Commit e5d7f7ce authored by Gildas Bazin's avatar Gildas Bazin

* configure.ac.in: accidentaly changed AM_GNU_GETTEXT_VERSION to 0.11.5 in
   my last commit.
* po/Makevars: file needed by newer versions of gettext.
parent 626d8bea
...@@ -171,7 +171,7 @@ dnl ...@@ -171,7 +171,7 @@ dnl
dnl Gettext stuff dnl Gettext stuff
dnl dnl
ALL_LINGUAS="de en_GB fr it ja no ru nl pl sv" ALL_LINGUAS="de en_GB fr it ja no ru nl pl sv"
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.11.5) AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.10.40)
AM_GNU_GETTEXT AM_GNU_GETTEXT
if test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes"; then if test "${nls_cv_force_use_gnu_gettext}" = "yes"; then
AC_DEFINE(HAVE_INCLUDED_GETTEXT, 1, Define if we use the local libintl) AC_DEFINE(HAVE_INCLUDED_GETTEXT, 1, Define if we use the local libintl)
......
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = po
top_builddir = ..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = VideoLAN
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment