stream_out/switcher.c:111
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
msgstr ""
......@@ -20380,7 +20424,7 @@ msgstr ""
msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:84
#: modules/video_filter/marq.c:85
msgid ""
"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
......@@ -20393,48 +20437,58 @@ msgid ""
"publisher, $V = volume, $_ = new line) "
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:99 modules/video_filter/rss.c:137
#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:137
msgid "X offset"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:100 modules/video_filter/rss.c:138
#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:138
msgid "X offset, from the left screen edge."
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:101 modules/video_filter/rss.c:139
#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:139
msgid "Y offset"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:102 modules/video_filter/rss.c:140
#: modules/video_filter/marq.c:103 modules/video_filter/rss.c:140
msgid "Y offset, down from the top."
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:103
#: modules/video_filter/marq.c:104
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:104
#: modules/video_filter/marq.c:105
msgid ""
"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
"(remains forever)."
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:120
#: modules/video_filter/marq.c:108
msgid "Refresh period in ms"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:109
msgid ""
"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when "
"using meta data or time format string sequences."
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:125
msgid "Marquee position"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:122
#: modules/video_filter/marq.c:127
msgid ""
"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:161 modules/video_filter/rss.c:207
#: modules/video_filter/marq.c:166 modules/video_filter/rss.c:207
msgid "Misc"
msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:165
#: modules/video_filter/marq.c:172
msgid "Marquee display"
msgstr ""
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment