Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
f5cfd128
Commit
f5cfd128
authored
Jul 31, 2003
by
Sam Hocevar
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* toolbox: Export LC_ALL=C to avoid future cluttering of POTFILES.in.
* po/: Re-ran toolbox --update-po.
parent
8ddf2757
Changes
13
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
13 changed files
with
2749 additions
and
2661 deletions
+2749
-2661
po/POTFILES.in
po/POTFILES.in
+49
-50
po/de.po
po/de.po
+241
-234
po/en_GB.po
po/en_GB.po
+233
-230
po/fr.po
po/fr.po
+243
-234
po/it.po
po/it.po
+240
-233
po/ja.po
po/ja.po
+254
-246
po/nl.po
po/nl.po
+257
-237
po/no.po
po/no.po
+247
-241
po/pl.po
po/pl.po
+252
-245
po/ru.po
po/ru.po
+245
-239
po/sv.po
po/sv.po
+247
-241
po/vlc.pot
po/vlc.pot
+233
-230
toolbox
toolbox
+8
-1
No files found.
po/POTFILES.in
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -21,30 +21,30 @@ include/modules.h
include/modules_inner.h
include/mtime.h
include/network.h
include/osd.h
include/os_specific.h
include/osd.h
include/stream_control.h
include/stream_output.h
include/variables.h
include/video_output.h
include/vlc/aout.h
include/vlc/decoder.h
include/vlc/input.h
include/vlc/intf.h
include/vlc/sout.h
include/vlc/vlc.h
include/vlc/vout.h
include/vlc_common.h
include/vlc_config.h
include/vlc_cpu.h
include/vlc/decoder.h
include/vlc_error.h
include/vlc/input.h
include/vlc_interface.h
include/vlc/intf.h
include/vlc_messages.h
include/vlc_objects.h
include/vlc_playlist.h
include/vlc/sout.h
include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_threads.h
include/vlc_threads_funcs.h
include/vlc_video.h
include/vlc/vlc.h
include/vlc/vout.h
include/vout_synchro.h
include/win32_specific.h
src/audio_output/common.c
...
...
@@ -56,9 +56,9 @@ src/audio_output/mixer.c
src/audio_output/output.c
src/extras/dirent.c
src/extras/dirent.h
src/extras/getopt1.c
src/extras/getopt.c
src/extras/getopt.h
src/extras/getopt1.c
src/extras/libc.c
src/input/input.c
src/input/input_clock.c
...
...
@@ -104,12 +104,18 @@ modules/access/directory.c
modules/access/dvd/access.c
modules/access/dvd/demux.c
modules/access/dvd/dvd.c
modules/access/dvd/dvdcss.h
modules/access/dvd/dvd.h
modules/access/dvd/dvdcss.h
modules/access/dvd/es.c
modules/access/dvd/es.h
modules/access/dvd/ifo.c
modules/access/dvd/ifo.h
modules/access/dvd/seek.c
modules/access/dvd/seek.h
modules/access/dvd/summary.c
modules/access/dvd/summary.h
modules/access/dvd/udf.c
modules/access/dvd/udf.h
modules/access/dvdplay/access.c
modules/access/dvdplay/access.h
modules/access/dvdplay/demux.c
...
...
@@ -125,12 +131,6 @@ modules/access/dvdplay/tools.h
modules/access/dvdread/dvdread.c
modules/access/dvdread/input.c
modules/access/dvdread/input.h
modules/access/dvd/seek.c
modules/access/dvd/seek.h
modules/access/dvd/summary.c
modules/access/dvd/summary.h
modules/access/dvd/udf.c
modules/access/dvd/udf.h
modules/access/file.c
modules/access/ftp.c
modules/access/http.c
...
...
@@ -144,10 +144,6 @@ modules/access/mms/mmsh.c
modules/access/mms/mmsh.h
modules/access/mms/mmstu.c
modules/access/mms/mmstu.h
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/udp.c
modules/access/pvr/pvr.c
modules/access/pvr/videodev2.h
modules/access/satellite/access.c
...
...
@@ -162,6 +158,10 @@ modules/access/vcd/cdrom.c
modules/access/vcd/cdrom.h
modules/access/vcd/cdrom_internals.h
modules/access/vcd/vcd.c
modules/access_output/dummy.c
modules/access_output/file.c
modules/access_output/http.c
modules/access_output/udp.c
modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c
modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
...
...
@@ -204,26 +204,26 @@ modules/codec/a52old/adec.h
modules/codec/a52old/bit_allocate.c
modules/codec/a52old/decoder.c
modules/codec/a52old/decoder.h
modules/codec/a52old/downmix
/downmix_3dn.c
modules/codec/a52old/downmix
.h
modules/codec/a52old/downmix/downmix.c
modules/codec/a52old/downmix/downmix_3dn.c
modules/codec/a52old/downmix/downmix_c.c
modules/codec/a52old/downmix/downmix_common.h
modules/codec/a52old/downmix/downmix_sse.c
modules/codec/a52old/downmix.h
modules/codec/a52old/exponent.c
modules/codec/a52old/exponent.h
modules/codec/a52old/imdct.c
modules/codec/a52old/imdct.h
modules/codec/a52old/imdct/imdct_3dn.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_3dn.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_c.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_common.c
modules/codec/a52old/imdct/imdct_common.h
modules/codec/a52old/imdct/imdct_sse.c
modules/codec/a52old/imdct/retables.h
modules/codec/a52old/imdct/srfft.h
modules/codec/a52old/imdct/srfft_3dn.c
modules/codec/a52old/imdct/srfft_c.c
modules/codec/a52old/imdct/srfft.h
modules/codec/a52old/imdct/srfft_sse.c
modules/codec/a52old/internal.h
modules/codec/a52old/mantissa.c
...
...
@@ -244,9 +244,9 @@ modules/codec/ffmpeg/chroma.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c
modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_c.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_common.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.h
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmx.c
modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing_mmxext.c
modules/codec/ffmpeg/video.c
...
...
@@ -273,17 +273,17 @@ modules/codec/mpeg_video/decoder.h
modules/codec/mpeg_video/headers.c
modules/codec/mpeg_video/idct/block_c.h
modules/codec/mpeg_video/idct/block_mmx.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_decl.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idct.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_decl.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idct_sparse.h
modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c
modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c
modules/codec/mpeg_video/
idct/idct_sparse.h
modules/codec/mpeg_video/
motion/motion.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c
modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c
modules/codec/mpeg_video/parser.c
...
...
@@ -386,20 +386,6 @@ modules/gui/familiar/playlist.c
modules/gui/familiar/playlist.h
modules/gui/familiar/support.c
modules/gui/familiar/support.h
modules/gui/gtk2/gnome2.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.h
modules/gui/gtk2/gnome2_support.c
modules/gui/gtk2/gnome2_support.h
modules/gui/gtk2/gtk2.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.h
modules/gui/gtk2/gtk2_support.c
modules/gui/gtk2/gtk2_support.h
modules/gui/gtk/common.h
modules/gui/gtk/control.c
modules/gui/gtk/control.h
...
...
@@ -430,6 +416,22 @@ modules/gui/gtk/playlist.h
modules/gui/gtk/preferences.c
modules/gui/gtk/preferences.h
modules/gui/gtk/sout.c
modules/gui/gtk2/gnome2.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gnome2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c
modules/gui/gtk2/gnome2_interface.h
modules/gui/gtk2/gnome2_support.c
modules/gui/gtk2/gnome2_support.h
modules/gui/gtk2/gtk2.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.c
modules/gui/gtk2/gtk2_callbacks.h
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c
modules/gui/gtk2/gtk2_interface.h
modules/gui/gtk2/gtk2_support.c
modules/gui/gtk2/gtk2_support.h
modules/gui/kde/QConfigItem.cpp
modules/gui/kde/QConfigItem.h
modules/gui/kde/common.h
modules/gui/kde/disc.cpp
modules/gui/kde/disc.h
...
...
@@ -450,8 +452,6 @@ modules/gui/kde/pluginsbox.cpp
modules/gui/kde/pluginsbox.h
modules/gui/kde/preferences.cpp
modules/gui/kde/preferences.h
modules/gui/kde/QConfigItem.cpp
modules/gui/kde/QConfigItem.h
modules/gui/kde/slider.cpp
modules/gui/kde/slider.h
modules/gui/macosx/about.h
...
...
@@ -585,7 +585,6 @@ modules/gui/skins/x11/x11_timer.cpp
modules/gui/skins/x11/x11_timer.h
modules/gui/skins/x11/x11_window.cpp
modules/gui/skins/x11/x11_window.h
modules/gui/wxwindows/control.cpp
modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp
modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp
modules/gui/wxwindows/interface.cpp
...
...
@@ -612,8 +611,8 @@ modules/misc/gtk_main.c
modules/misc/httpd.c
modules/misc/logger/logger.c
modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h
modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
modules/misc/memcpy/memcpy.c
modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
modules/misc/network/ipv4.c
modules/misc/network/ipv6.c
modules/misc/qte_main.cpp
...
...
@@ -645,11 +644,11 @@ modules/stream_out/duplicate.c
modules/stream_out/es.c
modules/stream_out/standard.c
modules/stream_out/transcode.c
modules/video_chroma/i420_rgb.c
modules/video_chroma/i420_rgb.h
modules/video_chroma/i420_rgb16.c
modules/video_chroma/i420_rgb8.c
modules/video_chroma/i420_rgb.c
modules/video_chroma/i420_rgb_c.h
modules/video_chroma/i420_rgb.h
modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h
modules/video_chroma/i420_ymga.c
modules/video_chroma/i420_yuy2.c
...
...
po/de.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Felix Khne <fk@aenneburghardt.de>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "N
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorheriges Kapitel"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
...
...
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Prozessor"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
...
...
@@ -1205,13 +1205,13 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1219,23 +1219,23 @@ msgstr "Vollbild"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Bild gltten"
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
msgid "Discard"
msgstr "Nicht filtern"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr "Angleichen"
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr "Mittelwert"
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
...
...
@@ -1397,39 +1397,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Input"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy-Streamausgabe"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Datei-Streamausgabe"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert fr UDP streams zu ndern. "
"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Stream-Ausgabe benutzen"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr "Hauppauge PVR-Karten Input"
...
...
@@ -1478,6 +1445,18 @@ msgstr "SLP Input"
msgid "slp"
msgstr "slp"
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "zwischenspeichern des Werts in ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen den Standard-Zwischenspeicher-Wert fr UDP streams zu ndern. "
"Dieser Wert sollte in Millisekunden sein."
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP Input"
...
...
@@ -1510,6 +1489,27 @@ msgstr "Video4Linux Demuxer"
msgid "VCD input"
msgstr "VCD Input"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy-Streamausgabe"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Datei-Streamausgabe"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP-Streamausgabe"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Stream-Ausgabe benutzen"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Charakteristische Dimension"
...
...
@@ -1961,14 +1961,14 @@ msgstr "MPEG audio layer I/II/III parser"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG I/II layer 1/2 - Tondekoder"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr "IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "klassisches IDCT"
...
...
@@ -1981,6 +1981,10 @@ msgstr "MMX IDCT"
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Bewegungsausgleich"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! Bewegungsausgleich"
...
...
@@ -1989,10 +1993,6 @@ msgstr "3D Now! Bewegungsausgleich"
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec Bewegungsausgleich"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Bewegungsausgleich"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX Bewegungsausgleich"
...
...
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Steuerung"
msgid "corba control module"
msgstr "Theora Dekoder Modul"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr "Bewegungsmenge"
...
...
@@ -2149,79 +2149,88 @@ msgstr "Maus-Gesten"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Maus-Gesten Kontrolloberflche"
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Sie knnen die verpflichtende Adresse des HTTP-Interfaces einstellen"
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Bildseitenverhltnis"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP-Fernbedienungsschnittstelle"
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "HTTP-Fernbedienung"
#: modules/control/joystick.c:1
34
#: modules/control/joystick.c:1
40
#, fuzzy
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
"die Bewegungsmenge, die bentigt wird, damit eine Maus-Geste wahrgenommen "
"wird"
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Automatisches Freistellen"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "Fernbedienungsschnittstelle"
...
...
@@ -2239,7 +2248,7 @@ msgstr "Beenden"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
...
...
@@ -2250,8 +2259,8 @@ msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
...
...
@@ -3077,15 +3086,15 @@ msgstr "Meldungen"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Datei ffnen"
...
...
@@ -3149,7 +3158,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3329,10 +3338,10 @@ msgstr "Stream abspielen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
...
...
@@ -3465,10 +3474,10 @@ msgstr ""
"Der VideoLAN Client ist ein MPEG 1, MPEG 2, MP3 und DivX Player der sowohl "
"lokale Dateien als auch Netzwerk-Quellen untersttzt."
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3480,64 +3489,6 @@ msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 Oberflche"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "button4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "button3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Datei sichern"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "Fenster 1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ber..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "button1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "button2"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Hilfetexte anzeigen"
...
...
@@ -3580,7 +3531,7 @@ msgstr "Datei
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
msgid "Open a file"
msgstr "Datei ffnen"
...
...
@@ -3692,7 +3643,7 @@ msgstr "Leiser"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Ton aus"
...
...
@@ -3735,18 +3686,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Netzwerk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr "Satellit"
...
...
@@ -3808,7 +3759,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Vorher"
...
...
@@ -3819,9 +3770,9 @@ msgstr "Vorherige Datei"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Nchstes Objekt"
...
...
@@ -4139,6 +4090,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ Oberflche"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Schlieen"
...
...
@@ -4155,6 +4111,10 @@ msgstr "B_eenden"
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Hauptfenster ausblenden"
...
...
@@ -4175,6 +4135,10 @@ msgstr "_Einstellungen..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Programm einstellen"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_ber..."
...
...
@@ -4227,7 +4191,6 @@ msgstr "Stream-Ausgaben-Einstellungen"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4280,6 +4243,51 @@ msgstr "Einstellen"
msgid "Selected:"
msgstr "Ausgewhlt:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 Oberflche"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "button4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "button3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Datei sichern"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "Fenster 1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ber..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "button1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "button2"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
...
...
@@ -4313,55 +4321,55 @@ msgstr "Plug-Ins"
msgid "About VLC media player"
msgstr "ber VLC media player"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe Gre"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale Gre"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Doppelte Gre"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges Objekt"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Wiederholen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Ein Stck vorwrts"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Ein Stck rckwrts"
...
...
@@ -4374,8 +4382,8 @@ msgstr "Information"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Steuerung"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Lautstrke"
...
...
@@ -4758,166 +4766,166 @@ msgstr "mit Skins anpassbare Oberfl
msgid "FileInfo"
msgstr "Datei-Info"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Eine DVD oder (S)VCD ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
msgid "Open a network stream"
msgstr "Netzwerk Stream ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Einen Satelliten-Stream ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Die DVD/CD auswerfen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr "Dieses Programm verlassen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Informationen ber die abgespielte Datei anzeigen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Zum Preferences-Men gehen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr "ber dieses Programm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Datei &ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Datei ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "&Volume ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Netzwerk Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliten-Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Volume &auswerfen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr "&Verlassen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Wiedergabeliste..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
msgid "&Messages..."
msgstr "&Meldungen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
msgid "&File info..."
msgstr "&Datei-Info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Einstellungen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
msgid "&About..."
msgstr "&ber..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr "&Ton"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr "&Bild"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr "Nchstes Wiedergabelistenobjekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
msgid "Play slower"
msgstr "Langsamer abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
msgid "Play faster"
msgstr "Schneller abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
...
...
@@ -4925,7 +4933,7 @@ msgstr ""
" (wxWindows Oberflche)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
...
...
@@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr ""
"(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
...
...
@@ -4942,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
...
...
@@ -4951,7 +4959,7 @@ msgstr ""
"Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal oder von einer Quelle im Netzwerk "
"abspielen."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ber %s"
...
...
@@ -5033,11 +5041,6 @@ msgstr "Audio-CD"
msgid "Save file"
msgstr "Datei sichern"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5172,11 +5175,11 @@ msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
"Bilder pro Sekunde bergehen. Dies wird nur mit MicroDVD-Untertiteln laufen."
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "wxWindows Benutzeroberflchen Modul"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "wxWindows Benutzeroberflchen Modul"
...
...
@@ -5301,10 +5304,6 @@ msgstr "Interface-Aktionen in Datei mitschreiben"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "Das Benutzeroberflchen-Aufzeichnungs-PlugIn benutzen..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy"
...
...
@@ -5321,6 +5320,10 @@ msgstr "MMX memcpy"
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 Netzwerk Abstraktions-Layer"
...
...
@@ -5984,6 +5987,10 @@ msgstr "XOSD Modul"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd Oberflche"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Erweiterte Optionen"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Schrift, die von den Untertiteln benutzt wird."
...
...
po/en_GB.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
...
...
@@ -1077,13 +1077,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1091,23 +1091,23 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr ""
...
...
@@ -1242,36 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1320,6 +1290,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
...
...
@@ -1350,6 +1330,26 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
...
...
@@ -1775,14 +1775,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
...
...
@@ -1795,6 +1795,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1803,10 +1807,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -1948,73 +1948,81 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
msgid "HTTP remote control"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
...
...
@@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr ""
...
...
@@ -2042,8 +2050,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr ""
...
...
@@ -2851,15 +2859,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr ""
...
...
@@ -2923,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3102,10 +3110,10 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr ""
...
...
@@ -3235,10 +3243,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3250,64 +3258,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
...
...
@@ -3350,7 +3300,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
msgid "Open a file"
msgstr ""
...
...
@@ -3462,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
...
...
@@ -3505,18 +3455,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr ""
...
...
@@ -3578,7 +3528,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr ""
...
...
@@ -3589,9 +3539,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr ""
...
...
@@ -3903,6 +3853,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
...
...
@@ -3919,6 +3874,10 @@ msgstr ""
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
...
...
@@ -3939,6 +3898,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr ""
...
...
@@ -3991,7 +3954,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4044,6 +4006,51 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -4077,55 +4084,55 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr ""
...
...
@@ -4138,8 +4145,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4506,168 +4513,168 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
msgid "&Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
msgid "&File info..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
msgid "&About..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
msgid "&File"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
msgid "Play slower"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
msgid "Play faster"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
...
...
@@ -4675,20 +4682,20 @@ msgstr ""
" 1996-2003 the VideoLAN team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
...
...
@@ -4764,10 +4771,6 @@ msgstr ""
msgid "Save file"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
msgid "Advanced open options"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr ""
...
...
@@ -4895,11 +4898,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
...
...
@@ -5013,10 +5016,6 @@ msgstr ""
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
...
...
@@ -5033,6 +5032,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
...
...
po/fr.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@sri.ucl.ac.be> 2003-07-27\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Chapitre suivant"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Chapitre prcdent"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr "Dsactiver"
...
...
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Processeur"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
...
...
@@ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel"
msgid "boolean"
msgstr "Boolen"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein cran"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "Plein
msgid "Deinterlace"
msgstr "Dsentrelacer"
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
msgid "Discard"
msgstr "Ngliger"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr "Fondu"
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr "Linaire"
...
...
@@ -1385,38 +1385,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Lecture Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Flux de sortie muet"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Sortie vers un fichier"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "Taille de la cache en ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Cette option permet de modifier la taille de la cache pour les flux UDP. "
"Cette valeur est en millisecondes"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1465,6 +1433,18 @@ msgstr "Entr
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "Taille de la cache en ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Cette option permet de modifier la taille de la cache pour les flux UDP. "
"Cette valeur est en millisecondes"
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "Lecture UDP/RTP"
...
...
@@ -1497,6 +1477,26 @@ msgstr "Lecture Video4Linux"
msgid "VCD input"
msgstr "Lecture VCD"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Flux de sortie muet"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Sortie vers un fichier"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Flux de sortie UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Dimension caractristique"
...
...
@@ -1947,14 +1947,14 @@ msgstr "Parseur MPEG audio couches I/II/III"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "Dcodeur audio MPEG I/II layer 1/2"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "IDCT optimis AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "IDCT optimis AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "IDCT classique"
...
...
@@ -1967,6 +1967,10 @@ msgstr "IDCT optimis
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "IDCT optimis MMX EXT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement optimis 3D Now!"
...
...
@@ -1975,10 +1979,6 @@ msgstr "Compensation de mouvement optimis
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement optimis AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "Compensation de mouvement optimis MMX"
...
...
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Contr
msgid "corba control module"
msgstr "Module dcodeur de sous-titres DVD"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr "Seuil de mouvement"
...
...
@@ -2129,75 +2129,86 @@ msgstr "Mouvements"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Interface de contrle de mouvements de souris"
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
msgid "Host address"
msgstr "Adresse l'hte"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Indiquez l'adresse laquelle l'interface HTPP est relie"
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr "Rpertoire source"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de commande HTTP distance"
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Commande HTTP distance"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr "La quantit requise pour enregistrer un mouvement de joystick"
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
#, fuzzy
msgid "Repeat time"
msgstr "Slectionner le titre"
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "Slectionner le titre"
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Rduction automatique"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "Interface de commande distance"
...
...
@@ -2215,7 +2226,7 @@ msgstr "Quitter VLC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Suspendre"
...
...
@@ -2226,8 +2237,8 @@ msgstr "Suspendre"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Lire"
...
...
@@ -3038,15 +3049,15 @@ msgstr "Messages"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
...
...
@@ -3110,7 +3121,7 @@ msgstr "Liste de lecture"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3289,10 +3300,10 @@ msgstr "Jouer le flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
...
...
@@ -3422,10 +3433,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3437,64 +3448,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_dition"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "Aide"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ propos"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Afficher les bulles d'aide"
...
...
@@ -3539,7 +3492,7 @@ msgstr "_Ouvrir fichier..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
...
...
@@ -3651,7 +3604,7 @@ msgstr "Baisser le volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
...
...
@@ -3694,18 +3647,18 @@ msgstr "_Vid
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Rseau"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
...
...
@@ -3767,7 +3720,7 @@ msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Prcdent"
...
...
@@ -3778,9 +3731,9 @@ msgstr "Fichier pr
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
...
...
@@ -4098,6 +4051,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "Fermer"
...
...
@@ -4114,6 +4072,10 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Exit the program"
msgstr "Quitter le programme"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Masquer la fentre d'interface"
...
...
@@ -4134,6 +4096,10 @@ msgstr "_Pr
msgid "Configure the application"
msgstr "Configurer l'application"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "Aide"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_A propos..."
...
...
@@ -4186,7 +4152,6 @@ msgstr "Configuration du flux de sortie"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4239,6 +4204,51 @@ msgstr "Configurer"
msgid "Selected:"
msgstr "Slectionn :"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interface Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Enregistrer le fichier"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_dition"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_ propos"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
...
...
@@ -4272,55 +4282,55 @@ msgstr "Modules"
msgid "About VLC media player"
msgstr " propos du lecteur multimdia VLC"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Taille 50 %"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Taille 100 %"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Taille 200 %"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "Flotter au-dessus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ajuster l'cran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr "Acclrer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr "Ralentir"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Prcdent"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Tout rpter"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Avancer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Reculer"
...
...
@@ -4333,8 +4343,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Contrleur"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4709,166 +4719,166 @@ msgstr "Interface skinnable"
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Ouvre un DVD ou un (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
msgid "Open a network stream"
msgstr "Slectionne un flux rseau"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "jecter le DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr "Quitter le programme"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Afficher les dtails sur le fichier en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr " propos de ce programme"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "&Ouvrir un fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Ouvrir un &disque..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Flux rseau..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Flux &satellite..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
msgid "&Eject Disc"
msgstr "jecter le disque"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr "Quitter"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr "Liste de lecture..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messages..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
msgid "&File info..."
msgstr "&Infos fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Prfrences..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
msgid "&About..."
msgstr "& propos..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
msgid "&Settings"
msgstr "&Paramtres"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr "&Vido"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Arrte l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Joue l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Suspend l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Ouvre la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fichier prcdent"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr "Fichier suivant"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
msgid "Play slower"
msgstr "Jouer plus lentement"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
msgid "Play faster"
msgstr "Jouer plus rapidement"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
...
...
@@ -4876,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"(interface wxWindows)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
...
...
@@ -4884,7 +4894,7 @@ msgstr ""
" 1996-2003 l'quipe VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
...
...
@@ -4893,7 +4903,7 @@ msgstr ""
"L'quipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"<http://www.videolan.org/>\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
...
...
@@ -4901,7 +4911,7 @@ msgstr ""
"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
"des flux MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr " propos de %s"
...
...
@@ -4977,11 +4987,6 @@ msgstr "CD audio"
msgid "Save file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Options avances"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5112,11 +5117,11 @@ msgstr ""
"Images de remplacement par seconde. Ne fonctionne qu'avec les sous-titres "
"MicroDVD."
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "Interface wxWindows"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "Interface wxWindows"
...
...
@@ -5236,10 +5241,6 @@ msgstr "Module d'interface fichier journal"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "Utiliser le module d'interface fichier journal..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis AltiVec"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "Module de memcpy pour libc"
...
...
@@ -5256,6 +5257,10 @@ msgstr "Module de memcpy optimis
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis MMMEXT"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis AltiVec"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "Couche d'abstraction de rseau IPv4"
...
...
@@ -5900,6 +5905,10 @@ msgstr "Module XOSD"
msgid "xosd interface"
msgstr "interface xosd"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Options avances"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Police de caractres utilise par le module de sous-titres texte"
...
...
po/it.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-24 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Vella Bruno\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
...
...
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Capitolo Successivo"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Capitolo Precedente"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
...
...
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
...
...
@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "stampa informazioni versione"
msgid "boolean"
msgstr "booleana"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1188,23 +1188,23 @@ msgstr "A schermo pieno"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr ""
...
...
@@ -1349,38 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "uscita sorgente dummy"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "uscita sorgente file"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "valore caching in ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
"udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "uscita sorgente udp"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1429,6 +1397,18 @@ msgstr "ingresso SLP"
msgid "slp"
msgstr "slp"
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "valore caching in ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Ti permette di modificare il valore di caching preimpostato per le sorgenti "
"udp. Questo valore deve essere impostato in millisecondi."
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "ingresso UDP/RTP"
...
...
@@ -1461,6 +1441,26 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr "ingresso VCD"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "uscita sorgente dummy"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "uscita sorgente file"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente HTTP"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "uscita sorgente UDP"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "uscita sorgente udp"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Dimensione caratteristica"
...
...
@@ -1888,14 +1888,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "Decodifica audio MPEG I/II layer 1/2"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
...
...
@@ -1908,6 +1908,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1916,10 +1920,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "controllo Corba"
msgid "corba control module"
msgstr "modulo controllo corba"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr "Soglia movimento"
...
...
@@ -2056,73 +2056,82 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "interfaccia controllo gestioni mouse"
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
msgid "Host address"
msgstr "Indirizzo host"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr "Cartella sorgente"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "interfaccia controllo remoto HTTP"
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Controllo remoto HTTP"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Ritaglio automatico"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
msgid "joystick control interface"
msgstr "interfaccia controllo joystick"
...
...
@@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "Esci"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
...
...
@@ -2150,8 +2159,8 @@ msgstr "Pausa"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
...
...
@@ -2959,15 +2968,15 @@ msgstr "Messaggi"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Apri File"
...
...
@@ -3031,7 +3040,7 @@ msgstr "Riproduci Lista"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3212,10 +3221,10 @@ msgstr "Riproduci sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
...
...
@@ -3345,10 +3354,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3360,64 +3369,6 @@ msgstr "Non riesco a trovare il file pixmap: %s"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interfaccia Gtk2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Registra File"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "Composizione"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "Info su"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostra suggerimenti"
...
...
@@ -3460,7 +3411,7 @@ msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
msgid "Open a file"
msgstr "Apri un File"
...
...
@@ -3572,7 +3523,7 @@ msgstr "Abbassa Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
...
...
@@ -3615,18 +3566,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
...
...
@@ -3688,7 +3639,7 @@ msgstr "Apri Playlist"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
...
...
@@ -3699,9 +3650,9 @@ msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
...
...
@@ -4013,6 +3964,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "interfaccia Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "Archivio"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
...
...
@@ -4029,6 +3985,10 @@ msgstr "Esci"
msgid "Exit the program"
msgstr "Esci dal programma"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Vista"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Nascondi la finestra dell'interfaccia principale"
...
...
@@ -4049,6 +4009,10 @@ msgstr "_Preferenze..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Configura l'applicazione"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "Aiuto"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "Info su..."
...
...
@@ -4101,7 +4065,6 @@ msgstr "Configurazione uscita sorgente "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4154,6 +4117,51 @@ msgstr "Configura"
msgid "Selected:"
msgstr "Selezionato:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Interfaccia Gtk2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Registra File"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "Composizione"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "Info su"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
...
...
@@ -4187,55 +4195,55 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr "Info su VLC media player"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensione Dimezzata"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensione Normale"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensione Doppia"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "In Primo Piano"
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Adegua A Schermo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Ripeti"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Vai Avanti"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Vai Indietro"
...
...
@@ -4248,8 +4256,8 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Pannello - VLC"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
...
...
@@ -4620,168 +4628,168 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Apri un DVD o (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
msgid "Open a network stream"
msgstr "Apri una sorgente di rete"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Apri una sorgente satellite"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Espelli il DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr "Esci da questo programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr "Apri la playlist"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr "Mostra i resoconti del programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Vai al menu preferenze"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr "Informazioni su questo programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Apri Semplice..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr "Apri &File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Apri &Disco..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Apri Sorgente Rete..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Apri Sorgente &Satellite..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr "Esci"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Playlist..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messaggi..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
msgid "&File info..."
msgstr "Informazioni &File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferenze..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
msgid "&About..."
msgstr "Info su..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
msgid "&File"
msgstr "&Archivio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
msgid "&Settings"
msgstr "Impo&stazioni"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigazione"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Interrompi lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Riproduci lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Metti in pausa lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri playlist"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Elemento playlist precedente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr "Elemento playlist successivo"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
msgid "Play slower"
msgstr "Riproduci Lento"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
msgid "Play faster"
msgstr "Riproduci Veloce"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
...
...
@@ -4789,7 +4797,7 @@ msgstr ""
"(C) 1996-2003 - il Team VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
...
...
@@ -4799,13 +4807,13 @@ msgstr ""
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info su %s"
...
...
@@ -4881,11 +4889,6 @@ msgstr "CD Audio"
msgid "Save file"
msgstr "Registra file"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr "&Aggiungi Semplice..."
...
...
@@ -5013,11 +5016,11 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo"
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modulo interfaccia wxWindows"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
...
...
@@ -5131,10 +5134,6 @@ msgstr "interfaccia file resoconti"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
...
...
@@ -5151,6 +5150,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
...
...
@@ -5767,6 +5770,10 @@ msgstr "modulo XOSD"
msgid "xosd interface"
msgstr "interfaccia xosd"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Opzioni avanzate"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Carattere usato dal sottotitolatore"
...
...
po/ja.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
...
...
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "
msgid "Previous Chapter"
msgstr "チャプター"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "リスト"
...
...
@@ -1248,13 +1248,13 @@ msgstr "
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面化"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1262,25 +1262,25 @@ msgstr "
msgid "Deinterlace"
msgstr "ノンインタレース化"
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "ディスク"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "メディア"
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "整数"
...
...
@@ -1453,43 +1453,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "キャッシング値 (ms)"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指"
"定します。"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1547,6 +1510,18 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "キャッシング値 (ms)"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"udpストリームで使用される既定のキャッシング値が変更可能です。単位はミリ秒で指"
"定します。"
#: modules/access/udp.c:78
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP input"
...
...
@@ -1582,6 +1557,31 @@ msgstr "Video4Linux
msgid "VCD input"
msgstr "VCD入力モジュール"
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "ストリームの出力先の選択"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
#, fuzzy
msgid "Characteristic dimension"
...
...
@@ -2060,15 +2060,15 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
#, fuzzy
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "Altivec IDCTモジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
#, fuzzy
msgid "classic IDCT"
...
...
@@ -2084,6 +2084,11 @@ msgstr "MMX IDCT
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMXエクステンションIDCTモジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "モーション補正モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
#, fuzzy
msgid "3D Now! motion compensation"
...
...
@@ -2094,11 +2099,6 @@ msgstr "3D Now!
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVecモーション補正モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "モーション補正モジュール"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
#, fuzzy
msgid "MMX motion compensation"
...
...
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "
msgid "corba control module"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -2262,78 +2262,88 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "赤外線リモート・コントロール・モジュール"
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ホスト名/アドレス"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "ソースのアスペクト・レシオ"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール"
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "リモート・コントロール"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
#, fuzzy
msgid "Repeat time"
msgstr "ファイルの選択"
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "ファイルの選択"
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "自動縁取り"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール"
...
...
@@ -2353,7 +2363,7 @@ msgstr "VLC
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
...
...
@@ -2364,8 +2374,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "再生"
...
...
@@ -3243,15 +3253,15 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く"
...
...
@@ -3324,7 +3334,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3514,10 +3524,10 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "停止"
...
...
@@ -3656,10 +3666,10 @@ msgstr ""
"VideoLAN Clientは、MPEG, MPEG 2, MP3 DivXをローカルおよび、ネットワーク上の"
"ソースから再生できるプレイヤーです。"
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3671,69 +3681,6 @@ msgstr "
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "ピックスマップ・ファイル %s のロードでエラーが発生しました。"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "ウィンドウ"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編集"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "VideoLANについて"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
#, fuzzy
msgid "Show tooltips"
...
...
@@ -3782,7 +3729,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開く"
...
...
@@ -3897,7 +3844,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "ミュートする"
...
...
@@ -3941,18 +3888,18 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Network"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr "衛星"
...
...
@@ -4014,7 +3961,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "前"
...
...
@@ -4026,9 +3973,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "次"
...
...
@@ -4354,6 +4301,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "ファイル(_F)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
...
...
@@ -4370,6 +4322,10 @@ msgstr "
msgid "Exit the program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "インタフェースウィンドウを隠す"
...
...
@@ -4390,6 +4346,10 @@ msgstr "
msgid "Configure the application"
msgstr "アプリケーションの設定"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "VideoLANについて(_A)..."
...
...
@@ -4446,7 +4406,6 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4499,6 +4458,56 @@ msgstr "
msgid "Selected:"
msgstr "選択済み:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "ウィンドウ"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "編集"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "VideoLANについて"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "言語"
...
...
@@ -4535,58 +4544,58 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLCメディア・プレイヤーについて"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "サイズ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "スクリーン"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr "早送り"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr "スロー"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "前のファイル"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "転送"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "逆転再生"
...
...
@@ -4601,8 +4610,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "コントロール"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "ボリュームを上げる"
...
...
@@ -5000,214 +5009,214 @@ msgstr "
msgid "FileInfo"
msgstr "ファイルを開く(_O)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "DVDまたはVCDを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "ネットワークストリームを選択する"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "衛星カードを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "プログラムの選択"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "ディスクを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "ネットワークストリーム(_N)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "ネットワークストリーム(_N)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ディスクの取出し(_E)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "終了(_x)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "プレイリスト..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "メッセージ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "ファイルを開く(_O)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "設定(_P)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "VideoLANについて(_A)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "ファイル"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "設定(_S)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "オーディオ"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "ビデオ"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "ナビゲーション(_N)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "前のファイル"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "スロー再生"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "早送り再生"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "ネイティブWindowsインタフェース"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
...
...
@@ -5216,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"このソフトウェアはDVDおよび、MPEGを再生するVideoLANクライアントです。\n"
"ファイルまたは、ネットワークからMPEGとMPEG 2データを再生することができます。"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "VideoLANについて"
...
...
@@ -5301,11 +5310,6 @@ msgstr "
msgid "Save file"
msgstr "ファイルの保存"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5455,12 +5459,12 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
...
...
@@ -5594,11 +5598,6 @@ msgstr "
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "ロギング・インタフェース・プラグインを使用します。"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpyモジュール"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
#, fuzzy
msgid "libc memcpy"
...
...
@@ -5619,6 +5618,11 @@ msgstr "MMX memcpy
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMXエクステンションmemcpyモジュール"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpyモジュール"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4ネットワーク抽象レイヤ"
...
...
@@ -6310,6 +6314,10 @@ msgstr "XOSD
msgid "xosd interface"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
#, fuzzy
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "文字字幕で使用されるフォント"
...
...
po/nl.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
...
...
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Volgend Hoofdstuk"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorig Hoofdstuk"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr "Geen"
...
...
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
...
...
@@ -1207,13 +1207,13 @@ msgstr "print versie informatie"
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "Volledig scherm"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
...
...
@@ -1400,38 +1400,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy stream uitvoer"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Voer uit naar stream"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr "buffer grootte in ms"
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
"miliseconden opgegeven."
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "udp stream uitvoer"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr "Invoer van Hauppage PVR kaarten"
...
...
@@ -1480,6 +1448,18 @@ msgstr "SLP invoer"
msgid "slp"
msgstr "slp"
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr "buffer grootte in ms"
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
"Wijzig de standaard buffer grootte voor udp stromen. Deze waarde wordt in "
"miliseconden opgegeven."
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP/RTP invoer"
...
...
@@ -1512,6 +1492,26 @@ msgstr "Video4Linux demuxer"
msgid "VCD input"
msgstr "VCD input"
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Dummy stream uitvoer"
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr "Voer uit naar stream"
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "HTTP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "UDP stream uitvoer"
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr "udp stream uitvoer"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr "Karakteristieke dimensie"
...
...
@@ -1966,14 +1966,14 @@ msgstr "MPEG layer I/II/III audio parser"
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr "IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr "classic IDCT"
...
...
@@ -1986,6 +1986,10 @@ msgstr "MMX IDCT"
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "compensatie van beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr "3D Now! compensatie van beweging"
...
...
@@ -1994,10 +1998,6 @@ msgstr "3D Now! compensatie van beweging"
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "AltiVec compensatie van beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr "compensatie van beweging"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr "MMX compensatie van beweging"
...
...
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Corba Bediening"
msgid "corba control module"
msgstr "Corba bedieningsmodule"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr "Bewegingsdrempel"
...
...
@@ -2149,79 +2149,91 @@ msgstr "Gebaren"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "bediening met muisgebaren"
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
msgid "Host address"
msgstr "Adres Server"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Het IP adres en de poort waarop de HTTP interface zal draaien"
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr "Bronmap"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
msgid "HTTP remote control"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
#, fuzzy
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
"De hoeveelheid beweging die de joystick moet maken voordat beweging wordt "
"geregistreerd."
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr "Joystick apparaat"
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
"Het apparaat van de joystick (meestal /dev/jsX of /dev/inpu/jsX, waarbij X "
"het nummer van de joystick is"
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr "Repeteertijd"
#: modules/control/joystick.c:144
#: modules/control/joystick.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
"De hoeveelheid microseconden dat wordt gewacht voordat the actie wordt "
"herhaald"
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr "Repeteervertraging"
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "Repeteertijd"
#: modules/control/joystick.c:149
msgid " the time waited before the repeat starts, in microseconds"
#: modules/control/joystick.c:154
#, fuzzy
msgid "The time waited before the repeat starts, in milliseconds "
msgstr "De vertraging voordat de herhaling start in microseconden"
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
msgid ""
" the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its "
"maximum"
#: modules/control/joystick.c:158
#, fuzzy
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr "het aantal seconden "
#: modules/control/joystick.c:157
#: modules/control/joystick.c:160
#, fuzzy
msgid "Action mapping"
msgstr "Automatische verkleining"
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://"
"wiki.videolan.org/index.php/Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:166
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
msgid "joystick control interface"
msgstr "joystick afstandsbediening interface"
...
...
@@ -2238,7 +2250,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
...
...
@@ -2249,8 +2261,8 @@ msgstr "Pauze"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Start"
...
...
@@ -3063,15 +3075,15 @@ msgstr "Berichten"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Open Bestand"
...
...
@@ -3135,7 +3147,7 @@ msgstr "Speel Lijst"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3316,10 +3328,10 @@ msgstr "Start stream"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
...
...
@@ -3451,10 +3463,10 @@ msgstr ""
"De VideoLAN Client is een MPEG 1, MPEG 2, MP3, DivX multimedia speler, die "
"invoer zowel van schijf als van netwerk kan afspelen."
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3466,64 +3478,6 @@ msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 interface"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "knop4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "knop3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Bewaar Bestand"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "venster1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerk"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Toon"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "knop1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "knop2"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr "Toon tooltips"
...
...
@@ -3568,7 +3522,7 @@ msgstr "_Open Bestand..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
...
...
@@ -3680,7 +3634,7 @@ msgstr "Geluid Zachter"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Geluid Stil"
...
...
@@ -3723,18 +3677,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
...
...
@@ -3796,7 +3750,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
...
...
@@ -3807,9 +3761,9 @@ msgstr "Vorig Bestand"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
...
...
@@ -4124,6 +4078,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gtk+ interface"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr "_Sluit"
...
...
@@ -4140,6 +4099,10 @@ msgstr "Af_sluiten"
msgid "Exit the program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Toon"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Verberg het hoofdscherm"
...
...
@@ -4160,6 +4123,10 @@ msgstr "_Voorkeuren..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Stel applicatie voorkeuren in"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Over..."
...
...
@@ -4212,7 +4179,6 @@ msgstr "Stream uitvoer configurtie"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4265,6 +4231,51 @@ msgstr "Configureer"
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gtk2 interface"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr "gnome2"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr "knop4"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr "knop3"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr "Bewaar Bestand"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr "venster1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerk"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr "_Over"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr "knop1"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr "knop2"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
...
...
@@ -4298,55 +4309,55 @@ msgstr "Plugins"
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC media speler"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr "Altijd op de Voorgrond"
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Vul Scherm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Herhaal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
...
...
@@ -4359,8 +4370,8 @@ msgstr "Info"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
...
...
@@ -4738,162 +4749,162 @@ msgstr "Interface met Skins"
msgid "FileInfo"
msgstr "&Bestand info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
msgid "Open a network stream"
msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Open een satelliet kaart"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Verwijder de DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr "Open de speellijst"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr "Toon de logs van het programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Simpel &Open Bestand..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr "Open &Bestand..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Open &Disk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Open &Netwerk Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Open &Sateliet Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
msgid "&Eject Disc"
msgstr "V&erwijder Disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr "Af&sluiten"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Speellijst..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
msgid "&Messages..."
msgstr "Berichten..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
msgid "&File info..."
msgstr "&Bestand info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
msgid "&About..."
msgstr "&Over..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
msgid "&Settings"
msgstr "&Instellingen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigatie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Stop het het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Open speellijst"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr "Volgende speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
msgid "Play slower"
msgstr "Speel langzamer"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
msgid "Play faster"
msgstr "Speel Sneller"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
...
...
@@ -4901,7 +4912,7 @@ msgstr ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
...
...
@@ -4909,7 +4920,7 @@ msgstr ""
" 1996-2003 het VideoLAN team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
...
...
@@ -4919,7 +4930,7 @@ msgstr ""
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
...
...
@@ -4928,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
"netwerk locatie."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
...
...
@@ -5006,11 +5017,6 @@ msgstr "CD Audio"
msgid "Save file"
msgstr "Bewaar bestand"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr "&Simpel Voeg Toe..."
...
...
@@ -5140,11 +5146,11 @@ msgstr ""
"Stel een ander aantal beelden per seconden in. Dit werkt enkel metMicroDVD "
"ondertiteling."
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "wxWindows interface module"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "wxWindows dialoog voorziening"
...
...
@@ -5267,10 +5273,6 @@ msgstr "bestands logging interface"
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "De logger interface plugin module wordt gebruikt..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr "libc memcpy"
...
...
@@ -5287,6 +5289,10 @@ msgstr "MMX memcpy"
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "IPv4 network abstractie laag"
...
...
@@ -5939,6 +5945,20 @@ msgstr "XOSD module"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd interface"
#~ msgid ""
#~ "the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
#~ "number of the joystick"
#~ msgstr ""
#~ "Het apparaat van de joystick (meestal /dev/jsX of /dev/inpu/jsX, waarbij "
#~ "X het nummer van de joystick is"
#~ msgid "Wait before repeat time"
#~ msgstr "Repeteervertraging"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Toon geavanceerde opties"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
...
...
po/no.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
...
...
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
...
...
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1292,24 +1292,24 @@ msgstr "_Fullskjerm"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Disk"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "heltall"
...
...
@@ -1448,41 +1448,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1532,6 +1497,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
...
...
@@ -1564,6 +1539,31 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Standard output:"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Standard output:"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
#, fuzzy
msgid "Characteristic dimension"
...
...
@@ -2009,14 +2009,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
...
...
@@ -2029,6 +2029,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -2037,10 +2041,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -2188,77 +2188,85 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "kildens bildeformat"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
...
...
@@ -2278,7 +2286,7 @@ msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
...
...
@@ -2289,8 +2297,8 @@ msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Spill"
...
...
@@ -3147,15 +3155,15 @@ msgstr "Beskjeder"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "pne fil"
...
...
@@ -3228,7 +3236,7 @@ msgstr "Spilleliste"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3425,10 +3433,10 @@ msgstr "Spill str
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
...
...
@@ -3565,10 +3573,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3580,69 +3588,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
...
...
@@ -3686,7 +3631,7 @@ msgstr "_
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "pne en fil"
...
...
@@ -3803,7 +3748,7 @@ msgstr "Senk volum"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
...
...
@@ -3847,18 +3792,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Nett"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr ""
...
...
@@ -3922,7 +3867,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
...
...
@@ -3934,9 +3879,9 @@ msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Neste"
...
...
@@ -4268,6 +4213,11 @@ msgstr "Gtk+"
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
...
...
@@ -4285,6 +4235,10 @@ msgstr "_Avslutt"
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
...
...
@@ -4305,6 +4259,10 @@ msgstr "_Preferanser..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
...
...
@@ -4362,7 +4320,6 @@ msgstr "Standard output:"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4416,6 +4373,56 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr "Valgte"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -4451,59 +4458,59 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "G tilbake"
...
...
@@ -4517,8 +4524,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4921,215 +4928,215 @@ msgstr "Grensesnitt"
msgid "FileInfo"
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "pne en DVD eller VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "pne en _disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Ls ut disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Beskjeder..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "_Innstillinger"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Lyd"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "pne Spilleliste"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Spill saktere"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spill fortere"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr " 1996-2003 the VideoLAN team"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
...
...
@@ -5138,7 +5145,7 @@ msgstr ""
"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om"
...
...
@@ -5222,11 +5229,6 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Save file"
msgstr "Velg fil"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5375,12 +5377,12 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "Standard grensesnitt: "
...
...
@@ -5506,10 +5508,6 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
...
...
@@ -5526,6 +5524,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
...
...
@@ -6187,6 +6189,10 @@ msgstr "XOSD modul"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd modulgrensesnitt"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "vis avanserte alternativer"
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "teksting"
...
...
po/pl.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
...
...
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Rozdzia
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
...
...
@@ -1216,14 +1216,14 @@ msgstr "Wy
msgid "boolean"
msgstr "zm. logiczna"
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1232,25 +1232,25 @@ msgstr "Pe
msgid "Deinterlace"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Dysk"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "Pionowa"
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "liczba cakowita"
...
...
@@ -1396,41 +1396,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1488,6 +1453,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP input"
...
...
@@ -1522,6 +1497,31 @@ msgstr "modu
msgid "VCD input"
msgstr "modu wejcia VCD"
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "wyjcie obrazu w skali szaroci"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
...
...
@@ -1990,15 +1990,15 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr "modu dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
#, fuzzy
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr "modu AltiVec IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
#, fuzzy
msgid "classic IDCT"
...
...
@@ -2014,6 +2014,11 @@ msgstr "modu
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr "modu MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "modu kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
#, fuzzy
msgid "3D Now! motion compensation"
...
...
@@ -2024,11 +2029,6 @@ msgstr "modu
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr "modu kompensacji ruchu AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
msgstr "modu kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
#, fuzzy
msgid "MMX motion compensation"
...
...
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr "modu dekodera podtytuw DVD"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -2193,78 +2193,87 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "modu zdalnego sterowania w podczerwieni"
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adres"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "wymuszenie dwiku mono"
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
#, fuzzy
msgid "Repeat time"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:147
msgid "Wait before repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:152
#, fuzzy
msgid "Wait time"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
#, fuzzy
msgid "joystick control interface"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
...
...
@@ -2284,7 +2293,7 @@ msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
...
...
@@ -2295,8 +2304,8 @@ msgstr "Wstrzymaj"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Odtwrz"
...
...
@@ -3167,15 +3176,15 @@ msgstr "Komunikaty"
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "Otwrz plik"
...
...
@@ -3248,7 +3257,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3446,10 +3455,10 @@ msgstr "Odtwarza strumie
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
...
...
@@ -3592,10 +3601,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3607,70 +3616,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Aktywne okna"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
#, fuzzy
msgid "Show tooltips"
...
...
@@ -3719,7 +3664,7 @@ msgstr "_Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
...
...
@@ -3833,7 +3778,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
...
...
@@ -3879,18 +3824,18 @@ msgstr "Obraz"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Sie"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr "Satelita"
...
...
@@ -3952,7 +3897,7 @@ msgstr "Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Poprz"
...
...
@@ -3964,9 +3909,9 @@ msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Nast"
...
...
@@ -4291,6 +4236,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
...
...
@@ -4308,6 +4258,10 @@ msgstr "W_yjd
msgid "Exit the program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Ukrywa gwne okno interfejsu"
...
...
@@ -4328,6 +4282,10 @@ msgstr "_Preferencje..."
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfiguruje t aplikacj"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Informacje o..."
...
...
@@ -4384,7 +4342,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4437,6 +4394,57 @@ msgstr "Skonfiguruj"
msgid "Selected:"
msgstr "Wybrano:"
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Aktywne okna"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -4472,59 +4480,59 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Przechodzi wstecz"
...
...
@@ -4538,8 +4546,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4946,208 +4954,208 @@ msgstr "Prze
msgid "FileInfo"
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Wybiera strumie sieciowy"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Otwiera kart satelitarn"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Wybiera program"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Otwrz _pyt..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Strumie sieciowy..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Strumie sieciowy..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Wysu pyt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Informacje o..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "U_stawienia"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Dwik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Obraz"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Nawigacja"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Otwrz list"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "modu interfejsu Win32"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "(c) 1996-2003 Zesp VideoLAN"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
...
...
@@ -5157,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
...
...
@@ -5166,7 +5174,7 @@ msgstr ""
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarza MPEG "
"i MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informacje o..."
...
...
@@ -5251,11 +5259,6 @@ msgstr "D
msgid "Save file"
msgstr "Wybierz plik"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "modu dwikowy ALSA"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5404,12 +5407,12 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modu interfejsu"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
#, fuzzy
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr "modu interfejsu"
...
...
@@ -5548,11 +5551,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Uywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "modu AltiVec memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
#, fuzzy
msgid "libc memcpy"
...
...
@@ -5573,6 +5571,11 @@ msgstr "modu
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "modu MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "modu AltiVec memcpy"
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "sieciowa warstwa abstrakcji IPv4"
...
...
@@ -6270,6 +6273,10 @@ msgstr "modu
msgid "xosd interface"
msgstr "modu interfejsu"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "modu dwikowy ALSA"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "_Podtytuy"
...
...
po/ru.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
...
...
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
msgid "Previous Chapter"
msgstr " "
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr " "
...
...
@@ -1073,13 +1073,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1087,24 +1087,24 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr " "
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr ""
...
...
@@ -1241,41 +1241,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr " "
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1325,6 +1290,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
...
...
@@ -1355,6 +1330,31 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr " "
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr " "
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
...
...
@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
...
...
@@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1812,10 +1816,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr " "
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -1955,74 +1955,82 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr " "
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
...
...
@@ -2039,7 +2047,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr ""
...
...
@@ -2050,8 +2058,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "."
...
...
@@ -2879,7 +2887,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#, fuzzy
msgid "File"
...
...
@@ -2887,8 +2895,8 @@ msgstr "
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr " "
...
...
@@ -2958,7 +2966,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3149,10 +3157,10 @@ msgstr "
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr ""
...
...
@@ -3285,10 +3293,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3300,67 +3308,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
...
...
@@ -3404,7 +3351,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr " "
...
...
@@ -3522,7 +3469,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
...
...
@@ -3565,19 +3512,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr ""
...
...
@@ -3641,7 +3588,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "."
...
...
@@ -3653,9 +3600,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "."
...
...
@@ -3979,6 +3926,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
...
...
@@ -3996,6 +3948,10 @@ msgstr ""
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
#, fuzzy
msgid "Hide the main interface window"
...
...
@@ -4017,6 +3973,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
#, fuzzy
msgid "_About..."
...
...
@@ -4074,7 +4034,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4128,6 +4087,54 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr " "
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "..."
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -4162,58 +4169,58 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr " "
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr " "
...
...
@@ -4227,8 +4234,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4620,203 +4627,203 @@ msgstr "
msgid "FileInfo"
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
...
...
@@ -4825,7 +4832,7 @@ msgstr ""
" VideoLAN, DVD, MPEG DivX-. "
"MPEG MPEG-2 ."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "..."
...
...
@@ -4906,11 +4913,6 @@ msgstr ""
msgid "Save file"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5052,11 +5054,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
...
...
@@ -5175,10 +5177,6 @@ msgstr "
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
...
...
@@ -5195,6 +5193,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
...
...
@@ -5827,6 +5829,10 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface"
msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr " "
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr " "
...
...
po/sv.po
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
...
...
@@ -1073,13 +1073,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskrm"
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1087,24 +1087,24 @@ msgstr "Helsk
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Skiva"
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr ""
...
...
@@ -1242,41 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Paus"
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1325,6 +1290,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
...
...
@@ -1355,6 +1330,31 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/file.c:66
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:80
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "Paus"
#: modules/access_output/udp.c:81
#, fuzzy
msgid "udp stream output"
msgstr "Paus"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
...
...
@@ -1784,14 +1784,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
...
...
@@ -1804,6 +1804,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1812,10 +1816,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Kontroller"
msgid "corba control module"
msgstr "Gm andra"
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -1957,75 +1957,83 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adress"
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Paus"
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
...
...
@@ -2043,7 +2051,7 @@ msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
...
...
@@ -2054,8 +2062,8 @@ msgstr "Paus"
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
...
...
@@ -2900,15 +2908,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr "ppna fil"
...
...
@@ -2980,7 +2988,7 @@ msgstr "Spola fram
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3169,10 +3177,10 @@ msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
...
...
@@ -3307,10 +3315,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3322,69 +3330,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Fnster"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om VLC"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
...
...
@@ -3428,7 +3373,7 @@ msgstr "_
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ppna fil"
...
...
@@ -3543,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr "Stng av ljudet"
...
...
@@ -3586,18 +3531,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr "Ntverk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr ""
...
...
@@ -3659,7 +3604,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr "Fregende objekt"
...
...
@@ -3671,9 +3616,9 @@ msgstr "F
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr "Nsta objekt"
...
...
@@ -3989,6 +3934,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
...
...
@@ -4005,6 +3955,10 @@ msgstr "_Avsluta"
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
...
...
@@ -4025,6 +3979,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr "_Om VLC..."
...
...
@@ -4080,7 +4038,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4133,6 +4090,56 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
#, fuzzy
msgid "Gtk2 interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
#, fuzzy
msgid "window1"
msgstr "Fnster"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Om VLC"
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Languages"
...
...
@@ -4168,58 +4175,58 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
#, fuzzy
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Helskrm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Fregende fil"
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr "Repetera"
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Fregende objekt"
...
...
@@ -4234,8 +4241,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Kontroller"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4627,210 +4634,210 @@ msgstr "G
msgid "FileInfo"
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "ppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "_ppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Mata ut skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avsluta"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "_ppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om VLC..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Markera allt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "_Nsta objekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "ppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fregende fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om VLC"
...
...
@@ -4913,11 +4920,6 @@ msgstr "_N
msgid "Save file"
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Advanced open options"
msgstr "Paus"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Simple Add..."
...
...
@@ -5062,11 +5064,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
...
...
@@ -5183,10 +5185,6 @@ msgstr "G
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
...
...
@@ -5203,6 +5201,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
...
...
@@ -5835,6 +5837,10 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface"
msgstr "Gm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced open options"
#~ msgstr "Paus"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "Undertext"
...
...
po/vlc.pot
View file @
f5cfd128
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
29 19:02
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-
31 15:04
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
19
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:4
21
msgid "Disable"
msgstr ""
...
...
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
78
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
...
...
@@ -1049,13 +1049,13 @@ msgstr ""
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:40
6
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
50
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
2
modules/gui/macosx/intf.m:394
#: src/video_output/video_output.c:40
8
modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:3
48
#: modules/gui/macosx/controls.m:69
0
modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:41
7
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:41
9
modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
...
...
@@ -1063,23 +1063,23 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
1
#: src/video_output/video_output.c:42
3
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
3
#: src/video_output/video_output.c:42
5
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
5
#: src/video_output/video_output.c:42
7
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:42
7
#: src/video_output/video_output.c:42
9
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:4
29
#: src/video_output/video_output.c:4
31
msgid "Linear"
msgstr ""
...
...
@@ -1214,36 +1214,6 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:74 modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:76 modules/access/udp.c:74
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
...
...
@@ -1292,6 +1262,16 @@ msgstr ""
msgid "slp"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:72 modules/access_output/udp.c:74
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:74 modules/access_output/udp.c:76
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/udp.c:78
msgid "UDP/RTP input"
msgstr ""
...
...
@@ -1322,6 +1302,26 @@ msgstr ""
msgid "VCD input"
msgstr ""
#: modules/access_output/dummy.c:56
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:66
msgid "File stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:54
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:80
msgid "UDP stream ouput"
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:81
msgid "udp stream output"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "Characteristic dimension"
msgstr ""
...
...
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
msgid "IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
msgid "AltiVec IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
msgid "classic IDCT"
msgstr ""
...
...
@@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT IDCT"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
msgid "3D Now! motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1775,10 +1779,6 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
msgid "motion compensation"
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
msgid "MMX motion compensation"
msgstr ""
...
...
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
msgid "corba control module"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
2
#: modules/control/gestures.c:77 modules/control/joystick.c:13
8
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
...
...
@@ -1915,73 +1915,81 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
131
#: modules/control/http.c:
69
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
133
#: modules/control/http.c:
71
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
134 modules/control/http.c:135
#: modules/control/http.c:
72 modules/control/http.c:73
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
138
#: modules/control/http.c:
76
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:
139
#: modules/control/http.c:
77
msgid "HTTP remote control"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:134
msgid "the amount of joystick movement required for a movement to berecorded"
#: modules/control/joystick.c:140
msgid ""
"The amount of joystick movement required for a movement to be recorded (0-"
">32767)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
37
#: modules/control/joystick.c:1
43
msgid "Joystick device"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:139
msgid ""
"the device for the joystick (usually /dev/jsX or /dev/input/jsXwith X the "
"number of the joystick"
#: modules/control/joystick.c:145
msgid "The joystick device (usually /dev/js0 or /dev/input/js0)"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
2
#: modules/control/joystick.c:14
7
msgid "Repeat time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:14
4
#: modules/control/joystick.c:14
9
msgid ""
"
the time waited before the action is repeated if it is still trigered
in "
"mi
scro
seconds"
"
The time waited before the action is repeated if it is still trigered,
in "
"mi
lli
seconds"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
47
msgid "Wait
before repeat
time"
#: modules/control/joystick.c:1
52
msgid "Wait time"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
49
msgid "
the time waited before the repeat starts, in microseconds
"
#: modules/control/joystick.c:1
54
msgid "
The time waited before the repeat starts, in milliseconds
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:15
1
#: modules/control/joystick.c:15
6
msgid "Max seek interval"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:153
#: modules/control/joystick.c:158
msgid "The maximum number of seconds that will be seeked at a time."
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:160
msgid "Action mapping"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:162
msgid ""
"
the number of seconds that will be seeked if the axis is pushed at its
"
"
maximum
"
"
Allows you to remap the actions. For details, please have a look at http://
"
"
wiki.videolan.org/index.php/Joystick
"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
57
#: modules/control/joystick.c:1
66
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: modules/control/joystick.c:1
68
#: modules/control/joystick.c:1
79
msgid "joystick control interface"
msgstr ""
...
...
@@ -1998,7 +2006,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:921
#: modules/gui/macosx/intf.m:922 modules/gui/macosx/intf.m:923
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
685
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
833
msgid "Pause"
msgstr ""
...
...
@@ -2009,8 +2017,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:928
#: modules/gui/macosx/intf.m:929 modules/gui/macosx/intf.m:930
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
42
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
691
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
75
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
839
msgid "Play"
msgstr ""
...
...
@@ -2818,15 +2826,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:142 modules/gui/macosx/open.m:263
#: modules/gui/macosx/output.m:130 modules/gui/macosx/output.m:208
#: modules/gui/macosx/output.m:300 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
29
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
62
modules/gui/wxwindows/open.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "File"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:240
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:84
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/gtk
/gnome_interface.c:2179
#: modules/gui/gtk
2/gnome2_interface.c:113
modules/gui/macosx/open.m:331
#: modules/gui/macosx/open.m:630 modules/gui/macosx/open.m:676
msgid "Open File"
msgstr ""
...
...
@@ -2890,7 +2898,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2976 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3250
#: modules/gui/gtk/preferences.c:606 modules/gui/macosx/open.m:139
#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/macosx/output.m:126
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
modules/gui/wxwindows/open.cpp:971
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:244
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:253
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:217
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:149
...
...
@@ -3069,10 +3077,10 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
41
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:6
39
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
40
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
73
msgid "Stop"
msgstr ""
...
...
@@ -3202,10 +3210,10 @@ msgid ""
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
...
...
@@ -3217,64 +3225,6 @@ msgstr ""
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "Show tooltips"
msgstr ""
...
...
@@ -3317,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
22
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
55
msgid "Open a file"
msgstr ""
...
...
@@ -3429,7 +3379,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
8
modules/gui/macosx/intf.m:381
#: modules/gui/macosx/controls.m:68
6
modules/gui/macosx/intf.m:381
msgid "Mute"
msgstr ""
...
...
@@ -3472,18 +3422,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
31
#: modules/gui/macosx/open.m:267 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
64
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:255
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
66
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
36
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
69
msgid "Sat"
msgstr ""
...
...
@@ -3545,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
80
msgid "Prev"
msgstr ""
...
...
@@ -3556,9 +3506,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
9
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:64
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
82
msgid "Next"
msgstr ""
...
...
@@ -3870,6 +3820,11 @@ msgstr ""
msgid "Gtk+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:147 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:77
msgid "_File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Close"
msgstr ""
...
...
@@ -3886,6 +3841,10 @@ msgstr ""
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:268 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:132
msgid "_View"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:294
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
...
...
@@ -3906,6 +3865,10 @@ msgstr ""
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:569 modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:139
msgid "_Help"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1435
msgid "_About..."
msgstr ""
...
...
@@ -3958,7 +3921,6 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3257
#: modules/gui/gtk/preferences.c:618 modules/gui/macosx/open.m:140
#: modules/gui/macosx/prefs.m:79 modules/gui/wxwindows/open.cpp:247
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:974
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:220
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:152
...
...
@@ -4011,6 +3973,51 @@ msgstr ""
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2.c:54 modules/gui/gtk2/gtk2.c:55
msgid "Gtk2 interface"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:31
msgid "_New"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:87
msgid "gnome2"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:112
msgid "button4"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:122
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:183
msgid "button3"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gnome2_interface.c:123 modules/gui/macosx/output.m:364
msgid "Save File"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:67
msgid "window1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:109
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:163
msgid "button1"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk2/gtk2_interface.c:173
msgid "button2"
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -4044,55 +4051,55 @@ msgstr ""
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
0 modules/gui/macosx/controls.m:691
#: modules/gui/macosx/intf.m:390
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
2 modules/gui/macosx/controls.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:391
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
4 modules/gui/macosx/controls.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:392
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
8 modules/gui/macosx/controls.m:697
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
4
modules/gui/macosx/intf.m:395
#: modules/gui/macosx/controls.m:35
6 modules/gui/macosx/controls.m:695
#: modules/gui/macosx/controls.m:70
2
modules/gui/macosx/intf.m:395
msgid "Float On Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
60 modules/gui/macosx/controls.m:696
#: modules/gui/macosx/controls.m:3
58 modules/gui/macosx/controls.m:694
#: modules/gui/macosx/intf.m:393
msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
7
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
53
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
5
modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
86
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
8
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
#: modules/gui/macosx/controls.m:62
6
modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
84
msgid "Slower"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
8
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/controls.m:64
6
modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:366 modules/gui/macosx/intf.m:426
msgid "Previous"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
7
modules/gui/macosx/intf.m:368
#: modules/gui/macosx/controls.m:66
5
modules/gui/macosx/intf.m:368
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
4
modules/gui/macosx/intf.m:369
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
2
modules/gui/macosx/intf.m:369
msgid "Step Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
5
modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:67
3
modules/gui/macosx/intf.m:370
msgid "Step Backward"
msgstr ""
...
...
@@ -4105,8 +4112,8 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
control.cpp:160
#: modules/gui/wxwindows/
control.cpp:370
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/
interface.cpp:904
#: modules/gui/wxwindows/
timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
...
...
@@ -4473,187 +4480,187 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
23
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
56
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
24
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
25
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
58
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
26
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
59
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
27
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
60
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
29
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
62
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
30
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
31
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
33
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
66
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
35
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
68
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
39
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
72
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
41
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
74
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
43
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
76
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
45
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
78
modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
48
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
81
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
53
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
86
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
57
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
90
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
61
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
94
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
63
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
96
msgid "&Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
64
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:2
97
msgid "&File info..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
269
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
319
msgid "&About..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
290
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
323
msgid "&File"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
291
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
292
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
325
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
462
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:4
82
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
294
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
433
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
466
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
452
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
470
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:
329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
12
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
45
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
13
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
46
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
47
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
15
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
48
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
16
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
49
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
17
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
50
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
18
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
51
msgid "Play slower"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
19
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:3
52
msgid "Play faster"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
06
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
74
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
07
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
75
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
08
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
76
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
10
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
78
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
14
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:5
82
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
...
...
@@ -4729,10 +4736,6 @@ msgstr ""
msgid "Save file"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:953
msgid "Advanced open options"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
msgid "&Simple Add..."
msgstr ""
...
...
@@ -4860,11 +4863,11 @@ msgstr ""
msgid "Override frames per second. It will only work with MicroDVD subtitles."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
1
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:9
6
msgid "wxWindows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
0
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:10
5
msgid "wxWindows dialogs provider"
msgstr ""
...
...
@@ -4978,10 +4981,6 @@ msgstr ""
msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
msgid "libc memcpy"
msgstr ""
...
...
@@ -4998,6 +4997,10 @@ msgstr ""
msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/network/ipv4.c:85
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
...
...
toolbox
View file @
f5cfd128
#! /bin/sh
## toolbox for the VLC media player
## $Id: toolbox,v 1.4
3 2003/07/29 21:56:47 gbazin
Exp $
## $Id: toolbox,v 1.4
4 2003/07/31 13:06:05 sam
Exp $
##
## Authors: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
###
### Get a sane environment, just in case
###
LC_ALL
=
C
export
LC_ALL
LANG
=
C
export
LANG
CYGWIN
=
binmode
...
...
@@ -633,5 +635,10 @@ then
<
"
$1
/debian/rules"
>
"
$1
/debian/rules.woody"
mv
"
$1
/debian/rules.woody"
"
$1
/debian/rules"
chmod
0755
"
$1
/debian/rules"
# modules/misc/freetype.c: replace the default font
sed
-e
's,FreeSerifBold.ttf,thryomanes/thryb___.ttf,'
\
<
"
$1
/modules/misc/freetype.c"
>
"
$1
/modules/misc/freetype.c.woody"
mv
"
$1
/modules/misc/freetype.c.woody"
"
$1
/modules/misc/freetype.c"
fi
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment