Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
d4b23cb5
Commit
d4b23cb5
authored
Apr 20, 2002
by
Loïc Minier
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* po/fr.po : completed french translations
parent
4f6c862b
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
49 additions
and
39 deletions
+49
-39
po/fr.po
po/fr.po
+49
-39
No files found.
po/fr.po
View file @
d4b23cb5
...
...
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2654
msgid "Transponder Settings"
msgstr ""
msgstr "
Rglages du transpondeur
"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2765
msgid "6/7"
...
...
@@ -1548,35 +1548,35 @@ msgstr "Chapitre %d"
#: plugins/idct/idct.c:47
msgid "IDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IDCT
"
#: plugins/idct/idctaltivec.c:49
msgid "Altivec IDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IDCT Altivec
"
#: plugins/idct/idctclassic.c:47
msgid "classic IDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IDCT classique
"
#: plugins/idct/idctmmx.c:53
msgid "MMX IDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IDCT MMX
"
#: plugins/idct/idctmmxext.c:53
msgid "MMX EXT IDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IDCT MMXEXT
"
#: plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IMDCT AC3
"
#: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IMDCT AC3 3D Now!
"
#: plugins/imdct/imdctsse.c:47
msgid "SSE AC3 IMDCT module"
msgstr ""
msgstr "
module d'IMDCT AC3 SSE
"
#: plugins/kde/kde.cpp:54
msgid "KDE interface module"
...
...
@@ -1584,43 +1584,43 @@ msgstr "module d'interface KDE"
#: plugins/lirc/lirc.c:71
msgid "infrared remote control module"
msgstr ""
msgstr "
module de contrle infra-rouge distance
"
#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:71
msgid "linear PCM audio decoder"
msgstr ""
msgstr "
dcodeur audio pour PCM linaire
"
#: plugins/macosx/macosx.c:49
msgid "MacOS X interface, sound and video module"
msgstr ""
msgstr "
module MacOS X de son, vido et d'interface
"
#: plugins/mad/mad_adec.c:69
msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
msgstr ""
msgstr "
librairie de dcodage libmad MPEG 1/2/3
"
#: plugins/memcpy/memcpy.c:66
msgid "libc memcpy module"
msgstr ""
msgstr "
module de memcpy pour libc
"
#: plugins/memcpy/memcpy.c:72
msgid "3D Now! memcpy module"
msgstr ""
msgstr "
module de memcpy 3D Now!
"
#: plugins/memcpy/memcpy.c:80
msgid "MMX memcpy module"
msgstr ""
msgstr "
module de memcpy MMX
"
#: plugins/memcpy/memcpy.c:86
msgid "MMX EXT memcpy module"
msgstr ""
msgstr "
module de memcpy MMMEXT
"
#: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
msgid "AltiVec memcpy module"
msgstr ""
msgstr "
module de memcpy Altivec
"
#: plugins/mga/mga.c:67
msgid "Matrox Graphic Array video module"
msgstr ""
msgstr "
module vido Matrox Graphic Array
"
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
...
...
@@ -1638,10 +1638,17 @@ msgid ""
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
"Il y a deus mthodes pour passer en plein cran, chacune aves ses "
"inconvnients :\n"
"1) Laisser le gestionnaire de fentre grer la fentre plein cran (mode "
"par dfaut). Mais les objetcs comme les barres des tches seront "
"probablement au-dessus de la vido.\n"
"2) Ne pas utiliser du tout le gestionnaire de fentres, mais plus rien ne "
"sera affichable au-dessus de la vido."
#: plugins/mga/xmga.c:117
msgid "X11 MGA module"
msgstr ""
msgstr "
module MGA X11
"
#: plugins/motion/motion.c:45
msgid "motion compensation module"
...
...
@@ -1649,35 +1656,35 @@ msgstr "module de compensation de mouvement"
#: plugins/motion/motion3dnow.c:47
msgid "3DNow! motion compensation module"
msgstr ""
msgstr "
module de compensation de mouvement 3DNow!
"
#: plugins/motion/motionaltivec.c:48
msgid "AltiVec motion compensation module"
msgstr ""
msgstr "
module de compensation de mouvement Altivec
"
#: plugins/motion/motionmmx.c:47
msgid "MMX motion compensation module"
msgstr ""
msgstr "
module de compensation de mouvement MMX
"
#: plugins/motion/motionmmxext.c:47
msgid "MMXEXT motion compensation module"
msgstr ""
msgstr "
module de compensation de mouvement MMXEXT
"
#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:69
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
msgstr "
dcodeur MPEG I/II layer 1/2
"
#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:61
msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
msgstr ""
msgstr "
entre ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream
"
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:60
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
msgstr ""
msgstr "
entre ISO 13818-1 MPEG Program Stream
"
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:58
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgstr ""
msgstr "
entre ISO 13818-1 MPEG Transport Stream
"
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
msgid "IDCT method"
...
...
@@ -1689,19 +1696,19 @@ msgstr "module de compensation de mouvement"
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:88
msgid "MPEG I/II video decoder module"
msgstr ""
msgstr "
module dcodeur vido MPEG I/II
"
#: plugins/network/ipv4.c:77
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
msgstr "
couche d'abstraction de rseau IPv4
"
#: plugins/network/ipv6.c:74
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr ""
msgstr "
couche d'abstraction de rseau IPv6
"
#: plugins/qnx/qnx.c:47
msgid "QNX RTOS module"
msgstr ""
msgstr "
module RTOS QNX
"
#: plugins/qt/qt.cpp:46
msgid "Qt interface module"
...
...
@@ -1709,15 +1716,15 @@ msgstr "module d'interface Qt"
#: plugins/satellite/satellite.c:48
msgid "satellite input module"
msgstr ""
msgstr "
module d'entre satellite
"
#: plugins/sdl/sdl.c:52
msgid "Simple DirectMedia Layer module"
msgstr ""
msgstr "
module Simple DirectMedia Layer
"
#: plugins/spudec/spu_decoder.c:79
msgid "DVD subtitles decoder module"
msgstr ""
msgstr "
module dcodeur de sous-sitres DVD
"
#: plugins/text/logger.c:67
msgid "file logging interface module"
...
...
@@ -1733,11 +1740,11 @@ msgstr "module d'interface commande
#: plugins/vcd/vcd.c:45
msgid "VCD input module"
msgstr ""
msgstr "
module d'entre VCD
"
#: plugins/win32/waveout.c:51
msgid "Win32 waveOut extension module"
msgstr ""
msgstr "
module d'extension waveOut Win32
"
#: plugins/win32/win32.cpp:45
msgid "Win32 interface module"
...
...
@@ -1745,7 +1752,7 @@ msgstr "module d'interface Win32"
#: plugins/x11/x11.c:61
msgid "X11 module"
msgstr ""
msgstr "
module X11
"
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
...
...
@@ -1759,10 +1766,13 @@ msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
"Si votre carte graphique a plusieurs adaptateurs, cette option vous permet "
"de choisir celui qui sera utilis (vous ne devriez pas avoir modifier "
"cette valeur)."
#: plugins/x11/xvideo.c:67
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""
msgstr "
module d'extension XVideo
"
#~ msgid " --%s <integer>%s %s"
#~ msgstr " --%s <entier>%s %s"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment