diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 8ea5b725354fc525ab60ebac54d712ac554e6b7c..ada8bb4ffa3580e35d9d069bb518796b333a3b37 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -32,7 +32,7 @@ mkinstalldirs = $(SHELL) `case "$(MKINSTALLDIRS)" in /*) echo "$(MKINSTALLDIRS)" GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ -MSGMERGE = @MSGMERGE@ +MSGMERGE = msgmerge MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update MSGINIT = msginit MSGCONV = msgconv diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 875676190a79c0aa8261c3b6ae91579f26c29466..3d82a774237d201a5a90c87dc8861867c1febfd4 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -201,6 +201,7 @@ modules/access/vcdx/vcd.c modules/access/vcdx/vcd.h modules/access/vcdx/vcdplayer.c modules/access/vcdx/vcdplayer.h +modules/access_filter/timeshift.c modules/access_output/dummy.c modules/access_output/file.c modules/access_output/http.c @@ -320,7 +321,6 @@ modules/control/rc.c modules/control/showintf.c modules/control/telnet.c modules/demux/a52.c -modules/demux/aac.c modules/demux/aiff.c modules/demux/asf/asf.c modules/demux/asf/libasf.c @@ -349,7 +349,9 @@ modules/demux/mpeg/m4v.c modules/demux/mpeg/mpga.c modules/demux/mpeg/mpgv.c modules/demux/nsv.c +modules/demux/nuv.c modules/demux/ogg.c +modules/demux/playlist/b4s.c modules/demux/playlist/m3u.c modules/demux/playlist/old.c modules/demux/playlist/playlist.c @@ -364,7 +366,6 @@ modules/demux/sgimb.c modules/demux/subtitle.c modules/demux/ts.c modules/demux/ty.c -modules/demux/util/id3.c modules/demux/util/id3genres.h modules/demux/util/id3tag.c modules/demux/vobsub.c @@ -689,6 +690,7 @@ modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.hpp modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp modules/gui/skins2/x11/x11_window.hpp +modules/gui/wince/dialogs.cpp modules/gui/wince/fileinfo.cpp modules/gui/wince/interface.cpp modules/gui/wince/iteminfo.cpp @@ -734,6 +736,7 @@ modules/misc/dummy/input.c modules/misc/dummy/interface.c modules/misc/dummy/renderer.c modules/misc/dummy/vout.c +modules/misc/externrun.c modules/misc/freetype.c modules/misc/gnutls.c modules/misc/gtk_main.c @@ -755,6 +758,7 @@ modules/misc/testsuite/test1.c modules/misc/testsuite/test2.cpp modules/misc/testsuite/test3.m modules/misc/testsuite/test4.c +modules/misc/win32text.c modules/misc/xml/libxml.c modules/misc/xml/xtag.c modules/mux/asf.c @@ -779,8 +783,10 @@ modules/packetizer/mpegvideo.c modules/services_discovery/daap.c modules/services_discovery/hal.c modules/services_discovery/sap.c +modules/services_discovery/shout.c modules/stream_out/announce.c modules/stream_out/announce.h +modules/stream_out/bridge.c modules/stream_out/description.c modules/stream_out/display.c modules/stream_out/dummy.c diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 1462fa490d2e9ee93187bef2d74f1a78c97616b1..1ec2387b290a32de6ccc12b4d86f60e8de1366ce 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_দশরন" @@ -175,53 +175,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -232,15 +240,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -248,22 +256,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -271,94 +279,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -366,61 +374,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -444,35 +452,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_নথী" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -501,111 +508,116 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -619,18 +631,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -646,14 +658,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -727,84 +739,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -815,22 +842,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -839,18 +860,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -873,12 +894,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -886,8 +907,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -900,27 +921,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -929,7 +950,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1039,7 +1060,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1049,7 +1070,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1269,7 +1290,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1280,7 +1301,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1332,43 +1353,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1477,198 +1498,209 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1676,50 +1708,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1730,469 +1762,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2200,68 +2250,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2270,11 +2320,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2284,22 +2334,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2308,414 +2358,415 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2751,136 +2802,136 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "কাজ েশষ" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3472,30 +3523,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3556,10 +3607,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -3571,7 +3622,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3585,13 +3649,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3599,7 +3663,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3621,7 +3685,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3635,123 +3699,136 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3777,8 +3854,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3802,10 +3879,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3814,16 +3887,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4221,7 +4305,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4232,7 +4316,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_নথী" @@ -4545,10 +4629,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4569,7 +4649,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4685,7 +4765,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4725,7 +4805,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4733,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4749,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4812,7 +4892,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4832,33 +4912,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4891,9 +4971,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5016,21 +5095,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5054,6 +5143,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5147,7 +5240,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5200,7 +5293,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5482,7 +5575,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5522,7 +5616,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5686,11 +5780,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5743,11 +5837,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6057,8 +6151,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6170,15 +6264,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6542,6 +6643,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7036,10 +7141,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7146,27 +7247,51 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7266,10 +7391,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "_নথী" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7286,6 +7420,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7318,59 +7456,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7382,10 +7520,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7694,19 +7828,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7720,18 +7846,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7745,7 +7871,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7754,7 +7880,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7794,7 +7920,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7806,10 +7932,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7835,12 +7961,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7890,58 +8016,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8091,12 +8210,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8124,8 +8243,8 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8166,15 +8285,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8184,12 +8303,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8206,7 +8325,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8217,13 +8336,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8326,7 +8445,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8338,26 +8457,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8368,7 +8487,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8377,15 +8496,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8429,10 +8548,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8467,8 +8590,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8857,7 +8980,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8905,8 +9028,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8918,62 +9041,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -8989,180 +9111,181 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9218,8 +9341,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9249,6 +9372,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9278,15 +9402,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9295,13 +9419,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9309,11 +9433,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9357,11 +9481,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9369,13 +9493,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9388,7 +9512,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -9396,14 +9520,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9419,7 +9543,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9462,7 +9586,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_নথী" @@ -9839,7 +9963,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9899,7 +10023,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9953,54 +10077,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10115,68 +10243,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10187,12 +10315,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10200,112 +10328,116 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_নথী" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_দশরন" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10345,7 +10477,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10353,197 +10485,206 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10707,58 +10848,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10776,8 +10925,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10789,27 +10938,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11041,19 +11190,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11128,154 +11285,155 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_নথী" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11283,54 +11441,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11451,11 +11609,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11472,11 +11630,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11505,11 +11667,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11536,7 +11706,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11582,7 +11752,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11593,22 +11763,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11617,54 +11803,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11813,18 +11999,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12089,228 +12328,236 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 -msgid "Command UDP port" +msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "UDP port to listen to for commands." +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command UDP port" msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12545,19 +12792,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12575,11 +12822,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12672,13 +12919,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12783,32 +13023,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12965,7 +13205,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13051,34 +13291,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13109,39 +13345,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13149,11 +13385,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 5f98d187ce13109040d14cbb7ee67b80fb8a1fec..12396499054290d5ae068964afede7c49f8bb21c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-15 19:35+0100\n" "Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas@vrt.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "VLC indstillinger" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Tryk på \"Advancerede indstillinger\" for at see alle indstillinger." -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Indstillinger for kontrolgrænsefladeer" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Indstillinger for genvejstaster" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiseringer" @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "Udgangsmoduler" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Disse er generelle indstillinger for lydudgangs moduler." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Diverse" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -189,53 +189,62 @@ msgstr "" "værdier." #: include/vlc_config_cat.h:104 +#, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Adgangsmoduler" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "Demuxere" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "Video Codec's" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "Audio codec's" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "Andre codec" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Advanceret" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Advancerede inddata indstillinger. Brug med omtanke." -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Streamuddata" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -246,15 +255,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "Generelle stream-udgangs indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "Muxere" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -262,22 +271,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "Adgangsuddata" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -285,23 +294,23 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "Sout stream" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "SAP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." @@ -309,28 +318,28 @@ msgstr "" "SAP er en metode til at offentligt annoncere streams der skal sendes ved " "hjælp af multicast UDP eller RTP." -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs implementering af Video On Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " @@ -340,16 +349,16 @@ msgstr "" "tilstand) og til moduler der automatisk tilføjer elementer til spillelisten " "('service opdagelsesmoduler')" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "Generel spillelisteopførsel" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "Opdagelse af tjenester" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" @@ -357,15 +366,15 @@ msgstr "" "Tjenesteopdagelsesmoduler er moduler der automatisk tilføjer elementer til " "spillelisten" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Advancerede indstillinger. Brug med omtanke." -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "CPU indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 #, fuzzy msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " @@ -374,15 +383,15 @@ msgstr "" "Her kan du deaktivere specialle CPU accelerations funktioner. Du bør " "sandsynligvis ikke ændre noget." -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "Andre advancerede indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -390,49 +399,49 @@ msgstr "Andre advancerede indstillinger" msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "Disse moduler giver netværksfunktioner til alle andre dele af VLC" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Indstillinger for Packetizer modulerne" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Indstillinger for encoders" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" "Dette er generelle indstillinger for video/lyd/understekster encoding " "moduler." -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "Indstillinger for vindue-udbydere" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "Indstillinger for vindues-udbydere kan sættes op her." -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Undertekst demuxer indstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -440,15 +449,15 @@ msgstr "" "I denne sektion kan du tvinge opførslen for undertekst demuxeren, f.eks. ved " "at sætte underteksternes type eller filnavn." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Indstillinger for video filtre" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for disse moduler" @@ -485,34 +494,33 @@ msgstr "" "For yderligere oplysninger, se VLC's hjemmeside." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -541,111 +549,117 @@ msgstr "Indstilling" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Afspil" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "CDDB kunstner" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "CDDB kategori" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "CDDB disk ID" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "CDDB udvidet data" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "CDDB genre" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "CDDB år" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "CDDB titel" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "CD-tekst arrangør" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "CD-tekst kmponist" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "CD-tekst disk ID" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "CD-tekst genre" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "CD-tekst besked" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "CD-tekst sangskriver" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "CD-tekst kunstner" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "CD-tekst titel" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "ISO-9660 program ID" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "ISO-9660 forberedt af" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "ISO-9660 udgiver" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "ISO-9660 Lydstyrke" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "ISO-9660 lydstyrkesæt" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Codec navn" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Codec beskrivelse" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deaktivér" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" @@ -659,18 +673,18 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Lydfiltre" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Lydkanaler" @@ -686,14 +700,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -767,84 +781,99 @@ msgstr "Bogmærk %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spor %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits pr. sample" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Skærm opløsning" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Frame rate" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekster" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-oplysninger" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -855,22 +884,16 @@ msgstr "Længde" msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Program" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "Programmer" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -879,18 +902,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Videospor" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Lydspor" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertekstspor" @@ -913,12 +936,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Næste kapitel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Forrige kapitel" @@ -926,8 +949,8 @@ msgstr "Forrige kapitel" msgid "Switch interface" msgstr "Skift interface" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Tilføj grænseflade" @@ -940,27 +963,27 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "Hjælpeindstillinger" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "heltal" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "decimaltal" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (slået til som standard)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (slået fra som standard)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -974,7 +997,7 @@ msgstr "" " License; se filen navngivet COPYING for detaljer.\n" "Skrevet af VdieoLAN-holdet; se AUTHORS-filen.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1091,7 +1114,7 @@ msgstr "" "Du kan vælge hoved-grænsefladen, yderligere grænseflade-moduler og definere " "diverse relaterede indstillinger." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "Grænseflade-modul" @@ -1103,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Denne indstilling tillader dig at vælge grænsefladen brugt af VLC.\n" "Standard-opførslen er at automatisk vælge det bedste modul tilgængeligt." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Ekstra grænseflade-moduler" @@ -1355,7 +1378,7 @@ msgstr "" "Du kan slå lyd-udgangen helt fra. I dette tilfælde vil videodekodnings-fasen " "ikke tage sted, så der kan spares noget processor-kraft." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Video bredde" @@ -1368,7 +1391,7 @@ msgstr "" "Du kan tvinge videobredden her. Som standard (-1) vil VLC prøve at tilpasse " "sig." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Video højde" @@ -1425,43 +1448,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Center" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Top" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Venstre-top" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Højre-top" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Venstre-bund" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Højre-bund" @@ -1578,65 +1601,76 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Netværkssynkronisering" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Aktivér" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Dette er porten brugt af UDP-streams. Som standard vælger vi 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "Netværk kortets MTU" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1644,77 +1678,77 @@ msgstr "" "Dette er den typiske størrelse på UDP-pakker som vi forventer. På Ethernet " "vil det normalt være 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Netværk kortets adresse" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Vælg program (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "Vælg programmer" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Gennemløb lydspor" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Vælg undertekstspor" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Vælg lydkanal" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1722,40 +1756,40 @@ msgid "" msgstr "" "Sæt streamnummeret på den lydkanal du vil bruge på DVD'er (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Vælg undertekstspor" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "Sæt streamnummeret på den undertekst kanal du vil bruge (fra 0 til n)" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "Inddata-repetitioner" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Antal af gange det samme inddata skal gentages" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Inddata start-tidspunkt (sekunder)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Inddata stop-tidspunkt (sekunder)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "spilleliste" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1763,28 +1797,28 @@ msgid "" msgstr "" "Tillader dig at angive ophavsret-strengen der vil være i ASF-kommentarer." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Inddata-slave (eksperimentel)" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Streammens bogmærkeliste" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1792,52 +1826,52 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Gennemtving SPU position" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Find undertekstnings filer automatisk." -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Find undertekstfiler automatisk,hvis ingen undertekst fil er specificeret" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1848,11 +1882,11 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Undertekst autodektekterings sti'er" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1860,11 +1894,11 @@ msgstr "" "Kig efter en undertekstfil i disse sti'er også, hvis din undertekstfil ikke " "var fundet i den nuværende mappe." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "Brug undertekstningsfil" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1872,11 +1906,11 @@ msgstr "" "Indlæs denne undertekstningsfil. Den bruges når autodetektering ikke kan " "finde din undertekstningsfil." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD enhed" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1884,15 +1918,15 @@ msgstr "" "Dette er standard DVD-drevet (eller fil) der skal bruges. Glem ikke kolonnet " "efter drev-bogstavet (f.eks. D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dette er standard DVD-enheden der skal bruges." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD enhed" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1900,15 +1934,15 @@ msgstr "" "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver noget, " "vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enheden der skal bruges." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Lyd cd enhed" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1916,15 +1950,15 @@ msgstr "" "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges. Hvis du ikke angiver " "noget, vil vi skanne efter en passende CD-ROM enhed." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dette er standard lyd-CD enheden der skal bruges." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "Gennemtving IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1932,11 +1966,11 @@ msgstr "" "Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv6 blive brugt som standard for " "alle UDP- og HTTP-forbindelser." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "Gennemtving IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1944,11 +1978,11 @@ msgstr "" "Hvis du sætter kryds i denne boks, vil IPv4 blive brugt som standard for " "alle UDP- og HTTP-forbindelser." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS server" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" @@ -1956,11 +1990,11 @@ msgstr "" "Tillader dig at angive en SOCKS server der skal bruges. Den skal være i " "formen adresse:port . Den vil blive brugt af alle TCP-forbindelser." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS brugernavn" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." @@ -1968,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Tillader dig at redigere brugernavnet der bruges til at forbinde til SOCKS " "serveren." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS adgangskode" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." @@ -1980,71 +2014,71 @@ msgstr "" "Tillader dig at redigere adgangskoden der bruges til at forbinde til SOCKS " "serveren." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "Titel meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"titel\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "Forfatter meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"forfatter\" meta-information for inddata." -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "Kunstner meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"kunstner\" meta-information for inddata." -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"genre\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright metadata" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"copyright\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "Beskrivelse meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"beskrivelse\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "Dato meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"dato\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "URL meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Angiver \"url\" meta-oplysninger for inddata." -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2054,11 +2088,11 @@ msgstr "" "(dekomprimeringsmetoder). Kun advancerede bruger bør ændre denne indstilling " "eftersom det kan ødelægge afspilning af alle dine streams." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Liste af foretrukne codecs" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2068,18 +2102,18 @@ msgstr "" "prioriteret rækkefølge. F.eks. 'dummy,a52' vil prøve dummy og a52 codecs før " "alle andre." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Liste af foretrukne encodere" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Dette tillader dig at vælge en liste af encodere som VLC vil bruge, i " "prioriteret rækkefølge" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2087,191 +2121,203 @@ msgstr "" "Disse indstillinger tillader dig at sætte globale indstillinger for stream-" "udgangs systemet." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Generelle stream-udgangs indstillinger" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Vis under streamning" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Dette tillader dig at afspille streamen imens du streamer den." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "Aktiver videostream-uddata" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Aktiver lydstream-uddata" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Mux modul" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "SAP annonceringsinterval" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Aktiver MMX understøttelse i CPU'n" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Aktiver MMX understøttelse i CPU'n" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Aktiver CPU 3D Now! understøttelse" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter 3D Now! instruktioner kan VLC udnytte disse." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Aktiver CPU MMX EXT understøttelse" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter MMX EXT instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Aktiver CPU SSE understøttelse" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Aktiver CPU SSE2 understøttelse" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter SSE2 instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Aktivér CPU AltiVec understøttelse" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "Hvis din CPU understøtter AltiVec instruktioner kan VLC udnytte disse" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Afspil filerne tilfældigt i en uendelighed" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2279,23 +2325,23 @@ msgstr "" "Når denne er valgt, vil VLC tilfældigt afspille filer i spillelisten indtil " "afbrudt." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Gentag alle" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "Aktivér indstillingen hvis du vil have VLC til at spille uafbrudt." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Gentag det aktuelle emne" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2303,51 +2349,60 @@ msgstr "" "Når denne er aktiveret, vil VLC blive ved med at afspille det nuværende " "spilleliste element igen og igen." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "Afspil og stop" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Hukommelsekopierings modul" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Adgangsmodul" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Adgangsmodul" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Demux modul" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Tillad real-time prioritet" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2359,69 +2414,69 @@ msgstr "" "låse din maskine eller gøre den meget langsom. Aktiver kun indstillingen " "hvis du er bekendt med konsekvenserne." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Juster VLC prioritet" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimer antal tråde" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" "Denne indstillinger minimerer antallet af tråde der kræves for at køre VLC" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Søgemappe for moduler" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "VLM opsætningsfil" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Brug en cache til plugins" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "Kør som dæmon proces" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "Køre VLC i baggrunden. (Daemon)" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Tillad kun 1 instans af VLC af gangen" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2430,11 +2485,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Forhøj processens prioritet" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2449,22 +2504,22 @@ msgstr "" "Det kan dog ske at under visse omstændigheder (bugs) kan VLC bruge alt CPU " "tid og dermed fryse dit system, hvad der kan kræve en genstart af systemet." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2473,372 +2528,373 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Disse indstillinger er de globale VLC tastatur genveje, kendt som " "genvejstaster." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at slå fuld skærm til og fra." -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspil/Pause" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til og fra." -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Kun pause" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at slå pause til." -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Afspil kun" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille." -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Hurtigere" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere." -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Langsommere" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere." -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til næste punkt i " "spillelisten." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Vælg genvejstasten der skal bruges for at springe til forrige punkt i " "spillelisten." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "Vælg genvejstasten for at vise positionen." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Hop 10 sekunder tilbage" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder tilbage." -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Hop 1 minut tilbage" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut tilbage." -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Hop 5 minut tilbage" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter tilbage." -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Hop 10 sekunder frem" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 10 sekunder frem." -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Hop 1 minut frem" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 1 minut frem." -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Hop 5 minuter frem" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Vælg genvejstasten for at hoppe 5 minuter frem." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Vælg genvejstasten der skal afslutte programmet." -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Navigér op" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren op i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Navigér ned" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren ned i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Navigér venstre" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til venstre i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Navigér højre" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal flytte vælgeren til højre i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "Vælg genvejstasten der skal aktivere valgte emner i DVD-menuer." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Lydstyrke op" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal øge lydstyrken." -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Lydstyrke ned" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken." -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Lyd fra" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Vælg genvejstasten der slår lyden helt fra." -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Undertekstforsinkelse op" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Vælg genvejstasten der øger undertekstforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Undertekstforsinkelse ned" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker undertekstforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "Lydforsinkelse op" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Vælg genvejstasten der øger lydforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "Lydforsinkelse ned" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Vælg genvejstasten der formindsker lydforsinkelsen." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Afspil bogmærke 1 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Afspil bogmærke 2 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Afspil bogmærke 3 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Afspil bogmærke 4 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Afspil bogmærke 5 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Afspil bogmærke 6 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Afspil bogmærke 7 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Afspil bogmærke 8 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Afspil bogmærke 9 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Afspil bogmærke 10 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Vælg genvejstasten for at afspille dette bogmærke." -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Indstil bogmærke 1 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Indstil bogmærke 2 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Indstil bogmærke 3 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Indstil bogmærke 4 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Indstil bogmærke 5 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Indstil bogmærke 6 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Indstil bogmærke 7 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Indstil bogmærke 8 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Indstil bogmærke 9 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Indstil bogmærke 10 på spilleliste" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "Vælg genvejstasten der indstillinger dette bogmærke på spillelisten." -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Gå tilbage i browse-historikken" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -2846,11 +2902,11 @@ msgstr "" "Vælg genvejstasten til at gå tilbage (til det forrige medie) i browse-" "historikken." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Gå fremad i browse-historikken" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -2858,39 +2914,39 @@ msgstr "" "Vælg genvejstasten til at gå fremad (til det forrige medie) i browse-" "historikken." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "Gennemløb lydspor" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "Gennemløb de tilgængelige lydspor (sprog)" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Gennemløb undertekstspor" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Gennemløb de tilgængelige undertekstspor" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "Vis grænseflade" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Hæv grænsefladen over alle andre vinduer" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2926,148 +2982,148 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "Gem skærmbillede" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Enheds egenskaber" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Undertekster" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "Overlægninger" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Ingen inddata" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Indstillinger for genvejstaster" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Corba kontrol" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "Standardenheder" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Video indstillinger" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "Socks proxy" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "Meta-oplysninger" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "TCP" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Udgangsmoduler" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Moduler" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Advancerede indstillinger" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Genvejstaster" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "hoved program" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp på et modul (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Vis advanceret indstillinger" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "udskriv en liste af tilgængelige moduler" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "udskriv hjælp på et modul (kan kombineres med --advanced)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "udskriv versionsoplysninger" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "nøgle" @@ -3659,30 +3715,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "Efter kategori" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "Tilføjet manuelt" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "Alle elementer, usorteret" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -3743,10 +3799,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "Lyd CD" @@ -3758,7 +3814,21 @@ msgstr "Lyd-CD inddata" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "ingen" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "Overlægninger" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3772,13 +3842,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3786,7 +3856,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3808,7 +3878,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3822,126 +3892,141 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Lyd CD" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Antal blokke per CD læsning" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB år" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "Brug CDDB opslag?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" "Hvis aktiveret slås oplysninger om CD-DA skæringer op med CDDB protokolen" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "CDDB server" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Kontakt denne CDDB server for at slå CD-DA oplysninger op." -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "CDDB server port" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "CDDB serveren bruger denne port til at kommunikere med" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "e-mail adressen der reporteres til CDDB serveren" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -3965,8 +4050,8 @@ msgstr "Skæringer" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Skæring" @@ -3990,10 +4075,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "ingen" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "luk sammen" @@ -4002,16 +4083,27 @@ msgstr "luk sammen" msgid "expand" msgstr "udvid" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4415,7 +4507,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4426,7 +4518,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -4740,10 +4832,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Frame rate" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4764,7 +4852,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -4887,7 +4975,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -4928,7 +5016,7 @@ msgstr "Lydkanaler" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Klarhed" @@ -4936,7 +5024,7 @@ msgstr "Klarhed" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Farve" @@ -4953,7 +5041,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -5021,7 +5109,7 @@ msgstr "Video4Linux input" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5041,33 +5129,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenter" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "Indlæg" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -5100,9 +5188,8 @@ msgstr "Lydstyrke max #" msgid "Volume Set" msgstr "Lydstyrkesæt" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -5221,25 +5308,35 @@ msgstr "" #: modules/access/vcdx/vcd.c:117 msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "Vis udvidet VCD oplysninger?" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5263,6 +5360,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Logo position" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5357,7 +5459,7 @@ msgstr "HTTP stream-uddata" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5413,7 +5515,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -5696,7 +5798,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5736,7 +5839,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Lyd enhed" @@ -5900,11 +6003,11 @@ msgstr "A/52 lyd packetizer" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM lyd decoder" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Raw/Log lyd decoder" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Raw lyd encoder" @@ -5957,11 +6060,11 @@ msgstr "DTS fortolker" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6271,8 +6374,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "Billedbehandling" @@ -6385,15 +6488,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Vælg undertekst kanal" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "SVCD undertekster" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6761,6 +6871,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7260,10 +7375,6 @@ msgstr "Telnet fjernkontrol grænseflade" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Rå A/52 demuxer" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "AAC demuxer" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "AIFF demuxer" @@ -7372,27 +7483,53 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Næste kapitel" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Andre codec" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7493,10 +7630,20 @@ msgstr "MPEG-I/II video demuxer" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "NullSoft demuxer" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "AU demuxer" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Ogg stream demuxer" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Lineær" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Åbn gammel spilleliste" @@ -7513,6 +7660,11 @@ msgstr "Import af M3U spilleliste" msgid "PLS playlist import" msgstr "Import af PLS spilleliste" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Import af PLS spilleliste" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -7545,60 +7697,60 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "Undertekst forsinkelse" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "Ekstra PMT" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "Hurtig udp streaming" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "CSA ck" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "Stille-tilstand" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "CAPMT System id" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG-TS" @@ -7610,10 +7762,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Simpel id3-mærke overspringer" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -7924,19 +8072,11 @@ msgstr "WAV demuxer" msgid "XA demuxer" msgstr "AU demuxer" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Brug DVD-menuer" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Skærmbillede sti" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Skærmbillede format" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "BeOS standard API-grænseflade" @@ -7950,18 +8090,18 @@ msgstr "Åbn også filer fra alle undermapper?" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -7975,7 +8115,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" @@ -7984,7 +8124,7 @@ msgstr "Beskeder" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Åbn fil" @@ -8024,7 +8164,7 @@ msgstr "Gå til kapitel" msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Vindue" @@ -8036,10 +8176,10 @@ msgstr "Vindue" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8065,12 +8205,12 @@ msgstr "spilleliste" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" @@ -8119,58 +8259,51 @@ msgstr "Sti" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Standardværdier" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Vis grænseflade" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikal synk" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Korrekt udseende forhold" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Bliv på toppen" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Gem skærmbilledet" @@ -8322,12 +8455,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Vælg lydkanal" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Lydstyrke op" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Lydstyrke ned" @@ -8355,8 +8488,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC medieafspiller" @@ -8397,15 +8530,15 @@ msgstr "Skub ud" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -8415,12 +8548,12 @@ msgstr "Afspil stream" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8437,7 +8570,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Afspil langsommere" @@ -8448,13 +8581,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Hurtig" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Afspil hurtigere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Åbn playlist" @@ -8558,7 +8691,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Åbn mål:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8571,26 +8704,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Enheds navn" @@ -8601,7 +8734,7 @@ msgstr "Udnyt DVD menuer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -8610,15 +8743,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -8662,10 +8795,14 @@ msgstr "stream uddata" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Indstillinger..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8702,8 +8839,8 @@ msgstr "Tilføj" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Fjern" @@ -9092,7 +9229,7 @@ msgstr "Klar." msgid "Opening file..." msgstr "Åbner fil..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Åbn fil..." @@ -9140,8 +9277,8 @@ msgstr "Port " msgid "&Save" msgstr "&Gem" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Om VLC medieafspiller" @@ -9153,62 +9290,61 @@ msgstr "Tilfældig til" msgid "Random Off" msgstr "Tilfældig fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Gentag alle" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Gentag fra" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Gentag én gang" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Halv størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Normal størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Dobbel størrelse" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Flyd på toppen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "Tilpas til skærm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Gå fremad" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Gå tilbage" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "2 gennemløb" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9224,173 +9360,174 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Spol tilbage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Hurtig fremad" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "Åbn CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "Skjul VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Skjul andre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Vis alle" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "Afslut VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Hurtig åbn fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Åbn disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Åbn netværk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Ryd menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Videoenhed" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimér vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Styring" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Oplysninger" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Bring alle til front" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "LæsMig..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapportér en fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN websted" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licens" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "En fejl skete som sikkert forhindrede udførslen af din forespørgsel:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Hvis du mener det er en fejl, så følg instruktionerne på:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Åbn beskedvindue" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "Udelad yderligere fejl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "Ingen CrashLog fundet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9398,7 +9535,7 @@ msgstr "" "Enten bruger du Mac OS X præ-10.2 ellers har du ikke haft nogle store " "nedbrud endnu." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Videoenhed" @@ -9461,8 +9598,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Åbn kilde" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Medie-ressource-finder (MRL)" @@ -9492,6 +9629,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Tegnsæt for undertekster" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Skrifttypestørrelse" @@ -9521,15 +9659,15 @@ msgstr "Advanceret uddata:" msgid "Output Options" msgstr "Uddata indstillinger" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Afspil lokalt" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Indkapslingsmetode" @@ -9538,13 +9676,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -9552,11 +9690,11 @@ msgstr "Skala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stream annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "SAP annoncering" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "SLP annoncering" @@ -9600,11 +9738,11 @@ msgstr "Sortér efter navn" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "ingen elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -9612,13 +9750,13 @@ msgstr "Søg" msgid "Standard Play" msgstr "Standardafspilning" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i elementer i spilleliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "1 element i spilleliste" @@ -9631,7 +9769,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Nulstil indstillinger" @@ -9639,7 +9777,7 @@ msgstr "Nulstil indstillinger" msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -9648,7 +9786,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fortsætte?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Kommando" @@ -9664,7 +9802,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -9710,7 +9848,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ grænseflade" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -10086,7 +10224,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Annonceringskanal:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -10146,7 +10284,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Alle spillelister |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Gem playlist" @@ -10200,7 +10338,7 @@ msgstr "Vælg skin" msgid "Open skin..." msgstr "Åben skin..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10210,7 +10348,7 @@ msgstr "" " (wxWindows grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10219,7 +10357,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - VideoLAN-holdet\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10229,35 +10367,40 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Åbn:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Vælg mappe" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "Indlejr video i brugergrænsefladen" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows grænseflademodul" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows vinduesudbyder" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "Redigér bogmærke" @@ -10377,68 +10520,68 @@ msgstr "Transformation" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Redigér billede" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "Gendan standardværdier" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "Video indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Udseendeforhold" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "Video filtre" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Høretelefons virtualisering" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "Lydstyrke normalisering" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "Maks niveau" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10449,12 +10592,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Flere oplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "Udvidet styring" @@ -10462,99 +10605,104 @@ msgstr "Udvidet styring" msgid "Stream and media info" msgstr "Stream og medieoplysninger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Hurtig &åbn fil...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Åbn &fil...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Åbn &fil...\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Åbn &disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Åbn &netværksstream...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Vejleder...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Afslut\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Spilleliste...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Beskeder...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream og medie &oplysninger...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Opsætning" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige spilleliste punkt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Næste spilleliste punkt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "&Udvidet GUI" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "&Bogmærker..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Indstillinger..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10562,12 +10710,12 @@ msgstr "" " (wxWindows grænseflade)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Om %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Vis grænseflade" @@ -10608,7 +10756,7 @@ msgstr "Medie&oplysninger..." msgid "&Messages..." msgstr "&Beskeder..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -10616,184 +10764,194 @@ msgstr "Tom" msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Gem beskeder som..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Advancerede indstillinger..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Advancerede indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Brug VLC som en streamserver" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Indstil cache værdien (i milisekunder)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Undertekst indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menuer)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "Undertitel spor" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Vælg tilfældigt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Tilføj fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "Tilføj &mappe..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Tilføj MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Åbn spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Gem spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "Sortér efter &titel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "&Omvendt sortering efter titel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "&Vælg tilfældigt på spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "&Invertér" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "&Fjern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "&Vælg alle" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Håndtér" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "S&ortér" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "&Vis elementer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "root" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i elementer i spilleliste (%i ikke vist)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "M3U fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "PLS fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "Spillelisten er tom" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "Kan ikke gemme" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Sorted by artist" msgstr "Sortér efter forfatter" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." @@ -10801,15 +10959,15 @@ msgstr "" "Nogen indstillinger er tilgængelige men skjulte. Tryk på \"Advancerede " "indstillinger\" for at se dem." -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10973,59 +11131,69 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Modtager:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskellige indstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "Gruppe navn" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Kanal navn" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Vælg en netværksstream" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Undertekst forsinkelse" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Undertekst forsinkelse" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Gem fil" @@ -11043,8 +11211,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -11056,32 +11224,32 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Afspil" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Stop" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Forrige kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Næste kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -11314,21 +11482,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Qt grænseflade" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Vis stream position" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Vindue" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows grænseflademodul" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows vinduesudbyder" @@ -11403,162 +11580,163 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "Skrifttype filnavn" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Tilbage" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Langsommere" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "slut" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Skærm" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Metal" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Mime" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Tekstudførelse" @@ -11567,54 +11745,54 @@ msgstr "Tekstudførelse" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "Diffie-Hellman primtal bits" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "GnuTLS TLS krypteringslag" @@ -11736,11 +11914,11 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X pauseskærm deaktiveret" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "SVG skabelon fil" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11759,11 +11937,16 @@ msgstr "C modul der ikke gør noget" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Forskellige stres test" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Tekstudførelse" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "XML Parser (bruger libxml2)" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "Simpel XML-fortolker" @@ -11793,11 +11976,19 @@ msgstr "Tillader dig at angive kommentaren der vil være i ASF-kommentarer." msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "Tillader dig at angive bedømmelsen der vil være i ASF-kommentarer." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "Ukendt video" @@ -11824,7 +12015,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV muxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS forsinkelse (ms)" @@ -11870,7 +12061,8 @@ msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +#, fuzzy +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "Giver PMT'en et fast PID." #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11881,22 +12073,39 @@ msgstr "TS ID" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "Giver et fast Transport stream ID." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#, fuzzy +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "Giver PMT'en et fast PID." + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "Brug keyframes" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11905,48 +12114,48 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "PCR forsinkelse (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "Krypter lyd" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Krypter lyd med CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "CSA nøgle" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." @@ -11954,7 +12163,7 @@ msgstr "" "Indstil CSA krypterings nøglen. Nøglen skal være en 16 karakters streng ( 8 " "hexedecimal bytes)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS muxer (libdvbpsi)" @@ -12106,21 +12315,77 @@ msgstr "SAP annoncering" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Sesions URL" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Til" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Brugernavn" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Klarhed" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Brug stream-uddata" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12390,231 +12655,240 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Udseendeforhold" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Kommando" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Aktiver videostream-uddata" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "Video encoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" "Tillader dig at angive video encoderen der skal bruges og dens tilknyttede " "indstillinger." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "Video bitrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "Lader dig indstille video bitraten for streaming uddata." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "Video skalering" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Lader dig skalere videoen før encoding" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "Video framerate" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "Lader dig indstille en uddata frame rate for videoen" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "Deinterlace video" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Audio encoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Antal tråde" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Åbn undertekster" @@ -12850,19 +13124,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12880,12 +13154,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Skrifttypestørrelse i pixels" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12990,13 +13264,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -13106,22 +13373,22 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Logo position" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13132,11 +13399,11 @@ msgstr "" "centreret (0=center, 1=venstre, 2=højre, 4=top, 8=bottom). Du kan også bruge " "kombinationer af værdierne." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "Tidsoverlægning" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13298,7 +13565,7 @@ msgstr "Vis på skrivebordet" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "OpenGL video uddata" @@ -13385,34 +13652,30 @@ msgstr "Billede video-uddata" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Matrox Graphic Array video-uddata" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "Vælg effekt" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Tillader at vælge forskellige visuelle effekter" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "Kube" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "Gennemsigtig kube" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13444,39 +13707,39 @@ msgstr "Indlejret QT video-uddata" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "snapshot module" @@ -13484,12 +13747,12 @@ msgstr "snapshot module" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI video-uddata" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video-uddata" @@ -13723,6 +13986,18 @@ msgstr "Skrifttype brugt til at vise tekst i xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD grænseflade" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "AAC demuxer" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "Simpel id3-mærke overspringer" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Skærmbillede sti" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Skærmbillede format" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Brug: %s [tilvalg] [elementer]...\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a003b92d5b09bde3f686975c230ce408ebf60d7e..2a73c181fa6dd491466af9ea6846c7d9fe0ed3bc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:31+0100\n" "Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne@users.sf.net>\n" "Language-Team: German\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "VLC Einstellungen" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "Klicken Sie auf \"Erweiterte Optionen\", um alle Optionen zu sehen." -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "Einstellungen der Control-Interfaces" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisierungen" @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Ausgabemodule" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Diese sind allgemeine Einstellungen für Tonausgabe-Module." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "Verschiedenes" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -187,53 +187,62 @@ msgstr "" "Einstellungen." #: include/vlc_config_cat.h:104 +#, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Access-Module" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "Demuxer" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "Demuxer werden zur Trennung von Audio- und Videostreams benutzt" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "Videocodecs" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "Einstellungen für die reinen Videodecoder und -encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "Audiocodecs" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "Einstellungen für die reinen Audiodecoder und -encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "Andere Codecs" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "Einstellungen für Audio+Video und verschiedene Decoder und Encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Fortgeschrittene Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden." -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Streamausgabe" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -251,15 +260,15 @@ msgstr "" "Sout-Stream-Module erlauben erweiterte Streamverarbeitungen " "(Transkodierungen, Duplizieren, ...)" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "Muxer" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -272,11 +281,11 @@ msgstr "" "nicht tun.\n" "Sie können auch Standardparameter für jeden Muxer festlegen." -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "Access-Output" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" @@ -288,11 +297,11 @@ msgstr "" "höchstwahrscheinlich nicht tun.\n" "Sie können auch Standardparameter für jeden Access-Output festlegen." -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "Packetizer" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -305,11 +314,11 @@ msgstr "" "tun.\n" "Sie können auch Standardparameter für jeden Packetizer festlegen." -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "Sout-Stream" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " @@ -319,12 +328,12 @@ msgstr "" "Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie " "können Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul hier festlegen." -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "SAP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." @@ -332,28 +341,28 @@ msgstr "" "SAP ist ein Weg zur öffentlichen Ankündigung von Streams, die über Multicast-" "UDP oder RTP versendet werden." -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "VOD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "VLCs Implementation von Video-On-Demand" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Wiedergabeliste" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " @@ -363,16 +372,16 @@ msgstr "" "und zu Modulen, die automatisch Objekte der WIedergabeliste hinzufügen " "('Service-Discovery'-Module)" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "Allgemeines Wiedergabelistenverhalten" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "Services-Discovery" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" @@ -380,15 +389,15 @@ msgstr "" "Services-Discovery-Module sind Module, die automatisch Objekte zur " "Wiedergabeliste hinzufügen, indem sie Dienste im Netzwerk erkennen." -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Erweiterte Einstellungen. Mit Vorsicht benutzen." -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "CPU-Features" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 #, fuzzy msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " @@ -397,15 +406,15 @@ msgstr "" "Hier können Sie einige CPU-Beschleunigungen deaktivieren. Sie sollten dies " "höchstwahrscheinlich nicht berühren." -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Anderes" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "Andere erweiterte Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -413,51 +422,51 @@ msgstr "Andere erweiterte Einstellungen" msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" "Diese Module stellen Netzwerkfunktionen für andere Teile von VLC zur " "Verfügung." -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Einstellungen der Chroma-Module" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Chroma-Umkodierungsmodule." -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Einstellungen der Packetizermodule" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Encoder-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" "Dies sind allgemeine Einstellungen für Video/Audio/Untertitel-Encoding-" "Module." -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "Dialog-Provider-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "Dialog-Provider können hier konfiguriert werden." -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -465,15 +474,15 @@ msgstr "" "In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer festlegen, " "z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Videofilter-Einstellungen" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe verfügbar" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "Für diese Module ist keine Hilfe verfügbar" @@ -510,34 +519,33 @@ msgstr "" "Schauen Sie für weitere Informationen auf die Website." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Künstler" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -566,111 +574,117 @@ msgstr "Einstellung" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Wiedergabe" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "CDDB Künstler" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "CDDB Kategorie" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "CDDB Disk-ID" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "CDDB Erweiterte Daten" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "CDDB Genre" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "CDDB Jahr" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "CDDB Titel" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "CD-Text Bearbeiter" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "CD-Text Komponist" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "CD-Text Disk-ID" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "CD-Text Genre" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "CD-Text Meldung" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "CD-Text Liedermacher" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "CD-Text Ausübender Künstler" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "CD-Text Titel" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "ISO-9660 Anwendungs-ID" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "ISO-9660 Vorbereiter" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "ISO-9660 Verleger" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "ISO-9660 Volume" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "ISO-9660 Volume-Set" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Codec-Name" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Codec-Beschreibung" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Zufällig" @@ -684,18 +698,18 @@ msgstr "Spektrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Audiofilter" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Audiokanäle" @@ -711,14 +725,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -792,84 +806,99 @@ msgstr "Lesezeichen %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spur %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programm" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Abtastrate" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits pro Sample" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d KB/s" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Framerate" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-Information" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -880,22 +909,16 @@ msgstr "Laufzeit" msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programm" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -904,18 +927,18 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Videospur" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Audiospur" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Untertitelspur" @@ -938,12 +961,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Nächstes Kapitel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorheriges Kapitel" @@ -951,8 +974,8 @@ msgstr "Vorheriges Kapitel" msgid "Switch interface" msgstr "Interface wechseln" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Interface hinzufügen" @@ -965,27 +988,27 @@ msgstr "de" msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "Text" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "Ganzzahl" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "Fließkommazahl" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (standardmäßig an)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (standardmäßig aus)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -999,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n" "Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1117,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Sie können das Hauptinterface und zusätzliche Interfacemodule auswählen, " "sowie diverse darauf bezogene Einstellungen festlegen." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "Interface-Modul" @@ -1129,7 +1152,7 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen das von VLC benutzte Interface auszuwählen.\n" "Das Standardverhalten ist automatisch das beste verfügbare Modul zu wählen." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Extra Interface-Module" @@ -1409,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Videodekodierung nicht stattfinden und sich die Prozessorbelastung " "verringern." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Videobreite" @@ -1422,7 +1445,7 @@ msgstr "" "Sie können hier die Videobreite festlegen. Standardmäßig (-1) wird VLC die " "Eigenschaften des Films übernehmen." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Videohöhe" @@ -1483,43 +1506,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Obenlinks" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Obenrechts" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Untenlinks" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Untenrechts" @@ -1652,7 +1675,17 @@ msgstr "" "Deaktivieren Sie diese Option, um Frameverluste bei MPEG-2-Streams zu " "inaktivieren." -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1662,11 +1695,11 @@ msgstr "" "verändern, wie das DVD- oder VCD-Device, die Netzwerkinterface-Einstellungen " "oder den Untertitelkanal." -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Durchschnittlicher Zähler der Uhrreferenz" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1674,50 +1707,51 @@ msgstr "" "Wenn der PVR-Input (oder eine sehr ungeregelmäßige Quelle) benutzt wird, " "sollten Sie dies auf 10000 einstellen." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Netzwerksynchronisation" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Dies ist der Port, der für UDP Streams benutzt wird. Standardmäßig wählen " "wir 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU des Netzwerk-Interfaces" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1725,11 +1759,11 @@ msgstr "" "Dies ist die typische Größe von UDP Paketen, die wir erwarten. Im Ethernet " "ist es normalerweise 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Netzwerk-Interface-Adresse" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1739,11 +1773,11 @@ msgstr "" "müssen Sie wahrscheinlich die IP-Adresse Ihres Multicasting-Interfaces hier " "angeben." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Time To Live" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1751,46 +1785,46 @@ msgstr "" "Geben Sie hier die \"Time To Live\" der Multicast-Pakete ein, die von der " "Streamausgabe gesendet werden." -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Programm wählen (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "Programme wählen" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Audiospur tauschen" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Audiokanals ein, den Sie bei einer DVD " "benutzen möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Untertitelspur wählen" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." @@ -1798,12 +1832,12 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen " "möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Audiokanal wählen" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1812,12 +1846,12 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Audiokanals ein, den Sie bei einer DVD " "benutzen möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Audiokanal wählen" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1826,28 +1860,28 @@ msgstr "" "Geben Sie die Stream-Nummer des Untertitelkanals ein, den Sie benutzen " "möchten (von 1 bis n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "Inputwiederholungen" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Anzahl, wie oft der gleiche Input wiederholt werden soll" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Input-Startzeit (Sekunden)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Input-Stoppzeit (Sekunden)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1856,21 +1890,21 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Festlegung des Bildformats, in dem die Videoschnappschüsse " "gespeichert werden." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Input-Slave (experimentell)" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lesezeichenliste für einen Stream" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1880,7 +1914,7 @@ msgstr "" "\"{name=Lesezeichenname,time=optionaler-Zeitversatz,bytes=optionaler-" "Byteversatz},{...}\" festlegen." -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1893,12 +1927,12 @@ msgstr "" "\"Unterbildfilter\"-Sektion. Sie können auch diverse Unterbildoptionen " "einstellen." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "SPU-Position erzwingen" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1906,11 +1940,11 @@ msgstr "" "Sie können diese Option benutzen, um die Untertitel unter dem Film statt im " "Film darzustellen. Probieren Sie mehrere Positionen." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "On Screen Display" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1918,11 +1952,11 @@ msgstr "" "VLC kann Meldungen im Bild anzeigen. Dies wird On Screen Display (OSD) " "genannt. Sie dieses Feature hier deaktivieren." -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Unterbilder-Filtermodul" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1930,22 +1964,22 @@ msgstr "" "Dies erlaubt Ihnen einen Unterbild-Filter hinzuzufügen, um beispielsweise " "ein Logo einzublenden." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Untertiteldateien automatisch erkennen" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Automatisch eine Untertiteldatei aufspüren, wenn kein Untertiteldateiname " "angegeben ist." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Toleranz der automatischen Untertitelsuche" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1964,11 +1998,11 @@ msgstr "" "übereinstimmen\n" "4 = Untertiteldateien, die mit Filmnamen exakt übereinstimmen" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Pfade der automatischen Untertitelfeststellung" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1976,11 +2010,11 @@ msgstr "" "Auch in diesen Pfaden nach einer Untertiteldatei suchen, wenn Ihr Untertitel " "im derzeitigen Verzeichnis gefunden wurde." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "Untertiteldatei benutzen" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1988,11 +2022,11 @@ msgstr "" "Diese Untertiteldatei laden. Zur Benutzung, falls Ihre Untertiteldatei nicht " "automatisch aufgespürt werden kann." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD-Device" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -2000,15 +2034,15 @@ msgstr "" "Dies ist das standardmäßige benutzte DVD-Laufwerk (oder Datei). Vergessen " "Sie nicht den Doppelpunkt nach dem Laufwerksbuchstaben (z.B. D:)." -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte DVD-Device." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD-Device" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2016,15 +2050,15 @@ msgstr "" "Diese ist das standardmäßig benutzte VCD-Device. Wenn Sie nichts angeben, " "werden wir nach einem passenden CD-ROM-Device suchen." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte VCD-Device." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio-CD - Device" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2032,15 +2066,15 @@ msgstr "" "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device. Wenn Sie nichts " "angeben, werden wir nach einem passenden suchen." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dies ist das standardmäßig benutzte Audio-CD - Device." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 erzwingen" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2048,11 +2082,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv6 standardmäßig für alle UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 erzwingen" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2060,11 +2094,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie dies aktivieren, wird IPv4 standardmäßig für alle UDP- und HTTP-" "Verbindungen benutzt." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS-Server" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" @@ -2072,11 +2106,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen einen SOCKS-Server festzulegen. Dies muss in der Form Adresse:" "Port geschehen. Er wird für alle TCP-Verbindungen benutzt werden." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS-Benutzername" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." @@ -2084,11 +2118,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Veränderung des Benutzernames, der bei der Verbindung zu " "SOCKS-Servern verwendet wird." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS-Passwort" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." @@ -2096,75 +2130,75 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen das Passwort zu ändern, welches für die Verbindung zu SOCKS-" "Servern benutzt wird." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "Titel-Metadaten" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"title\"(Titel-) Metadaten für einen Input festzulegen." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "Autor-Metadaten" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" "Erlaubt Ihnen \"author\"(Autoren-) Metadaten für einen Input festzulegen." -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "Künstler-Metadaten" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" "Erlaubt Ihnen \"artist\" (Künstler) - Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre-Metadaten" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"Genre\"-Metadaten für einen Input festzulegen." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright-Metadaten" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"copyright\"-Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "Beschreibungs-Metadaten" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" "Erlaubt Ihnen \"description\"(Beschreibungs-) Metadaten für einen Input " "anzugeben." -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "Datums-Metadaten" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"date\"(Datums-) Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "URL-Metadaten" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Erlaubt Ihnen \"url\"-Metadaten für einen Input anzugeben." -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2175,11 +2209,11 @@ msgstr "" "Benutzer sollten diese Option verändern, da sie die Wiedergabe aller Ihrer " "Streams zerstören kann." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Liste der bevorzugten Codecs" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2189,18 +2223,18 @@ msgstr "" "benutzen wird. Zum Beispiel wird 'dummy,a52' zunächst die Dummy- und a52-" "Codecs vor den anderen probieren." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Liste der bevorzugten Encoder" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen eine Liste von Encodern auswählen, die VLC mit " "Priorität benutzen wird." -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2208,39 +2242,39 @@ msgstr "" "Diese Optionen erlauben Ihnen globale Einstellungen für das Streamausgabe-" "Untersystem festzulegen." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Streamausgabe duplizieren" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Streaming von allen ES aktivieren" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "Dies erlaubt Ihnen alle ES (Video, Audio und Untertitel) zu streamen." -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Während des Streamens anzeigen" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Dies erlaubt Ihnen, den Stream während des Streamens wiederzugeben." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "Videostreamausgabe aktivieren" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2248,15 +2282,15 @@ msgstr "" "Hiermit können Sie auswählen ob der Videostream zum Video-Stream-" "Ausgabedienst umgeleitet werden soll, falls dieser vorhanden ist." -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Audiostreamausgabe aktivieren" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "Streamausgabe offen lassen" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2266,41 +2300,41 @@ msgstr "" "Wiedergabelistenobjekte hinweg beizubehalten (automatisch wird die'gather'-" "Streamausgabe benutzt, wenn nichts angeben wird)." -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Liste der bevorzugten Packetizer" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen die Reihefolge festzulegen nach der VLC seine " "Paketizer wählt." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Mux-Modul" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dies ist ein Altlast-Eintrag mit dem Sie die mux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "Zugriffsausgabemodul" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dies ist ein Altlast-Eintrag, mit dem Sie die Zugriffsausgabemodule " "konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "SAP-Durchlauf kontrollieren" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2309,11 +2343,11 @@ msgstr "" "Adresse kontrolliert. Dies wird benötigt, wenn Sie Ankündigungen auf dem " "MBone machen." -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "SAP-Ankündigungsintervall" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2321,7 +2355,7 @@ msgstr "" "Wenn die SAP-Durchlauf-Kontrolle deaktiviert ist, können Sie die fixierten " "Intervalle zwischen SAP-Ankündigungen einstellen." -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2330,71 +2364,84 @@ msgstr "" "aktivieren.\n" "Sie sollten immer alle aktiviert lassen." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Prozessor-MMX Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor MMX Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Prozessor-'3D Now!' Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor 3D Now! Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "MMX EXT Unterstützung aktivieren." -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor MMX EXT Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "SSE Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Falls Ihr Prozessor SSE Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "CPU SSE2 Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor SSE2-Anweisungen unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "AltiVec Unterstützung aktivieren" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Falls Ihr Prozessor AltiVec Befehle unterstützt, kann VLC diese benutzen." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2402,11 +2449,11 @@ msgstr "" "Diese Optionen legen das Verhalten der Wiedergabeliste fest. Einige von " "ihnen können im Wiedergabelistendialog überschrieben werden." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "Services discovery - Module" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." @@ -2414,11 +2461,11 @@ msgstr "" "Legt die zu ladenden 'Services discovery'-Module fest (getrennt durch " "Kommata). Typische Werte sind sap, hal, ..." -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Dateien immer in zufälliger Reihenfolge abspielen" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2426,12 +2473,12 @@ msgstr "" "Wenn dies ausgewählt ist, spielt VLC die Dateien der Wiedergabeliste in " "zufälliger Reihenfolge ab, bis es unterbrochen wird." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Alle wiederholen" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2439,12 +2486,12 @@ msgstr "" "Wenn VLC die Wiedergabeliste unendlich lange abspielen soll, aktivieren Sie " "dies." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Aktuelles Objekt wiederholen" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2452,18 +2499,18 @@ msgstr "" "Wenn dies aktiv ist, wird VLC das derzeitige Wiedergabelistenobjekt immer " "wieder wiederholen." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "Abspielen und Stoppen" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 #, fuzzy msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" "Die Wiedergabeliste nach jedem gespielten Objekt anhalten. Erhöht den " "Wiedergabelisten-Index." -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2471,11 +2518,11 @@ msgstr "" "Diese erlauben Ihnen, Standard-Module festzulegen. Lassen Sie diese in Ruhe, " "außer wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Speicher-Kopiermodul" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2483,29 +2530,40 @@ msgstr "" "Sie können auswählen, welches Speicher-Kopiermodul VLC benutzen soll. " "Standardmäßig ist das schnellste, von Ihrer Hardware unterstützte, aktiviert." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Zugriffsmodul" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" "Dies ist ein Altlasteintrag, mit dem Sie Zugriffsmodule konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Zugriffsmodul" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" +"Dies ist ein Altlasteintrag, mit dem Sie Zugriffsmodule konfigurieren können." + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Demux-Modul" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" "Dies ist ein Altlasteintrag, mit Sie die Demux-Module konfigurieren können." -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Echtzeitpriorität erlauben" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2518,11 +2576,11 @@ msgstr "" "langsam machen. Sie sollten dies nur aktivieren, wenn Sie wissen, was Sie " "tun." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Priorität von VLC anpassen" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2532,21 +2590,21 @@ msgstr "" "oder negativ). Sie können diesen zur Einstellung der Priorität von VLC " "gegenüber anderen Programmen oder anderen VLC-Instanzen benutzen." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Anzahl von Threads minimieren" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" "Diese Option minimiert die Anzahl von Threads, die zur Benutzung von VLC " "benötigt werden." -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Modulsuchpfad" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2554,11 +2612,11 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen einen zusätzlichen Pfad festzulegen, in dem VLC " "nach Modulen suchen wird." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "VLM-Konfigurationsdatei" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." @@ -2566,11 +2624,11 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen eine VLM-Konfigurationsdatei festzulegen, die " "gelesen wird, wenn VLM startet." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Plugin-Cache benutzen" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." @@ -2578,19 +2636,19 @@ msgstr "" "Diese Option erlaubt Ihnen einen Plugin-Cache zu benutzen, was die Startzeit " "von VLC beträchtlich verbessern wird." -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "Als Daemon-Prozess laufen" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "Führt VLC als Hintergrund-Daemon-Prozess aus." -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Nur eine laufende Instanz erlauben" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2604,11 +2662,11 @@ msgstr "" "einen Doppelklick gemachen. Diese Option wird Ihnen erlauben, die Datei mit " "der bereits laufenden Instanz abzuspielen oder sie der Reihe anzuhängen." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Die Priorität des Prozesses erhöhen" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2624,11 +2682,11 @@ msgstr "" "Prozessorzeit in Anspruch nehmen, wodurch das System auf keine Eingaben mehr " "reagieren würde, was eventuell einen Neustart Ihres Rechners erfordern wird." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Schnelles Mutex auf NT/2K/XP (nur für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " @@ -2639,11 +2697,11 @@ msgstr "" "auch die schnellere Win9x-Implementation benutzen, aber Sie werden " "vielleicht Probleme damit haben." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Umgebungsvariablen-Implementation für Win9x (nur für Entwickler)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2657,373 +2715,374 @@ msgstr "" "zu benutzen, die robuster sind. Derzeit können Sie zwischen Implementation 0 " "(welches die schnellste, aber leicht inkorrekte ist), 1 (standard) und 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Diese Einstellungen sind die globalen Tastenkürzel von VLC, bekannt als " "\"Hotkeys\"." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Vollbildstatuses." -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Abspielen/Pause" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Umschalten des Pause-Statuses." -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Nur Pause" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Pausieren." -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Nur Abspielen" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen." -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Schneller" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen." -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Langsamer" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verlangsamung der Wiedergabe." -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Nächstes" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Wählen Sie Hotkey zum Springen zum nächsten Objekt der Wiedergabeliste." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anzeigen der Position." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "10 Sekunden zurückspringen" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Zurückspringen um 10 Sekunden." -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "1 Minute zurückspringen" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Zurückspringen um 1 Minute." -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "5 Minuten zurückspringen" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Zurückspringen um 5 Minuten." -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "10 Sekunden vorwärtsspringen" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 10 Sekunden." -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "1 Minute vorwärtsspringen" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 1 Minute." -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "5 Minuten vorwärtsspringen" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorwärtsspringen um 5 Minuten." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Beenden des Programms." -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Nach oben bewegen" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Aufwärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Nach unten bewegen" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abwärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Nach links bewegen" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Linkswärtsbewegen der Auswahl in DVD-Menüs." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Nach rechts bewegen" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey um die Auswahl in DVD-Menüs nach rechts zuverschieben." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey zur Aktivierung des ausgewählten Objekts in DVD-Menüs." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Lauter" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Erhöhen der Lautstärke." -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Leiser" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke." -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Ton aus" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Deaktivieren des Tons." -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Untertitelverzögerung erhöhen" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Erhöhung der Untertitelverzögerung." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Untertitelverzögerung verringern" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Verringerung der Untertitelverzögerung." -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "Audioverzögerung erhöhen" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Wählen Sie die Taste zur Erhöhung der Audioverzögerung." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "Audioverzögerung verringern" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Wählen Sie die Taste zur Verringerung der Audioverzögerung." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 abspielen" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 abspielen" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 abspielen" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 abspielen" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 abspielen" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 abspielen" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 abspielen" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 abspielen" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 abspielen" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 abspielen" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Wählen Sie den Hotkey zur Wiedergabe dieses Lesezeichens." -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 1 festlegen" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 2 festlegen" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 3 festlegen" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 4 festlegen" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 5 festlegen" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 6 festlegen" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 7 festlegen" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 8 festlegen" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 9 festlegen" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Wiedergabelistenlesezeichen 10 festlegen" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey zum Festlegen dieses Wiedergabelistenlesezeichens." -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Im Durchsuchungsverlauf zurückgehen" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -3031,11 +3090,11 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey, um im Durchsuchungsverlauf (zum vorherigen " "Medienobjekt) zurückzugehen." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Im Durchsuchungsverlauf vorwärtsgehen" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -3043,39 +3102,39 @@ msgstr "" "Wählen Sie den Hotkey, um im Durchsuchungsverlauf (zum nächsten " "Medienobjekt) vorwärts zugehen." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "Audiospur tauschen" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "Durch die verfügbaren Audiospuren (Sprachen) blättern" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Untertitelspur tauschen" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Durch die verfügbaren Untertitelspuren blättern" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "Interface anzeigen" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Das Interface über alle anderen Fenster heben" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "Videoschnappschuss machen" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "Macht einen Schnappschuss des Videos und speichert ihn." -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3129,147 +3188,147 @@ msgstr "" "anhalten\n" " vlc:quit VLC beenden\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "Schnappschuss" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Tunereigenschaften" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "Unterbilder" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "Überlagert" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Hotkeys-Einstellungen" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Wiedergabesteuerung benutzen?" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "Standardgeräte" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Einstellungen der Netzwerkmodule" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "SOCKS-Proxy" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Dekoder" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "Prozessor" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Skalierungsmodus" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Module" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Umschlüsselungsoptionen" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Hotkeys" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "Hauptprogramm" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Hilfe ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "Hilfe beim Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Hilfe beim Modul ausgeben (kann mit --advanced kombiniert werden)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "Die derzeitigen Befehlszeilenoptionen in den Einstellungen speichern" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Die derzeitigen Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "alternative Einstellungsdatei benutzen" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Den derzeitigen Plugin-Cache zurücksetzen" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "Versionsinformationen ausgeben" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "boolesch" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "Taste" @@ -3861,30 +3920,30 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "Nach Kategorie" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "Manuell hinzugefügt" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "Alle Objekte, unsortiert" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "Undefiniert" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -3947,10 +4006,10 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für cdda-Streams zu ändern. Wert sollte " "in Millisekunden sein." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -3962,7 +4021,21 @@ msgstr "Audio-CD Input" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][Device][@[Track]]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "gar nicht" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "Überlagert" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3986,7 +4059,7 @@ msgstr "" "libcdio (80) 128\n" "libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -3994,7 +4067,7 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für cdda-Streams zu ändern. Dieser Wert " "sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -4007,7 +4080,7 @@ msgstr "" "Speicherbenutzung und anfänglicher Verzögerung. SCSI-MMC - Beschränkungen " "erlaubt generell nicht mehr als 25 Blöcke pro Zugriff." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -4048,7 +4121,7 @@ msgstr "" " %Y : Das Jahr 19xx oder 20xx\n" " %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -4073,98 +4146,140 @@ msgstr "" " %t : Track-Titel oder MRL, falls kein Titel verfügbar\n" " %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax://[Device-oder-Datei][@[T]Titel]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) - Input" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audiooptionen" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Wenn ungleich null, gibt dies zusätzliche Debug-Information," -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "Cachewert in Mikrosekunden" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Anzahl von Blöcken pro CD-Zugriff" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls ohne CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "CD-Text-Suchen durchführen?" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Wenn aktiviert, nach CD-Text-Informationen suchen." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "Navigationsstil-Wiedergabe benutzen?" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" +"Wenn aktiviert, werden Tracks über Navigation als über " +"Wiedergabelisteneinträge gesteuert" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB Jahr" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\", falls mit CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "CDDB-Suchen machen?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" "Wenn aktiv, werden CD-DA-Titel-Informationen durch das CDDB-Protokoll gesucht" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "CDDB-Server" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Diesen CDDB-Server zur Suche von CD-DA-Informationen kontaktieren" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "CDDB-Server-Port" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "Der CDDB-Server benutzt diesen Port, um darauf zu kommunizieren" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "Dem CDDB-Server mitgeteilte E-Mail-Adresse" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "CDDB-Suchen archivieren?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "Wenn aktiv, werden die CDDB-Informationen über diese CD archiviert" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "CDDB über das HTTP-Protokoll kontaktieren?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" "Wenn aktiv, erhält der CDDB-Server Informationen über das CDDB-HTTP-Protokoll" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "CDDB-Server - Timeout" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "Zeit (in Sekunden), die auf eine Antwort vom CDDB-Server gewartet wird" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "Verzeichnis zum Archivieren von CDDB-Anfragen" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "CD-Text-Info der CDDB-Info vorziehen?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" @@ -4172,33 +4287,6 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, werden CD-Text-Informationen den CDDB-Informationen " "vorgezogen, falls beide verfügbar sind." -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "CD-Text-Suchen durchführen?" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "Wenn aktiviert, nach CD-Text-Informationen suchen." - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "Navigationsstil-Wiedergabe benutzen?" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" -"Wenn aktiviert, werden Tracks über Navigation als über " -"Wiedergabelisteneinträge gesteuert" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4222,8 +4310,8 @@ msgstr "Titel" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Titel" @@ -4252,10 +4340,6 @@ msgstr "" "aufgefächert.\n" "expand: Unterverzeichnisse werden aufgefächert.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "gar nicht" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "verbergen" @@ -4264,16 +4348,27 @@ msgstr "verbergen" msgid "expand" msgstr "auffächern" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Standard-Dateisystem für Ordner-Input" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Kein" @@ -4731,7 +4826,7 @@ msgstr "Standard-Dateisystem Datei-Input" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4742,7 +4837,7 @@ msgstr "Standard-Dateisystem Datei-Input" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -5085,10 +5180,6 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Standard-Cachewert für 'Screen Capture'-Streams zu ändern. " "Der Wert sollte in Millisekunden sein." -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Framerate" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "Erlaubt Ihnen die gewünschte Framerate für die Aufnahme festzulegen." @@ -5112,7 +5203,7 @@ msgstr "Bildschirm-Input" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" @@ -5258,7 +5349,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5307,7 +5398,7 @@ msgstr "Audiokanäle" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" @@ -5316,7 +5407,7 @@ msgstr "Helligkeit" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Stellt die Höhe des Schnappschussbildes ein." -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Farbton" @@ -5335,7 +5426,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Stellt die Breite des Schnappschussbildes ein." -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" @@ -5406,7 +5497,7 @@ msgstr "Video4Linux Input" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5426,35 +5517,35 @@ msgstr "Die obere Meldung hat ein unbekanntes Protokoll-Level" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Die obige Meldung hat ein unbekanntes vcdimager-Protokollniveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Eintrag" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmente" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "Titel" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -5487,9 +5578,8 @@ msgstr "Max. Lautstärke #" msgid "Volume Set" msgstr "Eingestellte Lautstärke" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -5654,21 +5744,31 @@ msgstr "" "Wenn die VCD mit Wiedergabesteuerung erstellt wurde, diese benutzen. Sonst " "werden wir nach Titeln wiedergeben." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Autor\"" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\"" @@ -5693,6 +5793,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Logoposition" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "Dummy-Streamausgabe" @@ -5802,7 +5907,7 @@ msgstr "HTTP-Streamausgabe" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5865,7 +5970,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP-Streamausgabe" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6166,7 +6271,8 @@ msgstr "Audiofilter für bandlimitiertes Interpolierungsresampling" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "Audiofilter für Resampling, welcher CoreAudio benutzt" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "Audiofilter für lineares, interpolares Resampling" @@ -6206,7 +6312,7 @@ msgstr "ALSA Devicename" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Audiodevice" @@ -6386,11 +6492,11 @@ msgstr "A/52 Audiopacketizer" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM Audiodekoder" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Raw/Log Audioekoder" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Raw-Audioencoder" @@ -6446,11 +6552,11 @@ msgstr "DTS Parser" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "DTS Audiopacketizer" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "DVB Untertitel Dekoder" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "DVB-Untertitel-Encoder" @@ -6815,8 +6921,8 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen eine strikte Standardbefolgung beim Kodieren zu erzwingen " "(akzeptierte Werte: -1, 0, 1)." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "Postprocessing" @@ -6930,16 +7036,23 @@ msgstr "Ausrichtung der Untertitel einstellen" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Textuntertitel-Dekoder" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel) Dekoder" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "SVCD-Untertitel %i" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Philips OGT (SVCD-Untertitel) Packetizer" @@ -7346,6 +7459,11 @@ msgstr "HTTP-Interface Zertifikatswiderrufslisten-Datei" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "HTTP-Fernbedienungsinterface" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "Bewegungsmenge" @@ -7897,10 +8015,6 @@ msgstr "Remote-Control-Interface" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Roher A/52 Demuxer" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "AAC Demuxer" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "AIFF Demuxer" @@ -8021,28 +8135,54 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "JPEG-Kamerademuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 #, fuzzy msgid "Matroska" msgstr "Marshall" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Matroskastream Demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Nächstes Kapitel" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Andere Codecs" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Auf Prozent, nicht Zeit basiert, suchen" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "Segmentsdateiname" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "Muxing-Programm" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "Schreibprogramm" @@ -8143,10 +8283,20 @@ msgstr "MPEG I/II - Videodemuxer" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "NullSoft Demuxer" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "AU Demuxer" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Oggstream Demuxer" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Linear" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Alte Wiedergabeliste öffnen" @@ -8164,6 +8314,11 @@ msgstr "M3U-Wiedergabelistenimport" msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "PLS-Wiedergabelistenimport" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "PS Demuxer" @@ -8196,64 +8351,64 @@ msgstr "Frames pro Sekunde" msgid "Subtitles delay" msgstr "Untertitelverzögerung" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "Extra PMT" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" "Erlaubt einem Benutzer eine Extra-PMT (pmt_pid=pid:stream_type[,...]) " "festzulegen" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "id von ES auf PID setzen" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "id von es auf pid setzen" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "Schnells UDP-Streaming" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" "Sendet TS an bestimmte ip:port via UDP (Sie müssen wissen, was Sie tun)" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "MTU für Out-Modus" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "CSA-ck" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "Silent-Modus" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "Nicht über verschlüsselte PES beschweren" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "System ID" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport-Stream" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" @@ -8267,10 +8422,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ffmpeg Audio/Video-Encoder" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Einfache ID3-Tag Anzeige" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -8581,19 +8732,11 @@ msgstr "WAV Demuxer" msgid "XA demuxer" msgstr "AU Demuxer" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "DVD-Menüs benutzen" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Bildschirmfoto-Pfad" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Bildschirmfotoformat" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "BeOS Standard API-Interface" @@ -8607,18 +8750,18 @@ msgstr "Dateien auch aus allen Unterverzeichnissen öffnen?" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -8632,7 +8775,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Meldungen" @@ -8641,7 +8784,7 @@ msgstr "Meldungen" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" @@ -8681,7 +8824,7 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Fenster" @@ -8693,10 +8836,10 @@ msgstr "Fenster" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8722,12 +8865,12 @@ msgstr "Wiedergabeliste" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" @@ -8776,58 +8919,51 @@ msgstr "Pfad" msgid "Name" msgstr "Name" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Module" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Standards" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Interface zeigen" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikale Synchronisierung" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Korrektes Seitenverhältnis" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Im Vordergrund bleiben" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Bildschirmfoto machen" @@ -8979,12 +9115,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Audiokanal festlegen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Lauter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Leiser" @@ -9012,8 +9148,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9054,15 +9190,15 @@ msgstr "Auswerfen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" @@ -9072,12 +9208,12 @@ msgstr "Stream abspielen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -9094,7 +9230,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Langsamer abspielen" @@ -9105,13 +9241,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Schnell" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Schneller abspielen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Wiedergabeliste öffnen" @@ -9215,7 +9351,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Ziel öffnen:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9228,26 +9364,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Volumetyp" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Devicename" @@ -9258,7 +9394,7 @@ msgstr "DVD-Menüs benutzen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -9267,15 +9403,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9319,10 +9455,14 @@ msgstr "Streamausgabe" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Einstellungen..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Module" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9359,8 +9499,8 @@ msgstr "Hinzufügen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -9749,7 +9889,7 @@ msgstr "Bereit." msgid "Opening file..." msgstr "Öffne Datei..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Datei öffnen..." @@ -9797,8 +9937,8 @@ msgstr "Port " msgid "&Save" msgstr "&Sichern" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Über VLC media player" @@ -9810,62 +9950,61 @@ msgstr "Zufällig an" msgid "Random Off" msgstr "Zufällig aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Alle wiederholen" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Wiederholen aus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Eines wiederholen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Halbe Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Doppelte Größe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Immer im Vordergrund" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Ein Stück vorwärts" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Ein Stück rückwärts" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "2 Fach" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9885,177 +10024,178 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Vorwärtsspulen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "CrashLog öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Andere ausblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Alle einblenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC beenden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:Ablage" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Einfaches Datei öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Volume öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Netzwerk öffnen..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Benutzte Dokumente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Menü löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Einsetzen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Videodevice" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Im Dock ablegen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Steuerung" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Information" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alle nach vorne bringen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "Lies mich..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Dokumentation" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Einen Fehler melden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, der wahrscheinlich die Ausführung der " "gewünschten Funktion verhindert hat:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" "Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, folgen Sie bitte den Anweisungen " "unter:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Meldungsfenster öffnen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorieren" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "Weitere Fehler unterdrücken" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "Kein CrashLog gefunden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -10063,7 +10203,7 @@ msgstr "" "Entweder benutzten Sie eine ältere Version von Mac OS X als 10.2 oder Sie " "hatten bislang keine ernsthaften Abstürze." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Videodevice" @@ -10128,8 +10268,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Quelle öffnen" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" @@ -10159,6 +10299,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Untertitelcodierung" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -10188,15 +10329,15 @@ msgstr "Erweiterte Ausgabe:" msgid "Output Options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Lokal wiedergeben" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "Rohen Input sichern" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Verkapslungsmethode" @@ -10205,13 +10346,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Umschlüsselungsoptionen" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Skalieren" @@ -10219,11 +10360,11 @@ msgstr "Skalieren" msgid "Stream Announcing" msgstr "Streamankündigung" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "SAP-Ankündigung" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "SLP-Ankündigung" @@ -10267,11 +10408,11 @@ msgstr "Knoten nach Namen sortieren" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Knoten nach Autor sortieren" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "Keine Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -10279,13 +10420,13 @@ msgstr "Suchen" msgid "Standard Play" msgstr "Normale Wiedergabe" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "1 Objekt in der Wiedergabeliste" @@ -10298,7 +10439,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Standardwerte" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" @@ -10306,7 +10447,7 @@ msgstr "Einstellungen zurücksetzen" msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10315,7 +10456,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Befehl" @@ -10331,7 +10472,7 @@ msgstr "Option/Alt" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -10380,7 +10521,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ Interface" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" @@ -10756,7 +10897,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Ankündigungschannel:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "Umkodieren" @@ -10819,7 +10960,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Alle Wiedergabelisten |*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Wiedergabeliste sichern" @@ -10875,7 +11016,7 @@ msgstr "Skin auswählen" msgid "Open skin..." msgstr "Skin öffnen..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10885,7 +11026,7 @@ msgstr "" " (wxWindows Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10894,7 +11035,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - das VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10904,25 +11045,25 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Öffnen:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Verzeichnis wählen" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "Videoausgabe in Interface integrieren" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." @@ -10930,11 +11071,16 @@ msgstr "" "Das Video in das Interface integrieren, anstatt es in einem seperaten " "Fenster darzustellen." -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows Interfacemodul" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows Dialogprovider" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" @@ -11063,66 +11209,66 @@ msgstr "Mehr Informationen" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Bild justieren" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standards wiederherstellen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "Videooptionen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "Videofilter" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "Mehr Infos" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Kopfhörervisualisierung" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" "Dieser Filter gibt Ihnen das Gefühl eines 5.1-Systems, wenn Sie einen " "Kopfhörer benutzen." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "Lautstärkennormalisierung" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" "Dieser Filter verhindert, dass die Audio-Ausgabelautstärle einen definierten " "Wert übersteigt." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "Maximales Level" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." @@ -11130,7 +11276,7 @@ msgstr "" "Den Equalizer aktivieren. Sie können entweder manuell die Bänder ändern oder " "eine Voreinstellung benutzen (Audio-Menü->Equalizer)." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11148,12 +11294,12 @@ msgstr "" "festzulegen, in der sie angewendet werden), müssen Sie manuell einen Filter-" "String eingeben (Einstellungen / Allgemein / Video)." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Mehr Informationen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "Erweiterte Kontrollen" @@ -11161,99 +11307,104 @@ msgstr "Erweiterte Kontrollen" msgid "Stream and media info" msgstr "Stream- und Medieninfo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Einfaches Datei &Öffnen...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Datei ö&ffnen..\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Datei ö&ffnen..\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Medium öffnen...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "&Netzwerkstream öffnen...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "&Aufnahmegerät öffnen...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Streaming-&Assistent...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Beenden\tCtrl-Q" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Wiedergabeliste...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Meldungen...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream- und Medien&info...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorheriger Titel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Nächster Titel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "&Erweitertes Interface" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Erweiterte G&UI abkoppeln" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "&Lesezeichen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11261,12 +11412,12 @@ msgstr "" " (wxWindows Interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Interface anzeigen" @@ -11307,7 +11458,7 @@ msgstr "Medien&info..." msgid "&Messages..." msgstr "&Meldungen..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Leer" @@ -11315,28 +11466,28 @@ msgstr "Leer" msgid "Save As..." msgstr "Sichern unter..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Meldungen sichern als..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Erweiterte Optionen..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Öffnen..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11345,176 +11496,185 @@ msgstr "" "Geben Sie hier die MRL ein\n" "Benutzen Sie ansonsten die unten stehenden Elemente." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "VLC als Streamingserver benutzen" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "Caching" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Den Standard-Caching-Wert ändern (in Millisekunden)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Untertiteloptionen" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Optionen für seperate Untertiteldateien erzwingen." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (Menüs)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "Untertitelspur" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Zufällig" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Eintrag hinzufügen..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 #, fuzzy msgid "Add &Directory..." msgstr "Verzeichnis-EOF" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&MRL hinzufügen..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Wiedergabeliste &speichern..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "S&chließen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "Nach &Titel sortieren (von A nach Z)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Nach Titel sortieren (von Z nach A)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Wiedergabeliste mi&schen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "&Umkehren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "Lösch&en" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "Alles au&swählen" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Datei" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "S&ortieren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Auswahl" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Videofilter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Vorbereiter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Ausgangspunkt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i Objekte in der Wiedergabeliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "M3U Datei" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "PLS Datei" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "Wiedergabeliste ist leer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "Kann nicht sichern" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Nach &Autor sortieren (von A nach Z)" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11692,15 +11852,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "Streamausgabe MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Ziel:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11711,45 +11871,55 @@ msgstr "" "Ansonsten wird das Feld automatisch gefüllt, indem Sie die Kontrollelemente " "unten benutzen." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "Ausgabemethoden" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Vermischte Optionen" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Gruppeninfo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Channel-Name" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Einen Netzwerkstream auswählen" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "Umkodierungsoptionen" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "Videocodec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Audiocodec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Untertitelencoder" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Untertitelverzögerung" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Datei sichern" @@ -11769,8 +11939,8 @@ msgstr "" "Frames pro Sekunde übergehen. Dies wird nur mit MicroDVD und SubRIP " "Untertiteln funktionieren." -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" @@ -11782,32 +11952,32 @@ msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Wiedergabe" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mittelwert" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Vorheriges Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Nächstes Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -12086,21 +12256,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Skinbares Interface" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Streamposition anzeigen" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Fenster" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows Interfacemodul" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows Dialogprovider" @@ -12186,20 +12365,24 @@ msgstr "Dummy-Streamausgabe" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy Font-Renderingfunktion" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Schrift" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "Schrift-Dateiname" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Schriftgröße in Pixeln" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -12208,143 +12391,140 @@ msgstr "" "anderes als 0 eingestellt ist, wird diese Option die relative Schriftgröße " "überschreiben." -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "Die Schriftgröße, die vom osd-Modul benutzt wird" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Größer" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Zurück" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Langsamer" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Angleichen" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Bildschirm" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tamil" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Mime" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Textrendering" @@ -12354,11 +12534,11 @@ msgstr "Textrendering" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "freetype2 Schriftrenderer" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "Diffie-Hellman Primzahlbits" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." @@ -12366,20 +12546,20 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Diffie-Hellan Primzahl von Bits (für TLS oder SSL-" "basierte, serverseitige Verschlüsselung benutzt) zu verändern." -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12388,25 +12568,25 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Anzahl von Threads festzulegen, die für das Umkodieren " "verwendet werden." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "GnuTLS TLS-Verschlüsselungslayer" @@ -12536,11 +12716,11 @@ msgstr "RTSP VoD Server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "X-Bildschirmschoner-Deaktivierer" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "SVG-Vorlage" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12560,11 +12740,16 @@ msgstr "ein C-Modul, das nichts tut" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Verschiedene Streß-Tests" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "freetype2 Schriftrenderer" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "Einfache ID3-Tag Anzeige" @@ -12601,11 +12786,20 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen das \"rating\" (die Bewertung) festzulegen, die in ASF-" "Kommentaren ablegt wird." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Packetizer" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "ASF Muxer" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "Unbekanntes Video" @@ -12635,7 +12829,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV Muxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS-Verzögerung (ms)" @@ -12686,7 +12880,8 @@ msgid "PMT PID" msgstr "PMT-PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +#, fuzzy +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "Fügt der PMT eine feste PID hinzu" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12697,11 +12892,30 @@ msgstr "TS-ID" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "Ordnet eine feste Transport-Stream-ID zu." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#, fuzzy +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "Fügt der PMT eine feste PID hinzu" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +#, fuzzy +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "id von ES auf PID setzen" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +#, fuzzy +msgid "set PID to id of es" +msgstr "id von es auf pid setzen" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "Shaping-Verzögerung (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " @@ -12712,11 +12926,11 @@ msgstr "" "sicherstellen. Dies verhindert insbesondere hohe Datenratenausschläge für " "Referenzframes." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "Keyframes benutzen" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12730,11 +12944,11 @@ msgstr "" "die Effizienz des Shaping-Algorithmuses, da I-Frames üblicherweise die " "größen Frames eines Streams sind." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "PCR-Verzögerung (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" @@ -12743,19 +12957,19 @@ msgstr "" "Clock-Referenzen) gesendet werden. Dieser Wert sollte unter 100ms sein " "(standardmäßig 30)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "Minimales B (abgelehnt)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "Diese Einstellung wird abgelehnt und wird nicht mehr benutzt." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "Maximales B (abgelehnt)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " @@ -12765,19 +12979,19 @@ msgstr "" "(Präsentationszeitmarken) der Daten des Streams verglichen mit den PCRs " "verzögern. Dies erlaubt etwas Puffern im Client-Dekoder." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "Audio verschlüsseln" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Audioverschlüsselung durch CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "CSA-Schlüssel" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." @@ -12785,7 +12999,7 @@ msgstr "" "Definiert den CSA-Verschlüsselungsschlüssel. Dies muss ein String mit 16 " "Zeichen sein (8 hexadezimale Bytes)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS Muxer (libdvbpsi)" @@ -12951,21 +13165,77 @@ msgstr "SAP-Ankündigung" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "SDP-Dateiparser (nur für UDP)" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Session-URL" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "An" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzername" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "Multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Helligkeit" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Datei-Streamausgabe" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Streamausgabebeschreibung" @@ -13262,57 +13532,66 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Seitenverhältnis" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Port" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Anzahl von konsekutiven B-Frames zwischen I und P-Frames." -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Quantisier-Parameter" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." -msgstr "Quantisier-Parameter" +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "Feste Videoquantisierungsskalierung benutzen" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "MPEG2-Videotransratenstreamausgabe" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "Videoencoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" "Erlaubt Ihnen den zu benutzenden Videoencoder und dessen Optionen " "festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "Zielvideocodec" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." @@ -13320,101 +13599,101 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Zielvideocodec festzulegen, der für die Streamingausgabe " "benutzt wird." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "Videodatenrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Videodatenrate festzulegen, die bei der Streamingausgabe " "benutzt wird." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "Videoskalierung" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Dies erlaubt Ihnen das Video vor dem Encoding zu skalieren." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "Video-Framerate" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "Erlaubt Ihnen eine Ausgabeframerate für das Video festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "Deinterlace auf das Video anwenden" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Erlaubt Ihnen 'deinterlace' auf das Video vor der Kodierung anzuwenden." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Erlaubt Ihnen die Videoausgabebreite festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Erlaubt Ihnen die Videoausgabehöhe festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "Video oben beschneiden" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die obere Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "Video links beschneiden" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die linke Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "Video unten beschneiden" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die untere Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "Video rechts beschneiden" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die rechte Koordinate für die Videobeschneidung festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Audioencoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" "Erlaubt Ihnen den zu benutzenden Audioencoder und dessen Optionen " "festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "Ziel-Audiocodec" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." @@ -13422,32 +13701,32 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Ziel-Audiocodec festzulegen, der bei der Streamingausgabe " "benutzt wird." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "Audiodatenrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Audiodatenrate festzulegen, die bei der Streamingausgabe " "benutzt wird." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "Audio-Samplerate" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die für die Streamingausgabe verwendete Audio-Samplerate " "festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Audiokanäle" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." @@ -13455,11 +13734,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Anzahl von Audiokanälen festzulegen, die bei der " "Streamingausgabe verwendet werden." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "Untertitelencoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." @@ -13467,11 +13746,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den zu benutzenden Untertitelencoder und dessen Optionen " "festzulegen." -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Ziel-Untertitelcodec" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." @@ -13479,11 +13758,11 @@ msgstr "" "Erlaubt Ihnen den Ziel-Untertitelcodec festzulegen, der für die " "Streamausgabe benutzt wird." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "Unterbild-Filter" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " @@ -13493,21 +13772,21 @@ msgstr "" "benutzt werden. Die von den Filtern erzeugten Unterbilder werden direkt in " "das Video eingeblendet." -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Anzahl der Threads" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Erlaubt Ihnen die Anzahl von Threads festzulegen, die für das Umkodieren " "verwendet werden." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Auf Basis der Audiospur synchronisieren" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." @@ -13515,11 +13794,11 @@ msgstr "" "Diese Option wird Videoframes duplizieren/fallen lassen, um die Videospur " "mit der Audiospur zu synchronisieren." -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Streamausgabe umkodieren" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Untertitel öffnen" @@ -13769,19 +14048,19 @@ msgstr "Marquee-Text" msgid "Marquee text to display" msgstr "Anzuzeigender Marquee-Text" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "X-Abstand von links" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "X-Abstand von der linken oberen Bildschirmecke" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Y-Abstand von oben" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Unterer Y-Abstand von oben" @@ -13801,12 +14080,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Schriftgröße in Pixeln" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13912,13 +14191,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -14030,11 +14302,11 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Bicubic Spline" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Zeitformat-Zeichenkette (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -14042,12 +14314,12 @@ msgstr "" "Zeitformat-Zeichenkette (%Y = Jahr, %m = Monat, %d = Tag, %H = Stunde, %M = " "Minute, %S = Sekunde)" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Logoposition" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -14058,12 +14330,12 @@ msgstr "" "2=rechts, 4=oben, 8=unten; Sie können auch Kombinationen dieser Werte " "benutzen)." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Time To Live" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "Zeitanzeige - Unterfilter" @@ -14248,7 +14520,7 @@ msgstr "Wallpaper" msgid "OpenGL" msgstr "Öffnen" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "OpenGL Videoausgabe" @@ -14343,35 +14615,31 @@ msgstr "X11 Videoausgabe" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Matrox Graphic Array Videoausgabe" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Ausgewählt" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Erlaubt Ihnen verschiedene visuelle Effekte auszuwählen." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "Würfel" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "Transparenter Würfel" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14406,41 +14674,41 @@ msgstr "Integrierte QT Videoausgabe" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer Videoausgabe" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "Schnappschussbreite" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "Stellt die Breite des Schnappschussbildes ein." -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "Schnappschusshöhe" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "Stellt die Höhe des Schnappschussbildes ein." -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "Chroma" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" "Stellt das bevorzugte Chroma für das Schnappschussbild ein (ein 4-Zeichen-" "String)." -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "Cachegröße (Anzahl der Bilder)" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "Stellt die Cachegröße (Anzahl der zubehaltenden Bilder) ein." -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "Schnappschuss-Modul" @@ -14448,12 +14716,12 @@ msgstr "Schnappschuss-Modul" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI Videoausgabe" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI Videoausgabe" @@ -14713,6 +14981,22 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD Interface" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "AAC Demuxer" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "Einfache ID3-Tag Anzeige" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Bildschirmfoto-Pfad" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Bildschirmfotoformat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantizer scale." +#~ msgstr "Quantisier-Parameter" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Benutzung: %s [Optionen] [Objekte]...\n" @@ -15378,15 +15662,9 @@ msgstr "XOSD Interface" #~ msgid "Show application in taskbar" #~ msgstr "Programm in der Taskleiste anzeigen" -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "Skinbares Interface" - #~ msgid "New Wizard..." #~ msgstr "Neuer Assistent..." -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "Audiooptionen" - #~ msgid "DVD (test)" #~ msgstr "DVD (Test)" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 33fd15d6061d2acdb4973b3fd0c6017b90e31563..5bab21a851906dcf2e3b8cdd6413a6b995f899e5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "Προτιμήσεις VLC" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Ήχος" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Διάφορα" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Βίντεο" @@ -175,56 +175,64 @@ msgid "" msgstr "από." #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Ήχος" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Άλλα" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -235,16 +243,16 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -252,22 +260,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -275,96 +283,96 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 #, fuzzy msgid "General playlist behaviour" msgstr "Γενικά" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Άλλα" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -372,61 +380,61 @@ msgstr "Άλλα" msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -452,34 +460,33 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -512,112 +519,118 @@ msgstr "Ρύθμιση" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Όνομα" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Τυχαίο" @@ -631,19 +644,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Ήχος" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Ήχος" @@ -660,14 +673,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -741,17 +754,24 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Πρόγραμμα" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" @@ -760,69 +780,77 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Είδος" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -833,22 +861,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Πρόγραμμα" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "Προγράμματα" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Κεφάλαιο" @@ -857,19 +879,19 @@ msgstr "Κεφάλαιο" msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Ήχος" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -892,12 +914,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -905,8 +927,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -920,27 +942,27 @@ msgstr "C" msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -949,7 +971,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "από Γενικά από" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1087,7 +1109,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "Διασύνδεση" @@ -1099,7 +1121,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1330,7 +1352,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1341,7 +1363,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1393,43 +1415,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Επάνω" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1541,28 +1563,38 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." @@ -1570,172 +1602,173 @@ msgstr "" # #-#-#-#-# gnome-system-tools.HEAD.el.po (gnome-system-tools.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Θύρα" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 #, fuzzy msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1743,50 +1776,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1797,478 +1830,496 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 #, fuzzy msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "Ήχος." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ήχος." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 #, fuzzy msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 #, fuzzy msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Γενικά" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 #, fuzzy msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Επανάληψη" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 #, fuzzy msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2276,69 +2327,69 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 #, fuzzy msgid "Modules search path" msgstr "Αρθρώματα" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2347,11 +2398,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 #, fuzzy msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " @@ -2362,22 +2413,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "από." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2386,418 +2437,419 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Αύξηση έντασης" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Μείωση έντασης" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Σίγαση" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Ήχος" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2846,140 +2898,140 @@ msgstr "" " από\n" "\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμματοσειράς" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Ρυθμίσεις κωδικοποιητή" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Ρυθμίσεις βίντεο" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Άλλα" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3577,30 +3629,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "Αόριστο" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3663,10 +3715,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Ήχος" @@ -3680,7 +3732,22 @@ msgstr "Ήχος" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "κανένα" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3694,13 +3761,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " @@ -3709,7 +3776,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "στις." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3731,7 +3798,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3745,126 +3812,140 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 #, fuzzy msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Ήχος" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Ήχος" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -3888,8 +3969,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3913,12 +3994,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# -# -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3927,18 +4002,29 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -4358,7 +4444,7 @@ msgstr "" # #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4369,7 +4455,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -4686,10 +4772,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4711,7 +4793,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Οθόνη" @@ -4830,7 +4912,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4871,7 +4953,7 @@ msgstr "Ήχος" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4879,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Hue" @@ -4896,7 +4978,7 @@ msgstr "Κάντρυ" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4967,7 +5049,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4987,33 +5069,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -5046,9 +5128,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Ένταση ήχου" @@ -5189,21 +5270,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "από." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5227,6 +5318,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Θέση" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5324,7 +5420,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5378,7 +5474,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5660,7 +5756,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5701,7 +5798,7 @@ msgstr "Όνομα" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Ήχος" @@ -5868,12 +5965,12 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Ήχος" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5926,11 +6023,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6241,8 +6338,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6354,15 +6451,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6730,6 +6834,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7238,10 +7346,6 @@ msgstr "Διασύνδεση" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7348,27 +7452,52 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Άλλα" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7469,10 +7598,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Φίλτρα" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7489,6 +7627,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7521,60 +7663,60 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 #, fuzzy msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "από" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7586,10 +7728,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Μπλουζ" @@ -7900,19 +8038,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7926,10 +8056,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -7938,8 +8068,8 @@ msgstr "Ακύρωση" # #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -7953,7 +8083,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" @@ -7962,7 +8092,7 @@ msgstr "Μηνύματα" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" @@ -8002,7 +8132,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" @@ -8018,10 +8148,10 @@ msgstr "Παράθυρο" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" @@ -8075,12 +8205,12 @@ msgstr "Κλείσιμο" # # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" @@ -8191,61 +8321,54 @@ msgstr "_Θέση:" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Αρθρώματα" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Προεπιλογές" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "Διασύνδεση" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8398,12 +8521,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8432,8 +8555,8 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8474,15 +8597,15 @@ msgstr "Εξαγωγή" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -8492,12 +8615,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8514,7 +8637,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Αργή" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8525,13 +8648,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8636,7 +8759,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8648,26 +8771,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8678,7 +8801,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8687,15 +8810,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -8739,10 +8862,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Αρθρώματα" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8777,8 +8904,8 @@ msgstr "Προσθήκη" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -9224,7 +9351,7 @@ msgstr "Έτοιμο." msgid "Opening file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα Αρχείου ..." @@ -9274,8 +9401,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Περί του αναπαραγωγέα πολυμέσων VLC" @@ -9287,64 +9414,63 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" # #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Κανονικό Μέγεθος" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9360,74 +9486,74 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Μετακίνηση στην αρχή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" @@ -9457,7 +9583,7 @@ msgstr "Αποκοπή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" @@ -9482,43 +9608,44 @@ msgstr "Αντιγραφή" # # #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Έλεγχοι" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Ελαχιστοποίηση Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" @@ -9539,69 +9666,69 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" # #-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "στις:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Απαλλαγή" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9659,8 +9786,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9690,6 +9817,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" @@ -9719,15 +9847,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9736,13 +9864,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9750,11 +9878,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9803,11 +9931,11 @@ msgstr "από Όνομα" msgid "Sort Node by Author" msgstr "από" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -9815,13 +9943,13 @@ msgstr "Αναζήτηση" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9834,7 +9962,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" @@ -9843,14 +9971,14 @@ msgstr "Προτιμήσεις" msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Εντολή" @@ -9866,7 +9994,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -9912,7 +10040,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" @@ -10303,7 +10431,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -10363,7 +10491,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -10418,55 +10546,59 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Άνοιγμα:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Διασύνδεση" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -10582,69 +10714,69 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 #, fuzzy msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "Ήχος." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 #, fuzzy msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " @@ -10656,12 +10788,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "Προτιμήσεις Αρθρώματα Προτιμήσεις Γενικά." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10669,111 +10801,115 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 #, fuzzy msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Έξοδος" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "Ή&χος" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Πλοήγηση" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Προτιμήσεις..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Περί %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Διασύνδεση" @@ -10814,7 +10950,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" @@ -10822,28 +10958,28 @@ msgstr "Άδειο" msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Προχωρημένες επιλογές..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Επιλογές:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -10851,174 +10987,184 @@ msgid "" "controls below." msgstr "από." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Ανακάτεμα" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "από" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "από" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Εμφάνιση" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "από" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 #, fuzzy msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " @@ -11187,15 +11333,15 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 #, fuzzy msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" @@ -11203,44 +11349,53 @@ msgid "" "controls below" msgstr "από" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Διάφορες επιλογές" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Ήχος" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" @@ -11258,8 +11413,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" @@ -11271,32 +11426,32 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Αναπαραγωγή" # #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Διακοπή" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Προηγούμενο" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Παύση" @@ -11529,20 +11684,29 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Διασύνδεση" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Παράθυρο" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11619,6 +11783,10 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + # #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0) #-#-#-#-# # @@ -11636,165 +11804,161 @@ msgstr "" # # #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# # -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 #, fuzzy msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "από " -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 #, fuzzy msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "από" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Μικρό" -#: modules/misc/freetype.c:100 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Μεγαλύτερο" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Πίσω" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Φίλτρα" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "end" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Οθόνη" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Ταμίλ" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Χρόνος" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Μπλουζ" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11802,54 +11966,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11974,11 +12138,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11995,11 +12159,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12032,11 +12200,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -12063,7 +12239,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -12110,7 +12286,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12121,22 +12297,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 #, fuzzy msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " @@ -12146,55 +12338,55 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "στις από." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "στις" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -12345,21 +12537,75 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Δικαιώματα" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Προς" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Όνομα Χρήστη" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Γενικά" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12654,202 +12900,211 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Esperanto" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Θύρα" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "Ήχος" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "Ήχος" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Ήχος" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Κανάλια ήχου" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " @@ -12857,29 +13112,29 @@ msgid "" "video." msgstr "από." -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Άνοιγμα Υποτίτλων" @@ -13116,19 +13371,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13146,12 +13401,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13246,13 +13501,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -13363,33 +13611,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Θέση" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13553,7 +13801,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13640,34 +13888,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13699,39 +13943,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13739,11 +13983,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0c2d8dd30c52078e32d742c64569842264ad8ce7..07fcdbdd4387b74e439e8b9c3d2298cf1a064b6b 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n" "Last-Translator: Sam Hocevar <sam@zoy.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "VLC preferences" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Interface plugins settings" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -116,9 +116,9 @@ msgstr "Audio output access method" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "These are general settings for audio output modules." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Help options" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -207,56 +207,65 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Access modules settings" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "PS demuxer" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Video encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Audio encoder" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Stereo" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -267,16 +276,16 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Keep stream output open" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -284,24 +293,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "UDP stream output" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Copy packetiser" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -309,98 +318,98 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Codec setting" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Choose directory" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Advanced options" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -408,51 +417,51 @@ msgstr "Advanced options" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Chroma modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "These settings affect chroma transformation modules." -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 #, fuzzy msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "These are general settings for audio encoding modules." -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Subtitle demuxer settings" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -460,15 +469,15 @@ msgstr "" "In this section you can force the behaviour of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Video filters settings" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "No help available" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "No help is available for these modules" @@ -504,34 +513,33 @@ msgstr "" "For more information, have a look at the web site." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Author" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artist" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -560,115 +568,121 @@ msgstr "Setting" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Language" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Rating" + +#: include/vlc_meta.h:41 #, fuzzy msgid "CDDB Artist" msgstr "Artist" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "Genre" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "Title" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "Next file" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Codec Name" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Codec Description" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Random" @@ -682,19 +696,19 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "visualiser" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio Channels" @@ -710,14 +724,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Left" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -791,84 +805,100 @@ msgstr "Bookmark %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d bps" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Resolution" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Display resolution" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Sample rate" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -879,23 +909,17 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programme" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -904,18 +928,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Subtitles Track" @@ -938,12 +962,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -951,8 +975,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "Switch interface" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Add Interface" @@ -965,27 +989,27 @@ msgstr "en_GB" msgid "Help options" msgstr "Help options" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -998,7 +1022,7 @@ msgstr "" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1115,7 +1139,7 @@ msgstr "" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1127,7 +1151,7 @@ msgstr "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behaviour is to automatically select the best module available." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1403,7 +1427,7 @@ msgstr "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1416,7 +1440,7 @@ msgstr "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1477,43 +1501,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1639,7 +1663,17 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1649,11 +1683,11 @@ msgstr "" "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1661,48 +1695,49 @@ msgstr "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Codec Description" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Disable" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1710,11 +1745,11 @@ msgstr "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1724,11 +1759,11 @@ msgstr "" "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1736,59 +1771,59 @@ msgstr "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Choose programme (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Choose the programme" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Choose file" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1797,12 +1832,12 @@ msgstr "" "Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 " "to n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Choose file" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1810,29 +1845,29 @@ msgid "" msgstr "" "Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Options" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1840,21 +1875,21 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1864,7 +1899,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1876,12 +1911,12 @@ msgstr "" "these filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Subtitle options" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1889,11 +1924,11 @@ msgstr "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1901,31 +1936,31 @@ msgstr "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Subtitle autodetection fuzziness" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1943,11 +1978,11 @@ msgstr "" "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Subtitle autodetection paths" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1955,11 +1990,11 @@ msgstr "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1967,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1979,15 +2014,15 @@ msgstr "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1995,15 +2030,15 @@ msgstr "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio CD device" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2011,15 +2046,15 @@ msgstr "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2027,11 +2062,11 @@ msgstr "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2039,12 +2074,12 @@ msgstr "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Genre" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2052,11 +2087,11 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2064,11 +2099,11 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2076,71 +2111,71 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2150,11 +2185,11 @@ msgstr "" "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Preferred codecs list" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2164,17 +2199,17 @@ msgstr "" "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Preferred encoders list" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2182,39 +2217,39 @@ msgstr "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "File stream output" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2222,15 +2257,15 @@ msgstr "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "Keep stream output open" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2240,37 +2275,37 @@ msgstr "" "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Preferred packetiser list" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetisers." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2278,11 +2313,11 @@ msgstr "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2290,7 +2325,7 @@ msgstr "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2298,11 +2333,24 @@ msgstr "" "These options allow you to enable special CPU optimisations.\n" "You should always leave all these enabled." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " +"advantage of them." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2310,11 +2358,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2322,11 +2370,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2334,11 +2382,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2346,11 +2394,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2358,11 +2406,11 @@ msgstr "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2370,7 +2418,7 @@ msgstr "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2378,21 +2426,21 @@ msgstr "" "These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialogue box." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2400,12 +2448,12 @@ msgstr "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Random Off" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2413,11 +2461,11 @@ msgstr "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2425,15 +2473,15 @@ msgstr "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2441,11 +2489,11 @@ msgstr "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2453,27 +2501,36 @@ msgstr "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Access modules settings" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2485,11 +2542,11 @@ msgstr "" "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " "only activate this if you know what you're doing." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2499,19 +2556,19 @@ msgstr "" "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimise number of threads" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "This option minimises the number of threads needed to run VLC" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2519,12 +2576,12 @@ msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2533,29 +2590,29 @@ msgstr "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2569,11 +2626,11 @@ msgstr "" "explorer. This option will allow you to play the file with the already " "running instance or enqueue it." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2589,11 +2646,11 @@ msgstr "" "the processor time and render the whole system unresponsive which might " "require a reboot of your machine." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " @@ -2603,11 +2660,11 @@ msgstr "" "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2621,368 +2678,369 @@ msgstr "" "robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the " "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Subtitle delay up" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Subtitle delay down" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Subtitle delay up" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Subtitle delay down" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -2990,11 +3048,11 @@ msgstr "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -3002,41 +3060,41 @@ msgstr "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Choose subtitle track" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Add Interface" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3085,146 +3143,146 @@ msgstr "" " vlc:pause pause execution of playlist items\n" " vlc:quit quit VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Device properties" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Subtitles Track" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Audio encoders settings" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Next file" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Decoder modules settings" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "TCP" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Audio output access method" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Advanced options..." -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "main program" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Advanced options" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3816,30 +3874,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3902,10 +3960,10 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " "should be set in milliseconds units." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Audio PID" @@ -3918,7 +3976,20 @@ msgstr "Audio CD input" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 #, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" @@ -3943,7 +4014,7 @@ msgstr "" "libcdio (80) 128\n" "libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -3951,7 +4022,7 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3959,7 +4030,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -3999,7 +4070,7 @@ msgstr "" " %Y : The year 19xx or 20xx\n" " %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4022,129 +4093,143 @@ msgstr "" " %s : Number of seconds in this track \n" " %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audio PID" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Number of threads" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "Genre" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "Genre" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 #, fuzzy msgid "CDDB server timeout" msgstr "Artist" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4168,8 +4253,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -4199,10 +4284,6 @@ msgstr "" "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" "expand: all subdirectories are expanded.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" @@ -4212,17 +4293,28 @@ msgstr "Scope" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Choose directory" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4681,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4692,7 +4784,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Title" @@ -5040,11 +5132,6 @@ msgstr "" "Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value " "should be set in milliseconds units." -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Sample rate" - #: modules/access/screen/screen.c:43 #, fuzzy msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -5067,7 +5154,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -5207,7 +5294,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP input" @@ -5257,7 +5344,7 @@ msgstr "Audio Channels" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -5265,7 +5352,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -5281,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -5348,7 +5435,7 @@ msgstr "Video" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -5369,33 +5456,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -5429,9 +5516,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5592,24 +5678,34 @@ msgid "" "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " "tracks." msgstr "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." +"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " +"tracks." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5633,6 +5729,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Options" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" @@ -5734,7 +5835,7 @@ msgstr "HTTP stream output" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5789,7 +5890,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream output" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6082,7 +6183,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -6124,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Audio Device" @@ -6299,12 +6401,12 @@ msgstr "A/52 audio packetiser" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Linear PCM audio decoder" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Raw audio encoder" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Raw audio encoder" @@ -6362,11 +6464,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "DTS audio packetiser" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "DVB subtitles decoder" @@ -6717,8 +6819,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6841,17 +6943,24 @@ msgstr "Destination video codec" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "SVCD Subtitle %i" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Philips OGT (SVCD subtitle) packetiser" @@ -7234,6 +7343,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Remote control interface" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7762,11 +7875,6 @@ msgstr "Remote control interface" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "raw DV demuxer" -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "PS demuxer" - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7888,28 +7996,53 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG-4 video demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -8014,11 +8147,21 @@ msgstr "MPEG-I/II video demuxer" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "PS demuxer" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "PS demuxer" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "MP4 stream demuxer" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Licence" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -8036,6 +8179,11 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "&Shuffle Playlist" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -8072,62 +8220,62 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "Subtitle delay up" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…])" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "Stereo" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Stream %d" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -8140,10 +8288,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ffmpeg audio/video encoder" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -8460,19 +8604,11 @@ msgstr "PS demuxer" msgid "XA demuxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "Add Interface" @@ -8487,10 +8623,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -8498,8 +8634,8 @@ msgstr "Channels" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -8514,7 +8650,7 @@ msgstr "VLC preferences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 #, fuzzy msgid "Messages" @@ -8524,7 +8660,7 @@ msgstr "Colour messages" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -8570,7 +8706,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Scope" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -8582,10 +8718,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8612,12 +8748,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Codec" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -8667,60 +8803,53 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "Add Interface" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8879,12 +9008,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Audio channels" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8915,8 +9044,8 @@ msgid "_Video" msgstr "Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8959,15 +9088,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8977,12 +9106,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8999,7 +9128,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -9010,13 +9139,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -9124,7 +9253,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9136,26 +9265,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Browse…" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -9166,7 +9295,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP input" @@ -9176,15 +9305,15 @@ msgstr "UDP/RTP input" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -9230,10 +9359,14 @@ msgstr "UDP stream output" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Settings…" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9268,8 +9401,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Date" @@ -9686,7 +9819,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "Opening file…" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Open File…" @@ -9736,8 +9869,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -9749,64 +9882,63 @@ msgstr "Random On" msgid "Random Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Random Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Backwards" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9823,183 +9955,184 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Stream " -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Video title" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Quick Open File…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disc…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Open Network…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copyright" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Date" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Video Device" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimise Window" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "ReadMe…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Video bitrate" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "Video Device" @@ -10057,8 +10190,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -10090,6 +10223,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "DVB subtitles decoder" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -10122,15 +10256,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "Options" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -10140,14 +10274,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Advanced options..." #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Scope" @@ -10157,11 +10291,11 @@ msgstr "Scope" msgid "Stream Announcing" msgstr "Codec setting" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -10209,12 +10343,12 @@ msgstr "Reverse stereo" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -10222,13 +10356,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -10243,7 +10377,7 @@ msgstr "URL" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "VLC preferences" @@ -10253,14 +10387,14 @@ msgstr "VLC preferences" msgid "Continue" msgstr "Interlingue" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -10277,7 +10411,7 @@ msgstr "Options" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -10326,7 +10460,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "" @@ -10721,7 +10855,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Audio Channels" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Greyscale video output" @@ -10791,7 +10925,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" @@ -10846,7 +10980,7 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "Open skin…" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10854,7 +10988,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10863,43 +10997,48 @@ msgstr "" "© 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "Options:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Choose directory" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Choose file" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "Embed video in interface" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Windows Service interface" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows dialogues provider" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -11020,72 +11159,72 @@ msgstr "Visualisations" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "Options" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "Video title" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11096,13 +11235,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "Visualisations" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -11110,117 +11249,122 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Quick &Open File…\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Open &File…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Open &File…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Open &Disc…\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Open &Network Stream…\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Open &Capture Device…\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Wizard…\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Playlist…\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Stream and Media &info…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Title" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Setting" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "Polarisation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "&Bookmarks…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferences…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Add Interface" @@ -11261,7 +11405,7 @@ msgstr "Media &Info…" msgid "&Messages..." msgstr "&Messages…" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11269,206 +11413,215 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Save As…" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Save Messages As…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Advanced options…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Options:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Open…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Rating" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Subtitle options" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Simple Add…" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Add MRL…" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Open Playlist…" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Save Playlist…" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "&Shuffle Playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "Language" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Resolution" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Video title" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Date" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Reverse stereo" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11643,68 +11796,78 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "UDP stream output" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Destination audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "Audio output access method" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Help options" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Group packets" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Channels" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "File stream output" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Advanced options..." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Video encoder" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Audio encoder" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "DVB subtitles decoder" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Subtitle delay up" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Next file" @@ -11725,8 +11888,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -11740,29 +11903,29 @@ msgstr "Subtitle delay down" msgid "Open file" msgstr "Append to file" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Rating" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Scope" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Date" @@ -12004,20 +12167,29 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Skinnable Interface" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Windows Service interface" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows dialogues provider" @@ -12097,158 +12269,159 @@ msgstr "UDP stream output" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Language" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Backwards" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Title" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Append to file" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Title" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Force a video rendering mode." @@ -12257,30 +12430,30 @@ msgstr "Force a video rendering mode." msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12288,25 +12461,25 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12432,11 +12605,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12453,11 +12626,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Force a video rendering mode." + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12496,12 +12674,21 @@ msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Copy packetiser" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -12531,7 +12718,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "PS demuxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -12578,7 +12765,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12589,22 +12776,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12613,54 +12816,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -12815,19 +13018,73 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Codec Description" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "File stream output" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13145,56 +13402,65 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Codec setting" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "TCP input" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Number of threads" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "visualiser" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." -msgstr "visualiser" +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "Minimum video quantiser scale" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "UDP stream output" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "Video encoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "Destination video codec" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " @@ -13202,116 +13468,116 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "Video bitrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "Video title" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 #, fuzzy msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "Video bitrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "Deinterlace video" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 #, fuzzy msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Allows you to specify the maximum video quantiser scale." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "Video crop left" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "Video crop left" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "Video crop left" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "Video crop left" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Audio encoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "Destination audio codec" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " @@ -13319,33 +13585,33 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "Audio bitrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Sample rate" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Audio channels" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " @@ -13353,24 +13619,24 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "DVB subtitles decoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Destination video codec" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " @@ -13378,43 +13644,43 @@ msgid "" msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "Subtitles Track" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Number of threads" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcode stream output" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Subtitles Track" @@ -13671,19 +13937,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13701,11 +13967,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13805,13 +14071,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -13925,22 +14184,22 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Options" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13951,11 +14210,11 @@ msgstr "" "centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -14120,7 +14379,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "Options:" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14212,36 +14471,32 @@ msgstr "HD1000 audio output" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Next file" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, fuzzy msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Allows you to specify the minimum video quantiser scale." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14274,39 +14529,39 @@ msgstr "Greyscale video output" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -14315,12 +14570,12 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Greyscale video output" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Greyscale video output" @@ -14558,6 +14813,14 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "PS demuxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantizer scale." +#~ msgstr "visualiser" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Usage: %s [options] [items]…\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 97af6db084b50e77fa92da93a911fc6ccbb9ef5f..599a1814212f3e372d1e45911a19774ad9e4e71c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 02:57+0100\n" "Last-Translator: Antonio Javier Varela Calvo <tonxabar@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish-English\n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "Preferencias VLC" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "General" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Opciones de plugins de interfaz" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Opciones de codificadores" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Asigna un PID fijo al volcado de audio." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizaciones" @@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "Métodos de salida" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Miscelánea" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Opciones varias" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "Ver" @@ -195,56 +195,65 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Módulos de acceso" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "Número demux" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Códec de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Códec de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Modo estéreo" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Volcado de salida" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -255,17 +264,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Mantener abierta salida de volcado" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Muxor" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -273,24 +282,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "Módulo de salida de acceso" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Copiar empaquetador" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -298,99 +307,99 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Parar volcado" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Directorio fuente" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -398,48 +407,48 @@ msgstr "Mostrar opciones avanzadas" msgid "Network" msgstr "Red" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Opciones de módulos cromáticos" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "Estas opciones afectan a módulos de transformación cromáticos" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Opciones de módulos de empaquetador" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Opciones de codificadores" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 #, fuzzy msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "Éstas son opciones generales para módulos de salida de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "Opciones de proveedores de diálogo" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "Proveedores de diálogo pueden configurarse aquí." -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Opciones de demuxor de subtítulos" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -447,15 +456,15 @@ msgstr "" "En esta sección puedes forzar el comportamiento del demuxor de subtítulos, " "por ejemplo poniendo el nombre del archivo o tipo de subtítulos." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Opciones de filtros de vídeo" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Sin ayuda disponible" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "No se dispone de ayuda para estos módulos" @@ -490,34 +499,33 @@ msgstr "" "Para más información, echa un vistazo al sitio web." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Título" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Género" @@ -546,111 +554,117 @@ msgstr "Opción" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Reproducir" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "Artista CDDB" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "Categoría CDDB" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "ID de Disco CDDB" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "Datos Extendidos CDDB" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "Género CDDB" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "Año CDDB" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "Título CDDB" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "Organizador de CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "Creador de CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "ID de Disco CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "Género CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "Mensaje CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "Escritor de Canción CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "Intérprete CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "Título CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "ID Aplicación ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Preparador ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "Editor ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "Volumen ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "Conjunto de Volumen ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Nombre de Códec" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Descripción de Códec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -664,18 +678,18 @@ msgstr "Espectrómetro" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Ecualizador" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Canales de Audio" @@ -691,14 +705,14 @@ msgstr "Estéreo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Derecho" @@ -772,84 +786,99 @@ msgstr "Favorito %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Pista %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Volcado %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Códec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Tasa de Muestra" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits por muestra" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Tasa de Bits" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Resolución de pantalla" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Tasa de fotograma" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Meta-información" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Volcado" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -860,22 +889,16 @@ msgstr "Duración" msgid "Bookmark" msgstr "Favorito" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" @@ -884,18 +907,18 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Pista de Vídeo" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Pista de Audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Pista de Subtítulos" @@ -918,12 +941,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capítulo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Capítulo siguiente" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Capítulo anterior" @@ -931,8 +954,8 @@ msgstr "Capítulo anterior" msgid "Switch interface" msgstr "Cambiar interfaz" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Añadir Interfaz" @@ -945,27 +968,27 @@ msgstr "es" msgid "Help options" msgstr "Opciones de Ayuda" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "integral" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "flotante" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (por defecto habilitado)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (por defecto deshabilitado)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -978,7 +1001,7 @@ msgstr "" "mira el archivo llamado COPYING para ver los detalles.\n" "Escrito por el equipo VideoLAN; mira el archivo AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1097,7 +1120,7 @@ msgstr "" "Puedes elegir la interfaz principal, módulos de interfaz adicionales, y " "definir varias opciones relacionadas." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "Módulo de interfaz" @@ -1110,7 +1133,7 @@ msgstr "" "El comportamiento por defecto es elegir automaticamente el mejor módulo " "posible." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Módulos extra de interfaz" @@ -1385,7 +1408,7 @@ msgstr "" "decodificación de vídeo no sucede, lo que salvará algo de potencia del " "procesador." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Anchura del vídeo" @@ -1398,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Puedes forzar la anchura de vídeo aquí. Por defecto (-1) VLC se adaptará a " "las características de vídeo." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Altura del vídeo" @@ -1460,43 +1483,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Arriba Izquierda" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Arriba Derecha" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Abajo Izquierda" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Abajo Derecha" @@ -1619,7 +1642,17 @@ msgstr "Fotogramas B" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1629,11 +1662,11 @@ msgstr "" "entrada, tales como el aparato DVD o VCD, las opciones de interfaz de red o " "el canal de subtítulos." -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Contador reloj de referencia promedio" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1641,59 +1674,60 @@ msgstr "" "Al usar la entrada PVR (o una fuente muy irregular), deberías poner ésto a " "10000." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Sincronización de red" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Puerto" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "El puerto usado para volcados UDP. Por defecto, elegimos 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU de la interfaz de red" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" "El típico tamaño de paquetes UDP solicitado. En Ethernet normalmente es 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Dirección de interfaz de red" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1703,11 +1737,11 @@ msgstr "" "probablemente tendrás que indicar aquí la dirección IP de tu interfaz " "multiemisión." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Hora para emisión en directo" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1715,56 +1749,56 @@ msgstr "" "Indicar aquí la Hora Para La Emisión En Directo de los paquetes multiemisión " "enviados por el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Elige programa (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "Elige programas" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Girar por pista de audio" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Da el número de volcado del canal de audio a usar en un DVD (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Elige pista de subtítulos" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Elige canal de audio" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1772,41 +1806,41 @@ msgid "" msgstr "" "Da el número de volcado del canal de audio a usar en un DVD (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Elige canal de audio" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "Da el número de volcado del canal de subtítulos a usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Opciones de Salida" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Número de veces que la misma entrada se repetirá" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Tiempo de inicio de entrada (segundos)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Tiempo de parada de entrada (segundos)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1814,21 +1848,21 @@ msgid "" msgstr "" "Te permite indicar la hora de emisión en vivo para el volcado de salida." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Esclavo de entrada (experimental)" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lista de favoritos para un volcado" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 #, fuzzy msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " @@ -1839,7 +1873,7 @@ msgstr "" "\"{name=nombre-de-enlace,time=tiempo-de-desplazamiento-opcional,bytes=byte-" "offset-opcional}{etc...}\"" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " @@ -1852,12 +1886,12 @@ msgstr "" "Habilítalos aquí y configúralos en la sección de módulos \"filtros de sub-" "imágenes\". También puedes poner diversas opciones de sub-imágenes." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Forzar posición SPU" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1865,21 +1899,21 @@ msgstr "" "Puedes usar esta opción para colocar los subtítulos bajo la película, en vez " "de estar sobre la película. Prueba varias posiciones." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostrar En Pantalla" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Módulo de filtro de sub-imágenes" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1887,21 +1921,21 @@ msgstr "" "Esto te permitirá añadir un filtro de sub-imágenes, por ejemplo para " "superponer un logo." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Autodetectar archivo de subtítulos" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Automáticamente detecta un archivo de subtítulos, si no se especifica alguno." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Exactitud en autodetección de subtítulos" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1920,33 +1954,33 @@ msgstr "" "adicionales\n" "4 = archivo de subtítulos exactamente igual al nombre de película" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Exactitud en autodetección de subtítulos" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Archivo de Subtítulos" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "Aparato DVD" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1954,15 +1988,15 @@ msgstr "" "El aparato (o archivo) DVD a usar por defecto. No olvides los dos puntos " "tras la letra de unidad (ej. D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Éste es el aparato DVD a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "Aparato VCD" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1970,15 +2004,15 @@ msgstr "" "Éste es el aparato VCD a usar por defecto. Si no especificas nada, " "buscaremos un aparato CD-ROM adecuado." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Éste es el aparato VCD a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Aparato de CD de Audio" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1986,147 +2020,147 @@ msgstr "" "Éste es el aparato de CD de Audio a usar por defecto. Si no especificas " "nada, buscaremos un aparato CD-ROM adecuado." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Éste es el aparato CD de Audio a usar por defecto." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzar IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Si eliges esta opción, IPv6 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "Forzar IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Si eliges esta opción, IPv4 se usará por defecto en toda conexión UDP y HTTP." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "servidor CDDB" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Nombre de usuario FTP" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Te permite modificar el nombre de usuario a usar en la conexión." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Clave FTP" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Te permite modificar la clave a usar para la conexión." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Metadata de fecha" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "Metadata de autor" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metatadata de \"autor\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "Metadata de artista" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata de \"artista\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "Metadata de género" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata de \"género\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "Metadata de copyright" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata de \"copyright\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "Metadata de descripción" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" "Te permite especificar un metadata de \"Descripción\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "Metadata de fecha" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata \"fecha\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "Metadata de URL" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Te permite especificar un metadata \"url\" para una entrada." -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lista de códecs preferida" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2136,18 +2170,18 @@ msgstr "" "Por ejemplo, 'dummy,a52' probará los códecs dummy y a52 antes de probar los " "otros." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lista de codificadores preferida" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Esto te permite elegir una lista de codificadores que VLC usará " "prioritariamente" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2155,56 +2189,56 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten configurar opciones globales por defecto para el " "subsistema de volcado de salida." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Duplicar salida de volcado" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Habilitar volcado de todo ES" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Esto te permite volcar todo un transpondedor con una tarjeta económica." -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostrar mientras se vuelca" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Esto te permite reproducir el volcado mientras lo vuelcas." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de audio" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar volcado de salida de audio" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "Mantener abierta salida de volcado" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2214,39 +2248,39 @@ msgstr "" "de múltiples objetos de listas de reproducción (automáticamente inserta la " "asemblanda salida de volcado obtenida si no se especifica)" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Lista de empaquetador preferida" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Esto te permite elegir el orden en el que VLC elegirá sus empaquetadores." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Módulo mux" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos mux" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "Módulo de salida de acceso" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Esta es una entrada legado para permitirte configurar módulos de salida de " "acceso" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "Controlar fluido de SAP" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2254,11 +2288,11 @@ msgstr "" "Si se habilita esta opción, el fluido en la dirección multiemisión SAP se " "controlará. Esto se necesita si deseas hacer anuncios en el MBone" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Intervalo de anuncio de SAP" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2266,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Cuando se deshabilita el control de fluido de SAP, esto te deja poner el " "intervalo fijo entre anuncios de SAP" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2274,11 +2308,25 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten habilitar optimizaciones especiales de CPU.\n" "Deberías dejarlas siempre habilitadas." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Habilitar soporte CPU MMX" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede " +"aprovecharlas." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Habilitar soporte CPU MMX" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2286,11 +2334,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Habilitar soporte CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2298,11 +2346,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones 3D Now!, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Habilitar soporte CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2310,11 +2358,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones MMX EXT, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Habilitar soporte CPU SSE" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2322,11 +2370,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Habilitar soporte CPU SSE2" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2334,11 +2382,11 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones SSE2, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Habilitar soporte CPU AltiVec" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2346,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Si tu procesador soporta el conjunto de instrucciones AltiVec, VLC puede " "aprovecharlas." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2354,22 +2402,22 @@ msgstr "" "Estas opciones definen el comportamiento de la lista de reproducción. " "Algunas pueden anularse en la caja de diálogo de lista de reproducción." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Módulo decodificador Tarkin" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Ejecutar archivos aleatoriamente para siempre" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2377,12 +2425,12 @@ msgstr "" "Al elegirse, VLC ejecutará archivos aleatoriamente en la lista de " "reproducción hasta ser interrumpido." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Repetir Todo" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2390,12 +2438,12 @@ msgstr "" "Si quieres que VLC siga ejecutando la lista de reproducción indefinidamente, " "entonces habilita esta opción." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Repite el actual objeto" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2403,15 +2451,15 @@ msgstr "" "Al activarse esto, VLC seguirá reproduciendo el actual objeto de lista de " "reproducción una y otra vez." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "Reproducir y parar" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2419,11 +2467,11 @@ msgstr "" "Estas opciones te permiten elegir módulos por defecto. Déjalas en paz a " "menos que sepas lo que realmente estás haciendo..." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Módulo de copia de memoria" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2431,27 +2479,37 @@ msgstr "" "Puedes elegir qué módulo de copia de memoria quieres usar. Por defecto VLC " "eligirá el más rápido soportado por tu hardware." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Módulos de acceso" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "Ésta es una entrada legado para dejarte configurar módulos de acceso." -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Módulos de acceso" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "Ésta es una entrada legado para dejarte configurar módulos de acceso." + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Módulos demux" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "Ésta es una entrada legado para dejarte configurar módulos demux" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Permitir prioridad a tiempo real" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2459,11 +2517,11 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Ajustar prioridad de VLC" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2473,19 +2531,19 @@ msgstr "" "por defecto de VLC. Puedes usarla para afinar la prioridad de VLC ante otros " "programas, o ante otras instancias VLC." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimizar número de hilos" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "Esta opción minimiza el número de hilos necesitados para ejecutar VLC" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Ruta de búsqueda de módulos" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2493,12 +2551,12 @@ msgstr "" "La opción permite especificar una ruta adicional para VLC para buscar sus " "módulos." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Opciones de configuración" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2507,11 +2565,11 @@ msgstr "" "La opción permite especificar una ruta adicional para VLC para buscar sus " "módulos." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Usar una caché de plugins" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." @@ -2519,19 +2577,19 @@ msgstr "" "Esta opción te permite usar una caché de plugins que mejorará mucho el " "inicio de VLC." -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "Ejecutar como proceso daemon" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "Ejecuta VLC como un proceso daemon en segundo plano" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Sólo permitir un VLC ejecutándose" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2545,11 +2603,11 @@ msgstr "" "opción te permite reproducir el archivo con el VLC ya ejecutado o ponerlo en " "cola." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Aumentar la prioridad del proceso" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2559,11 +2617,11 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex rápido en NT/2K/XP (sólo desarrolladores)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " @@ -2574,12 +2632,12 @@ msgstr "" "también la implementación más rápida de Win9x pero puedes experimentar " "problemas con ella." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Implementación de variables de condición para Win9x (sólo desarrolladores)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2593,378 +2651,379 @@ msgstr "" "más robustas. Actualmente puedes elegir entre implementación 0 (la más " "rápida pero ligeramente incorrecta), 1 (por defecto) y 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Estas opciones son las teclas enlazadas globales de VLC, conocidas como " "\"teclas rápidas\"." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pantalla completa." -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Reproducir/Pausar" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Elige tecla a usar para cambiar el estado de pausa." -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Sólo pausa" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Elige tecla a usar para pausa." -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Sólo reproducir" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Elige tecla a usar para reproducir." -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Más Rápido" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada." -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Más Lento" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Elige tecla a usar para reproducción frenada." -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Elige tecla a usar para pasar al objeto siguiente en lista de reproducción." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Previo" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Elige tecla a usar para pasar al objeto previo en la lista de reproducción." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Elige tecla para detener la reproducción." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "Elige tecla para mostrar la posición." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Saltar 10 segundos atrás" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 10 segundos atrás" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Saltar 1 minuto atrás" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 1 minuto atrás" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Saltar 5 minutos atrás" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 5 minutos atrás" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Saltar 10 segundos adelante" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 10 segundos adelante" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Saltar 1 minuto adelante" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 1 minuto adelante" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Saltar 5 minutos adelante" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Elige tecla a usar para saltar 5 minutos adelante." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Elige tecla para salir la aplicación" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Navegar arriba" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Elige la tecla para subir el selector en menús DVD." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Navegar abajo" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Elige la tecla para bajar el selector en menús DVD." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Navegar a izquierda" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Elige la tecla para mover el selector a izquierda en menús DVD." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Navegar a derecha" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Elige la tecla para mover el selector a derecha en menús DVD." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "Elige la tecla para activar el objeto elegido en manús DVD." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Subir volumen" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Elige tecla para subir el volumen." -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Bajar volumen" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Elige la tecla para apagar el volumen de audio." -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Elige tecla para subir el volumen." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Elige tecla para subir el volumen." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Elige tecla para bajar el volumen" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Reproducir favorito 1 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Reproducir favorito 2 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Reproducir favorito 3 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Reproducir favorito 4 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Reproducir favorito 5 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Reproducir favorito 6 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Reproducir favorito 7 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Reproducir favorito 8 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Reproducir favorito 9 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Reproducir favorito 10 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Elige la tecla para reproducir este favorito." -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Pon favorito 1 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Pon favorito 2 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Pon favorito 3 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Pon favorito 4 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Pon favorito 5 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Pon favorito 6 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Pon favorito 7 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Pon favorito 8 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Pon favorito 9 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Pon favorito 10 de lista de reproducción" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "Elige la tecla para poner este favorito de lista de reproducción." -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Retroceder en el historial de exploración" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -2972,11 +3031,11 @@ msgstr "" "Elige tecla a usar para retroceder (al objeto de medios anterior) en el " "historial de exploración." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Avanzar en el historial de exploración" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -2984,41 +3043,41 @@ msgstr "" "Elige tecla a usar para avanzar (al objeto de medios siguiente) en el " "historial de exploración." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "Girar por pista de audio" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "Gira a través de las pistas de audio disponibles(lenguajes)" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Elige pista de subtítulos" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 #, fuzzy msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Gira a través de las pistas de audio disponibles(lenguajes)" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "Mostrar interfaz" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Superpone la interfaz sobre las demás ventanas" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3070,151 +3129,151 @@ msgstr "" " vlc:pause Pausa ejecución de objetos en lista de reprod.\n" " vlc:quit Quita VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "ancho de captura" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Propiedades del sintonizador" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "Subimágenes" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "retraso" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Opciones de codificadores" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "¿Usar control de reproducción?" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Por defecto" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Opciones de módulos de red" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Metadata de URL" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Modo de escalado" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Opciones de transcodificación" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Teclas rápidas" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "programa principal" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprime lista de módulos disponibles" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "imprime ayuda de módulos (puede combinarse con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "restaurar la actual configuración a los valores por defecto" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "Usar archivo de configuración alternativo" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "reinicia la caché de los plugins actuales" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "imprimir información de versión" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "tecla" @@ -3811,31 +3870,31 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulú" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "Categoría CDDB" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrelazar" @@ -3896,10 +3955,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "CD de Audio" @@ -3911,7 +3970,21 @@ msgstr "Entrada de CD de Audio" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][aparato][@[pista]]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "retraso" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3935,13 +4008,13 @@ msgstr "" "libcdio (0x80) 128\n" "libcdib (0x100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " @@ -3954,7 +4027,7 @@ msgstr "" "coste de usar algo más de memoria y un retardo inicial. Las limitaciones " "SCSI-MMC en general no permiten más de 25 bloques por acceso." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -3991,7 +4064,7 @@ msgstr "" " %Y : El año 19xx ó 20xx\n" " %% : un % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4014,98 +4087,138 @@ msgstr "" " %s : Número de segundos en esta pista \n" " %% : un % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax://[aparato-o-archivo][@[T]pista]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrada de Audio Digital de Disco Compacto (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "CD de Audio" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Si no es cero, esto da información de depuración adicional" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "Valor de caché en microsegundos" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Número de bloques por lectura de CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 #, fuzzy msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "¿Mirar CD-Text?" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Si puesto, obtiene la información de CD-Text" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Año CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 #, fuzzy msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "¿Búsquedas CDDB?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "Si puesto, busca información de pista CD-DA usando protocolo CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Contacta este servidor CDDB, busca información CD-DA" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "Puerto del servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "El servidor CDDB usa este número de puerto para comunicarse" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "dirección de correo notificada a servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "¿Hacer caché de búsquedas CDDB?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "Si puesto se hará caché de la info de CDDB sobre este CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "¿Contactar CDDB por protocolo HTTP" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" "Si puesto, el servidor CDDB toma información por el protocolo HTTP de CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "Tiempo de espera agotado por servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "Tiempo (en segundos) a esperar una respuesta del servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "Directorio para hacer caché de solicitudes CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "¿Prefieres info de CD-Text en vez de la de CDDB?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" @@ -4113,31 +4226,6 @@ msgstr "" "Si puesto, prevalecerá la información de CD-Text sobre la de CDDB cuando " "ambas estén disponibles" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "¿Mirar CD-Text?" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "Si puesto, obtiene la información de CD-Text" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4161,8 +4249,8 @@ msgstr "Pistas" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Pista" @@ -4191,10 +4279,6 @@ msgstr "" "colapsar: los subdirectorios aparecen pero se expanden en 1ª reproducción.\n" "expandir: todos los subdirectorios se expanden.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "colapsar" @@ -4203,17 +4287,28 @@ msgstr "colapsar" msgid "expand" msgstr "expandir" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Entrada de Reproducción en Directo (DirectShow)" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada estándar del directorio de sistema de archivos" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -4653,7 +4748,7 @@ msgstr "Entrada estándar de archivo de sistema de archivos" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4664,7 +4759,7 @@ msgstr "Entrada estándar de archivo de sistema de archivos" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -4993,10 +5088,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Tasa de fotograma" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "Te permite indicar la tasa de fotograma deseada para la captura." @@ -5019,7 +5110,7 @@ msgstr "Entrada de Pantalla" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" @@ -5142,7 +5233,7 @@ msgstr "Permite crecer la MTU si se hallan paquetes truncados" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5189,7 +5280,7 @@ msgstr "Canales de Audio" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" @@ -5198,7 +5289,7 @@ msgstr "Brillo" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Pon la altura de la imagen de captura." -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Color" @@ -5217,7 +5308,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Pon la anchura de la imagen de captura." -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -5288,7 +5379,7 @@ msgstr "Entrada Video4Linux" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5309,35 +5400,35 @@ msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro desconocido" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "El anterior mensaje tuvo nivel de registro vcdimager desconocido" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "Acceso" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Acceso" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "Pista " -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5370,9 +5461,8 @@ msgstr "Vol máx #" msgid "Volume Set" msgstr "Conjunto de Volumen" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -5535,21 +5625,31 @@ msgstr "" "Si VCD está hecho con control de reproducción, úsalo. De otro modo lo " "reproduciremos por pistas." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 #, fuzzy msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción" @@ -5575,6 +5675,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Posición de logo" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "Salida de volcado dummy" @@ -5672,7 +5777,7 @@ msgstr "Salida de volcado HTTP" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5732,7 +5837,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Salida de volcado UDP" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6028,7 +6133,8 @@ msgstr "filtro de audio para remuestreo de interpolación limitado por banda" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "filtro de audio usando CoreAudio para remuestreo" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "filtro de audio para remuestreo de interpolación lineal" @@ -6068,7 +6174,7 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Aparato de Audio" @@ -6244,11 +6350,11 @@ msgstr "Empaquetador de audio A/52" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio ADPCM" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Decodificador Raw/Log Audio" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Ccodificador de audio raw" @@ -6307,12 +6413,12 @@ msgstr "Analizador DTS" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Empaquetador de audio DTS" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Retraso de subtítulos" @@ -6676,8 +6782,8 @@ msgstr "" "Te permite forzar una compatibilidad estándar estricta al codificar (valores " "aceptados: -1, 0, 1)." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "Post-Proceso" @@ -6798,16 +6904,23 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Codificador de audio speex" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -7218,6 +7331,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Interfaz de control remoto HTTP" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "Umbral de movimiento" @@ -7764,10 +7882,6 @@ msgstr "Interfaz de control remoto" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Demuxer A/52 raw" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "Demuxer AAC" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "Demuxer AIFF" @@ -7883,28 +7997,54 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer de cámara JPEG" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 #, fuzzy msgid "Matroska" msgstr "Marshall" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Demuxer de volcado Matroska" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Capítulo siguiente" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Modo estéreo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Búsqueda basada en porcentaje, no en tiempo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "Nombre de archivo del segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "Aplicación muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "Aplicación de escritura" @@ -8007,10 +8147,20 @@ msgstr "Demuxor de audio MPEG-I/II" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "Demuxor Nullsoft" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "Demuxer AU" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Demuxor de volcado Ogg" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Lineal" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Anterior lista de reproducción abierta" @@ -8028,6 +8178,11 @@ msgstr "Importar lista de reproducción M3U" msgid "PLS playlist import" msgstr "Importar lista de reproducción PLS" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Importar lista de reproducción PLS" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "Demuxor PS" @@ -8061,62 +8216,62 @@ msgstr "Fotogramas por segundo" msgid "Subtitles delay" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "PMT extra" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" "Permite a un usuario indicar un pmt extra (pmt_pid=pid:tipo_volcado[,...])" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "Indica id de ES a PID" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "indica id de es a pid" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "Rápido volcado udp" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "MTU para modo salida" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "CSA ck" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "Modo silencioso" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "no quejarse en PES encriptados" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Id del Sistema" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Volcado de Transporte MPEG" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" @@ -8130,10 +8285,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Codificador de audio speex" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Anulador de etiqueta id3 simple" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -8444,19 +8595,11 @@ msgstr "Demuxer WAV" msgid "XA demuxer" msgstr "Demuxer AU" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Usar Menús DVD" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Ruta de Capturas de Pantalla" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Formato de Capturas de Pantalla" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "interfaz API estándar BeOS" @@ -8470,18 +8613,18 @@ msgstr "¿Abrir también archivos de todas las subcarpetas?" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -8495,7 +8638,7 @@ msgstr "Preferencias" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -8504,7 +8647,7 @@ msgstr "Mensajes" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir Archivo" @@ -8545,7 +8688,7 @@ msgstr "Capítulo" msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Ventana" @@ -8557,10 +8700,10 @@ msgstr "Ventana" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8586,12 +8729,12 @@ msgstr "lista de reproducción" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Edicíon" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" @@ -8640,59 +8783,52 @@ msgstr "Ruta" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Mostrar Interfaz" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertical" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Corregir Proporción de Aspecto" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Poner Al Frente" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Tomar Captura de Pantalla" @@ -8848,12 +8984,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Elige canal de audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Subir Volumen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Bajar Volumen" @@ -8884,8 +9020,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Ver" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "Reproductor de medios VLC" @@ -8926,15 +9062,15 @@ msgstr "Expulsar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -8944,12 +9080,12 @@ msgstr "Reproducir volcado" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8966,7 +9102,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Reproducir más lento" @@ -8977,13 +9113,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Reproducir más rápido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reproducción" @@ -9093,7 +9229,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Abrir Objetivo:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9107,26 +9243,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Nombre de aparato" @@ -9137,7 +9273,7 @@ msgstr "Usar menús DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multiemisión" @@ -9146,15 +9282,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multiemisión" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -9199,10 +9335,14 @@ msgstr "volcado de salida" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Opciones..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9237,8 +9377,8 @@ msgstr "Añadir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -9631,7 +9771,7 @@ msgstr "Listo." msgid "Opening file..." msgstr "Abriendo Archivo..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Archivo..." @@ -9679,8 +9819,8 @@ msgstr "Puerto " msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC" @@ -9693,62 +9833,61 @@ msgstr "Aleatorio No" msgid "Random Off" msgstr "Aleatorio No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Todo" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Repetir No" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Repetir Uno" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Mitad de Tamaño" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño Normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Tamaño Doble" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Flotar sobre Todo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar a Pantalla" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Paso Adelante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Paso Atrás" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "Pase 2" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9766,181 +9905,182 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Preamp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance Rápido" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Registro de Fallos" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "Ocultar VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Ocultar Otros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Todo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "Salir de VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Rápido Archivo..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Red..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Reciente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Borrar Menú" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Borrar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "Aparato de Audio" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Traer Todo al Frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "Léeme..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Avisa de un Error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Página Web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Error" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Ha ocurrido un error que probablemente evitó la ejecución de tu petición:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Si crees que es un error, por favor sigue las instrucciones en:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Abrir Ventana de Mensajes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Desechar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "Suprimir errores adicionales" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "No se encontró Registro de Errores" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "Aparato DVD" @@ -10004,8 +10144,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Abrir Fuente" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Localizador de Fuente de Medios (MRL)" @@ -10037,6 +10177,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Pista de Subtítulos" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" @@ -10066,15 +10207,15 @@ msgstr "Salida avanzada:" msgid "Output Options" msgstr "Opciones de Salida" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Reproducir localmente" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "Entrada de volcado raw" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Método de Encapsulamiento" @@ -10083,13 +10224,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Opciones de transcodificación" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Tasa de bits (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Escala" @@ -10097,11 +10238,11 @@ msgstr "Escala" msgid "Stream Announcing" msgstr "Anunciando Volcado" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "Anuncio de SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "Anuncio de SLP" @@ -10147,12 +10288,12 @@ msgstr "Ordenar por Nombre" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordenar por &autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -10160,13 +10301,13 @@ msgstr "Buscar" msgid "Standard Play" msgstr "Reproducción Estándar" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" @@ -10180,7 +10321,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Restaurar Todo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Restaurar Preferencias" @@ -10188,7 +10329,7 @@ msgstr "Restaurar Preferencias" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10197,7 +10338,7 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres continuar?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -10213,7 +10354,7 @@ msgstr "Opción/Alt" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Mays" @@ -10263,7 +10404,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interfaz PDA Linux Gtk2+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" @@ -10641,7 +10782,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Canal de Anuncio:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" @@ -10705,7 +10846,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Toda lista de reproducción|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|Archivos M3U|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista de reproducción" @@ -10761,7 +10902,7 @@ msgstr "Elige piel" msgid "Open skin..." msgstr "Abrir piel..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10771,7 +10912,7 @@ msgstr "" " (interfaz wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10780,7 +10921,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - el Equipo de VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10790,36 +10931,41 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Abrir:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Elige directorio" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Elige archivo" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "Ocultar interfaz: _H" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Módulo de interfaz wxWindows" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "proveedor de diálogos wxWindows" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "Edita favorito" @@ -10944,68 +11090,68 @@ msgstr "Más información" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Ajustar Imagen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Opciones Por Defecto" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "Título del vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Proporción de Aspecto" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "Título del vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "Más info" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualización de auriculares" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" "Este filtro da la impresión de un conjunto de altavoces 5.1 al usar unos " "auriculares." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalización de volumen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" "Este filtro evita que la potencia de salida de audio exceda un valor " "definido." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "Nivel máximo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." @@ -11013,7 +11159,7 @@ msgstr "" "Habilita el ecualizador. Puedes cambiar las bandas a mano o usar un " "predefinido (Menú Audio->Ecualizador)." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11024,12 +11170,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Más información" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "Controles extendidos" @@ -11037,100 +11183,105 @@ msgstr "Controles extendidos" msgid "Stream and media info" msgstr "Info de volcado y medios" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abrir Rápid&o Archivo...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Abrir Archivo...: &F\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Abrir Archivo...: &F\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Abrir &Disco...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Abrir Volcado de Red...: &N\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Abrir Aparato de &Captura...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Asistente...: &W\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Salir: &X\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista de Re&producción...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mensajes...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Info de Volcado y Medios...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "Archivo: &F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "Opcione&s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "&Ver" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navegación" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "Ayuda: &H" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "Objeto previo de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "GUI &Extendida" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Desacoplar G&UI Ext." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Favoritos...: &B" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferencias..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11138,12 +11289,12 @@ msgstr "" " (interfaz wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostrar interfaz" @@ -11184,7 +11335,7 @@ msgstr "&Info de Medios..." msgid "&Messages..." msgstr "&Mensajes..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11192,28 +11343,28 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Salvar Como..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar Mensajes Como..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Opciones avanzadas..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11224,180 +11375,189 @@ msgstr "" "Alternativamente, el campo se llenará automáticamente al usar los controles " "de abajo." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Usar VLC como servidor de volcados" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "Caché" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia el valor de caché por defecto (en milisegundos)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "Subtítulos" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "Menús DVD" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Pista de Subtítulos" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Mezclar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "Añadir &Simple..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Añadir MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Abrir Lista de Repr&oducción..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Salvar Lista de Reproducción..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Ordenar por Nombre" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Invertir orden por autor" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Mezclar Li&sta de Reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "&Invertir" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "Borrar: &D" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar Todo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Manejar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "&Ordenar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Selección" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Título del vídeo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Preparador" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Oromo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i objetos en lista de reproducción" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "Archivo M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "Archivo PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Importar lista de reproducción PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "No pudo salvar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Ordenar por &autor" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11573,15 +11733,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "Salida de volcado MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Objetivo Destino:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11592,46 +11752,56 @@ msgstr "" "Alternativamente, el campo se llenará automáticamente al usar los controles " "de abajo." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "Métodos de salida" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones varias" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Info de Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Nombre de canal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Elige un volcado de red" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "Opciones de transcodificación" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "Códec de audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Retraso de subtítulos" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Retraso de subtítulos" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Salvar archivo" @@ -11652,8 +11822,8 @@ msgid "" msgstr "" "Anular fotogramas por seg. Sólo funciona con subtítulos de MicroDVD y SubRIP." -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Retraso" @@ -11665,32 +11835,32 @@ msgstr "Pon retraso de subtítulos (en 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Reproducir" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Promedio" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Capítulo anterior" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Capítulo siguiente" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pausa" @@ -11954,21 +12124,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Interfaz con Piel" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Muestra posición de volcado" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Ventana" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Módulo de interfaz wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "proveedor de diálogos wxWindows" @@ -12049,21 +12228,25 @@ msgstr "Salida de volcado dummy" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Función de renderizador de fuente dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "nombre de archivo de fuente" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 #, fuzzy msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamaño de fuente" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -12071,143 +12254,140 @@ msgstr "" "El tamaño de las fuentes usadas por el módulo osd. Si puesto a algo distinto " "de 0, esta opción evitará el tamaño relativo de fuente " -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "El tamaño de las fuentes usadas por el módulo osd" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Pequeña" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Atrás" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Más Lento" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Mezclar" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusión" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Pantalla" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tamil" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Mime" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Redibujado directo" @@ -12217,30 +12397,30 @@ msgstr "Redibujado directo" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "renderizador de fuente freetype2" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12248,25 +12428,25 @@ msgid "" msgstr "" "Te permite indicar el número de hilos usados para la transcodificación." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12395,11 +12575,11 @@ msgstr "Servidor VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Deshabilitador Salvapantallas X" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "Archivo plantilla SVG" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12419,11 +12599,16 @@ msgstr "Módulo C que no hace nada" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Pruebas varias de cansancio" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "renderizador de fuente freetype2" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "Anulador de etiqueta id3 simple" @@ -12455,11 +12640,20 @@ msgstr "Te permite definir el comentario que se pondrá en comentarios ASF." msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "Te permite definir la \"puntuación\" que se pondrá en comentarios ASF." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Copiar empaquetador" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "Muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 #, fuzzy msgid "Unknown Video" msgstr "Desconocido" @@ -12490,7 +12684,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Muxer MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Retraso de DTS (ms)" @@ -12537,7 +12731,8 @@ msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +#, fuzzy +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "Asigna un PID fijo al PMT" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12548,22 +12743,41 @@ msgstr "ID de TS" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "Asigna una ID de Volcado Transporte fija." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#, fuzzy +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "Asigna un PID fijo al PMT" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +#, fuzzy +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "Indica id de ES a PID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +#, fuzzy +msgid "set PID to id of es" +msgstr "indica id de es a pid" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "Tamaño del retraso (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "Usar fotogramas clave" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12572,48 +12786,48 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "Retraso de PCR (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "Encriptar audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Encriptar audio usando CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "Clave CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." @@ -12621,7 +12835,7 @@ msgstr "" "Define la clave de encriptación CSA. Ésta debe ser una cadena de 16 " "caracteres (8 bytes hexadecimales)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "Muxor TS (libdvbpsi)" @@ -12787,21 +13001,77 @@ msgstr "Anuncio de SAP" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Analizador de archivo SDP (sólo UDP)" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "URL de sesión" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "A" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Nombre de usuario" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "multiemisión" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Brillo" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Salida de volcado de archivo" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Descripción de salida de volcado" @@ -13099,59 +13369,68 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Proporción de Aspecto" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Puerto" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Nº de fotogramas-B consecutivos entre fotogramas-I y P," -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Parámetro de quantizador" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "Parámetro de quantizador" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Obtener salida de volcado" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "Codificador de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" "Te permite indicar el codificador de audio a usar y sus opciones asociadas." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "Códec de audio de destino" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " @@ -13160,111 +13439,111 @@ msgstr "" "Te permite indicar el códec de audio de destino usado para la salida de " "volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "Tasa de bits de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "Te permite indicar la tasa de bits usada para la salida de volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "Alineación del vídeo" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 #, fuzzy msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Te permite indicar la tasa de bits usada para la salida de volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "Alineación del vídeo" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" "Te permite indicar el método de acceso de salida usado para la salida de " "volcado de audio." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "Modo desentrelazado" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 #, fuzzy msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Te permite definir la hora de emisión en directo del volcado saliente." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Te permite indicar la URL de salida usada para la salida de volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Te permite indicar la URL de salida usada para la salida de volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "Módulo de salida de vídeo" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "Te permite especificar el puerto base usado para el volcado RTP." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "Módulo de salida de vídeo" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "Te permite especificar el puerto base usado para el volcado RTP." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "Te permite especificar el puerto base usado para el volcado RTP." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "Altura del vídeo" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "Te permite especificar el puerto base usado para el volcado RTP." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Codificador de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" "Te permite indicar el codificador de audio a usar y sus opciones asociadas." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "Códec de audio de destino" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." @@ -13272,31 +13551,31 @@ msgstr "" "Te permite indicar el códec de audio de destino usado para la salida de " "volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "Tasa de bits de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Te permite indicar la tasa de bits de audio usado para la salida de volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "Tasa de muestra de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" "Te permite indicar la tasa de muestra de audio usada para la salida de " "volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Canales de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." @@ -13304,12 +13583,12 @@ msgstr "" "Te permite indicar el nº de canales de audio usados para la salida de " "volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "Retraso de subtítulos" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " @@ -13317,12 +13596,12 @@ msgid "" msgstr "" "Te permite indicar el codificador de audio a usar y sus opciones asociadas." -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Códec de audio de destino" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " @@ -13331,42 +13610,42 @@ msgstr "" "Te permite indicar el códec de audio de destino usado para la salida de " "volcado." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "Filtro de sub-imágenes" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Número de hilos" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Te permite indicar el número de hilos usados para la transcodificación." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Girar por pista de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcodificar salida de volcado" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Abrir Subtítulos" @@ -13618,19 +13897,19 @@ msgstr "Texto de marquesina" msgid "Marquee text to display" msgstr "Texto de marquesina a mostrar" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "Ajuste X, desde la izquierda" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "Ajuste X, desde el borde de pantalla izquierdo" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Ajuste Y, desde arriba" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Ajuste Y, de abajo a arriba" @@ -13650,12 +13929,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Tamaño de fuente" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13761,13 +14040,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -13880,22 +14152,22 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicúbico" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Cadena de formato de tiempo (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Posición de logo" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13906,12 +14178,12 @@ msgstr "" "centrado (0=centro, 1=izquierda, 2=derecha, 4=arriba, 8=abajo, también " "puedes usar combinaciones de estos valores)." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Hora para emisión en directo" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "Sub filtro visualizador de tiempo" @@ -14080,7 +14352,7 @@ msgstr "Fondo de escritorio" msgid "OpenGL" msgstr "Abrir" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14177,35 +14449,31 @@ msgstr "Transparencia de salida de vídeo" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Elegido" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Te permite elegir distintos efectos visuales." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "Cubo" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "Cubo Transparente" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14242,40 +14510,40 @@ msgstr "Salida de vídeo a pantalla completa" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Salida de audio Simple DirectMedia Layer" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "ancho de captura" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "Pon la anchura de la imagen de captura." -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "alto de captura" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "Pon la altura de la imagen de captura." -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "chroma" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" "Pon el croma deseado para la imagen de captura (una cadena de 4 caracteres)." -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "tamaño de caché (número de imágenes)" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "Pon el tamaño de la caché (número de imágenes a mantener)." -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "módulo de captura" @@ -14284,12 +14552,12 @@ msgstr "módulo de captura" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Escala de grises de salida de vídeo" @@ -14540,6 +14808,18 @@ msgstr "Fuente usada para mostrar texto en la salida xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "interfaz XOSD" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "Demuxer AAC" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "Anulador de etiqueta id3 simple" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Ruta de Capturas de Pantalla" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Formato de Capturas de Pantalla" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Uso: %s [opciones] [objetos]...\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 20d8c045d574c978121524f313721dc8c691a09b..0c03a37a90e804cfbad83db2a70a9c0c763cb47b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 10:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Préférences de VLC" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Général" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Paramètres des modules d’interface" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Paramètres des encodeurs" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Affecte un PID déterminé au flux audio." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualisations" @@ -116,9 +116,9 @@ msgstr "Méthode de sortie" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Voici les paramètres pour les modules de sortie audio." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Divers" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Options diverses" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Vidéo" @@ -208,56 +208,65 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Module d’accès" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "Numéro du module de démultiplexage" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Codec vidéo" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Codec audio" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Mode Stéréo" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Flux de sortie" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -268,17 +277,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Garder le flux de sortie actif" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Multiplexeur :" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -286,24 +295,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "Module de sortie" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Empaqueteur « Copie »" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -311,99 +320,99 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Arrêter le flux" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Répertoire source" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Afficher les options avancées" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -411,48 +420,48 @@ msgstr "Afficher les options avancées" msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Paramètres des modules de chroma" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" "Voici les paramètres pour les modules de conversion de palettes de couleurs." -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Paramètres des modules d’empaquetage" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Paramètres des encodeurs" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "Voici les paramètres pour les modules d’encodage." -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "Paramètres des fournisseurs de dialogues" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "Les fournisseurs de dialogue peuvent être configurés ici" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Paramètres du lecteur de sous-titres" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -460,15 +469,15 @@ msgstr "" "Dans cette section, vous pouvez forcer le comportement du lecteur de sous-" "titres, par exemple en réglant le type ou le nom du fichier des sous-titres." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Paramètres des modules de filtre vidéo" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Aucun aide disponible" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "Aucune aide n’est disponible pour ces modules" @@ -505,34 +514,33 @@ msgstr "" "Pour plus d’informations, consultez le site web." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artiste" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -561,111 +569,117 @@ msgstr "Paramètre" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Lire" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "Artiste CDDB" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "Catégorie de disque CDDB" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "Identifiant de disque CDDB" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "Données étendues" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "Genre CDDB" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "Année CDDB" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "Titre CDDB" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "Arrangeur CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "Compositeur CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "Identifiant de disque CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "Genre CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "Message CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "Ecrivain CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "Artiste CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "Titre CD-Text" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "Application" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Préparateur ISO-9960" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "Publicateur ISO-9960" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "Volume ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "Volume ISO-9660" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Nom du décodeur" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Description du codec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -679,18 +693,18 @@ msgstr "Analyseur de spectre" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Égaliseur" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Filtres audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Canaux audio" @@ -706,14 +720,14 @@ msgstr "Stéréo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -787,84 +801,99 @@ msgstr "Signet %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Piste %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programme" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Flux %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Débit d’échantillons" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits par échantillon" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Débit" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Résolution" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Résolution d’affichage" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Débit d’images" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Méta-données" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Flux" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -875,22 +904,16 @@ msgstr "Durée" msgid "Bookmark" msgstr "Signet" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programme" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre" @@ -899,18 +922,18 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Piste vidéo" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Piste audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Piste de sous-titres" @@ -933,12 +956,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Chapitre %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Chapitre suivant" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Chapitre précédent" @@ -946,8 +969,8 @@ msgstr "Chapitre précédent" msgid "Switch interface" msgstr "Changer d’interface" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Ajouter une interface" @@ -960,27 +983,27 @@ msgstr "Fr" msgid "Help options" msgstr "Options de l’aide" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "Chaîne" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "Entier" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "Flottant" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (activé par défaut)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (désactivé par défaut)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -994,7 +1017,7 @@ msgstr "" "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" "Écrit par l’équipe VideoLAN ; voir le fichier AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1111,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner l’interface principale, les interfaces " "supplémentaires, et définir de multiples options." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "Module d’interface" @@ -1124,7 +1147,7 @@ msgstr "" "Le comportement par défaut est de choisir automatiquement le meilleur module " "disponible." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Modules d’interface supplémentaires" @@ -1405,7 +1428,7 @@ msgstr "" "Cette option désactive complètement la sortie vidéo. Le décodage des pistes " "vidéo ne sera pas effectué, afin d’économiser du temps processeur." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Largeur de la vidéo" @@ -1418,7 +1441,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez forcer la largeur de l’image ici. Par défaut (-1) VLC s’adapte " "aux propriétés de la vidéo." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Hauteur de la vidéo" @@ -1479,43 +1502,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Centré" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Haut" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Haut-Gauche" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Haut-Droite" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Bas-Gauche" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Bas-Droite" @@ -1642,7 +1665,17 @@ msgstr "Images B" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1652,11 +1685,11 @@ msgstr "" "périphériques DVD ou VCD), ainsi que l’interface réseau, ou le canal de sous-" "titres." -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Compteur moyen de référence de l’horloge" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1664,50 +1697,51 @@ msgstr "" "Lors de l’utilisation de l’entrée PVR ou de toute autre source " "trèsirrégulière, vous devriez régler cette valeur à 10000." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Synchronisation réseau" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Prédéfini" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Ceci est le port utilisé pour les flux UDP. Par défaut, nous avons choisi " "1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU de l’interface réseau" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1715,11 +1749,11 @@ msgstr "" "Ceci est la taille classique des paquets UDP que nous attendons. Sur " "l’Ethernet, elle est généralement de 1500 octets." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Adresse de l’interface réseau" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1729,57 +1763,57 @@ msgstr "" "multicast, vous devrez probablement indiquer ici l’adresse IP de l’interface " "que vous souhaitez utiliser pour les requêtes de multicast." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "TTL" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" "Indiquez ici le TTL des paquets multicast envoyés par le stream output." -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Choisir le programme (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "Choisir les programmes" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Défiler les pistes audio" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un " "DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Choisir la piste de sous-titres" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." @@ -1787,12 +1821,12 @@ msgstr "" "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par " "défaut dans un DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Choisir le canal audio" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1801,12 +1835,12 @@ msgstr "" "Indiquez le numéro du canal audio que vous souhaitez lire par défaut dans un " "DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Choisir le canal audio" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1815,50 +1849,50 @@ msgstr "" "Indiquez le numéro du canal de sous-titres que vous souhaitez lire par " "défaut dans un DVD (de 0 à n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Options de sortie" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Nombre de fois que la même entrée sera répétée" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Date de début (secondes)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Date de fin (en secondes)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Entrée" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Ceci vous permet de spécifier le TTL pour le flux de sortie." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Entrée auxiliaire (expérimental)" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Liste des signets pour un flux" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1868,7 +1902,7 @@ msgstr "" "« {name=nom-du-signet,time=date-facultative,bytes=position-facultative-en-" "octets},{…} »" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1881,12 +1915,12 @@ msgstr "" "« subpicture filters ». Vous pouvez également effectuer des réglages divers " "ici." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Forcer la position des sous-titres" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1894,11 +1928,11 @@ msgstr "" "Utilisez cette option pour placer les sous-titres sous le film, au lieu de " "les avoir en surimpression. Essayez différentes positions." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "Affichage à l’écran" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1906,11 +1940,11 @@ msgstr "" "VLC peut afficher des messages sur la vidéo. Cette fonctionnalité est " "appelée OSD (On Screen Display). Vous pouvez la désactiver ici." -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Module de filtre d’imagette" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1918,21 +1952,21 @@ msgstr "" "Ceci vous permet d’ajouter un filtre de génération d’imagettes (comme par " "exemple un incrusteur de logo)." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Autodétecte le fichier de sous-titres" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Détecte automatiquement un fichier de sous-titres si aucun n’est spécifié." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Tolérance d’autodétection des sous-titres" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1951,11 +1985,11 @@ msgstr "" "caractères supplémentaires\n" "4 = le nom du fichier de sous-titres correspond exactement au nom du film" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Répertoires des sous-titres" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1963,22 +1997,22 @@ msgstr "" "Cherche un fichier de sous-titres dans ces répertoires si le fichier de sous-" "titres n’a pas été trouvé dans le répertoire du film." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "Utiliser un fichier de sous-titres" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" "Charge ce fichier de sous-titres. À utiliser quand l’autodétection échoue." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "Périphérique DVD" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1986,15 +2020,15 @@ msgstr "" "Ceci est le périphérique DVD (ou fichier) à utiliser par défaut. N’oubliez " "pas les deux-points après la lettre du disque (ex. D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Ceci est le périphérique DVD à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "Périphérique VCD" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2002,15 +2036,15 @@ msgstr "" "Spécifie le nom du lecteur de CD-ROM à utiliser par défaut. Si vous ne " "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Ceci est le périphérique VCD à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Lecteur de CD audio" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2018,15 +2052,15 @@ msgstr "" "Spécifie le nom du lecteur de CD audio à utiliser par défaut. Si vous ne " "spécifiez rien, VLC cherchera un lecteur de CD-ROM par lui-même." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Ceci est le lecteur de CD audio à utiliser par défaut." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2034,11 +2068,11 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, IPv6 sera utilisé par défaut pour toutes les " "connexions UDP et HTTP." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "Forcer l’utilisation d’IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2046,12 +2080,12 @@ msgstr "" "Si vous cochez cette case, IPv4 sera utilisé par défaut pour toutes les " "connexions UDP et HTTP." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "serveur CDDB" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2060,12 +2094,12 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour la " "connexion." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Nom d’utilisateur FTP" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2074,12 +2108,12 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour la " "connexion." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Mot de passe FTP" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2088,71 +2122,71 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le mot de passe qui sera utilisé pour la " "connexion." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "Titre" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « titre » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "Auteur" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « auteur » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "Artiste" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « artiste » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « genre » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier un « copyright » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "Description" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier une « description » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "Date" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier une « date » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Permet de spécifier une « url » pour une entrée." -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2162,11 +2196,11 @@ msgstr "" "sélectionne ses décodeurs. Seuls les utilisateurs avancés devraient modifier " "cette option, car cela peut empêcher la lecture de tous les flux." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Liste de codecs préférés" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2176,17 +2210,17 @@ msgstr "" "exemple, si vous mettez « dummy,a52 », VLC essaiera les décodeurs dummy et " "a52 avant d’essayer les autres." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Liste d’encodeurs préférés" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Ceci permet de choisir une liste d’encodeurs que VLC choisira en priorité." -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2194,41 +2228,41 @@ msgstr "" "Ces options permettent de régler les options globales par défaut pour le " "système de flux de sortie." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Duplique le flux" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Activer la diffusion de tous les flux élémentaires" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Ceci vous permet de diffuser tous les flux élémentaires (vidéo, audio et " "sous-titres)." -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Afficher pendant la diffusion" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Ceci vous permet d’afficher le flux pendant la diffusion." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "Activer le flux de sortie vidéo" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2236,15 +2270,15 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de demander à ce que le flux vidéo soit redirigé vers le " "flux de sortie lorsqu’il est disponible." -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Activer le flux de sortie audio" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "Garder le flux de sortie actif" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2254,42 +2288,42 @@ msgstr "" "la liste de lecture (insère automatiquement le module de flux de sortie « " "regroupement » si non spécifié)." -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Liste des empaqueteurs préférés" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Cette option permet de choisir l’ordre dans lequel VLC choisira ses " "empaqueteurs (packetizers, ce sont des modules de prétraitement des flux)." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Module de multiplexage" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules de multiplexage." -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "Module de sortie" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules d’accès à la sortie du flux de sortie." -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "Réguler le débit SAP" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2297,11 +2331,11 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, le débit sur l’adresse multicast SAP sera " "régulé. Ceci est nécessaire si vous voulez faire des annonces sur le MBone." -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Délai entre les annonces SAP" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2309,7 +2343,7 @@ msgstr "" "Quand la régulation du débit SAP est désactivée, ceci vous permet de régler " "le délai entre les annonces SAP." -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2317,11 +2351,25 @@ msgstr "" "Ces options permettent d’activer les optimisations processeur.\n" "Il est conseillé de toujours laisser ces options activées." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Activer le support MMX du processeur" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions AltiVec, VLC peut en " +"profiter." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Activer le support MMX du processeur" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2329,11 +2377,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions MMX, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Activer le support 3D Now! du processeur" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2341,11 +2389,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions 3D Now!, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Activer le support MMX EXT du processeur" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2353,11 +2401,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions MMX EXT, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Activer le support SSE du processeur" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2365,11 +2413,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions SSE, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Activer le support SSE2 du processeur" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2377,11 +2425,11 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions SSE2, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Activer le support AltiVec du processeur" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2389,7 +2437,7 @@ msgstr "" "Si votre processeur reconnaît le jeu d’instructions AltiVec, VLC peut en " "profiter." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2398,21 +2446,21 @@ msgstr "" "d’entre elles peuvent être outrepassées dans la fenêtre de dialogue de la " "liste de lecture." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "Modules de découverte de services" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Jouer les fichiers dans un ordre aléatoire" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2420,24 +2468,24 @@ msgstr "" "Cette option vous permet de jouer les fichiers de la liste de lecture dans " "un ordre aléatoire." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Tout répéter" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "Sélectionnez cette option pour que VLC joue la liste de lecture indéfiniment." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Répète l’élément actuel de la liste de lecture" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2445,18 +2493,18 @@ msgstr "" "Sélectionnez cette option pour que VLC joue en boucle l’élément actuel de la " "liste de lecture" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "Lire un seul élément" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 #, fuzzy msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" "Stoppe la liste de lecture après chaque élément, et sélectionne l’élément " "suivant." -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2464,11 +2512,11 @@ msgstr "" "Cette option vous permet de sélectionner les modules par défaut. Ne modifiez " "pas ces options si vous ne savez pas parfaitement ce que vous faites." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Module de copie mémoire" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2476,31 +2524,43 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner le module de copie mémoire à utiliser. Par défaut " "VLC va sélectionner le module le plus rapide reconnu par votre processeur." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Module d’accès" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules d’accès au flux." -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Module d’accès" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" +"Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " +"modules d’accès au flux." + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Module de démultiplexage" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" "Cette entrée n’a d’autre utilité que de vous permettre de configurer les " "modules de démultiplexage." -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Permet à VLC de s’exécuter avec une priorité temps-réel" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2512,11 +2572,11 @@ msgstr "" "système, ou le rendre très très lent. Vous ne devriez activer cela que si " "vous savez parfaitement ce que vous faites." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Ajuster la priorité de VLC" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2526,20 +2586,20 @@ msgstr "" "VLC. Vous pouvez utiliser ceci pour modifier la priorité de VLC par rapport " "aux autres programmes ou par rapport aux autres instances de VLC." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimiser le nombre de threads nécessaires à VLC" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" "Cette option permet de minimiser le nombre de threads requis pour lancer VLC." -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Chemin de recherche des modules" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2547,12 +2607,12 @@ msgstr "" "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les modules que " "VLC va rechercher." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Options de configuratoin" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2561,11 +2621,11 @@ msgstr "" "Cette option permet de choisir un chemin supplémentaire pour les modules que " "VLC va rechercher." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Utiliser le cache de modules" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." @@ -2573,21 +2633,21 @@ msgstr "" "Cette option vous permet d’utiliser un cache des modules qui réduira " "fortement le temps de lancement de VLC." -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "Fonctionner en tant que démon" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" "Ceci permet de faire fonctionner VLC en tant que démon (processus en tâche " "de fond)." -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "N’autorise qu’une seule instance de VLC" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2602,11 +2662,11 @@ msgstr "" "vous permettra de jouer le fichier avec l’instance en cours ou de le mettre " "à le file." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Augmente la priorité du processus" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2622,11 +2682,11 @@ msgstr "" "prendre tout le temps processus et empêcher la totalité du système de ce qui " "pourrait nécessiter un redémarrage de votre machine." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex rapide pour NT/2K/XP (développeurs uniquement)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " @@ -2636,13 +2696,13 @@ msgstr "" "mutex. Vous pouvez utiliser cette implémentation plus rapide mais avec " "laquelle vous pouvez rencontrer des problèmes." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Implémentation des variables conditionnelles pour Win9X (développeurs " "uniquement)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2657,417 +2717,418 @@ msgstr "" "l’implémentation 0 (la plus rapide, mais assez incorrecte), 1 (par défaut) " "et 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Ces réglages sont les attributions globales de touches de VLC (« hotkeys »)." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en plein écran." -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture/Pause" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer/désactiver la " "pause." -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Pause seulement" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer en pause." -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Jouer seulement" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer." -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Accélérer" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour l’avance rapide." -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Ralentir" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour le ralenti." -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "suivant de la liste de lecture." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "précédent de la liste de lecture." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour arrêter la lecture." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour afficher la position." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Saut de 10 secondes en arrière" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 10 secondes " "en arrière." -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Saut de 1 minute en arrière" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 1 minute en " "arrière." -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Saut de 5 minutes en arrière" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 5 minutes " "en arrière." -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Saut de 10 secondes en avant" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 10 secondes " "en avant." -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Saut de 1 minute en avant" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 1 minute en " "avant." -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Saut de 5 minutes en avant" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour sauter de 5 minutes " "en avant." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour quitter VLC." -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Aller vers le haut" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le " "haut dans les menus DVD." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Aller vers le bas" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers le " "bas dans les menus DVD." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Aller vers la gauche" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la " "gauche dans les menus DVD." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Aller vers la droite" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour se déplacer vers la " "droite dans les menus DVD." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour activer l’élément " "sélectionné du menu DVD." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Augmenter le volume" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le volume." -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Baisser le volume" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume." -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour mettre le volume à " "zéro" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Retarder les sous-titres" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard " "des sous-titres." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Avancer les sous-titres" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard " "des sous-titres." -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Retarder les sous-titres" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour augmenter le retard " "des sous-titres." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Avancer les sous-titres" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le retard " "des sous-titres." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Lire le favori n°1" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Lire le favori n°2" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Lire le favori n°3" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Lire le favori n°4" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Lire le favori n°5" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Lire le favori n°6" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Lire le favori n°7" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Lire le favori n°8" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Lire le favori n°9" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Lire le favori n°10" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour lire ce favori." -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Régler le favori n°1" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Régler le favori n°2" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Régler le favori n°3" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Régler le favori n°4" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Régler le favori n°5" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Régler le favori n°6" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Régler le favori n°7" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Régler le favori n°8" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Régler le favori n°9" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Régler le favori n°10" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour régler ce favori." -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Précédent (historique)" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -3075,11 +3136,11 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "précédent de l’historique de navigation." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Suivant (historique)" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." @@ -3087,40 +3148,40 @@ msgstr "" "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour passer à l’élément " "suivant de l’historique de navigation." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "Défiler les pistes audio" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" "Permet de boucler entre les différentes pistes audio disponibles (langues)" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Défiler les pistes de sous-titres" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Permet de boucler entre les différentes pistes de sous-titres" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "Afficher l’interface" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Montrer l'interface devant les autres fenêtres" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3174,152 +3235,152 @@ msgstr "" " vlc:pause\t\t\tMettre en pause la liste de lecture\n" " vlc:quit\t\t\tQuitter VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "largeur de la capture" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Propriétés du tuner" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "Imagettes" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Délai" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Paramètres des encodeurs" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Utiliser le contrôle de lecture ?" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Options prédéfinies" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Paramètres des modules de réseau" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Décodeurs" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "Processeur" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Mode de redimensionnement" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Options de transcodage" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Combinaisons de touches" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "Programme principal" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l’aide (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l’aide du module (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Afficher les options avancées" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "Affiche la liste des modules disponibles" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Affiche l’aide du module (peut être combiné avec --advanced)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" "Enregistre les options de la ligne de commande actuelle dans la configuration" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "Remet à zéro la configuration" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "Utilise un fichier de configuration alternatif" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Remet à zéro le cache des modules" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "Affiche le numéro de version" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "Booléen" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "Touche" @@ -3911,30 +3972,30 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "Par catégorie" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "Ajoutés manuellement" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "Tous les éléments" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "Indéfini" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Désentrelacer" @@ -3997,10 +4058,10 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les CD audio. Cette " "valeur est en millisecondes." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "CD audio" @@ -4012,7 +4073,21 @@ msgstr "Lecture CD audio" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda://][périphérique-ou-fichier][@[numéro de piste]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "Aucun" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "Délai" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -4036,7 +4111,7 @@ msgstr "" "libcdio (80) 128\n" "libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -4044,7 +4119,7 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux CDDA. Sa " "valeur est en millisecondes." -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -4056,7 +4131,7 @@ msgstr "" "plus de mémoire et ralentit le démarrage. Il n’est généralement pas possible " "de lire les blocs par plus de 25." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4097,7 +4172,7 @@ msgstr "" " %Y : L’année (19xx ou 20xx)\n" " %% : un signe % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4121,102 +4196,143 @@ msgstr "" " %s : Nombre de secondes de la piste \n" " %% : un signe % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax://[périphérique-ou-fichier][@[P]iste]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrée Compact Disc Digital Audio (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "CD audio" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" "Si différent de zéro, donne des informations supplémentaires de débogage." -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "Taille du cache en microsecondes" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Nombre de blocs à lire à chaque fois" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "Format à utiliser dans le champ « titre » quand CDDB n’est pas utilisé" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "Effectuer les recherches CD-Text ?" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" +"Si cette option est activée, les informations CD-Text seront utilisées." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Année CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "Format à utiliser dans le champ « titre » quand CDDB est utilisé" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "Effectuer les recherches CDDB ?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" "Si cette option est activée, les informations sur le CD seront recherchées " "en utilisant le protocole CDDB." -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "serveur CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Serveur CDDB à utiliser pour rechercher les informations sur le CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "Port du serveur CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "Port de communication utilisé par le serveur CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "Adresse e-mail communiquée au serveur CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "Mettre en cache les requêtes CDDB ?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" "Si cette option est activée, les informations CDDB sur ce CD seront mises en " "cache." -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "Contacter la base CDDB en utilisant le protocole HTTP ?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" "Si cette options est activée, le serveur CDDB enverra les informations en " "utilisant le protocole HTTP CDDB." -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "Timeout du serveur CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "Temps (en secondes) d’attente d’une réponse du serveur CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "Répertoire dans lequel mettre les requêtes CDDB mises en cache" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "Utiliser CD-Text plutôt que CDDB ?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" @@ -4224,32 +4340,6 @@ msgstr "" "Si cette option est activ�, si des informations CD-Text sont pr�entes, elles " "seront utilis�s en priorit�par rapport �CDDB." -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "Effectuer les recherches CD-Text ?" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" -"Si cette option est activée, les informations CD-Text seront utilisées." - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4273,8 +4363,8 @@ msgstr "Pistes" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Piste" @@ -4303,10 +4393,6 @@ msgstr "" "refermer: ils apparaissent, mais ne sont pas développés avant leur lecture.\n" "développer: tous les sous-répertoires sont développés.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "Aucun" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "refermer" @@ -4315,17 +4401,28 @@ msgstr "refermer" msgid "expand" msgstr "développer" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Lecture standard d’un répertoire" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4786,7 +4883,7 @@ msgstr "Lecture standard d’un fichier" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4797,7 +4894,7 @@ msgstr "Lecture standard d’un fichier" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -5145,10 +5242,6 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier la taille du cache pour les flux de capture " "d’écran. Cette valeur est en millisecondes." -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Débit d’images" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "Ceci vous permet de spécifier le débit d’images pour la capture." @@ -5172,7 +5265,7 @@ msgstr "Module de capture d’écran" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Écran" @@ -5319,7 +5412,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5368,7 +5461,7 @@ msgstr "Canaux audio" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Brillance" @@ -5377,7 +5470,7 @@ msgstr "Brillance" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Sélectionnez la hauteur de l’image capturée." -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Teinte" @@ -5396,7 +5489,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Sélectionnez la largeur de l’image capturée." -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -5467,7 +5560,7 @@ msgstr "Lecture Video4Linux" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5487,35 +5580,35 @@ msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité inconnu." msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Le message ci-dessus avait un niveau de verbosité vcdimager inconnu." -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Entrée" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segments" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "Piste" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -5548,9 +5641,8 @@ msgstr "Vol max #" msgid "Volume Set" msgstr "Volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5713,21 +5805,31 @@ msgstr "" "Si le VCD permet le contrôle de lecture, cette option permet de l’activer." "Dans le cas contraire, la lecture se fait par pistes." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "Format à utiliser dans le champ « auteur » de la liste de lecture" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "Format à utiliser dans le champ « titre » de la liste de lecture" @@ -5752,6 +5854,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Position du logo" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "Flux de sortie qui ne fait rien" @@ -5856,7 +5963,7 @@ msgstr "Flux de sortie HTTP" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5917,7 +6024,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Flux de sortie UDP" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6220,7 +6327,8 @@ msgstr "Filtre audio de rééchantillonnage par interpolation à bande réduite" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "Filtre audio de rééchantillonnage utilisant CoreAudio" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "Filtre audio de rééchantillonnage linéaire" @@ -6260,7 +6368,7 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Périphérique audio" @@ -6440,11 +6548,11 @@ msgstr "Empaqueteur audio A/52" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Décodeur audio ADPCM" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Décodeur de flux audio brut" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Encodeur de flux audio brut" @@ -6500,11 +6608,11 @@ msgstr "Parseur DTS" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Empaqueteur audio DTS" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres DVB" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Encodeur de sous-titres DVB" @@ -6875,8 +6983,8 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de forcer un respect strict des standards lors de " "l’encodage. Les valeurs acceptées sont -1, 0 et 1." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "Post-traitement" @@ -6990,16 +7098,23 @@ msgstr "Justification des sous-titres" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres texte" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Décodeur de sous-titres Philips OGT (Sous-titres SVCD)" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Empaqueteur de sous-titres Philips OGT (Sous-titres SVCD)" @@ -7410,6 +7525,11 @@ msgstr "Fichier de r�ocations de certificats x509 pour l'interface HTTP." msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Interface de commande à distance HTTP" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "Seuil de mouvement" @@ -7955,10 +8075,6 @@ msgstr "Interface de commande à distance" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Démultiplexeur A/52 brut" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "Démultiplexeur AAC" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "Démultiplexeur AIFF" @@ -8078,28 +8194,54 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo de caméra JPEG" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 #, fuzzy msgid "Matroska" msgstr "Marshall" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux Matroska" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Chapitre suivant" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Mode Stéréo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Déplacements basés sur le pourcentage et non le temps" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "Nom de fichier du Segment" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "Application de multiplexage" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "Application d’écriture" @@ -8200,10 +8342,20 @@ msgstr "Démultiplexeur de flux vidéo MPEG I/II" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "Démultiplexeur NullSoft" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "Démultiplexeur AU" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Démultiplexeur de flux Ogg" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Linéaire" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Ouvrir une ancienne liste de lecture" @@ -8221,6 +8373,11 @@ msgstr "Import de liste de lecture M3U" msgid "PLS playlist import" msgstr "Import de liste de lecture PLS" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Import de liste de lecture PLS" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "Démultiplexeur PS" @@ -8253,65 +8410,65 @@ msgstr "Images par seconde" msgid "Subtitles delay" msgstr "Retard des sous-titres" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "PMT supplémentaire" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier une PMT supplémentaire (pmt_pid=pid:type_flux" "[,..])" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "Sélectionner l’id de l’ES pour le PID" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "Sélectionner l’id de l’ES pour le PID" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "Diffusion UDP rapide" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" "Envoie le flux TS par UDP à l’ip:port spécifiée (à n’utiliser que si vous " "savez ce que vous faites)." -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "MTU pour le mode de sortie" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "Clé CSA" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "Mode silencieux" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "Ne pas afficher d’avertissement pour les flux encryptés" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Identifiant système" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" @@ -8325,10 +8482,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "Encodeur audio/vidéo ffmpeg" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Skipper de tags ID3" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -8639,19 +8792,11 @@ msgstr "Démultiplexeur WAV" msgid "XA demuxer" msgstr "Démultiplexeur AU" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Utiliser les menus DVD" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Répertoire des captures d’écrans" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Format des captures d’écran" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "Interface API standard BeOS" @@ -8665,18 +8810,18 @@ msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-répertoires ?" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -8690,7 +8835,7 @@ msgstr "Préférences" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Messages" @@ -8699,7 +8844,7 @@ msgstr "Messages" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" @@ -8739,7 +8884,7 @@ msgstr "Chapitre" msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" @@ -8751,10 +8896,10 @@ msgstr "Fenêtre" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -8780,12 +8925,12 @@ msgstr "Liste de lecture" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" @@ -8834,58 +8979,51 @@ msgstr "Chemin d’accès" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Options prédéfinies" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Afficher l’interface" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "Synchronisation verticale" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Ratio d’aspect correct" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Maintien au-dessus" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Prend une copie d’écran" @@ -9037,12 +9175,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Sélectionner la piste audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter le volume" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Baisser le volume" @@ -9070,8 +9208,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Vidéo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "Lecteur multimédia VLC" @@ -9112,15 +9250,15 @@ msgstr "Éjecter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -9130,12 +9268,12 @@ msgstr "Jouer le flux" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -9152,7 +9290,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Ralentir" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Jouer plus lentement" @@ -9163,13 +9301,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Accélérer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Jouer plus rapidement" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Ouvre la liste de lecture" @@ -9273,7 +9411,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Ouvrir le flux :" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9287,26 +9425,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Type de disque" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Nom du périphérique" @@ -9317,7 +9455,7 @@ msgstr "Activer les menus DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multidiff. UDP/RTP" @@ -9326,15 +9464,15 @@ msgstr "Multidiff. UDP/RTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9378,10 +9516,14 @@ msgstr "Flux de sortie" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Paramètres…" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9418,8 +9560,8 @@ msgstr "Ajouter" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -9808,7 +9950,7 @@ msgstr "Prêt" msgid "Opening file..." msgstr "Ouverture du fichier…" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" @@ -9856,8 +9998,8 @@ msgstr "Port " msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "À propos du lecteur multimédia VLC" @@ -9869,62 +10011,61 @@ msgstr "Aléatoire On" msgid "Random Off" msgstr "Aléatoire Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Tout répéter" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Répétition Off" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Répéter un" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Taille 50 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Taille 100 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Taille 200 %" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Flotter au-dessus" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajuster à l’écran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Avancer" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Reculer" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "2 Passes" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9944,177 +10085,178 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Préamp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Retour arrière" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Avance rapide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "Ouvrir le « CrashLog »" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Services" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "Masquer VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Masquer les autres" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Tout afficher" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "Quitter VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:Fichier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Ouvrir un fichier…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Ouvrir un disque…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Ouvrir un flux réseau…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir un flux récent" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Tout effacer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Périphérique vidéo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Contrôleur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Tout ramener au premier plan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "Lisez-moi…" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporter un problème" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Site web de VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licence" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Une erreur est survenue, qui a probablement empêché le déroulement normal du " "programme :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" "Si vous estimez qu’il s’agit d’une erreur, veuillez suivre les instructions " "à l’adresse :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Ouvrir la fenêtre de messages" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Fermer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "Supprime les erreurs suivantes" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "Aucun CrashLog trouvé" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -10122,7 +10264,7 @@ msgstr "" "Soit vous utilisez Mac OS X pre 10.2, soit vous n’avez pas encore eu de " "plantage important." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Périphérique vidéo" @@ -10187,8 +10329,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Ouvrir un flux" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" @@ -10218,6 +10360,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Encodage des sous-titres" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Taille" @@ -10247,15 +10390,15 @@ msgstr "Options de sortie avancées :" msgid "Output Options" msgstr "Options de sortie" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Jouer en local" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "Dumpe le flux brut" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Méthode d’encapsulation" @@ -10264,13 +10407,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Options de transcodage" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Débit (kbps)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Echelle" @@ -10278,11 +10421,11 @@ msgstr "Echelle" msgid "Stream Announcing" msgstr "Annonce des flux" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "Annonce SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "Annonce SLP" @@ -10328,12 +10471,12 @@ msgstr "Trier par nom" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Tri par &auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Chercher" @@ -10341,13 +10484,13 @@ msgstr "Chercher" msgid "Standard Play" msgstr "Lecture standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" @@ -10361,7 +10504,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Tout rétablir" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Rétablir" @@ -10369,7 +10512,7 @@ msgstr "Rétablir" msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10378,7 +10521,7 @@ msgstr "" "Désirez-vous vraiment continuer ?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Commande" @@ -10394,7 +10537,7 @@ msgstr "Option/Alt" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -10442,7 +10585,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface Gtk2+ Linux pour PDA" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" @@ -10818,7 +10961,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Canal d’annonce :" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" @@ -10881,7 +11024,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Toutes lites|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|Fichiers M3U|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Enregistrer la liste de lecture" @@ -10938,7 +11081,7 @@ msgstr "Skins" msgid "Open skin..." msgstr "Choisir une skin…" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10948,7 +11091,7 @@ msgstr "" "(Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10957,7 +11100,7 @@ msgstr "" "© 1996-2004 - l’équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10966,25 +11109,25 @@ msgstr "" "L’équipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Ouvrir :" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Choisissez le répertoire" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Choisissez le fichier" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "Intégrer la vidéo dans l’interface" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." @@ -10992,11 +11135,16 @@ msgstr "" "Intégrer la vidéo dans la fenêtre de contrôle plutôt que d’utiliser une " "nouvelle fenêtre." -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Module d’interface wxWindows" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "Fournisseur de dialogues wxWindows" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "Editer le signet" @@ -11123,64 +11271,64 @@ msgstr "Détails" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Ajuster l’image" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "Réinitialiser" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "Paramètres vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Ratio d’aspect" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "Filtres vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "Détails" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Spatialisation pour casque stéréo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "Ce filtre donne l’effet d’un kit 5.1 avec un casque." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalisation du volume" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" "Ce filtre empêche la puissance de la sortie audio de dépasser une valeur " "prédéfinie." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "Niveau maximal" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." @@ -11188,7 +11336,7 @@ msgstr "" "Active l’égaliseur. Vous pouvez bouger les bandes manuellement ou utiliser " "un préréglage (Menu Audio->Égaliseur)." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11206,12 +11354,12 @@ msgstr "" "d’application par exemple), vous devez entrer manuellement une chaîne de " "filtres dans Préférences / Général / Vidéo." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Détails" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "Contrôles étendues" @@ -11219,99 +11367,104 @@ msgstr "Contrôles étendues" msgid "Stream and media info" msgstr "Info flux et média…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Ouvrir un fichier…\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Ouvrir un fichier (avancé)…\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Ouvrir un fichier (avancé)…\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Ouvrir un disque…\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Ouvrir un flux réseau…\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Ouvrir un périphérique de capture…\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistant de diffusion…\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "Quitter\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Liste de lecture…\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messages…\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Information sur le flux…\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Vue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigation" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "Élement précédent" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Élement suivant" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "Interface étendue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Détacher l’interface étendue" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Signets" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences…" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11319,12 +11472,12 @@ msgstr "" "(Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Afficher l’interface" @@ -11365,7 +11518,7 @@ msgstr "&Info flux…" msgid "&Messages..." msgstr "&Messages…" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Vide" @@ -11373,28 +11526,28 @@ msgstr "Vide" msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous…" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Enregistrer les messages sous…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Options avancées…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Options :" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir…" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11405,175 +11558,184 @@ msgstr "" " Sinon, le champ sera rempli automatiquement en utilisant les contrôles ci-" "dessus." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Utiliser VLC comme serveur de diffusion" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "Mise en cache" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Modifier la valeur de cache (en millisecondes)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Options de sous-titres" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Régler les options pour les fichiers de sous-titres séparés." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menus)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "Piste de sous-titres" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Aléatoire" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "Ajout simple…" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "Ajout d’une MRL" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Ouvrir la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Enregistrer la liste de lecture…" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "Fermer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "Tri par &titre" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Tri inverse par titre" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Rendre aléatoire" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "Inverse" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "S&upprimer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Gérer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "&Tri" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Sélection" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Filtres vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Préparateur" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Galla" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i élements dans la liste de lecture" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "Fichier M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "Fichier PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "Liste de lecture vide" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "Impossible de sauvegarder" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Tri par &auteur" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11751,15 +11913,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "WAV" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL du flux de sortie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Destination :" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11770,45 +11932,55 @@ msgstr "" " Sinon, le champ se remplira automatiquement quand vous utilisez les " "contrôles ci-dessous." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "Méthode de sortie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Infos sur le groupe" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Nom du canal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Sélectionne un flux réseau" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "Options de transcodage" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "Codec vidéo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Encodeur de sous-titres" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Retard des sous-titres" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Enregistrer le fichier" @@ -11828,8 +12000,8 @@ msgstr "" "Remplacer le nombre d'images par seconde.Ne fonctionne qu’avec les sous-" "titres MicroDVD et SubRIP." -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Retard" @@ -11841,32 +12013,32 @@ msgstr "Délai des sous-titres (en 1/10 s)" msgid "Open file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Lire" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Stop" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Moyenne" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Chapitre précédent" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Chapitre suivant" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -12141,21 +12313,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Interface skinnable" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Montrer la position dans le flux" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Fenêtre" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Module d’interface wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Fournisseur de dialogues wxWindows" @@ -12241,20 +12422,24 @@ msgstr "Flux de sortie qui ne fait rien" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Fonctions de rendu de polices qui ne font rien" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Police" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "Fichier de police" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Taille de la police en pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -12262,143 +12447,140 @@ msgstr "" "La taille des polices utilisées par le module OSD. Si le réglage est " "différent de 0, cette option outrepassera la taille de police relative." -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "Taille de caractères utilisée par le module osd" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Grand" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Plus grand" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Retour" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Ralentir" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Fondu" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Anciennetés" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Écran" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tamoul" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Mime" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Rendu direct" @@ -12408,11 +12590,11 @@ msgstr "Rendu direct" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Moteur de rendu freetype2" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "Nombre de bits Diffie-Hellman" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." @@ -12420,20 +12602,20 @@ msgstr "" "Cette option permet de modifier le nombre premier de bits utilisé pour " "l'algorithme Diffie-Hellman (utilisé pour le chiffrement par le serveur)." -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12442,25 +12624,25 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le nombre de threads utilisés pour le " "transcodage." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "Couche de chiffrement TLS utilisant GnuTLS" @@ -12587,11 +12769,11 @@ msgstr "Serveur VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Désactive l’économiseur d’écran" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "Fichier de format SVG" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12611,11 +12793,16 @@ msgstr "Module en C qui ne fait rien" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Tests de performance divers" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Moteur de rendu freetype2" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "Skipper de tags ID3" @@ -12653,11 +12840,20 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de définir le classement qui sera mis dans les commentaires " "ASF." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Empaqueteur « Copie »" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "Multiplexeur ASF" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "Vidéo inconnue" @@ -12687,7 +12883,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Démultiplexeur MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Retard DTS (ms)" @@ -12739,7 +12935,8 @@ msgid "PMT PID" msgstr "PID de la PMT" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +#, fuzzy +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "Affecte un PID déterminé à la PMT." #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12750,11 +12947,30 @@ msgstr "ID TS" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "Affecte un ID de flux de transport" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#, fuzzy +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "Affecte un PID déterminé à la PMT." + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +#, fuzzy +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "Sélectionner l’id de l’ES pour le PID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +#, fuzzy +msgid "set PID to id of es" +msgstr "Sélectionner l’id de l’ES pour le PID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "Tampon du multiplexeur (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " @@ -12764,11 +12980,11 @@ msgstr "" "donnée, et assurera un débit constant dans un intervalle. Ceci évite d’avoir " "de gros pics de débit pour les images de référence." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "Utiliser les images clés" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12783,11 +12999,11 @@ msgstr "" "l’algorithme de shaping, étant donné que les images I sont habituellement " "les images les plus volumineuses du flux." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "Intervalle PCR (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" @@ -12796,19 +13012,19 @@ msgstr "" "(Program Clock Rederence) seront envoyées. Cette valeur devrait être " "inférieure à 100ms. (Par défaut 30)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "B minimal (inutilis�" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "Ce réglage n'est plus utilisé" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "B maximal (inutilis�" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " @@ -12819,19 +13035,19 @@ msgstr "" "par rapport aux PCRs. Ceci permet d’obtenir un buffer à l’intérieur du cycle " "de décodage." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "Cryptage audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Cryptage CSA de l’audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "Clé CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." @@ -12839,7 +13055,7 @@ msgstr "" "Définit la clé de chiffrement CSA. Celle-ci doit être une chaîne de 16 " "caractères (8 octets hexadécimaux)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "Multiplexeur TS (libdvbpsi)" @@ -13003,21 +13219,77 @@ msgstr "Annonce SAP" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "Lecteur de fichiers SDP pour UDP" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "URL de session" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "À" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Nom d’utilisateur" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "Multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Brillance" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Sortie vers un fichier" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Flux de sortie de description" @@ -13308,57 +13580,66 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Ratio d’aspect" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Port" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Nombre d'images B cons�utives entre images I et P." -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Quantisateur" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." -msgstr "Quantisateur" +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "Utiliser une échelle de quantisation vidéo fixée" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Flux de sortie avec changement de débit vidéo MPEG2" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "Encodeur vidéo" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" "Ceci vous permet de choisir l’encodeur vidéo à utiliser ainsi que de " "configurer ses options associées." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "Codec vidéo de destination" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." @@ -13366,102 +13647,102 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le codec vidéo de destination pour la " "diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "Débit vidéo" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le débit vidéo utilisé pour la diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "Dimensionnement vidéo" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Ceci vous permet de redimensionner la vidéo avant l’encodage." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "Débit d’images vidéo" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier un débit d’images en sortie pour la vidéo." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "Désentrelacer la vidéo" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Ceci vous permet de désentrelacer la vidéo avant l’encodage." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Ceci vous permet de spécifier la largeur de la vidéo diffusée." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Ceci vous permet de spécifier la hauteur de la vidéo diffusée." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "Coupe supérieure de l’image" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier la coordonnée supérieure pour la coupe de " "l’image." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "Coupe gauche de l’image" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier la coordonnée gauche pour la coupe de l’image." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "Coupe inférieure de l’image" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier la coordonnée inférieure pour la coupe de " "l’image." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "Coupe droite de l’image" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier la coordonnée droite pour la coupe de l’image." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Encodeur audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier l’encodeur audio à utiliser, et ses options " "associées." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "Codec audio de destination" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." @@ -13469,31 +13750,31 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le codec audio de destination pour la " "diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "Débit audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le débit audio utilisé pour la diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "Fréquence d’échantillonage audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier la fréquence d’échantillonnage audio utilisée " "pour la diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." @@ -13501,11 +13782,11 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de modifier le nombre de canaux audios utilisés pour la " "diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "Encodeur de sous-titres" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." @@ -13513,11 +13794,11 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de choisir l’encodeur de sous-titres à utiliser ainsi que " "de configurer ses options associées." -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Codec de sous-titres de destination" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." @@ -13525,11 +13806,11 @@ msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le codec de sous-titres de destination pour la " "diffusion." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "Filtre d’imagettes" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " @@ -13539,21 +13820,21 @@ msgstr "" "transcodage. Les imagettes produites (logo, heure, texte…) seront incrustées " "sur la vidéo." -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Nombre de threads" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Ceci vous permet de spécifier le nombre de threads utilisés pour le " "transcodage." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Synchroniser sur la piste audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." @@ -13561,11 +13842,11 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, les images seront éliminées ou dupliquées afin " "de synchroniser la piste vidéo sur la piste audio." -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcode le flux" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Sous-titres ouverts" @@ -13811,19 +14092,19 @@ msgstr "Texte" msgid "Marquee text to display" msgstr "Texte à afficher" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "Décalage horizontal" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "Décalage horizontal, à partir de la gauche" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Décalage vertical" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Décalage vertical, à partir du haut" @@ -13843,12 +14124,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Taille de la police en pixels" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13954,13 +14235,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -14072,11 +14346,11 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Courbe bicubique" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Format d’heure (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -14084,12 +14358,12 @@ msgstr "" "Format de l’heure (%Y = an, %m = mois, %d = jour, %H = heure, %M =minute, %" "S = seconde)" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Position du logo" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -14100,12 +14374,12 @@ msgstr "" "(0) : elle sera centrée (0=centré, 1=gauche, 2=droite, 4=haut, 8=bas, vous " "pouvez également spécifier une combinaison des ces valeurs)." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "TTL" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "Filtre d’imagette affichage d’heure" @@ -14288,7 +14562,7 @@ msgstr "Papier peint" msgid "OpenGL" msgstr "Ouvrir" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "Sortie vidéo OpenGL" @@ -14383,35 +14657,31 @@ msgstr "Sortie vidéo X11" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Sortie vidéo Matrox Graphic Array" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Sélectionné" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Ceci vous permet de sélectionner différents effets visuels." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "Cube" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "Cube transparent" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14446,39 +14716,39 @@ msgstr "Sortie vidéo Qt Embedded" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Sortie vidéo Simple DirectMedia Layer" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "largeur de la capture" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "Sélectionnez la largeur de l’image capturée." -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "Hauteur de la capture" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "Sélectionnez la hauteur de l’image capturée." -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "Chroma" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "Sélectionnez le chroma désiré pour la capture (4 caractères)" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "Taille du cache (nombre d’images)" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "Permet de fixer la taille du cache (nombre d’images à garder)" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "Module de capture" @@ -14486,12 +14756,12 @@ msgstr "Module de capture" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Sortie vidéo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Sortie vidéo Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Sortie vidéo Windows GDI" @@ -14746,6 +15016,22 @@ msgstr "Police utilisée pour afficher le texte dans la sortie xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "Démultiplexeur AAC" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "Skipper de tags ID3" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Répertoire des captures d’écrans" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Format des captures d’écran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantizer scale." +#~ msgstr "Quantisateur" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Utilisation: %s [options] [fichier]…\n" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4eefaa09f0db98f8770a9f21a50b12ae33053a4a..79a5413a16b2d4676772a50dca2b1c87ee88d153 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:23+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "आवाज़" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "िवडीयो" @@ -178,53 +178,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -235,15 +243,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -251,22 +259,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -274,94 +282,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -369,61 +377,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -447,35 +455,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "फैल" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -504,111 +511,116 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -622,18 +634,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -649,14 +661,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -730,84 +742,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -818,22 +845,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -842,18 +863,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -876,12 +897,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -889,8 +910,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -903,27 +924,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -932,7 +953,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1043,7 +1064,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1053,7 +1074,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1274,7 +1295,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1285,7 +1306,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1337,43 +1358,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1482,198 +1503,209 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1681,50 +1713,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1735,469 +1767,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2205,68 +2255,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2275,11 +2325,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2289,22 +2339,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2313,414 +2363,415 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2756,136 +2807,136 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "बाहर िनकलो" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3477,30 +3528,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3561,10 +3612,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "आवाज़" @@ -3577,7 +3628,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3591,13 +3655,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3605,7 +3669,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3627,7 +3691,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3641,123 +3705,137 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "आवाज़" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3783,8 +3861,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3808,10 +3886,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3820,16 +3894,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4228,7 +4313,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4239,7 +4324,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "फैल" @@ -4552,10 +4637,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4576,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4692,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4733,7 +4814,7 @@ msgstr "आवाज़" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4741,7 +4822,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4757,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4820,7 +4901,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4840,33 +4921,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4900,9 +4981,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5025,21 +5105,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5063,6 +5153,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5156,7 +5250,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5209,7 +5303,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5491,7 +5585,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5531,7 +5626,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5695,11 +5790,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5752,11 +5847,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6066,8 +6161,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6179,15 +6274,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6551,6 +6653,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7045,10 +7151,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7155,28 +7257,52 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." @@ -7277,10 +7403,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "फैल" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7297,6 +7432,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7329,59 +7468,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7393,10 +7532,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7705,19 +7840,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7731,18 +7858,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7756,7 +7883,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7765,7 +7892,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7806,7 +7933,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7818,10 +7945,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7847,12 +7974,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7902,58 +8029,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8104,12 +8224,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8137,8 +8257,8 @@ msgid "_Video" msgstr "िवडीयो" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8179,15 +8299,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8197,12 +8317,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8219,7 +8339,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8230,13 +8350,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8339,7 +8459,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8351,26 +8471,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8381,7 +8501,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8390,15 +8510,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8442,10 +8562,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8480,8 +8604,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8872,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8920,8 +9044,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8933,62 +9057,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9004,181 +9127,182 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9234,8 +9358,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9265,6 +9389,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9294,15 +9419,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9311,13 +9436,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9325,11 +9450,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9373,11 +9498,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9385,13 +9510,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9404,7 +9529,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -9412,14 +9537,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9435,7 +9560,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9478,7 +9603,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "फैल" @@ -9857,7 +9982,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9917,7 +10042,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9971,54 +10096,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10133,68 +10262,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10205,12 +10334,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10218,115 +10347,119 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "फैल" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "िदखावो" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "आवाज़" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "िवडीयो" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "मदत" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10366,7 +10499,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10374,197 +10507,206 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10728,58 +10870,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10797,8 +10947,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10810,27 +10960,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11062,19 +11212,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11149,154 +11307,155 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "फैल" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11304,54 +11463,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11473,11 +11632,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11494,11 +11653,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11527,11 +11690,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11558,7 +11729,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11606,7 +11777,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11617,22 +11788,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11641,54 +11828,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11837,18 +12024,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12115,228 +12355,237 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "साफ्टवेयर के बारेे में..." + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12571,19 +12820,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12601,11 +12850,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12698,13 +12947,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12809,32 +13051,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12991,7 +13233,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13077,34 +13319,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13135,39 +13373,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13175,11 +13413,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9695850f24777e09fe21fb50f2844b3921dfb0ee..c34672d0fc337e4a9653b6e678c432c664f14fea 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLAN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n" "Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n" "Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "Be msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "�ltal�nos" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Kezel�fel�let" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "A h msgid "Hotkeys settings" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "K msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egy�b" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Egy msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Egy�b be�ll�t�sok" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "K�p" @@ -190,57 +190,66 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Hozz�f�r�si modul" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "Demux modul" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "VIde� k�dol�" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "hang k�dol�" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Sztere�" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Tov�bbi" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -251,16 +260,16 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -268,24 +277,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Feliratok" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -293,98 +302,98 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Lej�tsz�s le�ll�t�sa" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Lej�tsz�si lista" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Hang v�laszt�s" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -392,65 +401,65 @@ msgstr "Tov msgid "Network" msgstr "H�l�zat" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Hang kimenet modul" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Felirat be�ll�t�sai" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -477,34 +486,33 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "C�m" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 #, fuzzy msgid "Genre" msgstr "�ltal�nos" @@ -536,120 +544,126 @@ msgstr "&Be #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Lej�tsz�si lista" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "�ltal�nos" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "T�rl�s" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "C�m" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 #, fuzzy msgid "CD-Text Message" msgstr "�zenetek" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "K�vetkez� c�m" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "El�z� fejezet" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "Be�p�l� modulok" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Eszk�z neve" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 #, fuzzy msgid "Codec Description" msgstr "Hozz�f�r�si modul" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Tilt�s" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -664,19 +678,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Hangs�v" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Hang csatorn�k" @@ -693,14 +707,14 @@ msgstr "Sztere #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Bal" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Jobb" @@ -774,85 +788,101 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Progam" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Fejezet" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Hossz" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -863,23 +893,17 @@ msgstr "Hossz" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Progam" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Progam" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Fejezet" @@ -888,20 +912,20 @@ msgstr "Fejezet" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "K�ps�v" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Hangs�v" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "Feliratok" @@ -925,13 +949,13 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Fejezet %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "K�vetkez� fejezet" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "El�z� fejezet" @@ -941,8 +965,8 @@ msgstr "El msgid "Switch interface" msgstr "Kezel�fel�let" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Kezel�fel�let" @@ -957,27 +981,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "Felirat be�ll�t�sai" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -986,7 +1010,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1104,7 +1128,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1117,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Itt adhat� meg a VLC �ltal haszn�land� hang kimeneti m�d. Alapesetben a VLC " "kiv�lasztja a legjobb m�dot." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1356,7 +1380,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1367,7 +1391,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1423,46 +1447,46 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "�ltal�nos" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 #, fuzzy msgid "Top-Left" msgstr "Bal" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Jobb" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1575,76 +1599,87 @@ msgstr "Lej msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Tilt�s" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Beilleszt�s" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "A h�l�zati csatol� MTU-ja" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "Az UDP csomagok elv�rt m�rete. Ethernet eset�n �ltal�ban 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "H�l�zati csatol� c�me" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1653,131 +1688,131 @@ msgstr "" "T�bb h�l�zati csatol� �s multicast haszn�lata eset�n, itt adhat� meg a " "multicasthoz haszn�lni k�v�nt csatol� c�me." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Program v�laszt�s (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Program v�laszt�s (SID)" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Hangs�v" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Felirat v�laszt�s" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Csatorna v�laszt�s" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Csatorna v�laszt�s" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Bemenet" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "A h�l�zati csatol� MTU-ja" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1785,54 +1820,54 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Felirat be�ll�t�sai" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Felirat be�ll�t�sai" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1843,337 +1878,351 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Felirat be�ll�t�sai" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD meghajt�" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD meghajt�" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "Hang eszk�z" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "IPv6 k�nyszer�t�se" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Ha be van pip�lva, minden UDP �s HTTP kapcsolat IPv6 haszn�lat�val zajlik." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "IPv4 k�nyszer�t�se" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" "Ha be van pip�lva, minden UDP �s HTTP kapcsolat IPv4 haszn�lat�val zajlik." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Kiszolg�l� kapu" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Lej�tsz�s ind�t�sa" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Hossz" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "Kodek lista megad�sa" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "Kodek lista megad�sa" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Kodek lista megad�sa" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "Vez�rl�k" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "A CPU MMX t�mogat�s�nak enged�lyez�se" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Ha a processzor alkalmas Altivec utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " +"haszn�lni." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "A CPU MMX t�mogat�s�nak enged�lyez�se" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2181,11 +2230,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas MMX utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " "haszn�lni." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "A CPU 3D Now! t�mogat�s�nak enged�lyez�se" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2193,11 +2242,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas 3D Now! utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " "haszn�lni." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "A CPU MMX EXT t�mogat�s�nak enged�lyez�se" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2205,11 +2254,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas MMX EXT utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " "haszn�lni." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "A CPU SSE t�mogat�s�nak enged�lyez�se" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2217,12 +2266,12 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas SSE utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " "haszn�lni." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "A CPU SSE t�mogat�s�nak enged�lyez�se" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -2231,11 +2280,11 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas SSE utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " "haszn�lni." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "A CPU Altivec t�mogat�s�nak enged�lyez�se" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2243,28 +2292,28 @@ msgstr "" "Ha a processzor alkalmas Altivec utas�t�sok v�grehajt�s�ra, a VLC ki tudja " "haszn�lni." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "V�gtelen�tett lej�tsz�s, kevert sorrendben" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2272,48 +2321,48 @@ msgstr "" "A lej�tsz�si lista f�jljainak v�letlenszer� sorrendben t�rt�n� lej�tsz�sa, " "le�ll�t�sig." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "�sszes alaphelyzetbe" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "A VLC folyamatosan el�lr�l kezdi a lej�tsz�si list�t." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "A kijel�lt t�tel meg�ll�t�sa" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Mindig fel�l" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Mem�ria m�sol� modul" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2321,30 +2370,41 @@ msgstr "" "Megadhatjuk a haszn�land� em�ria m�sol� modult. Alapesetben a VLC " "kiv�lasztja a rendszerben haszn�lhat� leggyorsabbat." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" "Ez egy elavult be�ll�t�si lehet�s�g, a hozz�f�r�si modul adhat� itt meg." -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Hozz�f�r�si modul" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" +"Ez egy elavult be�ll�t�si lehet�s�g, a hozz�f�r�si modul adhat� itt meg." + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Demux modul" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "Ez egy elavult be�ll�t�si lehet�s�g, a demux modul adhat� itt meg." -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2352,69 +2412,69 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2423,11 +2483,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "A folyamat els�bbs�g�nek n�vel�se" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 #, fuzzy msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " @@ -2445,22 +2505,22 @@ msgstr "" "v�laszad�si k�pess�ge annyira leromolhat, hogy csak a g�p �jraind�t�s�val " "oldhat� fel." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2469,452 +2529,453 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljesk�perny�" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Lej�tsz�s gyors�t�sa" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "K�vetkez�" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "�llj" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "&Navig�ci�" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "&Navig�ci�" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "&Navig�ci�" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "Felirat k�dol�sa" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Felirat k�dol�sa" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 #, fuzzy msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "A kijel�lt t�tel lej�tsz�sa" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "Hangs�v" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Felirat v�laszt�s" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Kezel�fel�let" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2950,150 +3011,150 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "A program napl�inak megtekint�se" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Feliratok f�jl" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Felirat megnyit�sa" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "k�sleltet�s" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Mem�ria m�sol� modul" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "F�jl megnyit�sa" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "F�gg�leges" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Dek�dol�k" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "F�jln�v" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Be�p�l� modulok" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Lej�tsz�s meg�ll�t�sa" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "A kijel�lt t�tel meg�ll�t�sa" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3717,31 +3778,31 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "<ismeretlen>" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3802,10 +3863,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Hang" @@ -3819,7 +3880,21 @@ msgstr "Hang men msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "k�sleltet�s" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3833,13 +3908,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3847,7 +3922,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3869,7 +3944,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3883,128 +3958,143 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Hang" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "T�rl�s" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "Kiszolg�l� kapu" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "Kiszolg�l� kapu" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 #, fuzzy msgid "CDDB server timeout" msgstr "Kiszolg�l� kapu" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4029,8 +4119,8 @@ msgstr "Vissza" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Vissza" @@ -4056,10 +4146,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" @@ -4069,18 +4155,29 @@ msgstr " msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Hang v�laszt�s" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "None" msgstr "Nem" @@ -4499,7 +4596,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4510,7 +4607,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "F�jl" @@ -4841,11 +4938,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Fejezet" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4866,7 +4958,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Teljesk�perny�" @@ -4990,7 +5082,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -5031,7 +5123,7 @@ msgstr "Hang csatorn msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -5040,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -5059,7 +5151,7 @@ msgstr "Vez msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Vez�rl�k" @@ -5129,7 +5221,7 @@ msgstr "K #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -5150,37 +5242,37 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "�res" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "�res" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "F�jln�v" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 #, fuzzy msgid "Track " msgstr "Vissza" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -5215,9 +5307,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5348,21 +5439,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5387,6 +5488,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "F�gg�leges" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" @@ -5489,7 +5595,7 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5543,7 +5649,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5838,7 +5944,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5883,7 +5990,7 @@ msgstr "Eszk #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "Hang eszk�z" @@ -6063,12 +6170,12 @@ msgstr "Feliratok" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 #, fuzzy msgid "Raw audio encoder" msgstr "hang k�dol�" @@ -6128,12 +6235,12 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Feliratok" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Felirat k�dol�sa" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Felirat k�dol�sa" @@ -6460,8 +6567,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6595,17 +6702,24 @@ msgstr "hang k msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Felirat k�dol�sa" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Felirat k�dol�sa" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Feliratok f�jl" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Feliratok" @@ -7008,6 +7122,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "A h�l�zati csatol� MTU-ja" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7519,11 +7637,6 @@ msgstr "A h msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "hang k�dol�" - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7644,28 +7757,54 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "K�vetkez� fejezet" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Sztere�" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "F�jln�v" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7773,11 +7912,21 @@ msgstr "Feliratok" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "hang k�dol�" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "hang k�dol�" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "F�jl" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" @@ -7798,6 +7947,11 @@ msgstr "K msgid "PLS playlist import" msgstr "Lej�tsz�si lista" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Lej�tsz�si lista" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" @@ -7836,63 +7990,63 @@ msgstr "M msgid "Subtitles delay" msgstr "Feliratok f�jl" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "Lej�tsz�s le�ll�t�sa" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "F�jln�v" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Lej�tsz�s meg�ll�t�sa" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7905,10 +8059,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "El�z� f�jl" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -8239,20 +8389,12 @@ msgstr "hang k msgid "XA demuxer" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" msgstr "DVD men�k haszn�lata" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "Kezel�fel�let" @@ -8267,18 +8409,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "M�gse" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "F�jl megnyit�sa" @@ -8293,7 +8435,7 @@ msgstr "Be #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "�zenetek" @@ -8302,7 +8444,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "F�jl megnyit�sa" @@ -8342,7 +8484,7 @@ msgstr "Fejezethez ugr msgid "Speed" msgstr "Sebess�g" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Ablak" @@ -8354,10 +8496,10 @@ msgstr "Ablak" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8386,13 +8528,13 @@ msgstr "Lej msgid "Close" msgstr "Bez�r" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "&Kil�p�s" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -8448,61 +8590,54 @@ msgstr "Beilleszt msgid "Name" msgstr "Fejezet" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Ment�s" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "Kezel�fel�let" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Vertical Sync" msgstr "F�gg�leges" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Stay On Top" msgstr "Mindig fel�l" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8671,12 +8806,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Csatorna v�laszt�s" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8709,8 +8844,8 @@ msgid "_Video" msgstr "K�p" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC m�dialej�tsz�" @@ -8756,15 +8891,15 @@ msgstr "Kidob #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Lej�tsz�si lista" @@ -8776,12 +8911,12 @@ msgstr "Lej #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Pause" @@ -8799,7 +8934,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lass�t�s" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Lej�tsz�s lass�t�sa" @@ -8810,13 +8945,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Gyors�t�s" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Lej�tsz�s gyors�t�sa" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Lej�tsz�si lista megnyit�sa" @@ -8930,7 +9065,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "C�l" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8943,26 +9078,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Tall�z..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Lemez fajt�ja" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Eszk�z neve" @@ -8973,7 +9108,7 @@ msgstr "DVD men #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8982,8 +9117,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 #, fuzzy msgid "Port" @@ -8991,7 +9126,7 @@ msgstr "Beilleszt #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "C�m" @@ -9038,10 +9173,14 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Be�ll�t�sok..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9081,8 +9220,8 @@ msgstr "C #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "&T�rl�s" @@ -9530,7 +9669,7 @@ msgstr "Olvass el..." msgid "Opening file..." msgstr "F�jl megnyit�sa..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "F�jl megnyit�sa..." @@ -9584,8 +9723,8 @@ msgstr "Beilleszt msgid "&Save" msgstr "Ment�s" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "A VLC m�dia lej�tsz� n�vjegye" @@ -9597,68 +9736,67 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "�sszes alaphelyzetbe" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "�sszes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "�sszes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 #, fuzzy msgid "Float on Top" msgstr "Mindig fel�l" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "El�re" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Visszal�p�s" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9675,188 +9813,189 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Vez�rl�k" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Vissza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "El�re" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "&Be�ll�t�sok" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "Vide� eszk�z" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "F�jl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "F�jl megnyit�sa..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Lemez megnyit�sa..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "H�l�zat megnyit�sa..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Kor�bbi megnyit�sa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Men� t�rl�se" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "M�sol�s" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Beilleszt�s" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "T�rl�s" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Vez�rl�k" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "Vide� eszk�z" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Ablak kis m�retbe" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Ablak bez�r�sa" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "Vez�rl�k" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "S�g�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "Olvass el..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Online le�r�s" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Hibajelent�s" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN weblapja" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Enged�lyek" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Vide� eszk�z" @@ -9915,8 +10054,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Lej�tsz�s le�ll�t�sa" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL, m�diaforr�s megad�sa)" @@ -9948,6 +10087,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Felirat k�dol�sa" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "F�jln�v" @@ -9982,17 +10122,17 @@ msgstr "Tov msgid "Output Options" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Lej�tsz�s lass�t�sa" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -10002,13 +10142,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Lej�tsz�s meg�ll�t�sa" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Ment�s" @@ -10018,11 +10158,11 @@ msgstr "Ment msgid "Stream Announcing" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -10072,12 +10212,12 @@ msgstr "Felcser msgid "Sort Node by Author" msgstr "Felcser�lt sztere�" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "T�telek hozz�v�tele" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "T�rl�s" @@ -10086,13 +10226,13 @@ msgstr "T msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "T�telek hozz�v�tele" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "T�telek hozz�v�tele" @@ -10106,7 +10246,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "�sszes alaphelyzetbe" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "Be�ll�t�sok" @@ -10115,14 +10255,14 @@ msgstr "Be msgid "Continue" msgstr "Tov�bb" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "�ltal�nos" @@ -10141,7 +10281,7 @@ msgstr "Tov #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -10187,7 +10327,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "F�jln�v" @@ -10597,7 +10737,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "M�gse" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Lej�tsz�s meg�ll�t�sa" @@ -10663,7 +10803,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Lej�tsz�si lista ment�se" @@ -10721,7 +10861,7 @@ msgstr "&Kijel msgid "Open skin..." msgstr "F�jl megnyit�sa..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10729,7 +10869,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kezel�fel�let" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10738,7 +10878,7 @@ msgstr "" "(C) 1996-2003 - a VideoLAN csapat\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10748,39 +10888,43 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "F�jl megnyit�sa" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "Hang v�laszt�s" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Felirat v�laszt�s" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "Kezel�fel�let" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Kezel�fel�let" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -10903,74 +11047,74 @@ msgstr "nincs adat" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Hossz" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "Egy�b be�ll�t�sok" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "Vide� eszk�z" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtu�lis t�rbelis�g fejhallgat�n" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10981,13 +11125,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10995,119 +11139,124 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "F�jl megnyit�sa..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "&F�jl megnyit�s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "&F�jl megnyit�s" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "&Meghajt� megnyit�s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "&H�l�zati adatfolyam megnyit�s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "&Meghajt� megnyit�s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Lej�tsz�lista" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Lej�tsz�lista" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&�zenetek" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&F�jl" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&N�zet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Be�ll�t�sok" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Hang" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&K�p" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navig�ci�" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&S�g�" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "El�z� lej�tsz�si listat�tel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "K�vetkez� lej�tsz�si listat�tel" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Be�ll�t�sok" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Kezel�fel�let" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "N�vjegy %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Kezel�fel�let" @@ -11154,7 +11303,7 @@ msgstr "nincs adat" msgid "&Messages..." msgstr "�zenetek" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "�res" @@ -11162,217 +11311,226 @@ msgstr " msgid "Save As..." msgstr "Ment�s m�sk�nt..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "�zenetek ment�se f�jlba" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "F�jl megnyit�sa..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 #, fuzzy msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "VLC adatfolyam kiszolg�l�k�nt t�rt�n� alkalmaz�sa" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "Felirat be�ll�t�sai" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD men�k haszn�lata" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Feliratok" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Egyszer� hozz�ad�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&MRL hozz�ad�sa" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Lej�tsz�si lista meg&nyit�sa" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Lej�tsz�si lista ment�&se" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "&Bez�r�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Felcser�lt sztere�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Felcser�lt sztere�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Lej�tsz�si lista ment�se" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "Meg&ford�t" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "&T�rl�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "&Mindent" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Int�z�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Kijel�l�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Vide� eszk�z" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "El�z� fejezet" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "T�telek hozz�v�tele" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "F�jlment�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "F�jlment�s" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Lej�tsz�si lista" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Felcser�lt sztere�" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "Vez�rl�k" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11545,66 +11703,76 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Kimeneti adatfolyam" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Hossz" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "K�p kimeneti modul" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Egy�b be�ll�t�sok" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "nincs adat" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Csatornan�v" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "H�l�zati adatfolyam megad�sa" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Tov�bbi lehet�s�gek" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "VIde� k�dol�" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Felirat k�dol�sa" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Feliratok f�jl" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "F�jlment�s" @@ -11622,8 +11790,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "k�sleltet�s" @@ -11637,31 +11805,31 @@ msgstr "Felirat k msgid "Open file" msgstr "F�jl megnyit�sa" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Lej�tsz�si lista" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "�llj" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "El�z� fejezet" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "K�vetkez� fejezet" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Beilleszt�s" @@ -11911,21 +12079,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Kezel�fel�let" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Ablak" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Kezel�fel�let" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -12005,164 +12182,165 @@ msgstr "Kimeneti adatfolyam" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "F�jln�v" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Ment�s" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "�ltal�nos" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Nyelv" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Nyelv" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Vissza" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "F�jl" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "F�jl megnyit�sa" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Teljesk�perny�" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "C�m" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Id�" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "VIde� k�dol�" @@ -12171,54 +12349,54 @@ msgstr "VIde msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12346,12 +12524,12 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "F�jlment�s" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12370,11 +12548,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Egy�b be�ll�t�sok" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "VIde� k�dol�" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12404,12 +12587,21 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Feliratok" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 #, fuzzy msgid "Unknown Video" msgstr "Ismeretlen" @@ -12440,7 +12632,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -12489,7 +12681,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12500,23 +12692,39 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 #, fuzzy msgid "Use keyframes" msgstr "Lej�tsz�s ind�t�sa" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12525,56 +12733,56 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 #, fuzzy msgid "Crypt audio" msgstr "Hang v�laszt�s" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 #, fuzzy msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Hang v�laszt�s" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -12734,20 +12942,74 @@ msgstr "M msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Eszk�z neve" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lej�tsz�s ind�t�sa" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Kimeneti adatfolyam" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13037,250 +13299,258 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 #, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Beilleszt�s" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Lej�tsz�s meg�ll�t�sa" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "VIde� k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "K�ps�v" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "K�p men�" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "K�ps�v" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "Kezel�fel�let" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "Egy�b be�ll�t�sok" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "VIde� k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "Egy�b be�ll�t�sok" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "VIde� k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "Hangs�v" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Hangs�v" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "Hang csatorn�k" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "Felirat k�dol�sa" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "hang k�dol�" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "Feliratok f�jl" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Hangs�v" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Lej�tsz�s meg�ll�t�sa" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Felirat megnyit�sa" @@ -13537,19 +13807,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13567,12 +13837,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "F�jln�v" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13670,13 +13940,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -13791,33 +14054,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "F�gg�leges" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13984,7 +14247,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "F�jl megnyit�sa" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14079,35 +14342,31 @@ msgstr "Teljesk msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "F�jl megad�sa" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14140,41 +14399,41 @@ msgstr "Teljesk msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 #, fuzzy msgid "snapshot width" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 #, fuzzy msgid "snapshot height" msgstr "Hozz�f�r�si modul" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "Hozz�f�r�si modul" @@ -14184,12 +14443,12 @@ msgstr "Hozz msgid "SVGAlib video output" msgstr "Teljesk�perny�s k�p" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Teljesk�perny�s k�p" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Teljesk�perny�s k�p" @@ -14432,6 +14691,10 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "Kezel�fel�let" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "hang k�dol�" + #, fuzzy #~ msgid "Choose audio channel" #~ msgstr "Csatorna v�laszt�s" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6a592973df2548331c53870ec65a71c388ccf760..8dcae59a9ff37adb0f2dc8fed5697a926273d2ae 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n" "Last-Translator: Carlo Calabrò\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Generale" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Impostazioni moduli d'interfaccia" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Impostazioni di codifica" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualizzazioni" @@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Metodi d'uscita" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Varie" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Opzioni Varie" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -198,57 +198,66 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Modulo accesso" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "Numero demux" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Codifica video" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Codifica audio" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Modalità stereo" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Opzioni avanzate" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Trasmissione in uscita" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -259,17 +268,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Mantenere aperto stream output" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Muxer" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -277,24 +286,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "Modulo accesso uscita" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Copy packetizer" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -302,99 +311,99 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Interrompi sorgente" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "SAP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Playlist" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Directory sorgente" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Opzioni avanzate" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Opzioni avanzate" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -402,48 +411,48 @@ msgstr "Opzioni avanzate" msgid "Network" msgstr "Rete" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Impostazioni dei moduli chroma" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "Parametri dei moduli di trasformazione chroma" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Impostazioni dei moduli di packetizing" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Impostazioni di codifica" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" "Impostazioni generali per i moduli di codifica audio/video/sottotitoli." -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "Impostazioni dei fornitori di dialogo" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "I fornitori di dialogo possono essere configurati qui." -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -452,15 +461,15 @@ msgstr "" "sottotitoli, per esempio imponendo un tipo di sottotitoli o il nome di un " "file." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Impostazioni filtri video" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Aiuto non disponibile" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "La guida per questi moduli non è disponibile" @@ -497,34 +506,33 @@ msgstr "" "Per ulteriori informazioni, consultare il sito web di VideoLAN." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Genere" @@ -553,111 +561,117 @@ msgstr "Impostazione" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Play" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "Artista (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "Categoria (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "ID disco (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "Informazioni dettagliate (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "Genere (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "Anno (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "Titolo (CDDB)" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "Arrangiamento (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "Compositore (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "ID disco (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "Genere (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "Messaggio (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "Autore (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "Esecutore (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "Titolo (CD-Text)" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "ID Applicazione (ISO-9660)" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Preparatore (ISO-9660)" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "Editore (ISO-9660)" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "Volume (ISO-9660)" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "Serie (ISO-9660)" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Codifica" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Descrizione codifica" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Casuale" @@ -671,18 +685,18 @@ msgstr "Spettro" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizzatore" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Filtri Audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Canali audio" @@ -698,14 +712,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -779,84 +793,99 @@ msgstr "Segnalibro %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Traccia %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Diffusione %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codifica" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Campionamento" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bit per campione" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Risoluzione video" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Immagini al secondo" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "Metainformazioni" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Sorgente" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -867,23 +896,17 @@ msgstr "Durata" msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programma" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programma" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" @@ -892,18 +915,18 @@ msgstr "Capitolo" msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Traccia Video" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Traccia Audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Traccia sottotitoli" @@ -926,12 +949,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Capitolo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Capitolo Successivo" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Capitolo Precedente" @@ -939,8 +962,8 @@ msgstr "Capitolo Precedente" msgid "Switch interface" msgstr "Cambia interfaccia" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Aggiungi interfaccia" @@ -953,27 +976,27 @@ msgstr "it" msgid "Help options" msgstr "Impostazioni guida" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "intero" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "virgola mobile" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (predefinito abilitato)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (predefinito disabilitato)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -987,7 +1010,7 @@ msgstr "" "per ulteriori informazioni, leggere il file COPYING.\n" "Scritto dall'équipe VideoLAN, vedi file AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1104,7 +1127,7 @@ msgstr "" "E' possibile scegliere l'interfaccia principale e dei moduli di interfaccia " "supplementari e definire diverse opzioni." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "Modulo di interfaccia" @@ -1117,7 +1140,7 @@ msgstr "" "comportamento predefinito e' di selezionare automaticamente il miglior " "modulo disponibile." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Moduli d'interfaccia supplementari" @@ -1398,7 +1421,7 @@ msgstr "" "parte di decodifica video non verrà effettuata, il che fa risparmiare un po' " "di potenza di calcolo." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Ampiezza video" @@ -1411,7 +1434,7 @@ msgstr "" "E' possibile forzare qui l'ampiezza video. Per impostazione predefinita (-1) " "VLC si adatterà alle caratteristiche del video." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Altezza video" @@ -1473,43 +1496,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Alto" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Basso" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "In alto a sinistra" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "In alto a destra" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "In basso a sinistra" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "In basso a destra" @@ -1637,7 +1660,17 @@ msgstr "Frame B" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1647,11 +1680,11 @@ msgstr "" "d'ingresso, come la periferica DVD o VCD, i parametri dell'interfaccia di " "rete o il canale dei sottotitoli." -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Contatore della media dell'orologio di riferimento" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1659,50 +1692,51 @@ msgstr "" "Per utilizzare l'input PVR (o un'altra sorgente particolarmente irregolare), " "è bene impostare questo valore a 10000." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Sincronizzazione di rete" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Abilita" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Porta" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Questa è la porta utilizzata per le sorgenti UDP. Il valore predefinito è " "1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU dell'interfaccia di rete" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1710,11 +1744,11 @@ msgstr "" "E' la tipica dimensione dei pacchetti UDP che VLC aspetta. Su Ethernet " "solitamente è 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Indirizzo interfaccia di rete" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1724,11 +1758,11 @@ msgstr "" "protocollo multicast, è necessario specificare qui l'indirizzo IP " "dell'interfaccia multicast." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Time to live" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1736,69 +1770,69 @@ msgstr "" "Specificare qui la durata di vita (TTL) dei pacchetti multicast inviati dal " "modulo di trasmissione in uscita (stream output)." -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Scelta programma (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Scegli il programma" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Scelta traccia audio" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Scelta traccia sottotitoli" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" "Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Scelta canale audio" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "Impostazione del canale audio da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Scelta canale audio" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1806,50 +1840,50 @@ msgid "" msgstr "" "Impostazione del canale sottotitoli da utilizzare in un DVD (da 0 a n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Opzioni Uscita" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Numero di volte in cui il medesimo ingresso verrà ripetuto" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Tempo di inizio dell'input (secondi)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Tempo di fine dell'input (secondi)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Ingresso" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Permette di specificare il TTL del flusso in uscita." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Input slave (sperimentale)" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lista di segnalibri per uno stream" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1859,7 +1893,7 @@ msgstr "" "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1872,12 +1906,12 @@ msgstr "" "qui e configurati nella sezione dei moduli di trattamento d'immagine. E' " "possibile inoltre configurare svariate opzioni di trattamento d'immagine." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Forzare la posizione SPU" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1885,11 +1919,11 @@ msgstr "" "E' possibile imporre una posizione per i sottotitoli, per esempio sotto il " "film invece che in sovraimpressione. Prova diverse posizioni." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "Messaggi in sovraimpressione (OSD)" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1897,11 +1931,11 @@ msgstr "" "VLC può visualizzare messaggi sullo schermo. Si chiama OSD (On Screen " "Display). Si può disabilitare qui." -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Modulo di trattamento d'immagine" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." @@ -1909,22 +1943,22 @@ msgstr "" "Permette di aggiungere un filtro di trattamento d'immagine, per esempio per " "sovrapporre un logo." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Selezione automatica file di sottotitoli" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Rileva automaticamente un file di sottotitoli, se nessun file di sottotitoli " "è stato specificato." -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Sensibilità della selezione automatica dei file di sottotitoli" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1942,11 +1976,11 @@ msgstr "" "3 = file di sottotitoli con il nome del film, più alcuni caratteri\n" "4 = file di sottotitoli con il nome esatto del film" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Cartelle della selezione automatica dei sottotitoli" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." @@ -1954,11 +1988,11 @@ msgstr "" "Cercare il file di sottotitoli anche nelle cartelle specificate, se non è " "stato trovato nella cartella corrente." -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "Usa un file di sottotitoli" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1966,11 +2000,11 @@ msgstr "" "Carica il file di sottotitoli specificato. Utilizzare quando la ricerca " "automatica non riesce a trovarlo o a riconoscerlo." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "Periferica DVD" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1978,15 +2012,15 @@ msgstr "" "Lettore DVD predefinito (o file) da utilizzare. Non dimenticare i due punti " "dopo la lettera (per esempio D:)." -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Periferica DVD predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "Periferica VCD" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1994,15 +2028,15 @@ msgstr "" "Periferica VCD da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC " "cercherà un lettore CD-ROM adatto." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Periferica VCD predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Lettore CD Audio" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2010,15 +2044,15 @@ msgstr "" "Periferica CD Audio da utilizzare. In assenza di un valore predefinito, VLC " "cercherà un lettore CD-ROM adatto." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Periferica CD Audio predefinita da utilizzare." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "Forzare IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2026,11 +2060,11 @@ msgstr "" "Se l'opzione è attivata, IPv6 verrà utilizzato come protocollo predefinito " "per tutte le connessioni UDP e HTTP." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "Forzare IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2038,12 +2072,12 @@ msgstr "" "Se l'opzione è attivata, IPv4 verrà utilizzato come protocollo predefinito " "per tutte le connessioni UDP e HTTP." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Server CDDB" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2051,12 +2085,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare il nome utente da utilizzare per la connessione FTP." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "User name FTP" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2064,12 +2098,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare il nome utente da utilizzare per la connessione FTP." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Password FTP" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2077,74 +2111,74 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare la password da utilizzare per la connessione FTP." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "Informazioni titolo" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sul titolo di un input." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "Informazioni autore" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sull'autore di un input." -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "Informazioni artista" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sull'artista di un input." -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "Informazioni genere" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sul genere di un input." -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "Informazioni sul diritto d'autore" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" "Permette di specificare una informazione sul diritto d'autore di un input." -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "Informazioni descrizione" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" "Permette di specificare una informazione di tipo \"descrizione\" per un " "input." -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "Informazioni data" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sulla data di un input." -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "Informazioni URL" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Permette di specificare una informazione sull'URL di un input." -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2155,11 +2189,11 @@ msgstr "" "modificarla: un errore di configurazione può impedire la lettura di tutti i " "tipi di input." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lista dei codec preferiti" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2169,18 +2203,18 @@ msgstr "" "Per esempio, specificando 'dummy,a52' VLC proverà i codecs dummy e a52 prima " "di provare gli altri." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lista degli encoders preferiti" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Permette di specificare una lista di encoders che VLC considererà " "prioritari. " -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2188,39 +2222,39 @@ msgstr "" "Queste opzioni permettono di configurare il sistema di trasmissione in " "uscita (stream output)." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Duplica trasmissione in uscita" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Attivare la trasmissione di tutto l'ES" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "Permette di trasmettere l'ES intero (video, audio, sottotitoli)" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Riproduzione durante la trasmissione" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Permette di riprodurre la sorgente durante la trasmissione." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "Abilita trasmissione video in uscita" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2228,15 +2262,15 @@ msgstr "" "Permette di scegliere se l'uscita video deve essere ritrasmessa al modulo di " "trasmissione in uscita (stream output), se esso è abilitato." -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Abilita trasmissione audio in uscita" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "Mantenere aperto stream output" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2246,37 +2280,37 @@ msgstr "" "elementi della playlist (inserisce automaticamente 'gather stream_out' se " "non specificato)." -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Lista dei packetizer preferiti" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Permette di selezionare l'ordine col quale VLC sceglierà i suoi packetizer." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Modulo mux" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "Permette di configurare i moduli multiplex (desueto)" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "Modulo accesso uscita" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso in uscita (desueto)" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "Controllo del flusso SAP" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2284,11 +2318,11 @@ msgstr "" "Se questa opzione è attiva, il flusso verso l'indirizzo multicast SAP sarà " "controllato. E' necessario per fare annunci sull'MBone." -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Intervallo annunci SAP" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2296,7 +2330,7 @@ msgstr "" "Quando il controllo del flusso SAP è disabilitato, permette di stabilire " "l'intervallo tra due annunci SAP successivi." -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2305,22 +2339,36 @@ msgstr "" "processori.\n" " E' bene lasciarle attive." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Abilita supporto CPU MMX" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Se il processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarrà " +"vantaggio." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Abilita supporto CPU MMX" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni MMX, VLC ne trarrà vantaggio." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Abilita supporto CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2328,11 +2376,11 @@ msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni 3D Now!, VLC ne trarrà " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Abilita supporto CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2340,33 +2388,33 @@ msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni MMX EXT, VLC ne trarrà " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Abilita supporto CPU SSE" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni SSE, VLC ne trarrà vantaggio." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Abilita supporto CPU SSE2" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni SSE2, VLC ne trarrà vantaggio." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Abilita supporto CPU Altivec" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2374,7 +2422,7 @@ msgstr "" "Se il processore supporta il set di istruzioni AltiVec, VLC ne trarrà " "vantaggio." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2382,22 +2430,22 @@ msgstr "" "Queste opzioni definiscono il comportamento della playlist. Alcune possono " "essere ulteriormente modificate nella finestra di dialogo della playlist." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Modulo decodifica Tarkin" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Riproduci files casualmente in continuo" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2405,12 +2453,12 @@ msgstr "" "Se selezionata, VLC riproduce i files nella playlist in ordine casuale e in " "continuo (fino ad interruzione da parte dell'utilizzatore)." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Ripeti Tutto" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2418,12 +2466,12 @@ msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, VLC continua a riprodurre la playlist " "indefinitamente." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Ripete l'elemento corrente" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2431,18 +2479,18 @@ msgstr "" "Se l'opzione è abilitata, VLC riproduce lo stesso elemento della playlist " "indefinitamente." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "Play e stop" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 #, fuzzy msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" "Interrompe la playlist alla fine di ogni elemento. Avanza l'indice della " "playlist." -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2450,11 +2498,11 @@ msgstr "" "Queste opzioni permettono di selezionare i moduli predefiniti. Non vanno " "modificate, tranne che da utenti veramente esperti." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Modulo copia memoria" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2462,27 +2510,37 @@ msgstr "" "Selezionare il modulo di copia memoria. Come predefinito VLC selezionera' il " "piu' veloce supportato dall'hardware." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Modulo accesso" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso (desueto)" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Modulo accesso" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "Permette di configurare i moduli di accesso (desueto)" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Modulo demux" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "Permette di configurare i moduli demux (desueto)" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Eseguire VLC con priorità di tempo reale" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2495,11 +2553,11 @@ msgstr "" "sistema o rallentarlo pesantemente. Non attivare senza sapere esattamente " "perchè." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Regolare la priorità di VLC" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2509,19 +2567,19 @@ msgstr "" "predefinita di VLC. Si puo' usare per adattare la priorità di VLC rispetto " "ad altri programmi, oppure rispetto ad altre istanze di VLC." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimizza il numero dei threads" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "Minimizza il numero di threads necessari all'esecuzione di VLC" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Percorso di ricerca moduli" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2529,12 +2587,12 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di specificare un percorso aggiuntivo per la ricerca " "dei moduli di VLC." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Nessuna opzione configurazione disponibile." -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2543,11 +2601,11 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di specificare un percorso aggiuntivo per la ricerca " "dei moduli di VLC." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Usa una cache per i plugin" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." @@ -2555,19 +2613,19 @@ msgstr "" "Questa opzione permette di utilizzare una cache per i plugin, che migliorerà " "nettamente il tempo di avvio di VLC." -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "Esegui come processo daemon" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "Esegue VLC come processo daemon, in background." -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Permette una sola istanza di VLC" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2581,11 +2639,11 @@ msgstr "" "file viene trasmesso all'istanza attiva di VLC per leggerlo o metterlo in " "playlist." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Aumenta la priorità del processo" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2600,11 +2658,11 @@ msgstr "" "processore e bloccare completamente il sistema, obbligando l'utente a " "riavviare la macchina." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Commutazione rapida su NT/2K/XP (solo per sviluppatori)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " @@ -2615,13 +2673,13 @@ msgstr "" "condizionamento. E' possibile servirsi dell'implementazione Win9x, che è più " "rapida, ma puo' dare problemi." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Implementazione delle variabili di condizionamento per Win9x (solo per " "sviluppatori)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2635,421 +2693,422 @@ msgstr "" "più lente ma più robuste. La scelta è tra l'opzione 0 (predefinita, la più " "rapida), 1 e 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Scelta del tasto di passaggio a schermo intero" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Play/Pausa" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Scelta del tasto di esecuzione/pausa" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Pausa solamente" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Scelta del tasto per mettere in pausa" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Play solamente" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Scelta del tasto per eseguire" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Più veloce" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Scelta del tasto per eseguire più rapidamente." -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Più lento" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Scelta del tasto per eseguire più lentamente." -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della playlist." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Precedente" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della playlist." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Interrompi" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Scelta del tasto per interrompere l'esecuzione." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "Scelta del tasto per visualizzare la posizione attuale." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Salta indietro di 10 secondi" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Scelta del tasto per saltare indietro di 10 secondi." -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Salta indietro di 1 minuto" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Scelta del tasto per saltare indietro di 1 minuto." -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Salta indietro di 5 minuti" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Scelta del tasto per saltare indietro di 5 minuti." -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Salta avanti di 10 secondi" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 10 secondi." -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Salta avanti di 1 minuto" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 1 minuto." -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Salta avanti di 5 minuti" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Scelta del tasto per saltare avanti di 5 minuti." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Uscita" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Scelta del tasto per uscire dall'applicazione." -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Navigazione: Alto" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso l'alto nei menu DVD." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Navigazione: Basso" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso il basso nei menu DVD." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Navigazione: Sinistra" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso sinistra nei menu DVD." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Navigazione: Destra" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Scelta del tasto per muovere il cursore verso destra nei menu DVD." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Navigazione: Conferma" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "Scelta del tasto per attivare l'elemento selezionato nei menu DVD." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Aumenta il volume" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio." -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Abbassa il volume" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Scelta del tasto per aumentare il volume audio." -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Scelta del tasto per azzerare il volume audio." -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Scelta del tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Diminuisci ritardo sottotitoli" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Scelta del tasto per diminuire il ritardo dei sottotitoli." -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Scelta del tasto per aumentare il ritardo dei sottotitoli." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Diminuisci ritardo sottotitoli" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Scelta del tasto per diminuire il ritardo dei sottotitoli." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Riproduci il primo elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Riproduci il secondo elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Riproduci il terzo elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Riproduci il quarto elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Riproduci il quinto elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Riproduci il sesto elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Riproduci il settimo elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Riproduci l'ottavo elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Riproduci il nono elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Riproduci il decimo elemento della playlist" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Tasto per eseguire l'elemento preferito corrente." -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Elemento preferito 1" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Elemento preferito 2" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Elemento preferito 3" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Elemento preferito 4" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Elemento preferito 5" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Elemento preferito 6" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Elemento preferito 7" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Elemento preferito 8" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Elemento preferito 9" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Elemento preferito 10" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "Tasto per selezionare l'elemento preferito corrente." -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Indietro nella cronologia" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" "Scelta del tasto per ritornare all'elemento precedente della cronologia." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Avanti nella cronologia" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della cronologia." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "Scelta traccia audio" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "Scelta a rotazione tra le diverse tracce audio disponibili (lingue)." -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Scelta traccia sottotitoli" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Scelta a rotazione tra le tracce di sottotitoli disponibili." -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Mostra Interfaccia" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Nascondi la finestra dell'interfaccia principale" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3101,150 +3160,150 @@ msgstr "" " vlc:pause mette l'esecuzione in pausa\n" " vlc:quit esce da VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "larghezza immagine schermo" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Proprietà della periferica" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "Immagini" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "pausa" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Impostazioni di codifica" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Utilizzare controllo playback?" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Preimpostati" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Impostazioni dei moduli di rete" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Informazioni URL" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Decoder" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Modalità di ridimensionamento" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Moduli" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Opzioni Transcodifica" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Tasti speciali" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "programma principale" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto (puo' essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (puo' essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Mostra opzioni avanzate" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "mostra una lista dei moduli disponibili" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "mostra l'aiuto su un modulo (puo' essere combinato con --advanced)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salva le opzioni della linea di comando nel file di configurazione" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "azzera la configurazione corrente e ripristina i valori di default" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "usa un altro file di configurazione" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "azzera la memoria dei plugin" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "mostra informazioni sulla versione" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "booleana" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "tasto" @@ -3836,31 +3895,31 @@ msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "Categoria (CDDB)" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" @@ -3923,10 +3982,10 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le sorgenti cdda. " "Valore in millisecondi." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "CD Audio" @@ -3938,8 +3997,22 @@ msgstr "Ingresso CD Audio" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][periferica][@[traccia]]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "no" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 #, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "pausa" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 +#, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3963,7 +4036,7 @@ msgstr "" "libcdio (80) 128\n" "libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -3971,7 +4044,7 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore della cache preimpostato per le sorgenti " "cdda. Valore in millisecondi." -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3983,7 +4056,7 @@ msgstr "" "maggiore di memoria ed un piccolo rallentamento iniziale. I limiti di SCSI-" "MMC in genere non permettono di accedere a più di 25 blocchi alla volta." -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4025,7 +4098,7 @@ msgstr "" " %Y : Anno (19xx o 20xx)\n" " %% : Carattere % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4050,132 +4123,147 @@ msgstr "" " %s : Durata in secondi della traccia\n" " %% : Carattere % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax://[lettore-o-file][@[T]num]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Input Compact Disc Digital Audio (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Impostazioni Audio" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Se diverso da zero, fornisce informazioni di debug supplementari." -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "Valore cache in microsecondi" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Numero di blocchi letti per ogni CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" "Formato da utilizzare per il 'titolo' della playlist in assenza di CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +#, fuzzy +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "Eseguire le ricerche CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Se attivata, VLC memorizza le informazioni CDDB per questo CD" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Anno (CDDB)" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" "Formato da utilizzare per il \"titolo\" della playlist utilizzando CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "Eseguire le ricerche CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" "Se attivata, VLC ricerca le informazioni sulla traccia CD-DA tramite il " "protocollo CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "Server CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Server CDDB da contattare per cercare le informazioni CD-DA" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "Porta server CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "Il server CDDB comunica utilizzando questo numero di porta" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "indirizzo email da dare al server CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "Memorizzare le ricerche CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "Se attivata, VLC memorizza le informazioni CDDB per questo CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "Contattare CDDB attraverso il protocollo HTTP" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" "Se attivata, VLC contatta il server CDDB tramite il protocollo CDDB HTTP" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "Timeout del server CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "Tempo (in secondi) di attesa per una risposta dal server CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "Directory per memorizzare le ricerche CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -#, fuzzy -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "Eseguire le ricerche CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "Se attivata, VLC memorizza le informazioni CDDB per questo CD" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4199,8 +4287,8 @@ msgstr "Tracce" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Traccia" @@ -4230,10 +4318,6 @@ msgstr "" "durante la riproduzione.\n" "espanse: tutte le sottocartelle sono aperte.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "no" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "chiuse" @@ -4242,17 +4326,28 @@ msgstr "chiuse" msgid "expand" msgstr "espanse" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Fine della cartella" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Ingresso predefinito di una directory" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -4706,7 +4801,7 @@ msgstr "Ingresso predefinito di un file" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4717,7 +4812,7 @@ msgstr "Ingresso predefinito di un file" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "File" @@ -5059,10 +5154,6 @@ msgstr "" "Permette di modificare il valore di cache predefinito per le acquisizioni " "dello schermo. Valore in millisecondi." -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Immagini al secondo" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -5086,7 +5177,7 @@ msgstr "Input schermo" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Schermo" @@ -5226,7 +5317,7 @@ msgstr "Permette l'aumento dell'MTU se vengono trovati pacchetti tronchi." #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5275,7 +5366,7 @@ msgstr "Canali audio" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" @@ -5284,7 +5375,7 @@ msgstr "Luminosità" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Imposta l'altezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" @@ -5303,7 +5394,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" @@ -5374,7 +5465,7 @@ msgstr "Ingresso Video4Linux" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5394,35 +5485,35 @@ msgstr "Il messaggio precedente ha priorità sconosciuta" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Il messaggio precedente ha un livello di verbosità sconosciuto" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "Elemento" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Elemento" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmenti" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "Traccia" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5455,9 +5546,8 @@ msgstr "Vol max #" msgid "Volume Set" msgstr "Volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5622,22 +5712,32 @@ msgstr "" "Se il VCD prevede il controllo playback, VLC lo utilizza. Altrimenti, " "eseguire traccia per traccia." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 #, fuzzy msgid "Show extended VCD info?" msgstr "Mostra l'interfaccia estesa" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"autore\" della playlist" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"titolo\" della playlist" @@ -5662,6 +5762,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Posizione del logo" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\"" @@ -5762,7 +5867,7 @@ msgstr "Trasmissione in uscita HTTP" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5823,7 +5928,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Trasmissione in uscita UDP" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6124,7 +6229,8 @@ msgstr "filtro audio per l'interpolazione a banda ridotta" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "filtro audio di ricampionamento con CoreAudio" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "filtro audio per il ricampionamento ad interpolazione lineare" @@ -6164,7 +6270,7 @@ msgstr "Periferica ALSA" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Periferica Audio" @@ -6346,11 +6452,11 @@ msgstr "Incapsulazione audio A/52" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Decodifica audio ADPCM" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Decodifica audio Raw/Log" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Codifica audio Raw" @@ -6406,11 +6512,11 @@ msgstr "Interprete DTS" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Incapsulazione audio DTS" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Decodifica sottotitoli DVB" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Codifica sottotitoli DVB" @@ -6774,8 +6880,8 @@ msgstr "" "Permette di imporre un rispetto rigoroso della norma in fase di codifica. " "Valori accettati: -1, 0, 1." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "Post-trattamento" @@ -6889,16 +6995,31 @@ msgstr "Giustificazione dei sottotitoli" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Decodifica sottotitoli" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +#, fuzzy +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" +"Maschera di debug (in rappresentazione binaria\n" +"chiamate esterne 1\n" +"tutte le chiamate 2\n" +"info assemblaggio 4\n" +"bitmap immagine 8\n" +"trasformazioni 16\n" +"altro 32\n" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Decodifica Philips OGT (sottotitoli SVCD)" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Sottotitolo SVCD %i" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Incapsulazione Philips OGT (sottotitoli SVCD)" @@ -7286,6 +7407,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Interfaccia di controllo a distanza HTTP" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "Soglia di movimento" @@ -7836,10 +7962,6 @@ msgstr "Interfaccia comando a distanza" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Demuxer A/52" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "Demuxer AAC" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "Demuxer AIFF" @@ -7952,28 +8074,55 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer camera JPEG" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Matroska" +msgstr "Marshall" + +#: modules/demux/mkv.cpp:119 +msgid "Matroska stream demuxer" +msgstr "Demuxer sorgenti Matroska" + +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Capitolo Successivo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Matroska" -msgstr "Marshall" +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Modalità stereo" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "Demuxer sorgenti Matroska" +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Ricerca basata sulla percentuale, non sul tempo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "Sorgente dummy" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "Nome file segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "Applicazione Muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "Applicazione scrittura" @@ -8075,10 +8224,20 @@ msgstr "Demuxer video MPEG I/II" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "Demuxer NullSoft" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "Demuxer AU" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Demuxer sorgenti OGG" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Lineare" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Apri vecchia playlist" @@ -8096,6 +8255,11 @@ msgstr "Importa playlist M3U" msgid "PLS playlist import" msgstr "Importa playlist PLS" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Importa playlist PLS" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "Demuxer PS" @@ -8129,64 +8293,64 @@ msgstr "Fotogrammi al secondo" msgid "Subtitles delay" msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "Extra PMT" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" "Permette di specificare un PMT ulteriore (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "Imposta ID dell'ES a PID" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "Imposta l'ID dell'ES a PID" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "Trasmissione UDP rapida" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" "Invia un TS ad un ip:port specificato via UDP (ATTENZIONE: è bene sapere " "cosa si sta facendo)." -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "MTU per modalità out" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "CSA ck" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "Modalità silenziosa" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "non si lamenta dei PES criptati" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "ID sistema" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG TS" @@ -8200,10 +8364,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "codifica audio/video ffmpeg" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Ignora i tag id3" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -8514,19 +8674,11 @@ msgstr "Demuxer WAV" msgid "XA demuxer" msgstr "Demuxer AU" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Usa menu DVD" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Percorso screenshot" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Formato screenshot" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "Interfaccia API BeOS standard" @@ -8540,18 +8692,18 @@ msgstr "Aprire anche i file in tutte le sottocartelle?" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -8565,7 +8717,7 @@ msgstr "Preferenze" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -8574,7 +8726,7 @@ msgstr "Messaggi" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Apri File" @@ -8614,7 +8766,7 @@ msgstr "Vai a Capitolo" msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Finestra" @@ -8626,10 +8778,10 @@ msgstr "Finestra" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8655,12 +8807,12 @@ msgstr "Playlist" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Seleziona Tutto" @@ -8709,58 +8861,51 @@ msgstr "Percorso" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Registra" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostati" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Mostra Interfaccia" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "Sincronizzazione Verticale" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Correzione rapporto dimensioni" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Resta in primo piano" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Screenshot" @@ -8912,12 +9057,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Seleziona canale audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Alza Volume" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa Volume" @@ -8945,8 +9090,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -8987,15 +9132,15 @@ msgstr "Espelli" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -9005,12 +9150,12 @@ msgstr "Riproduci sorgente" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -9027,7 +9172,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Riproduci lentamente" @@ -9038,13 +9183,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Veloce" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Riproduci velocemente" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Apri playlist" @@ -9148,7 +9293,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Apri obiettivo:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9162,26 +9307,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Tipo Disco" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Periferica" @@ -9192,7 +9337,7 @@ msgstr "Usa menu DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -9201,15 +9346,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Porta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -9253,10 +9398,14 @@ msgstr "Trasmissione in uscita" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Impostazioni..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9293,8 +9442,8 @@ msgstr "Aggiungi" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -9683,7 +9832,7 @@ msgstr "Pronto." msgid "Opening file..." msgstr "Apertura file..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Apri File..." @@ -9731,8 +9880,8 @@ msgstr "Porta " msgid "&Save" msgstr "Registra" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Info su VLC media player" @@ -9744,62 +9893,61 @@ msgstr "Casuale Attivato" msgid "Random Off" msgstr "Casuale Disattivato" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Ripeti Tutto" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Non Ripetere" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Ripeti un Elemento" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Dimensione Dimezzata" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Dimensione Normale" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Dimensione Doppia" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Sempre in Primo Piano" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "Dimensione Schermo" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Vai Avanti" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Vai Indietro" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "Doppio passaggio" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9819,173 +9967,174 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Preamplificazione" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "Pannello - VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Riavvolgi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Avanti veloce" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "Apri Rapporto d'Errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "Nascondi VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Nascondi Altre" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Mostra Tutte" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "Esci da VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:File" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Apri File (semplice)..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Apri Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Apri Rete..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Apri Recenti" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Cancella Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Elimina" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Controlli" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Periferica video" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Riduci finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Pannello" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Porta tutto in primo piano" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "Leggimi..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentazione Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Segnala un errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "Sito Web VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licenza" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "Un errore ha probabilmente impedito l'esecuzione della richiesta:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Se pensi che si tratti di un bug, segui le istruzioni a:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Apri la Finestra Messaggi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Chiudi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "Elimina Errori Successivi" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "Nessun Rapporto d'Errore trovato" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9993,7 +10142,7 @@ msgstr "" "O state usando un Mac OS X precedente alla versione 10.2, oppure non avete " "mai avuto degli errori importanti." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Periferica video" @@ -10059,8 +10208,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Apri Risorsa" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locator (MRL)" @@ -10091,6 +10240,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "codifica testo sottotitoli" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" @@ -10122,15 +10272,15 @@ msgstr "Uscita avanzata:" msgid "Output Options" msgstr "Opzioni Uscita" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Riproduci localmente" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "Registra l'entrata" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Metodo d'incapsulazione" @@ -10139,13 +10289,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Opzioni Transcodifica" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Ridimensiona" @@ -10153,11 +10303,11 @@ msgstr "Ridimensiona" msgid "Stream Announcing" msgstr "Annunci Trasmissioni" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "Annunci SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "Annunci SLP" @@ -10203,12 +10353,12 @@ msgstr "Ordina per Nome" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ordine per autore" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -10216,13 +10366,13 @@ msgstr "Cerca" msgid "Standard Play" msgstr "Riproduzione Standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i elementi nella playlist" @@ -10236,7 +10386,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Azzera Tutto" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Azzera Preferenze" @@ -10244,7 +10394,7 @@ msgstr "Azzera Preferenze" msgid "Continue" msgstr "Prosegui" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10254,7 +10404,7 @@ msgstr "" "Proseguire?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -10270,7 +10420,7 @@ msgstr "Opzione/Alt" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -10320,7 +10470,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "interfaccia PDA Linux Gtk2+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -10696,7 +10846,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Annuncio canale:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "Transcodifica" @@ -10759,7 +10909,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Tutte le playlist|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Registra playlist" @@ -10815,7 +10965,7 @@ msgstr "Seleziona skin" msgid "Open skin..." msgstr "Apri skin..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10825,7 +10975,7 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10834,7 +10984,7 @@ msgstr "" "(c) 1996-2004 - l'équipe VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10844,25 +10994,25 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Apri:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Scelta cartella" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Scelta file" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "Inclusione video nell'interfaccia" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." @@ -10870,11 +11020,16 @@ msgstr "" "Inserisce la finestra video direttamente nell'interfaccia invece di crearla " "come finestra separata." -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "Fornitore dialoghi wxWidgets" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "Modifica segnalibro" @@ -11003,63 +11158,63 @@ msgstr "Traduzione" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Regola Immagine" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina Valori Predefiniti" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "Impostazioni Video" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Correzione rapporto dimensioni" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "Filtri Video" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Virtualizzazione cuffia" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" "Questo filtro fornisce la sensazione di un sistema 5.1 utilizzando le cuffie." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "Normalizzazione del volume" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "Questo filtro impedisce al volume di superare un valore stabilito." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "Livello massimo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." @@ -11067,7 +11222,7 @@ msgstr "" "Abilita l'equalizzatore. E' possibile modificare manualmente le bande oppure " "usare un modello predefinito (menu Audio -> Equalizzatore)." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11084,12 +11239,12 @@ msgstr "" "Per specificare l'ordine in cui applicare i filtri, è necessario introdurre " "a mano una lista di filtri (Preferenze / Generali / Video)." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "Controlli supplementari" @@ -11097,99 +11252,104 @@ msgstr "Controlli supplementari" msgid "Stream and media info" msgstr "Info Media..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Apri File (semplice)...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Apri &File...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Apri &File...\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Apri &Disco...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Apri Sorgente di &Rete...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Apri &Periferica di Acquisizione...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "&Wizard...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Uscita\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Playlist...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Messaggi...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Info Media e Stream...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&File" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "Impo&stazioni" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigazione" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "Elemento playlist precedente" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Elemento playlist successivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "Interfaccia estesa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Espandi interfaccia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Segnali&bri..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11197,12 +11357,12 @@ msgstr "" " (interfaccia wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Info su %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostra Interfaccia" @@ -11243,7 +11403,7 @@ msgstr "&Info Media..." msgid "&Messages..." msgstr "&Messaggi..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" @@ -11251,28 +11411,28 @@ msgstr "Vuoto" msgid "Save As..." msgstr "Salva con Nome..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salva Messaggi con Nome..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Opzioni Avanzate..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni Avanzate" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Opzioni:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11282,175 +11442,184 @@ msgstr "" "In alternativa, il campo sarà riempito automaticamente usando i pulsanti di " "controllo." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Usare VLC come server di trasmissione" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "Cache" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Cambia il valore della cache (in millisecondi)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Opzioni sottotitoli" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Forza le opzioni per file di sottotitoli separati." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menu)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "Traccia sottotitoli" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Rimescola" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Aggiungi Semplice..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "Aggiungi &Cartella..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Aggiungi MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Apri Playlist..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "Registra Playlist..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "Ordine per titolo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Ordine inverso per titolo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Rime&scola playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "&Inverti" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "&Elimina" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "&Seleziona Tutto" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Gestione" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "&Ordina" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Selezione" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Filtri Video" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Preparatore" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Root" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i elementi nella playlist" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "file M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "file PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "La Playlist è vuota" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "Non è possibile registrare" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Ordine per autore" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11629,15 +11798,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL trasmissione in uscita" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Obiettivo destinazione:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11647,45 +11816,55 @@ msgstr "" "In alternativa, il campo sarà riempito automaticamente usando i pulsanti di " "controllo." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "Metodi d'uscita" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opzioni Varie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Informazioni Gruppo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Nome canale" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Seleziona una sorgente di rete" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "Opzioni transcodifica" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "Codifica video" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Codifica audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Codifica sottotitoli" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Aumenta ritardo sottotitoli" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Registra file" @@ -11704,8 +11883,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "Modifica i frame per secondo. Funziona solo con sottotitoli MicroDVD." -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" @@ -11718,32 +11897,32 @@ msgstr "Ritardo sottotitoli (in 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Play" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Interrompi" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "&Menu" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Capitolo Precedente" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Traccia video" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pausa" @@ -12014,20 +12193,29 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Interfaccia skin" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Mostra posizione sorgente" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "Modulo interfaccia wxWidgets" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Fornitore dialoghi wxWidgets" @@ -12113,20 +12301,24 @@ msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\"" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Funzione generatore font dummy" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "File dei caratteri" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Dimensione carattere (px)" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -12134,143 +12326,140 @@ msgstr "" "La dimensione dei caratteri utilizzati dal modulo osd. Se impostata ad un " "valore diverso da 0, modifica la dimensione relativa dei caratteri " -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "La dimensione dei caratteri per il modulo osd" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Più grande" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Indietro" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Più lento" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Blend" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Vecchi successi" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Schermo" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tamil" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Mime" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Rendering diretto" @@ -12280,30 +12469,30 @@ msgstr "Rendering diretto" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Generatore di caratteri freetype2" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12311,25 +12500,25 @@ msgid "" msgstr "" "Permette di specificare il numero di threads utilizzati per la transcodifica." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12457,11 +12646,11 @@ msgstr "Server VoD RTSP" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Disabilita X Screensaver" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "File di modello SVG" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12480,11 +12669,16 @@ msgstr "Modulo C che non fa niente" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Diversi test di carico" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Generatore di caratteri freetype2" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "Ignora i tag id3" @@ -12516,11 +12710,20 @@ msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" "Permette di specificare la classificazione da inserire nei commenti ASF." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Copy packetizer" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "Muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "Video Sconosciuto" @@ -12550,7 +12753,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Muxer MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Ritardo DTS (ms)" @@ -12604,7 +12807,8 @@ msgid "PMT PID" msgstr "PID PMT" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +#, fuzzy +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "Attribuisce un PID fisso al PMT" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12617,11 +12821,30 @@ msgstr "PID PMT" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#, fuzzy +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "Attribuisce un PID fisso al PMT" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +#, fuzzy +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "Imposta ID dell'ES a PID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +#, fuzzy +msgid "set PID to id of es" +msgstr "Imposta l'ID dell'ES a PID" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "Ritardo di shaping (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " @@ -12631,11 +12854,11 @@ msgstr "" "durata specificata, garantendo un bitrate costante in un intervallo.Il che " "evita di avere grossi picchi di bitrate per le immagini di riferimento." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "Usa immagini chiave" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12650,11 +12873,11 @@ msgstr "" "dell'algoritmo di shaping, poiché le immagini I sono di solito le più grosse " "in un flusso." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "Ritardo PCR (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" @@ -12662,19 +12885,19 @@ msgstr "" "Permette di specificare l'intervallo in cui inviare i PCR (Program Clock " "Reference). Il valore dovrebbe essere inferiore a 100ms (predefinito a 30)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " @@ -12685,19 +12908,19 @@ msgstr "" "ai PCR. Questo permette di ottenere un buffer all'interno del ciclo di " "decodifica." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "Crittazione audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Crittazione CSA dell'audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "Chiave CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." @@ -12705,7 +12928,7 @@ msgstr "" "Definisce la chiave di crittazione CSA. Deve essere una stringa di sedici " "caratteri (8 byte esadecimali)." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "Muxer TS (libdvbpsi)" @@ -12868,21 +13091,78 @@ msgstr "Annunci SAP" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "URL della sessione" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Barra Strumenti" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "Numero massimo di linee nella finestra resoconto" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Luminosità" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Trasmissione in uscita file" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Trasmissione in uscita (descrizione)" @@ -13169,57 +13449,66 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Correzione rapporto dimensioni" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Porta" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Pixel bianchi tra le bande." -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." -msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "Usa una scala fissa per la quantizzazione video" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Trasmissione in uscita con cambiamento di rate MPEG2 video" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "Codifica video" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" "Permette di specificare il tipo di codifica video da utilizzare e le opzioni " "associate." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "Codec video di destinazione" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." @@ -13227,98 +13516,98 @@ msgstr "" "Permette di specificare il codec video di destinazione per la trasmissione " "in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "Bitrate video" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Permette di specificare il bitrate video per la trasmissione in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "Ridimensionamento video" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Permette di ridimensionare le immagini prima di codificarle." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "Frame-rate video" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "Permette di specificare il frame rate in uscita per il video." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "Deinterlaccia video" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Permette di deinterlacciare le immagini prima di codificarle." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Permette di specificare la larghezza delle immagini in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Permette di specificare l'altezza delle immagini in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "Taglia immagini in alto" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" "Permette di specificare la coordinata superiore per tagliare le immagini." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "Taglia immagini a sinistra" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" "Permette di specificare la coordinata sinistra per tagliare le immagini." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "Taglia immagini in basso" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" "Permette di specificare la coordinata inferiore per tagliare le immagini." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "Taglia immagini a destra" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "Permette di specificare la coordinata destra per tagliare le immagini." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Codifica audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" "Permette di specificare la codifica audio da utilizzare e le relative " "opzioni." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "Codec audio di destinazione" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." @@ -13326,30 +13615,30 @@ msgstr "" "Permette di specificare il codec audio di destinazione per la trasmissione " "in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "Bitrate audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Permette di specificare il bitrate audio per la trasmissione in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "Campionamento" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" "Permette di specificare il campionamento audio per la trasmissione in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Canali audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." @@ -13357,11 +13646,11 @@ msgstr "" "Permette di specificare il numero di canali audio della trasmissione in " "uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "Codifica sottotitoli" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." @@ -13369,11 +13658,11 @@ msgstr "" "Permette di specificare il tipo di codifica da utilizzare per i sottotitoli " "e le opzioni associate." -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Codec sottotitoli di destinazione" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." @@ -13381,11 +13670,11 @@ msgstr "" "Permette di specificare il codec dei sottotitoli di destinazione per la " "trasmissione in uscita." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "Filtri di trattamento d'immagine" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " @@ -13395,20 +13684,20 @@ msgstr "" "durante la transcodifica. Le immagini prodotte dai filtri verranno " "direttamente sovrapposte sull'uscita video." -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Numero di threads" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Permette di specificare il numero di threads utilizzati per la transcodifica." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Sincronizza sulla traccia audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." @@ -13416,11 +13705,11 @@ msgstr "" "Questa opzione salta o duplica le immagini per sincronizzare la traccia " "video alla traccia audio." -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Trasmissione in uscita con transcodifica" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Apri Sottotitoli" @@ -13665,19 +13954,19 @@ msgstr "Testo in sovraimpressione" msgid "Marquee text to display" msgstr "Testo da visualizzare in sovraimpressione" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "Posizione X, a partire da sinistra" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "Posizione X, dalla sinistra dello schermo" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "Posizione Y, a partire dall'alto" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "Posizione Y, in giù dall'alto" @@ -13697,12 +13986,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Dimensione carattere (px)" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13808,13 +14097,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "fixed" @@ -13927,11 +14209,11 @@ msgstr "Lanczos" msgid "Bicubic spline" msgstr "Spline bicubica" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Formato tempo (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -13939,12 +14221,12 @@ msgstr "" "Formato stringhe di tempo (%Y = anno, %m = mese, %d = giorno, %H = ora, %M = " "minuto, %S = secondo)." -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Posizione del logo" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13955,12 +14237,12 @@ msgstr "" "1=sinistra, 2=destra, 4=alto, 8=basso; è possibile combinare più di un " "valore)." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Time to live" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "Filtro visualizzazione orologio" @@ -14142,7 +14424,7 @@ msgstr "Wallpaper" msgid "OpenGL" msgstr "Apri" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "Uscita video OpenGL" @@ -14238,36 +14520,32 @@ msgstr "uscita video X11" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Uscita video Matrox Graphic Array" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "Selezionare effetto" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Permette di selezionare diversi effetti di visualizzazione." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy msgid "Cube" msgstr "Club" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy msgid "Transparent Cube" msgstr "Cubo Trasparente" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14302,41 +14580,41 @@ msgstr "uscita video QT Embedded" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Uscita video Simple DirectMedia Layer" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "larghezza immagine schermo" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "Imposta la larghezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "altezza immagine schermo" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "Imposta l'altezza dell'immagine acquisita dallo schermo." -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "chroma" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "Imposta la crominanza dell'immagine (stringa di 4 caratteri)." -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "Dimensione cache (numero di immagini)" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" "Imposta la dimensione della cache, quindi il numero di immagini da " "memorizzare." -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "Modulo snapshot" @@ -14344,12 +14622,12 @@ msgstr "Modulo snapshot" msgid "SVGAlib video output" msgstr "Uscita video SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Uscita video Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Uscita video Windows GDI" @@ -14603,6 +14881,22 @@ msgstr "Tipo di carattere utilizzato per visualizzare i testi nell'uscita xosd" msgid "XOSD interface" msgstr "Interfaccia XOSD" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "Demuxer AAC" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "Ignora i tag id3" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Percorso screenshot" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Formato screenshot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quantizer scale." +#~ msgstr "Valori predefiniti equalizzatore" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Uso: %s [opzioni] [elementi]...\n" @@ -15250,15 +15544,9 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Show application in taskbar" #~ msgstr "Mostrare l'applicazione nella barra" -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "Interfaccia skin" - #~ msgid "New Wizard..." #~ msgstr "Nuovo Wizard..." -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "Impostazioni Audio" - #~ msgid "DVD (test)" #~ msgstr "DVD (test)" @@ -15806,9 +16094,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "Using the logger interface plugin..." #~ msgstr "Modulo di interfaccia rapporti in uso..." -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "Sorgente dummy" - #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "Sorgente ES" @@ -15863,23 +16148,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "xosd interface" #~ msgstr "interfaccia xosd" -#~ msgid "" -#~ "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -#~ "external call 1\n" -#~ "all calls 2\n" -#~ "packet assembly info 4\n" -#~ "image bitmaps 8\n" -#~ "image transformations 16\n" -#~ "misc info 32\n" -#~ msgstr "" -#~ "Maschera di debug (in rappresentazione binaria\n" -#~ "chiamate esterne 1\n" -#~ "tutte le chiamate 2\n" -#~ "info assemblaggio 4\n" -#~ "bitmap immagine 8\n" -#~ "trasformazioni 16\n" -#~ "altro 32\n" - #~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" #~ msgstr "(C) 1996-2003 l'équipe VideoLAN" @@ -16249,9 +16517,6 @@ msgstr "Interfaccia XOSD" #~ msgid "0.0" #~ msgstr "0.0" -#~ msgid "Maximum number of lines in the log window" -#~ msgstr "Numero massimo di linee nella finestra resoconto" - #~ msgid "" #~ "You can set the maximum number of lines that the log window will display." #~ msgstr "Impostare il numero massimo di linee della finestra dei log." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 55089a010378e238b240dcd0e0fb661a57dc2e2b..d5a49fc5ae32664af7c0a82bdc332b37f752aa11 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 02:46+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "VLC msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "���ե�����" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr " msgid "Hotkeys settings" msgstr "�����ǥ���������������" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "�����ǥ���" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "�ӥ��奢�벽" @@ -107,9 +107,9 @@ msgstr " msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "����¾" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "����¾�Υ��ץ����" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "�ӥǥ�" @@ -191,57 +191,66 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "���������⥸�塼��" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "demux�⥸�塼��" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "�ӥǥ������ǥå�" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "�����ǥ��������ǥå�" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "���ƥ쥪" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "ALSA�����ǥ������⥸�塼��" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "���ȥ�����" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -252,17 +261,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "���ȥ��ν����������" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "�ߥ塼�Ȥ���" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -270,24 +279,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "�����ǥ������ϥ⥸�塼�륢������" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "��������Ƥ���ѥ��å��饤��������������" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -295,100 +304,100 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "���ȥ������" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "�ꥹ��" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "�������ǥ��쥯�ȥ�" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "ALSA�����ǥ������⥸�塼��" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "����¾" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "ALSA�����ǥ������⥸�塼��" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -396,65 +405,65 @@ msgstr "ALSA msgid "Network" msgstr "�ͥåȥ��" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "�����ޥ⥸�塼������" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "�ǥ����ɥ⥸�塼������" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "�����ǥ���������������" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "�����ǥ���������������" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "����" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "�ӥǥ��ե��륿������" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "ͭ���ʥإ�פ�����ޤ���" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 #, fuzzy msgid "No help is available for these modules" msgstr "ͭ���ʥ⥸�塼��Υꥹ�Ȥ����" @@ -492,34 +501,33 @@ msgstr "" "���ܺ٤ϡ������֤Ƥ���������" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "�����ȥ�" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "������" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "�����ƥ�����" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "������" @@ -548,122 +556,128 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "����" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "����" + +#: include/vlc_meta.h:41 #, fuzzy msgid "CDDB Artist" msgstr "�����ƥ�����" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 #, fuzzy msgid "CDDB Category" msgstr "CDDB �ǥ��������ƥ���" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "CDDB �ǥ����� ID" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "�����С��ʤ�" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "�����С��ʤ�" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "�����ȥ�" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 #, fuzzy msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "CDDB �ǥ����� ID" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 #, fuzzy msgid "CD-Text Message" msgstr "��å�����" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "���Υ����ȥ�" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "���ץꥱ�������" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "����" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "��������" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "�����ǥå�̾�ǥХ���̾" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "�����ǥå�����" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "̵��" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "������" @@ -677,19 +691,19 @@ msgstr " #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "�ӥǥ����ե��륿�����⥸�塼��" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "�����ǥ����ե��륿��" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "�����ǥ��������ͥ�" @@ -705,14 +719,14 @@ msgstr " #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "��" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "��" @@ -786,85 +800,101 @@ msgstr " #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "�ȥ�å� %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "�ץ������" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "���ȥ�� %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "�����ǥå�" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "������" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "�����ͥ�" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "����ץ�졼��" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "�ӥå�/����ץ�" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "�ӥåȥ졼��" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "������" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "�ǥ����ץ쥤����������" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "����ץ�졼��" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "����" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "�С���������ΰ���" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "���ȥ��" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -875,23 +905,17 @@ msgstr " msgid "Bookmark" msgstr "�֥å��ޡ���" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "�ץ������" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "�ץ������" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "����ץ���" @@ -900,18 +924,18 @@ msgstr " msgid "Navigation" msgstr "�ʥӥ��������" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "�ӥǥ��ȥ�å�" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "�����ǥ����ȥ�å�" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "����ȥ�å�" @@ -934,12 +958,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "����ץ��� %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "���Υ���ץ���" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "���Υ���ץ���" @@ -947,8 +971,8 @@ msgstr " msgid "Switch interface" msgstr "�����ե��������ڤ��ؤ�" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "���ե��������ɲ�" @@ -961,27 +985,27 @@ msgstr "ja" msgid "Help options" msgstr "�إ�ץ��ץ����" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "ʸ����" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "����" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "��ư������" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (�ǥե����ͭ��)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (�ǥե����̵��)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -994,7 +1018,7 @@ msgstr "" "COPYING�ե�����˾ܺ٤���Ƥ��ޤ��Τǡ����Ȥ��Ƥ���������\n" "Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1113,7 +1137,7 @@ msgstr "" "���Ѥ��륤�ե������������ǽ�Ǥ����ǥե���ȤǼ�ưŪ�˺�Ŭ�ʥ⥸�塼�뤬" "����ޤ���" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "���ե������⥸�塼��" @@ -1126,7 +1150,7 @@ msgstr "" "���Ѥ��륤�ե������������ǽ�Ǥ����ǥե���ȤǼ�ưŪ�˺�Ŭ�ʥ⥸�塼�뤬" "����ޤ���" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "����¾�Υ��ե������⥸�塼��" @@ -1385,7 +1409,7 @@ msgstr "" "�ӥǥ����Ϥ�����̵�������ޤ����ӥǥ��ϥǥ����ɤ���ޤ�����ˤ�ꡢ����" "�餫�ν����ѥ���֤��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "�ӥǥ�����" @@ -1399,7 +1423,7 @@ msgstr "" "�ӥǥ���������Ū�˻��ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n" "��VLC�ϥǥե���Ȥǥӥǥ��������˹�碌�ޤ���" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "�ӥǥ��ι⤵" @@ -1455,43 +1479,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "���" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "��" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "��" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "����" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "����" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "����" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "����" @@ -1616,65 +1640,76 @@ msgstr " msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "�����ǥå�����" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "�ǥե����" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "ͭ��" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "�ݡ����ֹ�" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "UDP���ȥ��ǻ��Ѥ����ݡ��Ȥ���ꤷ�ޤ��������ͤ�1234�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "�ͥåȥ�������ե�������MTU" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1682,11 +1717,11 @@ msgstr "" "���Ԥ���ŵ��Ū��UDP�ѥ��åȤΥ������Ǥ����������ͥåȤǤϡ������ͤϡ��̾�1500" "�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "�ͥåȥ�����ե��������ɥ쥹" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1696,67 +1731,67 @@ msgstr "" "��塼��������Ѥ�����ˤϡ������餯��IP���ɥ쥹���ޥ�����㥹�Ȥ�Ԥä�" "���륤�ե���������ꤷ�ʤ���Фʤ�ޤ���" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "�ץ����������� (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "�ץ�����������" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "�����ǥ����ȥ�å�" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "DVD����ǻ��Ѥ����������ǥ����Υ����ͥ��ֹ����ꤷ�ޤ���(1����n�ޤ�)" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "����ȥ�å�������" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "DVD����ǻ��Ѥ���������Υ����ͥ��ֹ����ꤷ�ޤ���(1����n�ޤ�)" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "�����ǥ��������ͥ������" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1764,69 +1799,69 @@ msgid "" msgstr "" "DVD����ǻ��Ѥ����������ǥ����Υ����ͥ��ֹ����ꤷ�ޤ���(1����n�ޤ�)" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "�����ǥ��������ͥ������" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "DVD����ǻ��Ѥ���������Υ����ͥ��ֹ����ꤷ�ޤ���(1����n�ޤ�)" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "���ϥ��ץ����" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "���ϳ��ϻ��� (��)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "��������� (��)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1834,12 +1869,12 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "����ΰ���" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1847,43 +1882,43 @@ msgstr "" "���Υ��ץ����ϱ�����λ���ΰ��֤����Ǥ��ޤ��������Ĥ��ΰ��֤��Ƥߤ�" "����������" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "�ӥǥ��ե��륿���⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "���������" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1894,32 +1929,32 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "����ե���������" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD �ǥХ���" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -1928,45 +1963,45 @@ msgstr "" "���Ѥ�������DVD�ɥ饤��(�ޤ��ϥե�����)�Ǥ����ɥ饤��ʸ���θ�˥�������ղ�" "���뤳�Ȥ�˺��ʤ��Ǥ���������(�� D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "DVD�ǥХ����δ����ͤ����ꤷ�ޤ���" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD �ǥХ���" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "VCD�ǥХ����δ����ͤ���ꤷ�ޤ���" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "�����ǥ��� CD �ǥХ���" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "VCD�ǥХ����δ����ͤ���ꤷ�ޤ���" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "����Ū�� IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1974,12 +2009,12 @@ msgstr "" "���Υ����å��ܥå�����ˤ���ȡ�IPv6�����٤Ƥ�UDP��HTTP����³�Ǵ����ͤȤ�" "�ƻ��Ѥ���ޤ���" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "������ IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -1987,178 +2022,178 @@ msgstr "" "���Υ����å��ܥå�����ˤ���ȡ�IPv4�����٤Ƥ�UDP��HTTP����³�Ǵ����ͤȤ�" "�ƻ��Ѥ���ޤ���" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "�����С��ʤ�" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "FTP �桼����̾" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "FTP �ѥ����" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "�ե�����" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "����ԥ�ǡ���" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "�����ƥ����ȥ�ǡ���" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "�������ǡ���" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "���ԡ�" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "������ǡ���" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "���ե�ǡ���" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "URL ��ǡ���" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "��������Ƥ��륳���ǥå��ΰ���������" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "��������Ƥ��륳���ǥå��ΰ���������" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "���ȥ����Ϥ�ʣ��" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "�ӥǥ����ȥ��ν��Ϥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2166,79 +2201,93 @@ msgstr "" "�ӥǥ������ȥ����ϵ����κǸ�Τ�Τ�ͭ���ˤʤäƤ���ȥӥǥ������ȥ��" "�����ϵ����˥�����쥯�Ȥ����٤���硢�����ǽ�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "�����ǥ������ȥ��ν��Ϥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "���ȥ��ν����������" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "��������Ƥ���ѥ��å��饤��������������" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Mux �⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "mux�⥸�塼������ꤹ��쥬����������ȥ�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "�����ǥ������ϥ⥸�塼�륢������" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "�����������ϥ⥸�塼������ꤹ��쥬����������ȥ�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "����ȥ����� SAP �ե���" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "CPU �� MMX ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"�ץ����å���AltiVec�ε�ǽ���åȤݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ����Υ��ɥХ�ơ���" +"�����Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "CPU �� MMX ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2246,11 +2295,11 @@ msgstr "" "�ץ����å���MMX�ε�ǽ���åȤݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ�VLC�Ϥ��Υ��ɥХ�ơ�" "�������ѤǤ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "CPU �� 3D Now! ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2258,11 +2307,11 @@ msgstr "" "�ץ����å���3D Now!��ǽ�ݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ�VLC�Ϥ��Υ��ɥХ�ơ�����" "���ѤǤ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "CPU �� MMX ��ĥ��ǽ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2270,11 +2319,11 @@ msgstr "" "�ץ����å���MMX�γ�ĥ��ǽ���åȤݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ�VLC�Ϥ��Υ��ɥХ�" "�ơ��������Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "CPU �� SSE ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2282,11 +2331,11 @@ msgstr "" "�ץ����å���SSE�ε�ǽ���åȤݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ�VLC�Ϥ��Υ��ɥХ�ơ�" "�������Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "CPU �� SSE2 ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -2295,12 +2344,12 @@ msgstr "" "�ץ����å���SSE�ε�ǽ���åȤݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ�VLC�Ϥ��Υ��ɥХ�ơ�" "�������Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "CPU �� AltiVec ���ݡ��Ȥ�ͭ���ˤ���" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2308,29 +2357,29 @@ msgstr "" "�ץ����å���AltiVec�ε�ǽ���åȤݡ��Ȥ��Ƥ�����ˤϡ����Υ��ɥХ�ơ���" "�����Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "MPEG 1/2�ӥǥ����ǥ��������⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "�ե�����������˺���" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2338,49 +2387,49 @@ msgstr "" "���Υ��ץ����������VLC�ϥץ쥤�ꥹ�ȤΥե�����������˺�������" "����" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "���٤Ʒ����֤�" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" "�ץ쥤�ꥹ�Ȥκ������֤��ƹԤ��������ˤϡ����Υ��ץ��������ޤ���" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "���ߤι��ܤ��֤�" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "��˺�����" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "���ꥳ�ԡ��⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2388,30 +2437,40 @@ msgstr "" "���Ѥ�������������ԡ����⥸�塼������ޤ���VLC�ϥǥե���Ȥǥϡ���" "�����������ݡ��Ȥ��Ƥ���Ǥ�®����Τ����ޤ���" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "���������⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "�����������⥸�塼�������쥬����������ȥ�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "���������⥸�塼��" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "�����������⥸�塼�������쥬����������ȥ�Ǥ���" + +#: src/libvlc.h:670 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "demux�⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "demux�⥸�塼�������쥬����������ȥ�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2419,71 +2478,71 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "����åɤκǾ���" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "�⥸�塼��θ����ѥ�" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "VLC���ץ饰����Ĥ���Ȥ��˸���������ɲäΥѥ������ꤷ�ޤ���" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "����ե����졼������ץ����˥ġ�����åפ�ɽ��" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "VLC���ץ饰����Ĥ���Ȥ��˸���������ɲäΥѥ������ꤷ�ޤ���" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2492,11 +2551,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2506,12 +2565,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "��®mutex�λ��� NT/2K/XP (��ȯ�Ը���)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 #, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " @@ -2522,11 +2581,11 @@ msgstr "" "�������®��mutex�μ�������Ѥ��뤳�Ȥ��ǽ�Ǥ������ξ�硢���꤬ȯ�������ǽ" "��������ޤ���" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Win9x��������ͤμ��� (��ȯ�Ը���)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 #, fuzzy msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " @@ -2539,444 +2598,445 @@ msgstr "" "���ǽ��������ޤ�)����Ѥ��ޤ��������������ؤ��Ȥʤ��٤��Ƥ���ꤷ����������" "�뤳�Ȥ��ǽ�Ǥ����������Ǥϡ�0(�����ͤκ�®�Τ��), 1, 2�������ǽ�Ǥ���" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "�����̲�" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "����/������" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "�����ߤΤ�" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "�����ߤ˻Ȥ��ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "�����Τ�" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "�����˻Ȥ��ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "������" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "������˻Ȥ��ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "������" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "�������⡼�����˻Ȥ��ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "��" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "��" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "���" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "�������ߤ���ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "10 ���������" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "10 ���������ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "1 ʬ�������" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "1 ʬ�������ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "5 ʬ�������" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "5 ʬ�������ۥåȥ���������<" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "10 ����˿ʤ�" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "10 �ÿʤ�ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "1 ʬ��˿ʤ�" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "1 ʬ��˿ʤ�ۥåȥ���������<" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "5 ʬ��˿ʤ�" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "5 ʬ��˿ʤ�ۥåȥ���������" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "��λ" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "�ʥӥ��������(_N)" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "�ʥӥ��������(_N)" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "�ʥӥ��������(_N)" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "�ʥӥ��������(_N)" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "�ܥ�塼���夲��" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "�ܥ�塼�����" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "�ߥ塼�Ȥ���" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "���롦�ǥ��������⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "���롦�ǥ��������⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "�����ǥ����ȥ�å�" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "����ȥ�å�������" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "�����ե�����ɽ��" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "���ե�����������ɥ���" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3026,153 +3086,153 @@ msgstr "" " vlc:pause �ץ쥤�ꥹ�ȹ��ܤκ������\n" " vlc:quit VLC ��λ\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "���������⥸�塼��" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "�ǥХ����Υץ��ѥƥ�" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "�ǥ��쥤" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "�����ǥ���������������" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "����ȥ�����" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "�ǥե����" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "�ǥ����ɥ⥸�塼������" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL ��ǡ���" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "�ǥ�����" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "�Ѷʥ⡼��" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "�ץ饰����" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "���ȥ��ΰ�����" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "�ۥåȥ���" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "�ᥤ��ץ������" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "�إ�פ�ɽ������ (--advanced ��ʻ�ѽ���ޤ�)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "�⥸�塼��Υإ�פ�ɽ������ (--advanced ��ʻ�ѽ���ޤ�)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "���٤ʥ��ץ�����ɽ������" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "ͭ���ʥ⥸�塼��Υꥹ�Ȥ����" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "�⥸�塼��Υإ�פ�ɽ������ (--advanced ��ʻ�ѽ���ޤ�)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "���ߤι��ܤ��֤�" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "�С���������ΰ���" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "������" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "����" @@ -3809,31 +3869,31 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "CDDB �ǥ��������ƥ���" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "�Υ졼����" @@ -3900,10 +3960,10 @@ msgstr "" "udp���ȥ��ǻ��Ѥ�������Υ���å����ͤ��ѹ���ǽ�Ǥ���ñ�̤ϥߥ��äǻ�" "�ꤷ�ޤ���" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "�����ǥ��� CD" @@ -3916,7 +3976,21 @@ msgstr " msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "�ʤ�" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "�ǥ��쥤" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3930,7 +4004,7 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " @@ -3939,7 +4013,7 @@ msgstr "" "udp���ȥ��ǻ��Ѥ�������Υ���å����ͤ��ѹ���ǽ�Ǥ���ñ�̤ϥߥ��äǻ�" "�ꤷ�ޤ���" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3947,7 +4021,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3969,7 +4043,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3983,134 +4057,149 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 #, fuzzy msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax://[device-or-file][@[T]num]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "����ѥ��ȥǥ������ǥ����륪���ǥ��� (CD-DA)����" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "�����ǥ������ץ����" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 #, fuzzy msgid "Caching value in microseconds" msgstr "����å����� (ms)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "����åɤο�" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" "CDDB ���ʤ����Υץ쥤�ꥹ�Ȥ� \"title\" �ե�����ɤǻ��Ѥ���ե����ޥå�" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +#, fuzzy +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "CDDB ������å��夷�ޤ���?" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "�С���������ΰ���" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "�����С��ʤ�" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" "CDDB ��������Υץ쥤�ꥹ�Ȥ� \"title\" �ե�����ɤǻ��Ѥ���ե����ޥå�" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "�����С��ʤ�" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "CDDB �����С��ݡ���" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "�Żҥ�륢�ɥ쥹�� CDDB �����С�����𤹤�" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "CDDB ������å��夷�ޤ���?" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "HTTP �ץ��ȥ���ˤ�� CDDB ��³" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "CDDB �����С������ॢ����" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -#, fuzzy -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "CDDB ������å��夷�ޤ���?" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "�С���������ΰ���" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4134,8 +4223,8 @@ msgstr " #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "�ȥ�å�" @@ -4160,10 +4249,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "�ʤ�" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "�Ĥ���" @@ -4172,18 +4257,29 @@ msgstr " msgid "expand" msgstr "Ÿ��" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "DirectShow" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "ɸ��Ū�ʥե����륷���ƥ�Υե�������ɤ�" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "�ʤ�" @@ -4626,7 +4722,7 @@ msgstr "ɸ #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4637,7 +4733,7 @@ msgstr "ɸ #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "�ե�����" @@ -4988,11 +5084,6 @@ msgstr "" "udp���ȥ��ǻ��Ѥ�������Υ���å����ͤ��ѹ���ǽ�Ǥ���ñ�̤ϥߥ��äǻ�" "�ꤷ�ޤ���" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "����ץ�졼��" - #: modules/access/screen/screen.c:43 #, fuzzy msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -5015,7 +5106,7 @@ msgstr " #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "�������" @@ -5146,7 +5237,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -5188,7 +5279,7 @@ msgstr " msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "�֥饤�ȥͥ�" @@ -5196,7 +5287,7 @@ msgstr " msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "�Ĥ���" @@ -5214,7 +5305,7 @@ msgstr " msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "����ȥ饹��" @@ -5283,7 +5374,7 @@ msgstr "Video4Linux #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5304,36 +5395,36 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "����ȥ�" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "����ȥ�" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "�������" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "ʬ��" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "�ȥ�å� " -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "ʬ��" @@ -5366,9 +5457,8 @@ msgstr " msgid "Volume Set" msgstr "��������" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "����" @@ -5498,21 +5588,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5536,6 +5636,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "��ľ��������" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "���ߡ����ȥ�����" @@ -5639,7 +5744,7 @@ msgstr " #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5695,7 +5800,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP ���ȥ�����" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6019,7 +6124,8 @@ msgstr " msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "�Ӥ줿�ƥ���ץ�Τ���Υ����ǥ������ե��륿��" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 #, fuzzy msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "��̯�ʺƥ���ץ�Τ���Υ����ǥ������ե��륿��" @@ -6064,7 +6170,7 @@ msgstr "ALSA #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "�����ǥ����ǥХ���" @@ -6238,11 +6344,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM �����ǥ����ǥ�������" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Raw/Log �����ǥ����ǥ�������" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "�������ǥ����ǥ�������" @@ -6303,12 +6409,12 @@ msgstr "DTS msgid "DTS audio packetizer" msgstr "DTS �����ǥ����ǥ�������" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "DVB ����ǥ�����" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "DVB ����ǥ�����" @@ -6636,8 +6742,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "�����" @@ -6772,17 +6878,24 @@ msgstr "ʸ msgid "Text subtitles decoder" msgstr "����ǥ�������" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "���롦�ǥ��������⥸�塼��" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "SVCD ���� %i" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "���롦�ǥ��������⥸�塼��" @@ -7183,6 +7296,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "��⡼�ȡ�����ȥ����롦���ե��������⥸�塼��" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7726,11 +7843,6 @@ msgstr " msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7850,29 +7962,56 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "���Υ���ץ���" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "���ƥ쥪" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "���ȥ��ν����������" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "ʬ��ե�����̾" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "���Υ��ץꥱ�������ˤĤ���" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "��ľ��������" @@ -7980,11 +8119,21 @@ msgstr "MPEG 1/2 msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "��˥�" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" @@ -8003,6 +8152,11 @@ msgstr "M3U msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS �ץ쥤�ꥹ�Ȥ��饤��ݡ���" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "PLS �ץ쥤�ꥹ�Ȥ��饤��ݡ���" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" @@ -8041,64 +8195,64 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "����" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "���ȥ���ž��" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 #, fuzzy msgid "CSA ck" msgstr "CSA ����" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "�Ѷʥ⡼��" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "�����ƥ� ID" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "���ȥ��κ���" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" @@ -8112,10 +8266,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "����AC3�����ǥ������ǥ�����" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "����ץ��id3�����������å�" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "�֥롼��" @@ -8438,19 +8588,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "DVD ��˥塼�����" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "�������åȥѥ�" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "BeOSɸ��API�⥸�塼��" @@ -8465,18 +8607,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "���ä�" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "����" @@ -8490,7 +8632,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "��å�����" @@ -8499,7 +8641,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "�ե������" @@ -8539,7 +8681,7 @@ msgstr " msgid "Speed" msgstr "®��" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "������ɥ�" @@ -8551,10 +8693,10 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8583,12 +8725,12 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "�Ĥ���" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "�Խ�" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "���٤Ƥ�����" @@ -8637,59 +8779,52 @@ msgstr " msgid "Name" msgstr "̾��" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "�⥸�塼��" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Ŭ��" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "��¸" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "�ǥե����" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "�����ե�����ɽ��" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "��ľƱ��" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "�������Υ����ڥ��ȡ��쥷��" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "��˺�����" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "�������åȤ���" @@ -8846,12 +8981,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "�����ǥ����������ͥ������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "�ܥ�塼���夲��" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "�ܥ�塼�����" @@ -8879,8 +9014,8 @@ msgid "_Video" msgstr "�ӥǥ�" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC ��ǥ����ץ쥤�䡼" @@ -8922,15 +9057,15 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "����" @@ -8940,12 +9075,12 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8962,7 +9097,7 @@ msgid "Slow" msgstr "������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "����������" @@ -8973,13 +9108,13 @@ msgid "Fast" msgstr "������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "���������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�" @@ -9084,7 +9219,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "�������åȤ�:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9098,26 +9233,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "�֥饦��..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "�ǥ�����������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "�ǥХ���̾" @@ -9128,7 +9263,7 @@ msgstr "DVD #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP �ޥ�����㥹��" @@ -9137,15 +9272,15 @@ msgstr "UDP/RTP #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "�ݡ����ֹ�" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "���ɥ쥹" @@ -9189,10 +9324,14 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "����..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "�⥸�塼��" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9229,8 +9368,8 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "���" @@ -9632,7 +9771,7 @@ msgstr " msgid "Opening file..." msgstr "�ե������..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "�ե������..." @@ -9681,8 +9820,8 @@ msgstr " msgid "&Save" msgstr "��¸(&S)" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "VLC ��ǥ������ץ쥤�䡼�ˤĤ���" @@ -9694,65 +9833,64 @@ msgstr " msgid "Random Off" msgstr "�����४��" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "���٤Ʒ����֤�" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "�����֤�����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "1 ���֤�" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "1/2 ������" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "�̾掠����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "2�ܥ�����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "�������" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "���̤ˤ��碌��" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "ž��" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "��ž����" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "�Х�" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9769,185 +9907,186 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "���ȥ��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "����ȥ�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "�����᤹" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 #, fuzzy msgid "Fast Forward" msgstr "ž��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "����å��������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "����..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "�����ӥ�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "VLC��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "���ե�������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "���٤Ƥ�ɽ��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "VLC��λ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:�ե�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "�ե������..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "�ǥ�������..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "�ͥåȥ����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "�Ƕ�Ȥä����ܤ�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "��˥塼�ꥢ����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "���å�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "���ԡ�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "�ڡ�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "���ꥢ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "����ȥ�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "�ӥǥ��ǥХ���" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "������ɥ���Ǿ���" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "������ɥ����Ĥ���" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "����ȥ����顼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "���٤Ƥ�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "�إ��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "�ɤ�Ǥ�������..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "����饤��ɥ������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "�Х����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN �����֥�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "�饤����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "���顼" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "�ᤵ�줿�����μ¹Ԥǥ��顼��ȯ�����ޤ��� :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 #, fuzzy msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "�⤷���Х��Ǥ���Ȼפ���ʤ顢�ʲ��μ��ˤ������äƤ������� :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "��å�����������ɥ���ɽ��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "���ľ��" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 #, fuzzy msgid "No CrashLog found" msgstr "%@s �ϸ��Ĥ���ޤ���" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "�ӥǥ��ǥХ���" @@ -10005,8 +10144,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "��������" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "��ǥ�������������������� (MRL)" @@ -10037,6 +10176,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "���륨������" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "�ե���ȥ�����" @@ -10069,17 +10209,17 @@ msgstr "ALSA msgid "Output Options" msgstr "���ϥ��ץ����" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "����������" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "���ȥ��ν����������" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -10089,13 +10229,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "���ȥ��ΰ�����" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "�ӥåȥ졼�� (kb/��)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "����" @@ -10105,11 +10245,11 @@ msgstr " msgid "Stream Announcing" msgstr "���ȥ�����" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "SAP ���ʥ���" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "SLP ���ʥ���" @@ -10158,12 +10298,12 @@ msgstr "̾ msgid "Sort Node by Author" msgstr "�����Ԥǥ�����(&A)" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "�ǥե���Ȥǥץ쥤�ꥹ�Ȥ��ɲ�" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "����" @@ -10171,13 +10311,13 @@ msgstr " msgid "Standard Play" msgstr "ɸ�����" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "�ǥե���Ȥǥץ쥤�ꥹ�Ȥ��ɲ�" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "�ǥե���Ȥǥץ쥤�ꥹ�Ȥ��ɲ�" @@ -10191,7 +10331,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "���٤ƥꥻ�å�" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "�����ꥻ�å�" @@ -10199,14 +10339,14 @@ msgstr " msgid "Continue" msgstr "³����" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "���ޥ��" @@ -10222,7 +10362,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -10272,7 +10412,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk+ ���ե�����" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "�ե�����̾" @@ -10656,7 +10796,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "���ʥ������ͥ�:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "�����" @@ -10722,7 +10862,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ���¸" @@ -10780,7 +10920,7 @@ msgstr " msgid "Open skin..." msgstr "�ǥ�������(_D)..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10790,50 +10930,55 @@ msgstr "" "(wxWindows ���ե�����)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2004 the VideoLAN ������" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "����:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "�ǥ��쥯�ȥ������" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "�ե����������" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "�����ե������Υӥǥ��Ȥ߹���" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows �����ե������⥸�塼��" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows ������������" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -10958,74 +11103,74 @@ msgstr " msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "����Ĵ��" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "�ǥե���Ȥ�����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "��³����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "�����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "�ӥǥ����ץ����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "�����ڥ�����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "�ӥǥ������ȥ�" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "�ǥХ���̾" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "�إåɥۡ���β���Ū�ʲ��ι��������" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "�ӥ��奢�벽" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "�ʼ���٥�" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11036,13 +11181,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "�С���������ΰ���" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "��⡼�ȡ�����ȥ�����" @@ -11051,101 +11196,106 @@ msgstr " msgid "Stream and media info" msgstr "���ȥ��ȥ�ǥ����ξ���" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "�ե������..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "�ե������(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "�ե������(&F)...\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "�ǥ�������(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "�ͥåȥ�����ȥ���(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "����ץ���ǥХ�����(&C)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "���ȥ�ߥ���������(&W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "��λ(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "�ץ쥤�ꥹ��(&P)...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "��å�����(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "���ȥ��ȥ�ǥ�������(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "�ե�����(&F)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "ɽ��(&V)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "����(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "�����ǥ���(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "�ӥǥ�(&I)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "�ʥӥ��������(&N)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "�إ��(&H)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "���Υץ쥤�ꥹ�ȹ���" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "���Υץ쥤�ꥹ�ȹ��ܥץ쥤�ꥹ�Ȥ�" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "GUI ��ĥ(&E)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "�֥å��ޡ���(&B)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "����(&P)..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11153,12 +11303,12 @@ msgstr "" "(wxWindows ���ե�����)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s �ˤĤ���" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "�����ե�����ɽ��" @@ -11202,7 +11352,7 @@ msgstr " msgid "&Messages..." msgstr "��å�����..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "��" @@ -11210,207 +11360,216 @@ msgstr " msgid "Save As..." msgstr "̾�����դ�����¸..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "��å�����..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "���٤ʥ��ץ����..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "���٤ʥ��ץ����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "���ץ����:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "����..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "ɾ��" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "����å����� (ms)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "���륪�ץ����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "ʬΥ���줿����ե������ζ������ץ����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD(��˥塼)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "����ȥ�å�" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "����ץ��ɲ�(&S)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "MRL �ɲ�(&A)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�(&O)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ���¸(&S)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "�Ĥ���(&C)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "�����ȥ�ǥ�����(&T)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "�����ȥ�ǵե�����(&R)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ�åե�(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "��ž" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "���(&E)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "���٤Ƥ�����(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "����(&M)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "������(&O)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "����(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "�ӥǥ������ȥ�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 #, fuzzy msgid "root" msgstr "�롼��" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "�ǥե���Ȥǥץ쥤�ꥹ�Ȥ��ɲ�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "M3U �ե�����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "PLS �ե�����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "�ץ쥤�ꥹ�Ȥ����Ǥ�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "��¸�Ǥ��ޤ���" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "�̾�" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "�����Ԥǥ�����(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11589,62 +11748,72 @@ msgstr "MPEG1" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "���ȥ��ν��� MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "������Υ����ڥ��ȡ��쥷��" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "������ˡ" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "����¾�Υ��ץ����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "���롼����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "�����ͥ�̾" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "�ͥåȥ�����ȥ�������" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "��³����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "�ӥǥ������ǥå�" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "�����ǥ��������ǥå�" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "���롦�ǥ��������⥸�塼��" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "����" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "�ե��������¸" @@ -11662,8 +11831,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "�ǥ��쥤" @@ -11676,32 +11845,32 @@ msgstr " msgid "Open file" msgstr "�ե������" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "����" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "���" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "��ǥ���" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "���Υ���ץ���" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "�ӥǥ�" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "������" @@ -11958,21 +12127,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "���������ե�����" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "���ȥ�����ɽ��" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "������ɥ�" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows �����ե������⥸�塼��" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows ������������" @@ -12057,162 +12235,163 @@ msgstr " msgid "Dummy font renderer function" msgstr "���ߡ��Υե���ȥ����顼��ǽ" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "�ե����" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "�ե���ȥե�����̾" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "�ԥ�������Υե���ȥ�����" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "osd �⥸�塼��ǻ��Ѥ���ե���ȤΥ�����" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "�ȤƤ⾮����" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "������" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "�̾�" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "�礭��" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "�ȤƤ��礭��" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "��ž" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "������" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "�֥���" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "�ե塼�����" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "������ǥ�����" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "�������" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "�����ȥ�" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "����" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "�֥롼��" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "�����쥯�ȥ������" @@ -12221,54 +12400,54 @@ msgstr " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12401,12 +12580,12 @@ msgstr " msgid "X Screensaver disabler" msgstr "�Υ졼�����⥸�塼��" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "�ե��������¸" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12424,11 +12603,16 @@ msgstr "C msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "����¾ ��٥ƥ���" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "�����쥯�ȥ������" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "����ץ��id3�����������å�" @@ -12458,12 +12642,21 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "��������Ƥ���ѥ��å��饤��������������" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "�����Υӥǥ�" @@ -12491,7 +12684,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS �ǥ��쥤 (�ߥ���)" @@ -12537,7 +12730,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12548,23 +12741,39 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 #, fuzzy msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "����å����� (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "�����ե졼������" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12573,54 +12782,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "PCR �ǥ��쥤 (�ߥ���)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "�Ź楪���ǥ��������ǥ���" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "�Ź楪���ǥ����� CVS ����Ѥ���" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "CSA ����" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -12781,21 +12990,78 @@ msgstr "SAP msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "���å����̾" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "��" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "�桼����̾" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "������������ɥ��κ���Կ�" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "�ޥ�����㥹��" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "�֥饤�ȥͥ�" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "���ȥ��ν����������" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13095,249 +13361,258 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "�����ڥ�����" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "�ݡ����ֹ�" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "�ӥǥ������ȥ��ν��Ϥ�ͭ���ˤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "�ӥǥ���������" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "������Υ����ڥ��ȡ��쥷��" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "�ӥǥ��ӥåȥ졼��" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "����" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "�ӥǥ��ӥåȥ졼��" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "�Υ졼�����⡼��" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "����" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "DVD�ǥХ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "����" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "�ӥǥ��ι⤵" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "�����ǥ�����������" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "������Υ����ڥ��ȡ��쥷��" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "�����ǥ����ӥåȥ졼��" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "����ܥ륵��ץ�졼��" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "�����ǥ��������ͥ��" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "���롦�ǥ��������⥸�塼��" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "������Υ����ڥ��ȡ��쥷��" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "����ե�����" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "����åɤο�" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "���ȥ��ΰ�����" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "�����" @@ -13596,19 +13871,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13626,12 +13901,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "�ԥ�������Υե���ȥ�����" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13732,13 +14007,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "fixed" @@ -13858,34 +14126,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "��ľ��������" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "��ľ���ե��å�" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -14067,7 +14335,7 @@ msgstr " msgid "OpenGL" msgstr "����" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14165,36 +14433,32 @@ msgstr "X11 msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Matrox����ե��å������쥤���ӥǥ����⥸�塼��" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "���Υ���ץ���������" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, fuzzy msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "VLC������ѥ��å��饤�����ν�������ޤ���" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "���塼��" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14231,39 +14495,39 @@ msgstr "QT msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "����ץ� DirectMedia �쥤�䡦�⥸�塼��" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "���������⥸�塼��" @@ -14273,12 +14537,12 @@ msgstr " msgid "SVGAlib video output" msgstr "�����С��쥤" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "�ӥǥ����ϥ⥸�塼��" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "�ӥǥ����ϥ⥸�塼��" @@ -14534,6 +14798,16 @@ msgstr "xods msgid "XOSD interface" msgstr "�ͥåȥ�������ե�����" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "MPEG 1/2�쥤��1/2�����ǥ������ǥ�����" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "����ץ��id3�����������å�" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "�������åȥѥ�" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "����ˡ: %s [options] [items]...\n" @@ -14903,15 +15177,9 @@ msgstr " #~ msgid "OpenGL effect" #~ msgstr "����������" -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "���������ե�����" - #~ msgid "New Wizard..." #~ msgstr "��������������..." -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "�����ǥ������ץ����" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "���ץ����" @@ -15311,10 +15579,6 @@ msgstr " #~ msgid "Using the logger interface plugin..." #~ msgstr "���������ե��������ץ饰�������Ѥ��ޤ���" -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "���ȥ��ν����������" - #, fuzzy #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "���ȥ������" @@ -15893,10 +16157,6 @@ msgstr " #~ msgid "Add subtitles" #~ msgstr "����" -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum number of lines in the log window" -#~ msgstr "������������ɥ��κ���Կ�" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can set the maximum number of lines that the log window will display." diff --git a/po/my.po b/po/my.po index a92844b41af73ddcfee0623aece77439c23e25a5..881eec86da752d2218dc6128c6d13ab4d20e6cba 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n" "Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma@myanmarlug.org>\n" "Language-Team: Burmese\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "_ူဒဖ" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -182,53 +182,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -239,15 +247,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -255,22 +263,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -278,94 +286,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -373,61 +381,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -451,35 +459,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -509,111 +516,116 @@ msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -627,18 +639,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -654,14 +666,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -735,84 +747,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -823,22 +850,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -848,18 +869,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -882,12 +903,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -895,8 +916,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -909,27 +930,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -938,7 +959,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1049,7 +1070,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1059,7 +1080,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1280,7 +1301,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1291,7 +1312,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1343,43 +1364,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1488,198 +1509,209 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1687,50 +1719,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1741,469 +1773,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2211,68 +2261,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2281,11 +2331,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2295,22 +2345,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2319,417 +2369,418 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2765,138 +2816,138 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "နုဒိ၇ာိ" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3488,30 +3539,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3572,10 +3623,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_ူဒဖ" @@ -3588,7 +3639,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3602,13 +3666,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3616,7 +3680,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3638,7 +3702,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3652,123 +3716,137 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "_ူဒဖ" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3794,8 +3872,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3819,10 +3897,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3831,16 +3905,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4239,7 +4324,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4250,7 +4335,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -4563,10 +4648,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4587,7 +4668,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4703,7 +4784,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4744,7 +4825,7 @@ msgstr "_ူဒဖ" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4752,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4768,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4831,7 +4912,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4851,34 +4932,34 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4912,9 +4993,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5037,21 +5117,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5075,6 +5165,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5168,7 +5262,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5221,7 +5315,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5503,7 +5597,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5543,7 +5638,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5707,11 +5802,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5764,11 +5859,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6078,8 +6173,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6191,15 +6286,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6563,6 +6665,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7057,10 +7163,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7167,28 +7269,52 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -7289,10 +7415,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "_့ဒတဂိ" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7309,6 +7444,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7341,59 +7480,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7405,10 +7544,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7717,19 +7852,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7743,18 +7870,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7769,7 +7896,7 @@ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7778,7 +7905,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7819,7 +7946,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7831,10 +7958,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7860,12 +7987,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7915,58 +8042,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8117,12 +8237,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8150,8 +8270,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8192,15 +8312,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8210,12 +8330,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8232,7 +8352,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8243,13 +8363,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8352,7 +8472,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8364,26 +8484,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8394,7 +8514,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8403,15 +8523,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8456,11 +8576,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8495,8 +8619,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8887,7 +9011,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8935,8 +9059,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8948,62 +9072,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9019,182 +9142,183 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9250,8 +9374,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9281,6 +9405,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9310,15 +9435,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9327,13 +9452,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9341,11 +9466,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9389,11 +9514,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9401,13 +9526,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9420,7 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" @@ -9429,14 +9554,14 @@ msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9452,7 +9577,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9495,7 +9620,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_့ဒတဂိ" @@ -9874,7 +9999,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9935,7 +10060,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9989,54 +10114,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10151,68 +10280,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10223,12 +10352,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10236,118 +10365,122 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_ရ,ိဗ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_ဒဗိဩဂိ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_ူဒဖ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_ံအဋအ,္တ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_မဧ္ာိရဟ,ိပ၇ာိ" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10387,7 +10520,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "_ံအဋအ,္တ" @@ -10395,197 +10528,206 @@ msgstr "_ံအဋအ,္တ" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10749,58 +10891,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10818,8 +10968,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10831,27 +10981,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11083,19 +11233,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11170,154 +11328,155 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_့ဒတဂိ" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11325,54 +11484,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11494,11 +11653,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11515,11 +11674,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11548,11 +11711,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11579,7 +11750,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11627,7 +11798,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11638,22 +11809,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11662,54 +11849,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11858,18 +12045,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12136,228 +12376,237 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "_ံအဋအ,္တ" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12592,19 +12841,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12622,11 +12871,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12719,13 +12968,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12830,32 +13072,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13012,7 +13254,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13098,34 +13340,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13156,39 +13394,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13196,11 +13434,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index 664591d004db4098fa4fa97905ff6bb0d4679d68..e63499388c43f0fcf9f1b56de9c00d2460aea419 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-16 14:36+0545\n" "Last-Translator: Subir Pradhanang <subirbp@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <subir@mpp.org.np>\n" @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -99,9 +99,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "" @@ -175,53 +175,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -232,15 +240,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -248,22 +256,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -271,94 +279,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -366,61 +374,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -444,34 +452,33 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -500,111 +507,116 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -618,18 +630,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -645,14 +657,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -726,84 +738,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -814,22 +841,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -838,18 +859,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -872,12 +893,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -885,8 +906,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -899,27 +920,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -928,7 +949,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1038,7 +1059,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1048,7 +1069,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1268,7 +1289,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1279,7 +1300,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1331,43 +1352,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1476,196 +1497,207 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1673,50 +1705,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1727,469 +1759,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2197,68 +2247,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2267,11 +2317,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2281,22 +2331,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2305,414 +2355,415 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2748,136 +2799,136 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_सेटिङ्ग्स" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3469,30 +3520,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3553,10 +3604,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -3568,7 +3619,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3582,13 +3646,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3596,7 +3660,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3618,7 +3682,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3632,123 +3696,136 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3774,8 +3851,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3799,10 +3876,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3811,16 +3884,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4217,7 +4301,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4228,7 +4312,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "" @@ -4540,10 +4624,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4564,7 +4644,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4680,7 +4760,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4720,7 +4800,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4728,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4744,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4807,7 +4887,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4827,33 +4907,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4886,9 +4966,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5011,21 +5090,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5049,6 +5138,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5142,7 +5235,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5195,7 +5288,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5477,7 +5570,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5517,7 +5611,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5681,11 +5775,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5738,11 +5832,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6052,8 +6146,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6165,15 +6259,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6537,6 +6638,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7031,10 +7136,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7141,27 +7242,51 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7261,10 +7386,18 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +msgid "Listeners" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7281,6 +7414,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7313,59 +7450,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7377,10 +7514,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7689,19 +7822,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7715,18 +7840,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7740,7 +7865,7 @@ msgstr "प्राथमिकता" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7749,7 +7874,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7789,7 +7914,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7801,10 +7926,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7830,12 +7955,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7884,58 +8009,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8083,12 +8201,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8116,8 +8234,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_द्रृष्य" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8158,15 +8276,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8176,12 +8294,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8198,7 +8316,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8209,13 +8327,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8317,7 +8435,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8329,26 +8447,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8359,7 +8477,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8368,15 +8486,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8420,10 +8538,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "सेटिङ्ग्स..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8458,8 +8580,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8848,7 +8970,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8896,8 +9018,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8909,62 +9031,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -8980,179 +9101,180 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9208,8 +9330,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9239,6 +9361,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9268,15 +9391,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9285,13 +9408,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9299,11 +9422,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9347,11 +9470,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9359,13 +9482,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9378,7 +9501,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -9386,14 +9509,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9409,7 +9532,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9452,7 +9575,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "" @@ -9828,7 +9951,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9888,7 +10011,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9942,54 +10065,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10104,68 +10231,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10176,12 +10303,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10189,110 +10316,114 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&फाइल" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&हेर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&सेटिङ्ग्स" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&ध्वनि" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&द्रृष्य" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&नेभिगेसन्" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&मद्दत" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&प्राथमिकता..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10332,7 +10463,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "खाली" @@ -10340,197 +10471,206 @@ msgstr "खाली" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "&बन्द गर्नुहोस्" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10694,58 +10834,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10763,8 +10911,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10776,27 +10924,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11028,19 +11176,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11115,153 +11271,154 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11269,54 +11426,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11437,11 +11594,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11458,11 +11615,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11491,11 +11652,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11522,7 +11691,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11568,7 +11737,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11579,22 +11748,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11603,54 +11788,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11799,18 +11984,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12075,228 +12313,236 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 -msgid "Command UDP port" +msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "UDP port to listen to for commands." +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command UDP port" msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12531,19 +12777,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12561,11 +12807,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12658,13 +12904,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12769,32 +13008,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12951,7 +13190,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13037,34 +13276,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13095,39 +13330,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13135,11 +13370,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aaa5d566c2197221485f49748c4e626454ce860f..f19e61178c74d5df8c6a07c53750723369b0407d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-16 00:41+0200\n" "Last-Translator: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>\n" "Language-Team: Nederlands <www-doc@videolan.org>\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "VLC voorkeuren" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Instellingen van interface modules" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Instellingen van codeer modules" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "Ken een vast PID aan de audio stream toe." #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visuele effecten" @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "Uitvoer methodes" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio uitvoer modules." -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Overige" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Overige Opties" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -198,56 +198,65 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Toegangsmodule" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "Demux nummer" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Video codec" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Audio codec" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Stereo mode" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "Stream uitvoer" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -258,17 +267,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Behoud streamuitvoer" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Muxer" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -276,24 +285,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "Uitvoer methode module" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Copy packetizer" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -301,99 +310,99 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Stop stream" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "SDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Bronmap" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Anders" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -401,49 +410,49 @@ msgstr "Toon geavanceerde opties" msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Instellingen van chroma modules" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "Dit zijn de algemene instellingen voor audio codeer modules." -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Instellingen van packetizer modules" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "Instellingen van codeer modules" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" "Dit zijn de algemene instellingen voor video/audio/ondertiteling codeer " "modules." -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "Instellingen van audio codeer modules" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Ondertiteling demuxer instellingen" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -451,15 +460,15 @@ msgstr "" "In deze sectie kan het gedrag van de ondertiteling demuxer aangepast worden. " "Bijvoorbeeld het type ondertiteling and de bestandsnaam." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Video filter instelling" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Geen help beschikbaar" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "Er is geen help beschikbaar voor deze modules" @@ -493,34 +502,33 @@ msgstr "" "Zie voor meer informatie onze internet pagina." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artiest" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "Genre" @@ -549,111 +557,117 @@ msgstr "Instellingen" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Start" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "CDDB Artiest" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "CDDB Categorie" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "CDDB Disk ID" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "CDDB Extra Data" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "CDDB genre" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "CDDB jaar" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "CDDB Titel" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "CD-Text Arrangeur" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "CD-Text Componist" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "CD-Text Disk ID" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "CD-Text Genre" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "CD-Text Bericht" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "CD-Text Liedschrijver" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "CD-Text Uitvoerend artiest" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "CD-Text Title" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "ISO-9660 Applicatie ID" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "ISO-9660 Prepareur" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "ISO-9660 Uitgever" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "ISO-9660 Volume" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "ISO-9660 Set" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Naam codec" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Beschrijving codec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Deactiveer" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Shuffle" @@ -667,18 +681,18 @@ msgstr "Spectrum" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Audio filters" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Audio kanalen" @@ -694,14 +708,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Linker" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Rechter" @@ -775,85 +789,100 @@ msgstr "Bladwijzer %i" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Spoor %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Sample rate" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Aantal bits per sample" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d kb/s" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Weergave Resolutie" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "Frame rate" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Element informatie" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "Stream" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -864,23 +893,17 @@ msgstr "Duur" msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programma" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programma" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" @@ -889,18 +912,18 @@ msgstr "Hoofdstuk" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Video Spoor" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Audio Spoor" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Ondertitelings-spoor" @@ -923,12 +946,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Hoofdstuk %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Volgend Hoofdstuk" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Vorig Hoofdstuk" @@ -936,8 +959,8 @@ msgstr "Vorig Hoofdstuk" msgid "Switch interface" msgstr "Wijzig interface" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "Voeg Interface Toe" @@ -950,27 +973,27 @@ msgstr "nl" msgid "Help options" msgstr "Bitrate Opties" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "tekst" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "heel getal" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "gebroken getal" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (standaard)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (niet standaard)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -985,7 +1008,7 @@ msgstr "" "Zie het bestand COPYING voor details.\n" "Geschreven door het VideoLAN team; zie het bestand AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1102,7 +1125,7 @@ msgstr "" "De primaire interface en extra interface, alsmede enkele gerelateerde " "instelling kunnen hier geconfigureerd worden." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "Interface module" @@ -1114,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Via deze optie kan de interface die VLC gebruikt geselecteerd worden.\n" "Standaard wordt automatisch de beste interface gekozen." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "Extra interface modules" @@ -1384,7 +1407,7 @@ msgstr "" "Video kan volledig uitgeschakeld worden. De video decodering stap wordt dan " "overgeslagen. Op deze manier kan er op rekenkracht bespaard worden." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Video breedte" @@ -1397,7 +1420,7 @@ msgstr "" "Forceer de breedte van de video. Standaard (-1) probeert VLC zich aan de " "karakteristieken van de video aan te passen." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Video hoogte" @@ -1459,43 +1482,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Boven" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Beneden" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Links-boven" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Rechts-boven" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Links-beneden" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Rechts-beneden" @@ -1622,7 +1645,17 @@ msgstr "Gebruik keyframes" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " @@ -1631,11 +1664,11 @@ msgstr "" "Met deze opties kan het gedrag van de invoer gewijzigd worden. Bijvoorbeeld " "het DVD of VCD apparaat, netwerk verbinding instellingen of de ondertiteling." -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Gemiddeld klok-referentie teller" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1643,48 +1676,49 @@ msgstr "" "Tijdens het gebruik van de PVR input dient deze optie op 1000 gezet te " "worden." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Netwerk synchronisatie" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Activeer" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Poort" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Het poortnummer voor gebruik van UDP streams. Standaard is 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU van de netwerk interface" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1692,11 +1726,11 @@ msgstr "" "De standaard gebruikte grootte van UDP pakketten dat verwacht wordt. Normaal " "voor Ethernet is dit 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Netwerk interface adres" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1706,11 +1740,11 @@ msgstr "" "gebruikt, dan kun je hier het IP adres van de multicast netwerk interface " "instellen." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Multicast timeout" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1718,59 +1752,59 @@ msgstr "" "Geef hier de timeout aan voor multicast pakketjes verstuurd door de stream " "output" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Selecteer programma (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Selecteer het programma" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Verander Audio Spoor" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) welk audio spoor je wilt " "gebruiken." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Selecteer een ondertitelings-kanaal" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Selecteer een kanaal" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1779,12 +1813,12 @@ msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) welk audio spoor je wilt " "gebruiken." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Selecteer een kanaal" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1792,50 +1826,50 @@ msgid "" msgstr "" "Selecteer met behulp van een nummer (van 1 tot n) het ondertitelingsspoor." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Uitvoer Opties" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "Aantal keer dat dezelfde input herhaald wordt" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "Invoer begintijd (seconden)" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "Invoer eindtijd (seconden)" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "De levenstijd (TTL) van de uitgaande stream." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "Extra input (experimenteel)" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "Lijst van bladwijzers voor een stream." -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," @@ -1845,7 +1879,7 @@ msgstr "" "vorm \"{name=bladwijzer-name,time=optionele-begintijd,bytes=optioneel-begin-" "na-#bytes},{...}\"" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1856,12 +1890,12 @@ msgstr "" "Video filters zoals deinterlacing etc kunnen hier geactiveerd worden. " "Configureer deze modules in de module sectie \"video filters\"." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Forceer SPU positie" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1869,11 +1903,11 @@ msgstr "" "Plaats ondertiteling onder de film, in plaats van eroverheen. Probeer " "verschillende waarden uit om het beste resultaat te bereiken." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "Berichten op het scherm" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1881,32 +1915,32 @@ msgstr "" "VLC kan boodschappen op het video scherm afbeelden, dit worden \"On Screen " "Display\" (OSD) boodschappen genoemd. Hier kan dit uitgezet worden." -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "Subpictures filter module" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "Voeg een filter toe om bijvoorbeeld een logo over het beeld te tonen." -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Detecteer automatisch bestanden met ondertiteling" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" "Detecteer automatisch een ondertitelingsbestand, indien er geen is " "gespecificeerd.s" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Autodetectie van ondertitelingsbestanden intelligentie" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1924,21 +1958,21 @@ msgstr "" "3 = elke ondertiteling die de filmnaam bevat en meer\n" "4 = elke ondertiteling die exact de filmnaam heeft" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Zoekpad voor ondertitelingsbestanden" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "Zoek ook naar ondertitelingsbestanden in deze mappen" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "Gebruik bestand met ondertiteling" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." @@ -1946,11 +1980,11 @@ msgstr "" "Laad dit ondertitelingsbestand. Forceert een bestand en kan gebruikt worden " "als autodectectie niet werkt." -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD apparaat" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" @@ -1958,15 +1992,15 @@ msgstr "" "Het standaard DVD apparaat (of bestand) dat gebruikt moet worden. Vergeet " "niet de dubbele punt achter de apparaat letter (bijvoorbeeld D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Standaard DVD apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD apparaat" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1974,15 +2008,15 @@ msgstr "" "Dit is het standaard VCD apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er " "automatisch een geschikt CD-ROM apparaat worden geselecteerd." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Standaard VCD apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Audio Apparaat" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -1990,15 +2024,15 @@ msgstr "" "Dit is het standaard CD Audio apparaat. Indien niet gespecificeerd, zal er " "automatisch een geschikt CD-ROM apparaat worden geselecteerd." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Standaard CD Audio apparaat dat gebruikt wordt." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "Forceer IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2006,11 +2040,11 @@ msgstr "" "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv6 gebruikt wordt voor alle " "UDP en HTTP connecties." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "Forceer IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2018,107 +2052,107 @@ msgstr "" "Het selecteren van deze optie zorgt ervoor dat IPv4 gebruikt wordt voor alle " "UDP en HTTP connecties." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "CDDB server" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "FTP gebruikersnaam" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Wijzig de gebruikersnaam voor de connectie." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "FTP wachtwoord" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Wijzig het wachtwoord voor de connectie." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "Titel metadata" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een titel behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "Auteur metadata" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een auteur behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "Artist metadata" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "Specificieer een artiest behorende bij de invoer" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "Genre metadata" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een genre behorende bij de invoer" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "Auteursrechten metadatas" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "Specificeer de auteursrechten behorende bij de invoer" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "Beschrijving metadata" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een beschrijving behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "Datum metadata" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een datum behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "URL metadata" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Specificeer een URL behorende bij de invoer." -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2129,11 +2163,11 @@ msgstr "" "is enkel voor gevorderde gebruikers en ontwikkelaars aangezien hiermee het " "afspelen van video onmogelijk kan worden." -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lijst van geprefereerde codecs" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2143,57 +2177,57 @@ msgstr "" "prioriteit zal toekennen. Bijvoorbeeld, 'dummy,a52' zorgt ervoor dat eerst " "de dummy en de a52 codecs zullen worden geprobeerd, voor de andere." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lijst van geprefereerde encoders" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Hiermee kan een lijst van encoders worden gemaakt die VLC een hogere " "prioriteit zal toekennen." -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "Stel standaard globale opties in voor de stream uitvoer" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Dupliceer stream" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Stream alle ES" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Hiermee kunnen alle ES (video, audio en ondertiteling) worden gestreamed." -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Toon uitvoer op scherm tijdens het streamen" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Hiermee kunt u naar de stream kijken terwijl u aan het streamen bent." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "Gebruik video stream uitvoer" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2201,15 +2235,15 @@ msgstr "" "Deze optie stelt je instaat om de video stream om te leiden naar de stream " "uitvoer faciliteit indien deze is in geschakeld." -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Maak audio stream uitvoer mogelijk" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "Behoud streamuitvoer" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " @@ -2218,40 +2252,40 @@ msgstr "" "Hiermee word een stream over meerdere afspeellijstonderdelen in stand " "gehouden." -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Kies de geprefereerde packetizer" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "Stel de volgorde in waarin VLC packetizers zal kiezen." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "Mux module" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dit is een backwardcompatibiliteits optie voor het configureren van mux " "modules." -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "Uitvoer methode module" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dit is een backwards compatibiliteits optie voor het configureren van access " "output modules." -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "Beheers de SAP flow" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" @@ -2259,11 +2293,11 @@ msgstr "" "Hou het aantal SAP announcements onder controle, zodat niet de hele MBone " "continue announcements krijgt." -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "Interval SAP aankondigingen" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" @@ -2271,7 +2305,7 @@ msgstr "" "Wanneer SAP flow control is uitgeschakeld, kan je hiermee een vaste inteval " "tussen de SAP aankondigingen instellen." -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2279,11 +2313,25 @@ msgstr "" "Met deze instellingen kunnen CPU optimalisaties geactiveerd worden.\n" "Deze behoren altijd aan te staan." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Schakel de CPU's MMX support in" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " +"gebruik van maken." + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Schakel de CPU's MMX support in" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2291,11 +2339,11 @@ msgstr "" "Als de processor de MMX instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Schakel de CPU's 3D Now! support in" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2303,11 +2351,11 @@ msgstr "" "Als de processor de 3D Now! instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Schakel de CPU's MMX EXT support in" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2315,11 +2363,11 @@ msgstr "" "Als de processor de MMX EXT instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Schakel de CPU's SSE support in" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2327,11 +2375,11 @@ msgstr "" "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Schakel de CPU's SSE2 support in" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2339,11 +2387,11 @@ msgstr "" "Als de processor de SSE instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier gebruik " "van maken." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Schakel de CPU's AltiVec support in" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2351,7 +2399,7 @@ msgstr "" "Als de processor de AltiVec instructieset ondersteunt, dan kan VLC hier " "gebruik van maken." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." @@ -2359,22 +2407,22 @@ msgstr "" "Deze instellingen betreffen het gedrag van de afspeellijst. Sommige van deze " "kunnen in de afspeellijst worden gewijzigd." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Tarkin decodeer module" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Speel continu bestanden in willekeurige volgorde af" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2382,23 +2430,23 @@ msgstr "" "Speel in willekeurige volgorde bestanden uit de speellijst af, totdat " "expliciet wordt gestopt." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Alles Herhalen" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "Schakel deze optie in als VLC oneindig de speellijst moet herhalen." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Herhaal het huidige afspeellijst onderdeel" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2406,16 +2454,16 @@ msgstr "" "Indien dit aan staan zal VLC het huidige afspeellijst onderdeel blijver " "herhalen." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "Afspelen en stoppen" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 #, fuzzy msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "Stop de afspeellijst na elk afgespeeld onderdeel." -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2423,11 +2471,11 @@ msgstr "" "Met deze opties kunnen de standaard modules gekozen worden. Laat deze opties " "met rust tenzij je weet wat je doet." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "Geheugen kopieer module" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2436,29 +2484,40 @@ msgstr "" "Standaard selecteert VLC de snelste versie die ondersteund wordt door de " "computer hardware." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "Toegangsmodule" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" "Backwards compatibiliteits optie voor het configureren van toegangsmodulse." -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Toegangsmodule" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" +"Backwards compatibiliteits optie voor het configureren van toegangsmodulse." + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "Demux module" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" "Backwards compatibiliteits optie voor het configureren van demuxmodulse." -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Gebruik real-time prioriteit" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2469,11 +2528,11 @@ msgstr "" "presteren vooral bij het streamen. Het kan echter ook de hele machine laten " "vastlopen of hem erg traag maken. Activeer dit enkel als je weet wat je doet." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Pas VLCs prioriteit aan" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " @@ -2483,19 +2542,19 @@ msgstr "" "van VLC toegevoegd. Het wordt gebruikt om de prioriteit van VLC ten opzichte " "van andere programma's of andere VLC instanties te regelen." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimaliseer het aantal threads dat VLC nodig heeft om te draaien" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "Minimaliseer het aantal threads dat VLC nodig heeft om te draaien" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Module zoekpad" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2503,12 +2562,12 @@ msgstr "" "Met deze optie kunt u een extra zoekpad aangeven, waar VLC modules kan " "vinden." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Toon tooltips voor configuratie opties." -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2517,11 +2576,11 @@ msgstr "" "Met deze optie kunt u een extra zoekpad aangeven, waar VLC modules kan " "vinden." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "Gebruik een plugin cache" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." @@ -2529,19 +2588,19 @@ msgstr "" "VLC gebruikt een plugin cache waardoor het VLC aanzienlijk sneller kan " "starten." -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "Draai als server process" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "Draait VLC als een server process op de achtergrond." -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Sta slechts een enkele instantie van VLC toe" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2555,11 +2614,11 @@ msgstr "" "bestand in Explorer. Met deze optie wordt het bestand dan in de reeds " "geopende versie van VLC geopend en toegevoegd aan de afspeellijst." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Verhoog de prioriteit van het proces" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2575,11 +2634,11 @@ msgstr "" "beslag nemen en de computer erg traag maken. Een herstart kan noodzakelijk " "zijn." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Snelle mutex op NT/2K/XP (alleen ontwikkelaars)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " @@ -2590,12 +2649,12 @@ msgstr "" "echter deze is nog experimenteel. Het is dus mogelijk dat er problemen " "optreden met deze snellere implementatie." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Conditionele variabelen implementatie voor Win9x (alleen ontwikkelaars)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2609,381 +2668,382 @@ msgstr "" "De toegestane mogelijke implementaties zijn 0 (standaard waarde en de " "snelste implementatie), 1 en 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Hier kunnen VLC 'sneltoetsen' geconfigureert worden, ook wel bekend als " "\"hotkeys\"." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Volledig Scherm' te (de)activeren" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Speel Af/Pauzeer" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Selecteer de sneltoets om 'Pauze' te (de)activeren" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Enkel pauzeren" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Selecteer de sneltoets om te pauzeren" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Speel af" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Sneller" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Langzamer" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om op lager snelheid af te spelen" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de afspeellijst te " "gaan." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te " "gaan." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Selecteer de sneltoets om het afspelen te stoppen" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "Selecteer de sneltoets om de huidige positie te tonen." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Spring +10 seconden terug in de tijd" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Selecteer de sneltoets om 10 seconden vooruit te gaan" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Spring 1 minuut terug in de tijd" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Selecteer de sneltoets om 1 minuten terug te gaan" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Spring 5 minuten terug in de tijd" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Selecteer de sneltoets om 5 minuten vooruit te gaan" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Spring 10 seconden vooruit in de tijd" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Selecteer de sneltoets om 10 seconden vooruit te gaan" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Spring 1 minuut vooruit in de tijd" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Selecteer de sneltoets om 1 minuut vooruit te gaan" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Spring 5 minuten vooruit in de tijd" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Selecteer de sneltoets om 5 minuten vooruit te gaan" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Selecteer de sneltoets om het programma af te sluiten." -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Ga naar boven" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Selecteer de toets om naar boven te gaan in DVD menu's." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Ga naar beneden" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Selecteer de toets om naar beneden te gaan in DVD menu's." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Ga naar links" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Selecteer de sneltoets om naar links te gaan in DVD menu's." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Ga naar rechts" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Selecteer de toets om naar rechts te gaan in DVD menu's." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Activeer" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om huidige selectie in DVD menu's te selecteren." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Geluid harder" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Geluid zachter" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Geluid Stil" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid direct op stil te zetten" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verhogen." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "Verlaag ondertitel vertraging" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verlagen." -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verhogen." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Verlaag ondertitel vertraging" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" "Selecteer de sneltoets om de vertraging van de ondertiteling te verlagen." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 1 af" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 2 af" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 3 af" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 4 af" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 5 af" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 6 af" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 7 af" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 8 af" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 9 af" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Speel afspeellijst bookmark 10 af" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Selecteer de sneltoets om deze bookmark af te spelen" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 1 in" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 2 in" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 3 in" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 4 in" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 5 in" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 6 in" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 7 in" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 8 in" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 9 in" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Stel afspeellijst bookmark 10 in" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "Selecteer de sneltoets om deze bookmark in te stellen" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "Ga terug in blader geschiedenis" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." @@ -2991,11 +3051,11 @@ msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de bladergeschiedenis " "te gaan." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "Go voorwaarts in de blader geschiedenis" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 #, fuzzy msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " @@ -3004,41 +3064,41 @@ msgstr "" "Selecteer de sneltoets om naar het volgende onderdeel in de " "bladergeschiedenis te gaan." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "Verander Audio Spoor" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "Schakel tussen de beschikbare audio sporen (talen)" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Verander ondertitelings-spoor" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "Schakel tussen de beschikbare ondertitelingssporen" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Toon Interface" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Verberg het hoofdscherm" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3090,151 +3150,151 @@ msgstr "" " vlc:pause pauzeer VLC\n" " vlc:quit stop VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Beeldbreedte" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Apparaat eigenschappen" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "vertraging" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Instellingen van codeer modules" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Afspeel controle gebruiken?" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Standaardwaarden" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Instellingen van netwerk modules" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "URL metadata" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Decoders" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Uitvoer methodes" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Transcode opties" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "hoofd programma" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "toon help (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "toon help voor een module (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Toon geavanceerde opties" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "toon een lijst van beschikbare modules" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "toon help voor een module (kan worden gecombineerd met --advanced)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "bewaar de huidige opties in de command-line" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "herstel de huidige configuratie naar de standaard waarden" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "gebruik een alternatief configuratie bestand" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "verwijder de huidige plugin cache" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "print versie informatie" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "boolean" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "toets" @@ -3826,31 +3886,31 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "CDDB Categorie" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlace" @@ -3913,10 +3973,10 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor cdda stromen. Deze waarde wordt in " "miliseconden opgegeven." -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "Audio CD" @@ -3928,8 +3988,22 @@ msgstr "Audio CD input" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[cdda:][apparaat][@[spoor]]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "geen" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 #, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "vertraging" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 +#, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3953,7 +4027,7 @@ msgstr "" "libcdio (80) 128\n" "libcddb (100) 256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -3961,7 +4035,7 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor CDDA streams. Deze waarde wordt in " "milliseconden opgegeven." -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3969,7 +4043,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4010,7 +4084,7 @@ msgstr "" " %Y : Het jaar 19xx of 20xx\n" " %% : een % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4035,128 +4109,143 @@ msgstr "" " %s : Aantal seconden in dze track \n" " %% : een % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax://[apparaat-of-bestand][@[T]num]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) invoer" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Audio CD" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "Indien niet nul, dan geeft dit aanvullende debug informatie." -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "Buffergrootte in microseconden" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"titel\" veld (geen CDDB)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +#, fuzzy +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "CDDB Lookups" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Buffer CDDB informatie van de CD" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB jaar" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "Formaat zoals gebruikt in het afspeellijst \"titel\" veld (wel CDDB)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "CDDB Lookups" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "Zoek CD-DA informatie op met het CDDB protocol" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "CDDB server" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Gebruik deze CDDB server om CD-DA informatie op te zoeken" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "CDDB Server poort" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "CDDB server gebruikt deze poort om te communiceren" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "email adres dat aan de CDDB server wordt gemeld" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "Buffer CDDB informatie" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "Buffer CDDB informatie van de CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "Gebruik HTTP protocol voor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "De CDDB server vindt zijn informatie via het CDDB HTTP protocol." -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "CDDB server timeout" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" "Tijd (in seconden) waarop wordt gewacht voor een antwoord van de CDDB server" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "Map waarin CDDB informatie wordt gebufferd" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -#, fuzzy -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "CDDB Lookups" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "Buffer CDDB informatie van de CD" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4180,8 +4269,8 @@ msgstr "Spoor" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Spoor" @@ -4212,10 +4301,6 @@ msgstr "" "worden gespeeld.\n" "uitklappen : onderliggende mappen worden geopend.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "geen" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "inklappen" @@ -4224,17 +4309,28 @@ msgstr "inklappen" msgid "expand" msgstr "uitklappen" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "DirectShow invoer" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Map uitlezen van standaard filesysteem" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Geen" @@ -4693,7 +4789,7 @@ msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4704,7 +4800,7 @@ msgstr "Standaard filesysteem bestand lezen" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -5037,10 +5133,6 @@ msgstr "" "Wijzig de standaard buffer grootte voor streamen van het computer beeld. " "Deze waarde wordt in miliseconden opgegeven." -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "Frame rate" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "De gewenste framerate voor het opnemen." @@ -5064,7 +5156,7 @@ msgstr "Beeldscherm invoer" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Scherm" @@ -5206,7 +5298,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5255,7 +5347,7 @@ msgstr "Audio kanalen" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" @@ -5264,7 +5356,7 @@ msgstr "Helderheid" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Selecteer de hoogte van het beeld" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Tint" @@ -5283,7 +5375,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" @@ -5354,7 +5446,7 @@ msgstr "Video4Linux invoer" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5374,35 +5466,35 @@ msgstr "Bovenstaand bericht heeft een onbekend log niveau" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "Bovenstaand bericht had een onbekend vcdimage log niveau" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "Onderdeel" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Onderdeel" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Segment" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "Spoor " -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -5435,9 +5527,8 @@ msgstr "Volume max #" msgid "Volume Set" msgstr "Zet volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5598,23 +5689,33 @@ msgid "" "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " "tracks." msgstr "" -"Gebruik VCD playback control indien gewenst, anders speel de tracks af." +"Gebruik VCD playback control indien gewenst, anders speel de tracks af." + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "Formaat gebruikt in afspeellijst \"auteur\" veld" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "Formaat gebruikt in afspeellijst \"titel\" veld" @@ -5639,6 +5740,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Start positie" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "Dummy stream uitvoer" @@ -5737,7 +5843,7 @@ msgstr "HTTP stream uitvoer" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5790,7 +5896,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP stream uitvoer" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6086,7 +6192,8 @@ msgstr "audio filter voor bandgelimiteerde interpolatie resampling" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "audio filter dat CoreAudio gebruikt voor resampling" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "audio filter voor lineaire interpolatie resampling" @@ -6126,7 +6233,7 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Audio apparaat" @@ -6307,11 +6414,11 @@ msgstr "A/52 audio packetizer" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM audio decoder" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Raw/Log audio decoder" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Raw audio decoder" @@ -6367,11 +6474,11 @@ msgstr "DTS parser" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "DTS audio packetizer" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "DVD ondertiteling decoder" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "DVB ondertiteling encoder" @@ -6705,8 +6812,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "Nabewerking" @@ -6820,16 +6927,23 @@ msgstr "Wijzig de uitlijning van de ondertiteling" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decoder voor tekstuele ondertiteling" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) decoder" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Ondertiteling" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Philips OGT (SVCD ondertiteling) packetizer" @@ -7204,6 +7318,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "HTTP besturingsinterface" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "Bewegingsdrempel" @@ -7732,10 +7851,6 @@ msgstr "Afstandsbediening interface" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "A52 demuxer" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "AAC demuxer" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "AIFF demuxer" @@ -7846,27 +7961,53 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "MJPEG demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Matroska stream demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Volgend Hoofdstuk" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo mode" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Zoek op basis van percentage i.p.v. op tijd" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "Bestandsnaam van segment" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "Muxing applicatie" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "Schrijf applicatie" @@ -7967,10 +8108,20 @@ msgstr "MPEG-I/II video demuxer" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "NullSoft demuxer" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "AU demuxer" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Ogg stream demuxer" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Linear" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Open oude afspeellijst" @@ -7988,6 +8139,11 @@ msgstr "M3U speellijst importeren" msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS speellijst importeren" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "PLS speellijst importeren" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "PS demuxer" @@ -8021,61 +8177,61 @@ msgstr "Beelden per seconde" msgid "Subtitles delay" msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Stream Id" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG1" @@ -8089,10 +8245,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "ffmpeg audio/video encoder" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "Simpele id3 tag routine" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -8403,19 +8555,11 @@ msgstr "WAV demuxer" msgid "XA demuxer" msgstr "AU demuxer" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Gebruik DVD menus" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Schermafdruk bestandspad" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Schermafdruk formaat" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "BeOS standard API interface" @@ -8429,18 +8573,18 @@ msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -8454,7 +8598,7 @@ msgstr "Voorkeuren" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Berichten" @@ -8463,7 +8607,7 @@ msgstr "Berichten" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Open Bestand" @@ -8503,7 +8647,7 @@ msgstr "Ga naar Hoofdstuk" msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "Venster" @@ -8515,10 +8659,10 @@ msgstr "Venster" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8544,12 +8688,12 @@ msgstr "afspeellijst" msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Alles Selecteren" @@ -8598,58 +8742,51 @@ msgstr "Pad" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Modules" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Pas Toe" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Standaardwaarden" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Toon Interface" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikale Sync" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio bijstellen" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Hou op de Voorgrond" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Neem een Screenshot" @@ -8800,12 +8937,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Selecteer een audio kanaal" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Geluid Harder" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Geluid Zachter" @@ -8833,8 +8970,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media speler" @@ -8875,15 +9012,15 @@ msgstr "Verwijder" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Start" @@ -8893,12 +9030,12 @@ msgstr "Start stream" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8915,7 +9052,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Speel Langzamer" @@ -8926,13 +9063,13 @@ msgid "Fast" msgstr "Snel" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Speel Sneller" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Open speellijst" @@ -9036,7 +9173,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Open Doel locatie:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9048,26 +9185,26 @@ msgstr "Bouw een MRL met behulp van de volgende voorgedefinieerde doelen:" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Blader..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Disk type" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Apparaat naam" @@ -9078,7 +9215,7 @@ msgstr "Gebruik DVD menus" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP/RTP Multicast" @@ -9087,15 +9224,15 @@ msgstr "UDP/RTP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Poort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -9139,10 +9276,14 @@ msgstr "stream uitvoer" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Instellingen..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9178,8 +9319,8 @@ msgstr "Voeg toe" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -9568,7 +9709,7 @@ msgstr "Klaar." msgid "Opening file..." msgstr "Openen bestand..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Open Bestand..." @@ -9616,8 +9757,8 @@ msgstr "Poort" msgid "&Save" msgstr "Opslaan" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Over VLC media speler" @@ -9629,62 +9770,61 @@ msgstr "Shuffle Aan" msgid "Random Off" msgstr "Shuffle Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Alles Herhalen" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Herhaal Uit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Herhaal Een" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Halve Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Normale Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Dubbele Grootte" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Altijd Boven" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "Vul Scherm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Stap Vooruit" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Stap Terug" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "2 Pass" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9702,177 +9842,178 @@ msgstr "Activeer de equalizer" msgid "Preamp" msgstr "Voorversterking" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Langzaam" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Snel Vooruit" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "Open CrashLog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Voorzieningen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "Verberg VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Verberg Anderen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Toon Alles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "Stop VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:Bestand" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Open Bestand Versneld..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Open Disk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Open Netwerk..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Open Laatste" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Wis Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Knip" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Verwijder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Bediening" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Video Apparaat" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimalizeer Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Sluit Venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Bedieningspaneel" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Alles op Voorgrond" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Help" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "Lees mij..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Documentatie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Rapporteer een Fout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN Website" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Er is een fout opgetreden die het onmogelijk maakte om uw verzoek af te " "handelen :" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" "Mocht u van mening zijn dat het een software fout betreft, volg dan de " "instructies op:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Open het berichten venster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "Verberg verdere foutmeldingen" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "Geen CrashLog gevonden" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -9880,7 +10021,7 @@ msgstr "" "Of u draait een versie van MacOSX van voor 10.2 of u heeft nog geen crashes " "gehad." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Video apparaat" @@ -9943,8 +10084,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Open Bron" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Media Resource Locater (MRL)" @@ -9975,6 +10116,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Lettertype grootte" @@ -10006,15 +10148,15 @@ msgstr "Geavanceerde uitvoer:" msgid "Output Options" msgstr "Uitvoer Opties" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Speel lokaal" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "Dump volledige invoer" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "Inkapseling Methode" @@ -10023,13 +10165,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Transcode opties" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Bitrate (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Vergroting" @@ -10037,11 +10179,11 @@ msgstr "Vergroting" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stream Aankondigingen" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "SAP aankondiging" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "SLP Aankondigingen" @@ -10087,12 +10229,12 @@ msgstr "Sorteer op Naam" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Zoek" @@ -10100,13 +10242,13 @@ msgstr "Zoek" msgid "Standard Play" msgstr "Normaal Afspelen" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i elementen in afspeellijst" @@ -10120,7 +10262,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Alles Wissen" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Reset Voorkeuren" @@ -10128,7 +10270,7 @@ msgstr "Reset Voorkeuren" msgid "Continue" msgstr "Ga Door" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10138,7 +10280,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u door wil gaan?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Commando" @@ -10154,7 +10296,7 @@ msgstr "Optie/Alt" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -10202,7 +10344,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ interface" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" @@ -10578,7 +10720,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Naam Kanaal:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "Transcode" @@ -10641,7 +10783,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "Alle speellijsten|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U bestande|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Bewaar speellijst" @@ -10695,7 +10837,7 @@ msgstr "Selecteer skin" msgid "Open skin..." msgstr "Open skin..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10705,7 +10847,7 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10714,7 +10856,7 @@ msgstr "" "© (C) 1996-2004 - het VideoLAN Team\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -10724,35 +10866,40 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "Open:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Kies map" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Kies Bestand" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "Video in interface" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "Toont video in de interface ipv in een apart venster." -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "wxWindows interface module" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "wxWindows dialoog voorziening" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "Wijzig bladwijzer" @@ -10874,69 +11021,69 @@ msgstr "Meer informatie" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Beeldaanpassingen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "Herstel" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "Video Instellingen" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspect Ratio" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "Video Filters" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "Meer Info" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "Koptelefoon effect" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "Volume uitbalancering" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Kwaliteit:" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10947,12 +11094,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "Meer informatie" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "Uitgebreide opties" @@ -10960,100 +11107,105 @@ msgstr "Uitgebreide opties" msgid "Stream and media info" msgstr "Stream en media informatie." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "&Open Bestand Versneld...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "Open &Bestand...\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Open &Disk...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Open &Netwerk Stream...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Open &Capture Apparaat...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Streaming &Wizard...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "&Afsluiten\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "&Speellijst...\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Berichten...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "&Stream en Media Informatie...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Toon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Instellingen" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "&Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigatie" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "Vorige speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Volgende speellijst item" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "Uitgebreide GUI" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "Verberg Uitg. GUI" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "Bladwijzers..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Voorkeuren..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11061,12 +11213,12 @@ msgstr "" " (wxWindows interface)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Over %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Toon Interface" @@ -11107,7 +11259,7 @@ msgstr "Stream informatie..." msgid "&Messages..." msgstr "Berichten..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Leeg" @@ -11115,28 +11267,28 @@ msgstr "Leeg" msgid "Save As..." msgstr "Bewaar Als..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Bewaar berichten in bestand..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "Geavanceerde opties..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "Opties:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Open..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11146,174 +11298,183 @@ msgstr "" "Bij het gebruik van de bedieningselementen hier beneden wordt hij " "automatisch ingevuld." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Gebruik VLC als stream server" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "Buffering" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Buffergrootte in microseconden (in ms)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Ondertiteling opties" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "Forceer opties voor ondertitelbestanden." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD (menus)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "Ondertitelings-spoor" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTSP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "&Simpel Voeg Toe..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Voeg MRL toe..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "&Open Afspeellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Bewaar Afspeellijst..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "S&luit" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "Sorteer op titel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Sorteer op titel (inverse)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "&Shuffle Afspeellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "&Inverteer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "V&erwijder" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "Alles &selecteren" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "&Manage" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "S&orteer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Selectie" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Video Filters" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Prepareer" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i elementen in afspeellijst" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "M3U bestand" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "PLS bestand" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "Afspeellijst is leeg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "Kan niet opslaan" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Sorteer op auteur" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11486,15 +11647,15 @@ msgstr "MPEG4" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "Stroom output MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Doel: " -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11504,45 +11665,55 @@ msgstr "" "Bij het gebruik van de bedieningselementen hier beneden wordt hij " "automatisch ingevuld." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "Uitvoer methodes" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Overige Opties" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Groep Informatie" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Naam Kanaal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Selecteer een Netwerk Stream" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "Transcoding opties" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Ondertitelingsencoder" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Verhoog ondertitel vertraging" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Bewaar bestand" @@ -11563,8 +11734,8 @@ msgstr "" "Stel een ander aantal beelden per seconden in. Dit werkt enkel metMicroDVD " "ondertiteling." -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "Vertraging" @@ -11577,32 +11748,32 @@ msgstr "Stel vertraging in (in seconden)" msgid "Open file" msgstr "Open een bestand" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Start" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Stop" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Vorig Hoofdstuk" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Volgend Hoofdstuk" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pauze" @@ -11851,21 +12022,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Interface met Skins" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Laat stream positie zien" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Venster" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows interface module" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "wxWindows dialoog voorziening" @@ -11951,20 +12131,24 @@ msgstr "Dummy stream uitvoer" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Dummy font renderer functie" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "Lettertype bestandsnaam" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Lettertype grootte in pixels" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -11973,144 +12157,141 @@ msgstr "" "Indien deze optie ongelijk is aan 0 zal deze waarde en niet de de relatieve " "lettertype grootte worden gebruikt." -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" "De grootte van de lettertypen die zal worden gebruikt voor de OSD module" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Terug" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Langzamer" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Blend" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Gouwe Ouwe" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Scherm" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Metal" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "MIME" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Direct renderen" @@ -12120,55 +12301,55 @@ msgstr "Direct renderen" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "freetype2 lettertype renderer" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "Het aantal threads dat gebruikt wordt voor transcodering." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12297,11 +12478,11 @@ msgstr "RTSP VoD server" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "schakelt de X screensaver uit" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12319,11 +12500,16 @@ msgstr "de C module die niks doet" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Verschillende stress tests" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "freetype2 lettertype renderer" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "Simpele id3 tag routine" @@ -12353,11 +12539,20 @@ msgstr "Specificeer het \"commentaar\" in de ASF metadata." msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "Specificeer de \"rating\" in de ASF metadata." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Copy packetizer" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "ASF muxer" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "Onbekende video" @@ -12386,7 +12581,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV demuxer" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "DTS vertraging (ms)" @@ -12434,7 +12629,8 @@ msgid "PMT PID" msgstr "PMT PID" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +#, fuzzy +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "Ken een vast PID aan de PMT toe" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12447,22 +12643,39 @@ msgstr "PMT PID" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "Ken een vast PID aan de audio stream toe." +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +#, fuzzy +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "Ken een vast PID aan de PMT toe" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "Gebruik keyframes" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12471,48 +12684,48 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "Encrypt audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Encrypt audio met CSA" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "CSA sleutel" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." @@ -12520,7 +12733,7 @@ msgstr "" "Definieer de CSA encryptie sleutel. Dit moet een string van 16 characters " "zijn." -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS muxer (libdvbpsi)" @@ -12681,21 +12894,77 @@ msgstr "SAP aankondiging" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Sessie URL" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Tot" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruikersnaam" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Helderheid" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Bestands stream uitvoer" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "Beschrijving uitvoer" @@ -12970,205 +13239,214 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Aspect Ratio" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Poort" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Aantal blanco pixels tussen de banden." -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Equalizer voorkeuren" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "Equalizer voorkeuren" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "MPEG2 video transrating stream uitvoer" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "Video encoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "Specificeer de te gebruiken encoder en zijn opties." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "Doelformaat video" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "Specificeer het codec formaat voor de uitgaande video streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "Video bitrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "Hiermee kunt u de bitrate van de video specificeren (in kB/s)." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "Video ver-groten/kleinen" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Hiermee kunt u video vergroten of verkleinen voor het te coderen." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "Video frame-rate" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "Specificeer de frame-rate voor uitgaande streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "Deinterlace video" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Hiermee kunt u video deinterlacen voor het te coderen." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Specificeer de breedte van de uitgaande streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Specificeer de hoogte van de uitgaande streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "Video crop bovenkant" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "Specificeer de bovenkant voor het croppen" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "Video crop links" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "Specificeer de linker kant voor het croppen" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "Video crop onderkant" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "Specificeer de onderkant voor het croppen." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "Video crop rechts" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "Specificeer de rechter kant voor het croppen." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "Audio codec" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "Specificeer de te gebruiken encoder en zijn opties." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "Doelformaat audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "Specificeer het codec formaat voor de uitgaande audio streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "Audio bitrate" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Specificeer de bitrate van het geluid (in kB/s) voor uitgaande streams." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "Samplerate geluid" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "De te gebruiken samplerate voor geluid voor uitgaande streams" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "Audio kanalen" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "Het aantal audio kanalen in uitgaande streams" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "Ondertitelingsencoder" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "De te gebruiken encoder voor ondertiteling en zijn opties" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Formaat ondertiteling" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" "Hiermee kunt u het formaat voor de te streamen ondertiteling instellen." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "Ondertitelingsfilter" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " @@ -13177,30 +13455,30 @@ msgstr "" "Te gebruiken ondertitelingsfilters bij het transcoderen. De geproduceerde " "ondertitelingsbeelden worden direct/permanent op het beeld afgebeeld." -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "Aantal threads" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "Het aantal threads dat gebruikt wordt voor transcodering." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Synchroniseer met het geluid" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" "Dupliceer of verwijder beelden om video te synchroniseren met het geluid." -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Transcodeer stream" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Open Ondertiteling" @@ -13450,19 +13728,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13480,12 +13758,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Lettertype grootte in pixels" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13592,13 +13870,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -13710,11 +13981,11 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "Formaat tijd (%Y%m%d %H%M%S)" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" @@ -13722,12 +13993,12 @@ msgstr "" "Tijdformaat (%Y = jaar, %m = maand, %d = dag, %H = uur, %M = minuut, %S = " "seconden" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Start positie" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -13739,12 +14010,12 @@ msgstr "" "2=rechts, 4=boven, 8=beneden. Combinaties van deze waarden zijn ook " "mogelijk.)" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Multicast timeout" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "Tijd afbeeldingsfilter" @@ -13924,7 +14195,7 @@ msgstr "Bureaubladachtergrond" msgid "OpenGL" msgstr "Open" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "OpenGL video uitvoer" @@ -14019,37 +14290,33 @@ msgstr "X11 video uitvoer" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Matrox Graphic Array video uitvoer" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Geselecteerd" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Selecteer een van de visuele effecten" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy msgid "Cube" msgstr "Club" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy msgid "Transparent Cube" msgstr "Transparantie van het logo (255-0)" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14084,39 +14351,39 @@ msgstr "Qt Embedded video uitvoer" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer video uitvoer" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "Beeldbreedte" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "Selecteer de breedte van het beeld" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "Beeldhoogte" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "Selecteer de hoogte van het beeld" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "Chroma" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "De gewenste chroma voor het beeld (4 karakters)" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "Buffergrootte (aantal beelden)" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "Buffergrootte (aantal te bewaren beelden)" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -14124,12 +14391,12 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib video uitvoer" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI video uitvoer" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI video uitvoer" @@ -14380,6 +14647,18 @@ msgstr "Gebruik dit lettertype voor tekst in xosd uitvoer" msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD interface" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "AAC demuxer" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "Simpele id3 tag routine" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Schermafdruk bestandspad" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Schermafdruk formaat" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 0b5089e4e4f8ca8d906150751ba3a266ef5d7d2b..7d9df6722452cde1bd2b728d52587a1e1301a128 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" "Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" "Language-Team: vlc <>\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Lyd" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "_Navigasjon" @@ -107,9 +107,9 @@ msgstr "Neste fil" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Forskjellig" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Forskjellig" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -191,60 +191,69 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "lydenhet" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Stereo" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "vis avanserte alternativer" # , fuzzy -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 #, fuzzy msgid "Stream output" msgstr "Standard output:" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -255,17 +264,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Standard output:" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Moduler" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -273,24 +282,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -298,100 +307,100 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Stopp str�m" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Spilleliste" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "kildens bildeformat" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -399,67 +408,67 @@ msgstr "vis avanserte alternativer" msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 #, fuzzy msgid "Chroma modules settings" msgstr "_Innstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "_Innstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Lyd" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Lyd" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "_Innstillinger" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 #, fuzzy msgid "Video filters settings" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 #, fuzzy msgid "No help is available for these modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" @@ -489,35 +498,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Forfattere" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -551,121 +559,127 @@ msgstr "_Innstillinger" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Spill" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "Ingen tjener" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "Ingen tjener" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "Tittel" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 #, fuzzy msgid "CD-Text Message" msgstr "Beskjeder" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "Neste fil" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "Om dette programmet" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Kapittel" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "�k volum" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Navn p� enhet" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 #, fuzzy msgid "Codec Description" msgstr "Varighet" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -680,20 +694,20 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "Standard grensesnitt: " #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "Lyd" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Velg lydkanal" @@ -710,14 +724,14 @@ msgstr "Stereo" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "H�yre" @@ -791,90 +805,107 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Avslutt programmet" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp str�m" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Valgte" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "Lyd" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Oppl�sning" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "Oppl�sning" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Valgte" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Teksting" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Stopp str�m" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -885,24 +916,17 @@ msgstr "Varighet" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Avslutt programmet" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" @@ -912,20 +936,20 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Video" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "Lyd" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Teksting" @@ -951,13 +975,13 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapittel" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Kapittel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Kapittel" @@ -967,8 +991,8 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Switch interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -983,27 +1007,27 @@ msgstr "no" msgid "Help options" msgstr "Pause str�m" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "tegn" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "heltall" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "desimaltall" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (grunninnstilling p�skrudd)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1017,7 +1041,7 @@ msgstr "" "- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n" "Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1141,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "grensesnittmodul" @@ -1155,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "ekstra grensesnittmoduler" @@ -1438,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli " "gjort, noe som sparer litt prosessorkraft." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 #, fuzzy msgid "Video width" @@ -1453,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " "til videoviseren." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" @@ -1513,47 +1537,47 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Kapittel" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "G� til:" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 #, fuzzy msgid "Top-Left" msgstr "Venstre" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "H�yre" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1687,68 +1711,79 @@ msgstr "Fort" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Varighet" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Slett" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "skru p� video" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Her er porten som brukes til UDP-str�mmer. Som standard brukes 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1756,12 +1791,12 @@ msgstr "" "Her er pakkest�rrelsen for UDP slik vi antar den vil v�re. I Ethernet er " "dette vanligvis 1500." -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1771,59 +1806,59 @@ msgstr "" "l�sningen, m� du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet " "her." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 #, fuzzy msgid "Time to live" msgstr "levetid" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. " -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Lyd" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Skriv inn nummeret p� lydkanalen du �nsker � bruke for lydstr�mmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Velg tittel" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." @@ -1831,12 +1866,12 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret p� undertekstkanalen du �nsker � bruke for tekststr�mmen " "fra en DVD (fra 1 to n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Velg Kapittel" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1845,12 +1880,12 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret p� lydkanalen du �nsker � bruke for lydstr�mmen fra en " "DVD (fra 1 til n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Velg Kapittel" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1859,57 +1894,57 @@ msgstr "" "Skriv inn nummeret p� undertekstkanalen du �nsker � bruke for tekststr�mmen " "fra en DVD (fra 1 to n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Neste fil" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Spilleliste" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1917,12 +1952,12 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Fastsett SPU posisjon" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1930,43 +1965,43 @@ msgstr "" "Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet " "for over filmen. Du kan ogs� pr�ve andre posisjoner." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1977,33 +2012,33 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Velg teksting kanal" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD-enhet" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -2012,46 +2047,46 @@ msgstr "" "Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal " "brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD-enhet" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "lydenhet" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "fastsett IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2059,12 +2094,12 @@ msgstr "" "Ved � sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "fastsett IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2072,187 +2107,187 @@ msgstr "" "Ved � sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle " "forbindelser over UDP og HTTP." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Ingen tjener" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Spill str�m" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Fil" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Crop?" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Varighet" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 #, fuzzy msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "velg foretrukket rekkef�lge p� kodek" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "velg foretrukket rekkef�lge p� kodek" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 #, fuzzy msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Her kan du velge rekkef�lgen som VLC bruker n�r den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Spill str�m" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 #, fuzzy msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 #, fuzzy msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2260,88 +2295,102 @@ msgstr "" "Du kan velge om videostr�mmen skal omdirigeres til str�mmens ut-enhet n�r " "denne er p�skrudd." -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Standard output:" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 #, fuzzy msgid "Preferred packetizer list" msgstr "velg foretrukket rekkef�lge for pakking" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Her kan du velge rekkef�lgen som VLC bruker n�r den skal velge pakkemetode." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Dette er en gammel innf�ring som lar deg sette innstillinger for mux moduler." -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Dette er en gammel innf�ring som lar deg sette innstillinger i moduler for " "tilgangseksport" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "skrifttype" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "skru p� st�tte for MMX i prosessoren" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " +"dette dette." + +#: src/libvlc.h:595 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "skru p� st�tte for MMX i prosessoren" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2349,12 +2398,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " "dette." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "skru p� st�tte for 3D Now! i prosessoren" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2362,12 +2411,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " "dette." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "skru p� st�tte for MMX EXT i prosessoren " -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2375,12 +2424,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "skru p� st�tte for SSE i prosessoren" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2388,12 +2437,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "skru p� st�tte for SSE i prosessoren" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " @@ -2402,12 +2451,12 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "skru p� st�tte for AltiVec i prosessoren" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2415,29 +2464,29 @@ msgstr "" "VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din st�tter " "dette dette." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 #, fuzzy msgid "Play files randomly forever" msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkef�lge" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2445,12 +2494,12 @@ msgstr "" "N�r dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i " "tilfeldig rekkef�lge inntil den blir avbrutt." -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Velg fil" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2458,38 +2507,38 @@ msgstr "" "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved � skru p� dette " "alternativet." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Spill fortere" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 #, fuzzy msgid "Memory copy module" msgstr "modul for minnekopiering" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2497,35 +2546,47 @@ msgstr "" "Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du �nsker � bruke. " "Standardvalget til VLC er � velge den raskeste som st�ttes av din maskinvare." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" "Dette er en gammel innf�ring s� du kan sette innstillinger for " "tilgangsmoduler" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" +"Dette er en gammel innf�ring s� du kan sette innstillinger for " +"tilgangsmoduler" + +#: src/libvlc.h:670 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" "Dette er en gammel innf�ring s� du kan sette innstillinger for demux-moduler" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 #, fuzzy msgid "Allow real-time priority" msgstr "Sanntidsprioritet" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2533,32 +2594,32 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 #, fuzzy msgid "Minimize number of threads" msgstr "Stopp str�m" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 #, fuzzy msgid "Modules search path" msgstr "s�kesti for tilleggskomponenter" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " @@ -2567,12 +2628,12 @@ msgstr "" "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " "med dette alternativet." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2581,29 +2642,29 @@ msgstr "" "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " "med dette alternativet." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2612,11 +2673,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2626,12 +2687,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "rask mutex p� NT/2K/XP (kun for utviklere)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 #, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " @@ -2642,11 +2703,11 @@ msgstr "" "oss muligheten for en korrekt framgangsm�te for tilstandsvariabler. Win9x-" "framgangsm�ten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du bruker den." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "Framgangsm�te for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 #, fuzzy msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " @@ -2661,455 +2722,456 @@ msgstr "" "alternativer som skal v�re mer robuste. I �yeblikket kan du velge mellom " "framgangsm�te 0 (som er standard og raskest), 1 og 2" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spill fortere" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Spill saktere" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Fort" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Sakte" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Forrige fil" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Om" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Navigasjon" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "�k volum" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Senk volum" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "Lyd" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Velg tittel" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3145,153 +3207,153 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Avslutt programmet" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Teksting" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Spill" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Spilleliste" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Lyd" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Pause" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Slett" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Innstillinger" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Fil" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Dekodere" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "RTP" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Valg" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Spill" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Pause str�m" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adresse" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "hovedprogrammet" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "boolsk" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3918,31 +3980,31 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -4006,10 +4068,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "Lyd" @@ -4023,7 +4085,21 @@ msgstr "_Innstillinger" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "Spill" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -4037,13 +4113,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -4051,7 +4127,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -4073,7 +4149,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -4087,129 +4163,144 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "_Innstillinger" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Pause str�m" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Ingen tjener" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "Ingen tjener" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 #, fuzzy msgid "CDDB server timeout" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4234,8 +4325,8 @@ msgstr "Avbryt" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Avbryt" @@ -4261,10 +4352,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" @@ -4274,18 +4361,29 @@ msgstr "Stopp" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Stopp str�m" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4708,7 +4806,7 @@ msgstr "Stopp str #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4719,7 +4817,7 @@ msgstr "Stopp str #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -5062,11 +5160,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Valgte" - #: modules/access/screen/screen.c:43 #, fuzzy msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -5089,7 +5182,7 @@ msgstr "Fullskjerm %d" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Fullskjerm" @@ -5215,7 +5308,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "RTP" @@ -5258,7 +5351,7 @@ msgstr "Velg lydkanal" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -5267,7 +5360,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Pause" @@ -5287,7 +5380,7 @@ msgstr "skrifttype" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "skrifttype" @@ -5358,7 +5451,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5379,37 +5472,37 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "skrifttype" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Fullskjerm" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 #, fuzzy msgid "Track " msgstr "Avbryt" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5447,9 +5540,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "�k volum" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "�k volum" @@ -5582,21 +5674,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5621,6 +5723,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Startposisjon" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" @@ -5727,7 +5834,7 @@ msgstr "Standard output:" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5784,7 +5891,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Standard output:" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -6114,7 +6221,8 @@ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 #, fuzzy msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" @@ -6163,7 +6271,7 @@ msgstr "Navn p #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "lydenhet" @@ -6348,12 +6456,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 #, fuzzy msgid "Raw audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -6415,12 +6523,12 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -6766,8 +6874,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6903,17 +7011,24 @@ msgstr "_Teksting" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "_Teksting" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -7329,6 +7444,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7862,11 +7981,6 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7987,30 +8101,57 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Kapittel" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stereo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "Standard output:" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "Fil" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Om dette programmet" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Startposisjon" @@ -8122,11 +8263,21 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "NullSoft demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "heltall" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" @@ -8147,6 +8298,11 @@ msgstr " msgid "PLS playlist import" msgstr "Spilleliste" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Spilleliste" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" @@ -8185,63 +8341,63 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "_Teksting" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "Valg" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Spill str�m" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -8254,10 +8410,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "mpeg" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -8603,20 +8755,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "XA demuxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -8631,18 +8775,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "�pne fil" @@ -8657,7 +8801,7 @@ msgstr "Innstillinger" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Beskjeder" @@ -8666,7 +8810,7 @@ msgstr "Beskjeder" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "�pne fil" @@ -8713,7 +8857,7 @@ msgstr "Kapittel" msgid "Speed" msgstr "Valgte" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" @@ -8726,10 +8870,10 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8759,13 +8903,13 @@ msgstr "Spilleliste" msgid "Close" msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Avslutt" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -8823,19 +8967,12 @@ msgstr "Port" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 @@ -8843,43 +8980,43 @@ msgstr "Bruk" msgid "Save" msgstr "Tjener" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Slett" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Vertical Sync" msgstr "Loddrett forskyvning" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -9039,12 +9176,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Velg lydkanal" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "�k volum" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Senk volum" @@ -9072,8 +9209,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" @@ -9121,15 +9258,15 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Spill" @@ -9140,12 +9277,12 @@ msgstr "Spill str #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -9163,7 +9300,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Sakte" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Spill saktere" @@ -9175,14 +9312,14 @@ msgid "Fast" msgstr "Fort" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spill fortere" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "�pne Spilleliste" @@ -9295,7 +9432,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Stopp str�m" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9307,27 +9444,27 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Utforsk" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Disktype" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Navn p� enhet" @@ -9339,7 +9476,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -9348,15 +9485,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9407,11 +9544,15 @@ msgstr "Standard output:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Innstillinger" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9448,8 +9589,8 @@ msgstr "Legg til" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -9883,7 +10024,7 @@ msgstr "Beskjeder" msgid "Opening file..." msgstr "_�pne fil..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_�pne fil..." @@ -9938,8 +10079,8 @@ msgstr "Port" msgid "&Save" msgstr "Tjener" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Velg teksting kanal" @@ -9954,68 +10095,67 @@ msgstr "Valg" msgid "Random Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Velg fil" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Valg" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "G� tilbake" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "G� tilbake" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -10032,205 +10172,206 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Navn p� enhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Om" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_�pne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "�pne en _disk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "�pne nettverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pause" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "_�pne fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Beskjeder" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 #, fuzzy msgid "License" msgstr "heltall" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "lydenhet" @@ -10291,8 +10432,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -10325,6 +10466,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "skrifttype" @@ -10359,17 +10501,17 @@ msgstr "Lydeksport volum" msgid "Output Options" msgstr "Neste fil" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Spill saktere" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -10379,14 +10521,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Pause str�m" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" @@ -10398,13 +10540,13 @@ msgid "Stream Announcing" msgstr "Standard output:" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 #, fuzzy msgid "SAP announce" msgstr "Standard output:" # , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 #, fuzzy msgid "SLP announce" msgstr "Standard output:" @@ -10459,12 +10601,12 @@ msgstr "_Teksting" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "Legg til i k� som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "heltall" @@ -10473,13 +10615,13 @@ msgstr "heltall" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "Legg til i k� som standard" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "Legg til i k� som standard" @@ -10494,7 +10636,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "Innstillinger" @@ -10504,14 +10646,14 @@ msgstr "Innstillinger" msgid "Continue" msgstr "tegn" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Crop?" @@ -10530,7 +10672,7 @@ msgstr "_Innstillinger" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Port" @@ -10582,7 +10724,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Standard grensesnitt: " #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Fil" @@ -11011,7 +11153,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Kanaler: " #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" @@ -11079,7 +11221,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "�pne Spilleliste" @@ -11139,7 +11281,7 @@ msgstr "Valg" msgid "Open skin..." msgstr "�pne Disk" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11147,53 +11289,58 @@ msgid "" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "� 1996-2003 the VideoLAN team" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "�pne fil" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "kildens bildeformat" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Velg tittel" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "Standard grensesnitt: " +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "Standard grensesnitt: " + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -11319,78 +11466,78 @@ msgstr "oversettelse" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Slett" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Varighet" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Navn" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" msgstr "kildens bildeformat" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Navn p� enhet" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 #, fuzzy msgid "Headphone virtualization" msgstr "romklangeffekt i h�retelefoner" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Om" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11401,13 +11548,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -11415,129 +11562,134 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "_�pne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "_�pne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "_�pne fil..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "�pne en _disk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "_Nettverksstr�m" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "�pne en _disk" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Vis" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "Lyd" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigasjon" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Hjelp" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Forrige fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferanser..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" @@ -11587,7 +11739,7 @@ msgstr "Navn p msgid "&Messages..." msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11596,229 +11748,238 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Beskjeder..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "�pne fil" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "tegn" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 #, fuzzy msgid "RTSP" msgstr "RTP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "_�pne fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 #, fuzzy msgid "Add &Directory..." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "�pne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "Spilleliste..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Utforsk" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "_Teksting" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "�pne Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 #, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "&Inverter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Slett" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "_Vinkel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Valg" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "Legg til i k� som standard" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "Velg fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Spilleliste" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Ingen tjener !" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Alle" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "skrifttype" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11991,68 +12152,78 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Standard output:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "Neste fil" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Forskjellig" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Crop?" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Kanaltjener:" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Velg en nettverksstr�m" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "vis avanserte alternativer" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "lydenhet" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "_Teksting" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Velg fil" @@ -12073,8 +12244,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Spill" @@ -12089,31 +12260,31 @@ msgstr "Velg teksting kanal" msgid "Open file" msgstr "�pne fil" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Spill" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Kapittel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Video" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pause" @@ -12370,22 +12541,31 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Grensesnitt" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Startposisjon" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 #, fuzzy msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -12479,165 +12659,166 @@ msgstr "Standard output:" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "Skjul grensesnittvinduet" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "Fil" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "�pne spilleliste-vinduet" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Tilbake" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Sakte" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "�pne fil" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "skrifttype" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "heltall" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Fullskjerm" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tittel" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Tid" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -12646,55 +12827,55 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12827,12 +13008,12 @@ msgstr "Ingen tjener" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Velg fil" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12851,11 +13032,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Forskjellig" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12888,12 +13074,21 @@ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Standard grensesnitt: " + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 #, fuzzy msgid "Unknown Video" msgstr "Ukjent" @@ -12924,7 +13119,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -12973,7 +13168,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12984,23 +13179,39 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 #, fuzzy msgid "Use keyframes" msgstr "Fort" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -13009,56 +13220,56 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 #, fuzzy msgid "Crypt audio" msgstr "Lyd" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 #, fuzzy msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Lyd" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -13222,20 +13433,74 @@ msgstr "Standard output:" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Navn p� enhet" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Fort" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Standard output:" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13553,273 +13818,282 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "kildens bildeformat" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Port" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Pause str�m" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "lydenhet" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 #, fuzzy msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 #, fuzzy msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "lydenhet" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "_Innstillinger" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "videoh�yde" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Valgte" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "Velg lydkanal" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Stopp str�m" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "_Teksting" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 #, fuzzy msgid "Number of threads" msgstr "Pause str�m" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Lyd" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Pause str�m" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "_Teksting" @@ -14079,19 +14353,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -14109,12 +14383,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "skrifttype" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -14215,13 +14489,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "fixed" @@ -14339,34 +14606,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Startposisjon" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "levetid" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -14536,7 +14803,7 @@ msgstr " msgid "OpenGL" msgstr "�pne fil" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14636,36 +14903,32 @@ msgstr "Fullskjermdybde:" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Valgte" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, fuzzy msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14702,41 +14965,41 @@ msgstr "QT Embedded videomodul" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Simple DirectMedia Layer videomodul" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 #, fuzzy msgid "snapshot width" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 #, fuzzy msgid "snapshot height" msgstr "Standard grensesnitt: " -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "Standard grensesnitt: " @@ -14746,12 +15009,12 @@ msgstr "Standard grensesnitt: " msgid "SVGAlib video output" msgstr "Fullskjermdybde:" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" @@ -15008,6 +15271,10 @@ msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" msgid "XOSD interface" msgstr "_Gjem grensesnitt" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "Standard grensesnitt: " + #, fuzzy #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "" @@ -15300,14 +15567,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "OpenGL effect" #~ msgstr "kikkerteffekt ?" -#, fuzzy -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "_Innstillinger" - #, fuzzy #~ msgid "Item info" #~ msgstr "Navn p� enhet" @@ -15573,10 +15832,6 @@ msgstr "_Gjem grensesnitt" #~ msgid "Open subtitles file" #~ msgstr "Velg teksting kanal" -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "Standard output:" - #, fuzzy #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "Stopp str�m" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 31a70d1b3e604545b0bee393b0c0b969fc7648de..64a0daf0f3ebe9c086e2b7118f0a363c640b566e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "_Preferencje..." msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "U_stawienia" msgid "Hotkeys settings" msgstr "D�wi�k" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "D�wi�k" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 #, fuzzy msgid "Visualizations" msgstr "Polaryzacja" @@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "format wyj msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "R�ne" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "R msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "R�ne" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "Obraz" @@ -191,58 +191,67 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "modu� dost�pu" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "modu� demux" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Serwer" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -253,17 +262,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Modu�y" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -271,24 +280,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "modu� wyj�ciowy obrazu" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -296,101 +305,101 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "UDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Lista odtwarzania" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "wymuszenie d�wi�ku mono" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "U_kryj interfejs" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -398,67 +407,67 @@ msgstr "modu msgid "Network" msgstr "Sie�" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 #, fuzzy msgid "Chroma modules settings" msgstr "U_stawienia" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "U_stawienia" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "D�wi�k" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "D�wi�k" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "U_stawienia" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 #, fuzzy msgid "Video filters settings" msgstr "modu� filtru obrazu" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 #, fuzzy msgid "No help is available for these modules" msgstr "wy�wietl list� dost�pnych modu��w" @@ -483,35 +492,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Tytu�" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Autorzy" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -544,120 +552,126 @@ msgstr "U_stawienia" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Odtw�rz" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "Brak serwera" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "Brak serwera" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "Tytu�" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 #, fuzzy msgid "CD-Text Message" msgstr "Komunikaty" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "Nast�pny plik" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "Informacje dotycz�ce tej aplikacji" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Rozdzia�" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Nazwa urz�dzenia" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 #, fuzzy msgid "Codec Description" msgstr "Opis" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -672,20 +686,20 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 #, fuzzy msgid "Equalizer" msgstr "modu� filtru obrazu" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "D�wi�k" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Wybiera kana� d�wi�kowy" @@ -703,14 +717,14 @@ msgstr "Serwer" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -784,92 +798,108 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 #, fuzzy msgid "Codec" msgstr "Nic" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Kana�y" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Szybko�� symboliczna" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "D�wi�k" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Wyb�r" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "Wyb�r" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Szybko�� symboliczna" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Wy�wietl informacje o wersji" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -880,23 +910,17 @@ msgstr "Czas trwania" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Program" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Program" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Rozdzia�" @@ -906,20 +930,20 @@ msgstr "Rozdzia msgid "Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "Obraz" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "D�wi�k" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "_Podtytu�y" @@ -945,13 +969,13 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Rozdzia� %d" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Rozdzia�" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Rozdzia�" @@ -961,8 +985,8 @@ msgstr "Rozdzia msgid "Switch interface" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "U_kryj interfejs" @@ -977,27 +1001,27 @@ msgstr "pl" msgid "Help options" msgstr "Wstrzymuje strumie�" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "napis" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "liczba ca�kowita" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (domy�lnie w��czone)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (domy�lnie wy��czone)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1010,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyska� wi�cej szczeg��w.\n" "Program napisany przez zesp� VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary�.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1136,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia wybranie interfejsu u�ywanego przez VLC. Domy�lnym " "zachowaniem jest automatyczny wyb�r najlepszego dost�pnego modu�u." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "modu� interfejsu" @@ -1150,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia wybranie interfejsu u�ywanego przez VLC. Domy�lnym " "zachowaniem jest automatyczny wyb�r najlepszego dost�pnego modu�u." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "modu� interfejsu Qt" @@ -1421,7 +1445,7 @@ msgstr "" "obrazu nie zostanie wykonany, co umo�liwi zaoszcz�dzenie troch� mocy " "procesora." -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 #, fuzzy msgid "Video width" @@ -1436,7 +1460,7 @@ msgstr "" "Mo�na wymusi� w tym miejscu szeroko�� obrazu. Domy�lnie VLC zaadoptuje " "charakterystyki obrazu." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" @@ -1496,46 +1520,46 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Rozdzia�" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Przejd� do:" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Usu�" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1667,79 +1691,90 @@ msgstr "Przyspiesz" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Opis" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Usu�" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "w��czony obraz" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Port" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "Port serwera u�ywany dla strumieni UDP. Domy�lnie 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 #, fuzzy msgid "MTU of the network interface" msgstr "Prze��cz _Interfejs" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 #, fuzzy msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " @@ -1749,58 +1784,58 @@ msgstr "" "Je�li istnieje kilka interfejs�w sieciowych na komputerze i u�ywane jest " "rozwi�zanie VLAN, mo�na wskaza� kt�ry interfejs b�dzie u�ywany." -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 #, fuzzy msgid "Choose program (SID)" msgstr "wybierz program (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Wybiera program" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "D�wi�k" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "Podaj numer strumienia kana�u d�wiekowego u�ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 " "do n)." -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "wybierz podtytu�y" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." @@ -1808,12 +1843,12 @@ msgstr "" "Podaj numer strumienia kana�u podtytu��w u�ywanego przy odtwarzaniu DVD (od " "1 do n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "wybierz kana�" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1822,12 +1857,12 @@ msgstr "" "Podaj numer strumienia kana�u d�wiekowego u�ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 " "do n)." -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "wybierz kana�" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1836,29 +1871,29 @@ msgstr "" "Podaj numer strumienia kana�u podtytu��w u�ywanego przy odtwarzaniu DVD (od " "1 do n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "format wyj�ciowy d�wi�ku" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Wej�cie" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1867,28 +1902,28 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1896,12 +1931,12 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "wymuszanie pozycji SPU" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1909,43 +1944,43 @@ msgstr "" "Mo�na u�y� tej opcji do umieszczania podtytu��w pod filmem, zamiast nad nim. " "Wypr�buj r�ne pozycje." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "modu� filtru obrazu" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Wybiera kana� podtytu��w" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1956,78 +1991,78 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Wybiera kana� podtytu��w" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "urz�dzenie DVD" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Domy�lnie u�ywane urz�dzenie DVD." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Domy�lnie u�ywane urz�dzenie VCD." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 #, fuzzy msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Domy�lnie u�ywane urz�dzenie VCD." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 #, fuzzy msgid "Force IPv6" msgstr "wymu� IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2035,12 +2070,12 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji powoduje, �e IPv6 b�dzie u�ywany domy�lnie dla " "wszystkich po��cze� UDP i HTTP." -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 #, fuzzy msgid "Force IPv4" msgstr "wymu� IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2048,12 +2083,12 @@ msgstr "" "Zaznaczenie tej opcji powoduje, �e IPv4 b�dzie u�ywany domy�lnie dla " "wszystkich po��cze� UDP i HTTP." -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Brak serwera" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2062,12 +2097,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Odtwarza strumie�" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2076,12 +2111,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "modu� dost�pu" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " @@ -2090,249 +2125,262 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Plik" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Usu�" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Opis" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 #, fuzzy msgid "Preferred codecs list" msgstr "_Preferencje..." -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 #, fuzzy msgid "Preferred encoders list" msgstr "_Preferencje..." -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Odtwarza strumie�" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "w��czenie d�wi�ku" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "modu� demux" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "To jest zapis umo�liwiaj�cy konfigurowanie modu��w demux" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 #, fuzzy msgid "Access output module" msgstr "modu� wyj�ciowy obrazu" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "To jest zapis dost�pu umo�liwiaj�cy konfigurownie modu��w dost�pu" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "w��czona obs�uga MMX procesora" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Je�li procesor obs�uguje zbi�r istrukcji AltiVec, mo�na z nich skorzysta�." + +#: src/libvlc.h:595 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "w��czona obs�uga MMX procesora" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je�li procesor obs�uguje zbi�r istrukcji MMX, mo�na z nich skorzysta�." -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 #, fuzzy msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "w��czona obs�uga 3D Now!" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Je�li procesor obs�uguje zbi�r istrukcji 3D Now!, mo�na z nich skorzysta�." -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 #, fuzzy msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "w��czona obs�uga MMX EXT" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2340,75 +2388,75 @@ msgstr "" "Je�li procesor obs�uguje rozszerzony zbi�r istrukcji MMX, mo�na z nich " "skorzysta�." -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "w��czona obs�uga SSE" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je�li procesor obs�uguje zbi�r istrukcji MMX, mo�na z nich skorzysta�." -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 #, fuzzy msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "w��czona obs�uga SSE" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 #, fuzzy msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "Je�li procesor obs�uguje zbi�r istrukcji MMX, mo�na z nich skorzysta�." -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 #, fuzzy msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "w��czona obs�uga AltiVec" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" "Je�li procesor obs�uguje zbi�r istrukcji AltiVec, mo�na z nich skorzysta�." -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "modu� dekodera obrazu MPEG I/II" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Wybierz plik" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2416,38 +2464,38 @@ msgstr "" "Je�li VLC ma odtwarza� w niesko�czono�� list� odtwarzania w�wczas nale�y " "zaznaczy� t� opcj�." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 #, fuzzy msgid "Memory copy module" msgstr "modu� kopiowania pami�ci" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 #, fuzzy msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " @@ -2456,31 +2504,41 @@ msgstr "" "Mo�na wybra� kt�ry z modu��w kopiowania pami�ci ma by� u�ywany. Domy�lnie " "VLC wybierze najszybszy obs�ugiwany przez sprz�t modu�." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "modu� dost�pu" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "To jest zapis dost�pu umo�liwiaj�cy konfigurownie modu��w dost�pu" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "modu� dost�pu" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "To jest zapis dost�pu umo�liwiaj�cy konfigurownie modu��w dost�pu" + +#: src/libvlc.h:670 #, fuzzy msgid "Demux module" msgstr "modu� demux" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 #, fuzzy msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "To jest zapis umo�liwiaj�cy konfigurowanie modu��w demux" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2488,32 +2546,32 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 #, fuzzy msgid "Minimize number of threads" msgstr "Liczba wierszy" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 #, fuzzy msgid "Modules search path" msgstr "�cie�ka wyszukiwania wtyczek" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " @@ -2522,12 +2580,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie dodatkowej �cie�ki dla VLC, wykorzystywanej " "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Wy�wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji." -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2536,29 +2594,29 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie dodatkowej �cie�ki dla VLC, wykorzystywanej " "przy wyszukiwaniu wtyczek programu." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2567,11 +2625,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2581,12 +2639,12 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 #, fuzzy msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "szybkie w�tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi�ci)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 #, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " @@ -2597,11 +2655,11 @@ msgstr "" "w�tk�w pthread, mo�na tak�e wybra� szybsz� implementacj� lecz w�wczas mo�na " "napotka� problemy." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2610,453 +2668,454 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Pe�_ny ekran" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Przyspiesz" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "Zwolnij" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Nast" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Poprzedni plik" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "Polaryzacja" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Informacje o..." -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 #, fuzzy msgid "Navigate left" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Nawigacja" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "D�wi�k" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "wybierz podtytu�y" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "interfejs sieciowy" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Ukrywa g��wne okno interfejsu" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3103,152 +3162,152 @@ msgstr "" " vlc:pause zatrzymanie odtwarzania obiekt�w listy\n" " vlc:quit wyj�cie z VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "modu� dost�pu" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Wybiera program" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "_Podtytu�y" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Odtw�rz" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Wej�cie" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "D�wi�k" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Wstrzymaj" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Usu�" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "U_stawienia" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Plik" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Dekodery" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Tryb zniekszta�ce�" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Odtw�rz" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Wstrzymuje strumie�" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adres" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "g��wny program" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "wy�wietl list� dost�pnych modu��w" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "Wy�wietl informacje o wersji" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "zm. logiczna" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3884,30 +3943,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 #, fuzzy msgid "Deinterlace" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" @@ -3972,10 +4031,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "D�wi�k" @@ -3990,7 +4049,22 @@ msgstr "modu msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "[dvd:][urz�dzenie][@surowe_urz�dzenie][@[tytu�][,[rozdzia�][,k�t]]]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Nic" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "Odtw�rz" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -4004,13 +4078,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -4018,7 +4092,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -4040,7 +4114,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -4054,130 +4128,145 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 #, fuzzy msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "[dvd:][urz�dzenie][@surowe_urz�dzenie][@[tytu�][,[rozdzia�][,k�t]]]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "U_stawienia" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Liczba wierszy" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Brak serwera" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "Brak serwera" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "port serwera" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 #, fuzzy msgid "CDDB server timeout" msgstr "port serwera" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4202,8 +4291,8 @@ msgstr "Anuluj" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Anuluj" @@ -4230,11 +4319,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Nic" - #: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" @@ -4245,18 +4329,29 @@ msgstr "Zatrzymaj" msgid "expand" msgstr "Pionowa" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "modu� rozszerze� DirectX" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Nic" @@ -4686,7 +4781,7 @@ msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4697,7 +4792,7 @@ msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -5046,11 +5141,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Szybko�� symboliczna" - #: modules/access/screen/screen.c:43 #, fuzzy msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -5075,7 +5165,7 @@ msgstr "Pe #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Pe�_ny ekran" @@ -5204,7 +5294,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 #, fuzzy msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP Multicast" @@ -5247,7 +5337,7 @@ msgstr "Wybiera kana msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -5256,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Nic" @@ -5276,7 +5366,7 @@ msgstr "liczba zmiennoprz." msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "liczba zmiennoprz." @@ -5347,7 +5437,7 @@ msgstr "modu #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5369,37 +5459,37 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Pe�_ny ekran" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Pe�_ny ekran" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 #, fuzzy msgid "Track " msgstr "Anuluj" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5439,9 +5529,8 @@ msgstr "Pionowa" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5573,21 +5662,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5612,6 +5711,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Pozycja pocz�tkowa" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" @@ -5724,7 +5828,7 @@ msgstr "wyj #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5784,7 +5888,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6093,7 +6197,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -6139,7 +6244,7 @@ msgstr "Nazwa urz #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "urz�dzenie VCD" @@ -6323,12 +6428,12 @@ msgstr "modu msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "wybierz dekoder d�wi�ku AC3" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "wybierz dekoder d�wi�ku AC3" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 #, fuzzy msgid "Raw audio encoder" msgstr "wybierz dekoder d�wi�ku AC3" @@ -6390,12 +6495,12 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" @@ -6748,8 +6853,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 #, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "modu� kompensacji ruchu" @@ -6887,17 +6992,24 @@ msgstr "_Podtytu msgid "Text subtitles decoder" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "_Podtytu�y" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" @@ -7307,6 +7419,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "modu� interfejsu sterowania zdalnego" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7838,11 +7955,6 @@ msgstr "modu msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7965,30 +8077,57 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Rozdzia�" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Serwer" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Informacje dotycz�ce tej aplikacji" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Pozycja pocz�tkowa" @@ -8103,11 +8242,21 @@ msgstr "dekoder d msgid "NullSoft demuxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "liczba ca�kowita" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" @@ -8128,6 +8277,11 @@ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" msgid "PLS playlist import" msgstr "Lista odtwarzania" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Lista odtwarzania" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" @@ -8166,63 +8320,63 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "_Podtytu�y" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "Tryb zniekszta�ce�" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Odtwarza strumie�" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -8235,10 +8389,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "wybierz dekoder d�wi�ku AC3" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -8584,20 +8734,12 @@ msgstr "dekoder d msgid "XA demuxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "modu� standardowy API BeOS" @@ -8612,18 +8754,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "Otw�rz plik" @@ -8639,7 +8781,7 @@ msgstr "_Preferencje..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Komunikaty" @@ -8648,7 +8790,7 @@ msgstr "Komunikaty" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Otw�rz plik" @@ -8695,7 +8837,7 @@ msgstr "Rozdzia msgid "Speed" msgstr "Zaznaczone" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Aktywne okna" @@ -8708,10 +8850,10 @@ msgstr "Aktywne okna" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8741,13 +8883,13 @@ msgstr "Lista odtwarzania" msgid "Close" msgstr "Nic" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "W_yjd�" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -8805,62 +8947,55 @@ msgstr "Port" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "Modu�y" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Usu�" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "interfejs sieciowy" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 #, fuzzy msgid "Vertical Sync" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "wymuszenie d�wi�ku mono" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -9021,12 +9156,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Wybiera kana� d�wi�kowy" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -9055,8 +9190,8 @@ msgid "_Video" msgstr "Obraz" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" @@ -9102,15 +9237,15 @@ msgstr "Wysu #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Odtw�rz" @@ -9121,12 +9256,12 @@ msgstr "Odtwarza strumie #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -9144,7 +9279,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Zwolnij" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" @@ -9156,14 +9291,14 @@ msgid "Fast" msgstr "Przyspiesz" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Przyspiesza odtwarzanie" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "Otw�rz list�" @@ -9273,7 +9408,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Otwiera plik" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9285,26 +9420,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Typ p�yty" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Nazwa urz�dzenia" @@ -9316,7 +9451,7 @@ msgstr "U_stawienia" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 #, fuzzy msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "UDP Multicast" @@ -9326,15 +9461,15 @@ msgstr "UDP Multicast" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Port" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -9381,11 +9516,15 @@ msgstr "wyj #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "U_stawienia" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "Modu�y" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9422,8 +9561,8 @@ msgstr "Dodaj" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Usu�" @@ -9854,7 +9993,7 @@ msgstr "Komunikaty..." msgid "Opening file..." msgstr "_Otw�rz plik..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_Otw�rz plik..." @@ -9909,8 +10048,8 @@ msgstr "Port" msgid "&Save" msgstr "Zapisz" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Klient VideoLAN" @@ -9925,69 +10064,68 @@ msgstr "Wybierz plik" msgid "Random Off" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Wybierz plik" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 #, fuzzy msgid "Normal Size" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Pe�_ny ekran" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "Przechodzi wstecz" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -10004,206 +10142,207 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Otw�rz strumie�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "urz�dzenie DVD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 #, fuzzy msgid "Hide VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:Plik" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_Otw�rz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "Otw�rz _p�yt�..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "Otw�rz sie�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Otw�rz strumie�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Nic" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Usu�" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Wstrzymaj" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "liczba ca�kowita" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Otwiera okno komunikat�w" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "_Otw�rz plik..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 #, fuzzy msgid "ReadMe..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 #, fuzzy msgid "Online Documentation" msgstr "modu� kompensacji ruchu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "Klient VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 #, fuzzy msgid "License" msgstr "liczba ca�kowita" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "Otwiera okno komunikat�w" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "urz�dzenie VCD" @@ -10264,8 +10403,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Otw�rz strumie�" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -10298,6 +10437,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "liczba zmiennoprz." @@ -10332,17 +10472,17 @@ msgstr "modu msgid "Output Options" msgstr "format wyj�ciowy d�wi�ku" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Zwalnia odtwarzanie" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 #, fuzzy msgid "Encapsulation Method" msgstr "format wyj�ciowy d�wi�ku" @@ -10353,14 +10493,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Wstrzymuje strumie�" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "D�wi�k" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Otw�rz kart� satelitarn�" @@ -10370,11 +10510,11 @@ msgstr "Otw msgid "Stream Announcing" msgstr "Zatrzymuje strumie�" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -10425,12 +10565,12 @@ msgstr "_Podtytu msgid "Sort Node by Author" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "kolejkowanie obiekt�w listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "liczba ca�kowita" @@ -10439,13 +10579,13 @@ msgstr "liczba ca msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "kolejkowanie obiekt�w listy odtwarzania" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "kolejkowanie obiekt�w listy odtwarzania" @@ -10461,7 +10601,7 @@ msgstr "URL" msgid "Reset All" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "_Preferencje..." @@ -10471,14 +10611,14 @@ msgstr "_Preferencje..." msgid "Continue" msgstr "Skonfiguruj" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Usu�" @@ -10497,7 +10637,7 @@ msgstr "U_stawienia" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Port" @@ -10549,7 +10689,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Modu� interfejsu Gtk+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" @@ -10974,7 +11114,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Kana�:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Anuluj" @@ -11046,7 +11186,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "Otw�rz list�" @@ -11106,7 +11246,7 @@ msgstr "Wyb msgid "Open skin..." msgstr "Otw�z p�yt�" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -11114,14 +11254,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "modu� interfejsu Win32" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "(c) 1996-2003 Zesp� VideoLAN" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 #, fuzzy msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" @@ -11131,39 +11271,44 @@ msgstr "" "Zesp� VideoLAN <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "Otw�rz plik" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "wymuszenie d�wi�ku mono" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Wybierz tytu�" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "U_kryj interfejs" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "modu� interfejsu" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "modu� interfejsu" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -11289,77 +11434,77 @@ msgstr "Wy msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Usu�" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Czas trwania" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Nazwa" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" msgstr "wymuszenie d�wi�ku mono" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Nazwa urz�dzenia" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Polaryzacja" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11370,13 +11515,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "Wy�wietl informacje o wersji" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -11384,129 +11529,134 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "_Otw�rz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "_Otw�rz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "_Otw�rz plik..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Otw�rz _p�yt�..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "_Strumie� sieciowy..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Otw�rz _p�yt�..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Plik" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Widok" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "D�wi�k" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "Obraz" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nawigacja" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Pomoc" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "Poprzedni plik" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferencje..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "modu� interfejsu Win32" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Informacje o..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "interfejs sieciowy" @@ -11556,7 +11706,7 @@ msgstr "Nazwa urz msgid "&Messages..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11565,228 +11715,238 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "Komunikaty..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "modu� d�wi�kowy ALSA" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Otw�rz plik" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "napis" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "_Podtytu�y" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "U_stawienia" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "_Podtytu�y" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 #, fuzzy msgid "RTSP" msgstr "RPT" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "_Otw�rz plik..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 #, fuzzy msgid "Add &Directory..." msgstr "modu� rozszerze� DirectX" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "Otw�rz list�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "Lista odtwarzania..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Nic" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "_Podtytu�y" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "Otw�rz list�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 #, fuzzy msgid "&Invert" msgstr "Odwr��" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Usu�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Port" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Wyb�r" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Rozdzia�" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "kolejkowanie obiekt�w listy odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "Plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "Lista odtwarzania" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Nic" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "port serwera" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Wszysko" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11963,68 +12123,78 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "format wyj�ciowy d�wi�ku" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "R�ne" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Usu�" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Serwer kana��w" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Wybiera strumie� sieciowy" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Czas trwania" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "_Podtytu�y" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "Wybierz plik" @@ -12045,8 +12215,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Odtw�rz" @@ -12061,32 +12231,32 @@ msgstr "Wybiera kana msgid "Open file" msgstr "Otw�rz plik" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Odtw�rz" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymaj" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Pionowa" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Rozdzia�" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Obraz" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Wstrzymaj" @@ -12341,22 +12511,31 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Prze��cz _Interfejs" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "wymuszanie pozycji SPU" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "Aktywne okna" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "modu� interfejsu" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 #, fuzzy msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "modu� interfejsu" @@ -12450,166 +12629,166 @@ msgstr "wyj msgid "Dummy font renderer function" msgstr "modu� fikcyjnych funkcji" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "nazwa pliku dziennika" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Otw�rz kart� satelitarn�" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Otw�rz kart� satelitarn�" -#: modules/misc/freetype.c:100 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Nic" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Wstecz" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Zwolnij" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Pionowa" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "liczba ca�kowita" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Pe�_ny ekran" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Tytu�" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Tytu�" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "modu� dekodera obrazu MPEG I/II" @@ -12618,30 +12797,30 @@ msgstr "modu msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12650,25 +12829,25 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12808,12 +12987,12 @@ msgstr "Brak serwera" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "modu� przeplotu" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12833,11 +13012,16 @@ msgstr "pusty modu msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "R�ne" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "modu� dekodera obrazu MPEG I/II" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12867,12 +13051,21 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -12902,7 +13095,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 #, fuzzy msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Wybierz plik" @@ -12952,7 +13145,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12963,24 +13156,40 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 #, fuzzy msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 #, fuzzy msgid "Use keyframes" msgstr "Przyspiesz" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12989,57 +13198,57 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 #, fuzzy msgid "PCR delay (ms)" msgstr "Wybierz plik" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 #, fuzzy msgid "Crypt audio" msgstr "D�wi�k" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 #, fuzzy msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "D�wi�k" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -13202,20 +13411,76 @@ msgstr "Kana msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Nazwa urz�dzenia" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Przyspiesz" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "UDP Multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13557,57 +13822,66 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "wymuszenie d�wi�ku mono" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Port" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Liczba wierszy" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "modu� filtru obrazu" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "modu� filtru obrazu" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " @@ -13616,126 +13890,126 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "D�wi�k" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "U_stawienia" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 #, fuzzy msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "D�wi�k" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "Tryb antyprzeplotowy" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 #, fuzzy msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "U_stawienia" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "U_stawienia" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "wysoko�� obrazu" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "urz�dzenie VCD" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " @@ -13744,24 +14018,24 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "D�wi�k" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Szybko�� symboliczna" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." @@ -13769,12 +14043,12 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "Wybiera kana� d�wi�kowy" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " @@ -13783,23 +14057,23 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "modu� dekodera podtytu��w DVD" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Otwiera plik" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " @@ -13808,47 +14082,47 @@ msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "_Podtytu�y" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 #, fuzzy msgid "Number of threads" msgstr "Liczba wierszy" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "D�wi�k" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Wstrzymuje strumie�" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "_Podtytu�y" @@ -14111,19 +14385,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -14141,12 +14415,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "liczba zmiennoprz." -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -14247,13 +14521,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "fixed" @@ -14373,34 +14640,34 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Pozycja pocz�tkowa" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Pionowa" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -14581,7 +14848,7 @@ msgstr "Otw msgid "OpenGL" msgstr "Otw�rz plik" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14681,38 +14948,34 @@ msgstr "wyj msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "modu� obrazu Matrox Graphic Array" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Wybierz nast�pny rozdzia�" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, fuzzy msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" "Ta opcja umo�liwia ustawienie domy�lnej �cie�ki, kt�r� interfejs b�dzie " "otwiera� w poszukiwaniu pliku." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14751,41 +15014,41 @@ msgstr "modu msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "modu� Simple DirectMedia Layer (SDL)" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 #, fuzzy msgid "snapshot width" msgstr "modu� dost�pu" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 #, fuzzy msgid "snapshot height" msgstr "modu� dost�pu" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "modu� dost�pu" @@ -14795,12 +15058,12 @@ msgstr "modu msgid "SVGAlib video output" msgstr "wyj�cie obrazu w trybie overlay" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "modu� wyj�ciowy obrazu" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "modu� wyj�ciowy obrazu" @@ -15064,6 +15327,10 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "interfejs sieciowy" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "dekoder d�wi�ku MPEG warstwa I/II" + #, fuzzy #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "" @@ -15411,14 +15678,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "OpenGL effect" #~ msgstr "modu� efektu zasi�gu" -#, fuzzy -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "Prze��cz _Interfejs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "U_stawienia" - #, fuzzy #~ msgid "Item info" #~ msgstr "Nazwa urz�dzenia" @@ -15732,10 +15991,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ "\n" #~ "U�ywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..." -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "wyj�cie obrazu w skali szaro�ci" - #, fuzzy #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "Zatrzymuje strumie�" @@ -16249,10 +16504,6 @@ msgstr "interfejs sieciowy" #~ msgid "Add subtitles" #~ msgstr "_Podtytu�y" -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum number of lines in the log window" -#~ msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You can set the maximum number of lines that the log window will display." diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po index 239d919558011948b65505256e68cbc3482d477a..0ff35866fbad7189db7d322b1d4eaf0aaf747eef 100644 --- a/po/ps.po +++ b/po/ps.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Said Marjan Zazai <said@afghanan.net>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -26,14 +26,14 @@ msgstr "_برفرنسس..." msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "_غر" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_وديو" @@ -182,53 +182,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -239,15 +247,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -255,22 +263,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -278,94 +286,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -373,61 +381,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -451,35 +459,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_فايل" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -509,111 +516,116 @@ msgstr "_صحيح" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -627,18 +639,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -654,14 +666,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -735,84 +747,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -823,22 +850,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -848,18 +869,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -882,12 +903,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -895,8 +916,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -909,27 +930,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -938,7 +959,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1049,7 +1070,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1059,7 +1080,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1280,7 +1301,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1291,7 +1312,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1343,43 +1364,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1488,198 +1509,209 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1687,50 +1719,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1741,469 +1773,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2211,68 +2261,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2281,11 +2331,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2295,22 +2345,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2319,417 +2369,418 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_نويكيد" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_نويكيد" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_نويكيد" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2765,138 +2816,138 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_صحيح" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_صحيح" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "د بروكرام وتل" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3488,30 +3539,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3572,10 +3623,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_غر" @@ -3588,7 +3639,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3602,13 +3666,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3616,7 +3680,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3638,7 +3702,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3652,123 +3716,137 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "_غر" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3794,8 +3872,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3819,10 +3897,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3831,16 +3905,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4239,7 +4324,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4250,7 +4335,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_فايل" @@ -4563,10 +4648,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4587,7 +4668,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4703,7 +4784,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4744,7 +4825,7 @@ msgstr "_غر" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4752,7 +4833,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4768,7 +4849,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4831,7 +4912,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4851,34 +4932,34 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "تش" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4912,9 +4993,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5037,21 +5117,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5075,6 +5165,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5168,7 +5262,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5221,7 +5315,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5503,7 +5597,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5543,7 +5638,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5707,11 +5802,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5764,11 +5859,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6078,8 +6173,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6191,15 +6286,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6563,6 +6665,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7057,10 +7163,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7167,28 +7269,52 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "د بروكرام به هكله" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "د بروكرام به هكله" @@ -7289,10 +7415,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "_فايل" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7309,6 +7444,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7341,59 +7480,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7405,10 +7544,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7717,19 +7852,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7743,18 +7870,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7769,7 +7896,7 @@ msgstr "_برفرنسس..." #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7778,7 +7905,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7819,7 +7946,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7831,10 +7958,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7860,12 +7987,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7915,58 +8042,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8117,12 +8237,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8150,8 +8270,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_وديو" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8192,15 +8312,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8210,12 +8330,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8232,7 +8352,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8243,13 +8363,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8352,7 +8472,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8364,26 +8484,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8394,7 +8514,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8403,15 +8523,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8456,11 +8576,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_صحيح" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8495,8 +8619,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8887,7 +9011,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8935,8 +9059,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8948,62 +9072,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9019,182 +9142,183 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9250,8 +9374,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9281,6 +9405,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9310,15 +9435,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9327,13 +9452,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9341,11 +9466,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9389,11 +9514,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9401,13 +9526,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9420,7 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "_برفرنسس..." @@ -9429,14 +9554,14 @@ msgstr "_برفرنسس..." msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9452,7 +9577,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9495,7 +9620,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_فايل" @@ -9874,7 +9999,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9935,7 +10060,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9989,54 +10114,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10151,68 +10280,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10223,12 +10352,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10236,118 +10365,122 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_فايل" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "وكو_ره" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_صحيح" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_غر" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_وديو" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_نويكيد" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_مرسته" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_برفرنسس..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10387,7 +10520,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "تش" @@ -10395,197 +10528,206 @@ msgstr "تش" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10749,58 +10891,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10818,8 +10968,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10831,27 +10981,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11083,19 +11233,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11170,154 +11328,155 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_فايل" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11325,54 +11484,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11494,11 +11653,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11515,11 +11674,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11548,11 +11711,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11579,7 +11750,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11627,7 +11798,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11638,22 +11809,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11662,54 +11849,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11858,18 +12045,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12136,228 +12376,237 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "د بروكرام به هكله" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12592,19 +12841,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12622,11 +12871,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12719,13 +12968,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12830,32 +13072,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13012,7 +13254,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13098,34 +13340,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13156,39 +13394,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13196,11 +13434,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a5b383aec597ab8c71e82732c37a25bde4a186ef..a6102b4b3054b536c4d31691918dd00ec90ff30a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-06 11:41-0300\n" "Last-Translator: Andr� de Barros Martins Ribeiro <andrerib@ajato.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "Prefer msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "Geral" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Configura msgid "Hotkeys settings" msgstr "Configura��es de codificadores de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "Visualiza��es" @@ -105,9 +105,9 @@ msgstr "M msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "Estas s�o configura��es gerais para m�dulos de sa�da de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "Variados" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Variados" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Op��es Variadas" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "V�deo" @@ -197,57 +197,66 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "M�dulo de acesso" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "N�mero do demux" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "Codec de v�deo" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "Codec de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Est�reo" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "Avan�ado" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Configura��es Avan�adas..." -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "stream de sa�da" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -258,17 +267,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Manter aberto o sout" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "Muxer:" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -276,24 +285,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "M�dulo de acesso de sa�da" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "Copiar packetizer" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -301,100 +310,100 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Parar Stream" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 #, fuzzy msgid "SAP" msgstr "UDP" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 #, fuzzy msgid "VOD" msgstr "DVD" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reprodu��o" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Diret�rio fonte" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Configura��es Avan�adas..." -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "Outras" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Configura��es Avan�adas..." -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -402,51 +411,51 @@ msgstr "Configura msgid "Network" msgstr "Rede" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "Configura��es de m�dulos chroma" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "Estas configura��es afetam os m�dulos de transforma��es de chroma" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Configura��es de m�dulos decodificadores" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "Configura��es de codificadores de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 #, fuzzy msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "Estas s�o configura��es gerais para m�dulos de codifica��o de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "Configura��es de codificadores de audio" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Configura��es do demuxer de legendas" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." @@ -454,15 +463,15 @@ msgstr "" "Nesta sess�o voc� pode for�ar o comportamento do demuxer de legendas, por " "exemplo ao ajustar o tipo de legenda ou o nome do arquivo." -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "Configura��es de filtros de v�deo" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "Sem ajuda dispon�vel" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "N�o h� ajuda dispon�vel para estes m�dulos" @@ -499,34 +508,33 @@ msgstr "" "Para mais informa��es, d� uma olhada no website." #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "T�tulo" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "G�nero" @@ -555,124 +563,130 @@ msgstr "Ajuste" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Tocar" + +#: include/vlc_meta.h:41 #, fuzzy msgid "CDDB Artist" msgstr "Artista" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 #, fuzzy msgid "CDDB Category" msgstr "Categoria CDDB do Dico" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "ID CDDB do disco" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 #, fuzzy msgid "CDDB Extended Data" msgstr "Interface &Extendida" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "servidor CDDB" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "servidor CDDB" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "T�tulo" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 #, fuzzy msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "ID CDDB do disco" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 #, fuzzy msgid "CD-Text Message" msgstr "Mensagens" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "T�tulo Post." -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "Aplicativo" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Preparador" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "Publicador" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "Ajuste de Volume" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "Nome do Codec" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "Descri��o do Codec" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "Aleat�rizar" @@ -686,18 +700,18 @@ msgstr "Espectro" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "Filtros de audio" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "Canais de Audio" @@ -713,14 +727,14 @@ msgstr "Est #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "Direito" @@ -794,85 +808,101 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "Faixa %i" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stream %d" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "Taxa de Amostra:" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "Bits por Amostra" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "Taxa de Bits" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, fuzzy, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "%d bps" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "Resolu��o" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "Resolu��o do monitor" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Taxa de Amostra:" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "Alvo de destino:" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "stream" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -883,23 +913,17 @@ msgstr "Dura msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - #: src/input/var.c:135 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Cap�tulo" @@ -908,18 +932,18 @@ msgstr "Cap msgid "Navigation" msgstr "Navega��o" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "Faixa de V�deo" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "Faixa de Audio" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "Faixa de Legendas" @@ -942,12 +966,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Cap�tulo %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "Cap�tulo posterior" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "Cap�tulo anterior" @@ -955,8 +979,8 @@ msgstr "Cap msgid "Switch interface" msgstr "Trocar a Interface" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "Adicionar interface" @@ -970,27 +994,27 @@ msgstr "Pt_br" msgid "Help options" msgstr "Op��es de ajuda" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "string" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "inteiro" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "(padr�o habilitado)" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "(padr�o desabilitado)" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -1003,7 +1027,7 @@ msgstr "" "veja o arquivo de nome COPYING para detalhes.\n" "Escrito pelo time VideoLAN; veja o arquivo AUTHORS.\n" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1124,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Voc� pode selecionar a interface principal, m�dulos de interface adicionais, " "e definir v�rias op��es relacionadas." -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "M�dulo de interface" @@ -1136,7 +1160,7 @@ msgstr "" "Esta op��o permite que voc� selecione a interface a ser usada pelo VLC.\n" "O comportamento padr�o � selecionar o melhor m�dulo dispon�vel." -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "M�dulos extra de interface" @@ -1419,7 +1443,7 @@ msgstr "" "decodifica��o de v�deo n�o ser� feita, economizando algum poder de " "processamento" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "Largura do v�deo" @@ -1432,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Voc� pode for�ar a largura do v�deo aqui. Por padr�o (-1) o VLC ir� se " "adaptar �s caracter�sticas do v�deo." -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "Altura do v�deo" @@ -1493,43 +1517,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "Centro" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "Acima" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "Em baixo" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "Acima � esquerda" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "Acima � direita" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "Em baixo � esquerda" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "Em baixo � direita" @@ -1659,7 +1683,17 @@ msgstr "Blues" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " @@ -1670,11 +1704,11 @@ msgstr "" "entrada, como os dispositivos de DVD e VCD, as configura��es da interface de " "rede ou o canal de legendas" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "Rel�gio contador de m�dia de refer�ncia" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." @@ -1682,49 +1716,50 @@ msgstr "" "Ao usar a entrada PVR (ou uma fonte muito irregular), voc� deveria ajustar " "isto para 10000." -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Descri��o do Codec" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "Padr�o" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Porta" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" "Esta � a porta usada para streams UDP. Por padr�o, n�s escolhemos 1234." -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "MTU da interface de rede" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." @@ -1732,11 +1767,11 @@ msgstr "" "Este � o tamanho t�pico dos pacotes UDP que n�s esperamos. Na Ethernet ele � " "normalmente 1500" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "Endere�o da interface de rede" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " @@ -1746,11 +1781,11 @@ msgstr "" "multicast, voc� provavelmente ter� que indicar o endere�o IP de sua " "interface de multicast aqui" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "Tempo de vida" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." @@ -1758,59 +1793,59 @@ msgstr "" "Indique aqui o Tempo De Vida dos pacotes multicast enviados pelo stream de " "sa�da" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "Escolha o programa (SID)" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Escolha o programa" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Faixa de Audio" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 #, fuzzy msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" "D� o n�mero do stream do canal de audio que voc� que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Escolha a faixa de legendas" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 #, fuzzy msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" "D� o n�mero do stream do canal de legendas que voc� que usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Escolha o canal de audio" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " @@ -1819,12 +1854,12 @@ msgstr "" "D� o n�mero do stream do canal de audio que voc� que usar em um DVD (de 1 a " "n)" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Escolha o canal de audio" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 #, fuzzy msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " @@ -1832,29 +1867,29 @@ msgid "" msgstr "" "D� o n�mero do stream do canal de legendas que voc� que usar (de 1 a n)." -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "Op��es de sa�da" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "N�mero de vezes que a mesma entrada ser� repetida." -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " @@ -1862,28 +1897,28 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 #, fuzzy msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " @@ -1897,12 +1932,12 @@ msgstr "" " Habilite estes filtros aqui e configure-os na se��o de m�dulos \"video " "filters\" . Voc� tamb�m pode ajustar v�rias op��es variadas de v�deo." -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "For�ar posi��o SPU" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." @@ -1910,11 +1945,11 @@ msgstr "" "Voc� pode usar esta op��o para colocar as legendas debaixo do filme, ao " "inv�s de sobre o filme. Tente diversas posi��es." -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "Mostrar na tela" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." @@ -1922,32 +1957,32 @@ msgstr "" "O VLC pode mostrar mensagens no v�deo. Isto � chamado de OSD. Voc� pode " "desabilitar esta fun��o aqui." -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "M�dulo de filtros de v�deo" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Auto-detectar arquivos de legendas" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Indistin��o na autodetec��o de legendas" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1958,32 +1993,32 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Indistin��o na autodetec��o de legendas" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "Usar arquivo de legendas" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "Dispositivo de DVD" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 #, fuzzy msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " @@ -1992,15 +2027,15 @@ msgstr "" " Este � o drive de DVD padr�o (ou arquivo) a ser usado. N�o se esque�a dos " "doispontos ap�s a letra do drive (ex D:)" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "Este � o dispositivo de DVD padr�o." -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "Dispositivo de VCD" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2008,15 +2043,15 @@ msgstr "" "Este � o dispositivo de VCD usado por padr�o. Se voc� n�o especificar nada, " "iremos procurar por um dispositivo de CD-ROM apropriado." -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "Este � o dispositivo de VCD padr�o." -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "Dispositivo de Audio CD" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." @@ -2024,15 +2059,15 @@ msgstr "" "Este � o dispositivo de CD de Audio usado por padr�o. Se voc� n�o " "especificar nada, iremos procurar por um dispositivo de CD-ROM apropriado." -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "Este � o dispositivo de CD de Audio a ser usado como padr�o." -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "For�ar IPv6" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2040,11 +2075,11 @@ msgstr "" "Se voc� marcar esta caixa, o IPv6 ser� usado por padr�o para todas as " "conex�es UDP e HTTP" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "For�ar IPv4" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." @@ -2052,12 +2087,12 @@ msgstr "" "Se voc� marcar esta caixa, o IPv4 ser� usado por padr�o para todas as " "conex�es UDP e HTTP" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "servidor CDDB" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 #, fuzzy msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" @@ -2065,12 +2100,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Nome de usu�rio FTP" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " @@ -2078,86 +2113,86 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 #, fuzzy msgid "SOCKS password" msgstr "Senha FTP" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "Permite que voc� modifique a senha que ser� usada na a conex�o." -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Copyright" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "Descri��o" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 #, fuzzy msgid "Date metadata" msgstr "Death metal" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " @@ -2167,11 +2202,11 @@ msgstr "" "(m�todos de descompress�o). Apenas usu�rios avan�ados devem alterar esta " "op��o sendo que a mesma pode quebrar a tocagem de seus streams" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "Lista de codecs preferida" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " @@ -2181,18 +2216,18 @@ msgstr "" "prioridade. Por exemplo, 'dummy,a52' ir� tentar o codec dummy e o a52 antes " "de tentar os outros." -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "Lista de codificadores preferida" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" "Isto permite que voc� seleciona a ordem em que o VLC ir� escolher seus " "codificadores." -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." @@ -2200,42 +2235,42 @@ msgstr "" "Estas op��es permitem que voc� ajuste as op��es globais para o subsistema do " "stream de sa�da." -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Duplicar stream de sa�da" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "Habilitar streaming de todos os ES" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" "Isto permite que voc� fa�a o stream de todos os ES (v�deo, audio e legendas)" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "Mostrar ao fazer o streaming" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" "Isto permite que voc� toque o stream enquanto estiver fazendo o streming do " "mesmo." -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "Habilitar sa�da do stream de v�deo" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." @@ -2243,16 +2278,16 @@ msgstr "" "Isto permite que voc� escolha se o stream de v�deo deve ser redirecionado " "para o instrumento de sa�da quando este �ltimo estiver habilitado" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "Habilitar sa�da de stream de audio" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Manter aberto o sout" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 #, fuzzy msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " @@ -2263,59 +2298,59 @@ msgstr "" "m�ltiplos da lista de reprodu��o (adiciona automaticamente acumular " "stream_out se n�o especificado)" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "Lista de empacotador favorita" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" "Isto permite que voc� seleciona a ordem em que o VLC ir� escolher seus " "empacotadores." -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "M�dulo mux" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" "Esta � uma entrada legado para permitir que voc� configure os m�dulos mux" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "M�dulo de acesso de sa�da" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" "Esta � uma entrada legado para permitir que voc� configure os m�dulos de " "sa�da" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "Controlador" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 #, fuzzy msgid "SAP announcement interval" msgstr "An�ncio SAP" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." @@ -2323,11 +2358,25 @@ msgstr "" "Estas op��es permitem que voc� habilite otimiza��es de CPU especiais.\n" "Voc� deveria manter sempre todas habilitadas." -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" +"Se o seu processador suporta o set de instru��es Altivec, o VLC pode " +"tirarvantagem delas" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2335,11 +2384,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instru��es MMX, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "Habilitar suporte a CPU 3D Now!" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2347,11 +2396,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instru��es 3D Now!, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "Habilitar suporte a CPU MMX EXT" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2359,11 +2408,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instru��es MMX EXT, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2371,11 +2420,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instru��es SSE, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "Habilitar suporte a CPU SSE2" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." @@ -2383,11 +2432,11 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instru��es SSE2, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "Habilitar suporte a CPU AltiVec" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." @@ -2395,7 +2444,7 @@ msgstr "" "Se o seu processador suporta o set de instru��es Altivec, o VLC pode " "tirarvantagem delas" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 #, fuzzy msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " @@ -2404,22 +2453,22 @@ msgstr "" "Estas op��es definem o comportamento da lista de reprodu��o. Alguns deles " "podem ser alterados na caixa de di�logo da lista de reprodu��o." -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "M�dulo decodificador Tarkin" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "Tocar arquivos aleatoriamente eternamente" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." @@ -2427,12 +2476,12 @@ msgstr "" "Quando selecionado, o VLC ira tocar os arquivos na lista de reprodu��o " "aleat�riamente at� ser interrompido" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Repetir Tudo" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." @@ -2440,12 +2489,12 @@ msgstr "" "Se voc� deseja que o VLC fique tocando a lista de reprodu��o indefinidamente " "ent�o habilite esta op��o." -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Repetir �tem atual." -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." @@ -2453,16 +2502,16 @@ msgstr "" "Quando ativo, o VLC ir� tocar repedidamente o �tem atual da lista de " "reprodu��o." -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Sempre por cima" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." @@ -2470,11 +2519,11 @@ msgstr "" "Estas op��es permitem que voc� selecione os m�dulos padr�es. Deixe estas " "op��es de lado a n�o ser que voc� realmente saiba o que est� fazendo." -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "M�dulo de c�pia de mem�ria" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." @@ -2482,29 +2531,40 @@ msgstr "" "Voc� pode selecionar qual m�dulo de c�pia de mem�ria voc� quer usar. Por " "padr�o o VLC ir� escolher o mais r�pido suportado pelo seu hardware." -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "M�dulo de acesso" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" "Esta � uma entrada legado para deixar voc� configurar os m�dulos de acesso" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "M�dulo de acesso" + +#: src/libvlc.h:668 +#, fuzzy +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" +"Esta � uma entrada legado para deixar voc� configurar os m�dulos de acesso" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "M�dulo de demux" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" "Esta � uma entrada legado para deixar voc� configurar os m�dulos de demux" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "Permitir prioridade tempo-real" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2516,11 +2576,11 @@ msgstr "" "pode, entretanto, travar a sua m�quina por inteiro, ou deix�-la muito lenta. " "Voc� deve apenas ativar isto se voc� souber o que est� fazendo." -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "Ajusta a prioridade do VLC" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 #, fuzzy msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " @@ -2531,19 +2591,19 @@ msgstr "" "padr�o do VLC. Voc� pode usar isto para ajustar a prioridade do VLC com " "rela��o a outros programas, ou com rela��o a outras inst�ncias do VLC." -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "Minimizar o n�mero de processos" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "Minimizar o n�mero de processos necess�rios para rodar o VLC" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "Caminho de procura dos m�dulos" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." @@ -2551,12 +2611,12 @@ msgstr "" "Esta op��o permite que se especifique um caminho adicional para que o VLC " "procure por seus m�dulos." -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Op��es Comuns" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 #, fuzzy msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " @@ -2565,29 +2625,29 @@ msgstr "" "Esta op��o permite que se especifique um caminho adicional para que o VLC " "procure por seus m�dulos." -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "Permitir executar apenas uma inst�ncia." -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2601,11 +2661,11 @@ msgstr "" "arquivo no explorer. Esta op��o ira permitir que voc� execute o arquivo na " "inst�ncia j� aberta ou colocar na fila." -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "Aumentar a prioridade do processo" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2622,11 +2682,11 @@ msgstr "" "pegar todo o tempo do processador e tornar todo o sistema inacess�vel o que " "poder� requerer uma reinicializa��o da sua m�quina." -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "Mutex r�pido em NT/2K/XP (desenvolvedores apenas)" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 #, fuzzy msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " @@ -2638,12 +2698,12 @@ msgstr "" "pode usar a implementa��o do Win9x que � mais r�pida mas voc� pode ter " "alguns problemas com ela." -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" "Implementa��o de vari�veis de condi��o para Win9x (apenas desenvolvedores)" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2657,387 +2717,388 @@ msgstr "" "lentas que s�o mais robustas. Atualmente voc� pode escolher entre " "implementa��o 0 (que � o padr�o e o mais r�pido), 1 e 2." -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" "Estas configura��es s�o as liga��es globais de teclas do VLC, conhecidas " "como \"hotkeys\"." -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de tela cheia." -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "Tocar/Pausar" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para trocar o estado de pausa." -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "Pausar apenas" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para pausar." -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "Apenas tocar" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar." -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "Mais R�pido" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar mais r�pido." -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Mais Devagar" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para tocar em c�mera lenta." -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "Pr�ximo" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o pr�ximo �tem na lista de " "reprodu��o." -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o �tem anterior na lista de " "reprodu��o." -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "Selecione o atalho para parar de tocar." -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "Posi��o" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "selecione o atalho para mostrar a posi��o." -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "Retroceder 10 segundos" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "Selecione o atalho para retroceder 10 segundos." -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "Voltar 1 minuto" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para voltar 1 minuto." -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "Voltar 5 minutos" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avan�ar 5 minutos." -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "Avan�ar 10 segundos" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "Selecione o atalho para avan�ar 10 segundos." -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "Avan�ar 1 minuto" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avan�ar 1 minuto." -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "Avan�ar 5 minutos" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "Selecione o atalho a ser usado para avan�ar 5 minutos." -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "selecione o atalho para sair do programa." -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "Navegar acima" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para cima em menus dvd." -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "Navegar abaixo" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para baixo em menus dvd." -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "Navegar a esquerda" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a esquerda em menus dvd." -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "Navegar a direita" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "Selecione a tecla para mover o seletor para a direita em menus dvd." -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "Ativar" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 #, fuzzy msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "Selecione a tecla para ativar o �tem selecionado em menus DVD." -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "Aumentar Volume" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio." -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "Abaixar volume" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "Selecione a tecla para desligar o volume do audio." -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "Arquivo de legendas" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio." -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "Codifica��o das legendas" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Arquivo de legendas" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "Selecione a tecla para aumentar o volume do audio." -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Codifica��o das legendas" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "Selecione a tecla para diminuir o volume do audio." -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "Tocar marcador 1 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "Tocar marcador 12 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "Tocar marcador 3 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "Tocar marcador 4 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "Tocar marcador 5 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "Tocar marcador 6 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "Tocar marcador 7 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "Tocar marcador 8 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "Tocar marcador 9 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "Tocar marcador 10 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "Selecione o atalho para tocar este marcador." -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "Configurar marcador 1 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "Configurar marcador 2 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "Configurar marcador 3 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "Configurar marcador 4 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "Configurar marcador 5 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "Configurar marcador 6 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "Configurar marcador 7 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "Configurar marcador 8 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "Configurar marcador 9 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "Configurar marcador 10 da lista de reprodu��o" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" "Selecione a tecla para configurar este marcador da lista de reprodu��o." -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 #, fuzzy msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " @@ -3046,11 +3107,11 @@ msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o �tem anterior na lista de " "reprodu��o." -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 #, fuzzy msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " @@ -3059,43 +3120,43 @@ msgstr "" "Selecione o atalho a ser usado para passar para o pr�ximo �tem na lista de " "reprodu��o." -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "Faixa de Audio" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Escolha a faixa de legendas" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "Mostrar Interface" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "Esconde a janela principal da interface" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -3142,153 +3203,153 @@ msgstr "" " vlc:pausar pausa a execu��o dos �tens na lista\n" " vlc:sair sair do VLC\n" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "M�dulo de acesso" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Propriedades do dispositivo" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "atraso" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "Configura��es de codificadores de audio" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Usar controle de reprodu��o?" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "Padr�es" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Configura��es de m�dulos decodificadores" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Death metal" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "Decodificadores" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Selecionar Nenhum" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Op��es Transcode" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "Endere�o do host" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "Programa principal" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 #, fuzzy msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 #, fuzzy msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda sobre o m�dulo (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Mostrar op��es avan�adas" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "imprimir lista dos m�dulos dispon�veis" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 #, fuzzy msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "Imprimir ajuda sobre o m�dulo (pode ser combinado com --advanced)" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "salvar as op��es de linha de comando atuais na configura��o" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "reinicializar a configura��o atual para os valores padr�o" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "usar arquivo de configura��o alternativo" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "Repetir �tem atual." -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "imprimir informa��es de vers�o" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "booleano" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "tecla" @@ -3936,32 +3997,32 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "<desconhecido>" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 #, fuzzy msgid "By category" msgstr "Categoria CDDB do Dico" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "Desentrela�ar" @@ -4024,10 +4085,10 @@ msgstr "" "Permite que voc� modifique os valores padr�o de cache para streams cdda. " "Este valor dever� ser ajustado em unidades de milisegundos" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "CD de Audio" @@ -4040,8 +4101,22 @@ msgstr "Entrada de CD Audio" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 #, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "atraso" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 +#, fuzzy msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -4065,7 +4140,7 @@ msgstr "" "libcdio \t(80) \t128\n" "libcddb \t(100) \t256\n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." @@ -4073,7 +4148,7 @@ msgstr "" "Permite que voc� modifique os valores padr�o de cache para streams CDDA. " "Este valor dever� ser ajustado em unidades de milisegundos" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -4081,7 +4156,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4122,7 +4197,7 @@ msgstr "" " %Y : O ano 19xx ou 20xx\n" " %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 #, fuzzy msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" @@ -4147,136 +4222,151 @@ msgstr "" " %s : N�mero de segundos nesta faixa\n" " %% : a % \n" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 #, fuzzy msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" msgstr "cddax:[disp-ou-arquivo][@{T}num]" -#: modules/access/cdda/cdda.c:100 +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "Entrada de Audio de CD Digital (CD-DA)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "Op��es de Audio" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" "Se n�o for zero, isto ir� fornecer informa��es de depura��o adicionais." -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "Valor de cache em milisegundos" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "N�mero de streams" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" "Formato a ser usado no campo \"title\" da lista de reprodu��o quando n�o " "houver CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +#, fuzzy +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "Fazer procuras CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#, fuzzy +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "Se ativo, a informa��o CDDB sobre este CD ser� cacheada" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "servidor CDDB" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" "Formato a ser usado no campo \"title\" da lista de reprodu��o quando usar " "CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "Fazer procuras CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" "Se ativo, procurar informa��o de Faixa de CD-DA usando o protocolo CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "Contatar este servidor CDDB para procurar informa��es CD-DA" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "Porta do servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "O servidor CDDB usa este n�mero de porta para se comunicar" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "endere�o de e-mail reportado ao servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "Cachear procuras CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "Se ativo, a informa��o CDDB sobre este CD ser� cacheada" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "Contatar CDDB via o protocolo HTTP" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" "Se ajustado, o servidor CDDB pega informa��es via o protocolo CDDB HTTP" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "timeout do servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "Tempo (em segundos) para esperar uma resposta do servidor CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "Diret�rio para cachear requerimentos CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -#, fuzzy -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "Fazer procuras CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "Se ativo, a informa��o CDDB sobre este CD ser� cacheada" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -4300,8 +4390,8 @@ msgstr "Faixas" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "Faixa" @@ -4332,10 +4422,6 @@ msgstr "" "ocultar: subdiret�rios aparecem mas s�o expandidos na primeira tocagem.\n" "expandir: todos os subdiret�rios s�o expandidos.\n" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "ocultar" @@ -4344,17 +4430,28 @@ msgstr "ocultar" msgid "expand" msgstr "expandir" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Entrada DirectShow" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Entrada de diret�rio padr�o do sistema de arquivos" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -4825,7 +4922,7 @@ msgstr "Entrada de arquivo de sistema de arquivo padr #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4836,7 +4933,7 @@ msgstr "Entrada de arquivo de sistema de arquivo padr #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Arquivo" @@ -5183,11 +5280,6 @@ msgstr "" "Permite que voc� modifique os valores padr�o de cache para streams cdda. " "Este valor dever� ser ajustado em unidades de milisegundos" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Taxa de Amostra:" - #: modules/access/screen/screen.c:43 #, fuzzy msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." @@ -5211,7 +5303,7 @@ msgstr "Tela" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Tela" @@ -5342,7 +5434,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "UDP/RTP" @@ -5391,7 +5483,7 @@ msgstr "Canais de Audio" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" @@ -5400,7 +5492,7 @@ msgstr "Brilho" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "Selecione o caminho para a �ltima skin usada." -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "Tonalidade" @@ -5419,7 +5511,7 @@ msgstr "Country" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "Selecione o caminho para a �ltima skin usada." -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" @@ -5491,7 +5583,7 @@ msgstr "Entrada Video4Linux" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "VCD" @@ -5512,36 +5604,36 @@ msgstr "A mensagem acima tinha um n msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "A mensagem acima tinha um n�vel de log de vcdimager desconhecido" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Entrada" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "Segmentos" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Segmento" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 #, fuzzy msgid "Track " msgstr "Faixa" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "Segmento" @@ -5574,9 +5666,8 @@ msgstr "Vol m msgid "Volume Set" msgstr "Ajuste de Volume" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -5741,22 +5832,32 @@ msgstr "" "Se o VCD foi produzido com controle de reprodu�a�, use-o. De outra forma n�s " "tocamos por faixas." -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 #, fuzzy msgid "Show extended VCD info?" msgstr "Mostrar a GUI extendida" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "Formato a ser usado no campo \"author\" da lista de reprodu��o" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "Formato a ser usado no campo \"title\" da lista de reprodu��o" @@ -5781,6 +5882,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Posi��o de in�cio" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "Stream de sa�da simulado" @@ -5888,7 +5994,7 @@ msgstr "Stream Http de sa #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -5947,7 +6053,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Stream UDP de sa�da" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "UDP" @@ -6265,7 +6371,8 @@ msgstr "filtro de audio para reamostragem interpolada com limite de banda" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "Filtro de audio usando CoreAudio para fazer reamostragem" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "Filtro de audio para reamostragem interpolada linear" @@ -6306,7 +6413,7 @@ msgstr "Nome do dispositivo ALSA" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "Dispositivo de Audio" @@ -6488,11 +6595,11 @@ msgstr "packetizer de audio A/52" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "Decodificador de audio ADPCM" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "Decodificador de audio Raw/Log" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "Codificador de audio Raw" @@ -6550,11 +6657,11 @@ msgstr "Parser DTS" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "packetizer de audio DTS" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Decodificador de legendas DVB" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Decodificador de legendas DVB" @@ -6917,8 +7024,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "Permite remapear as a��es." -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "P�s processamento" @@ -7034,16 +7141,23 @@ msgstr "Muda a justifica msgid "Text subtitles decoder" msgstr "decodificador de texto de legendas" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Decodificador OGT Philips (legendas de SVCD)" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Legenda" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Packetizer OGT Philips (legendas de SVCD)" @@ -7434,6 +7548,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "Interface de controle remoto HTTP" +#: modules/control/http.c:98 +#, fuzzy +msgid "HTTP SSL" +msgstr "HTTP" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "Limiar de movimento" @@ -7979,10 +8098,6 @@ msgstr "Interface de controle remoto" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Demuxer raw A/52" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "demuxer AAC" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "demuxer AIFF" @@ -8099,28 +8214,54 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "Demuxer de v�deo MPEG-4" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 #, fuzzy msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Matroska stream demuxer" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Cap�tulo posterior" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Est�reo" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "Procura baseada em porcentagem e n�o tempo" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "Nome de arquivo do segmento" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "Aplica��o muxing" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "Escrevendo Aplica��o" @@ -8226,10 +8367,20 @@ msgstr "Demuxer de v msgid "NullSoft demuxer" msgstr "demuxer NullSoft" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "demuxer AU" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Demuxer de stream Ogg" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Linear" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "Abrir lista de reprodu��o antiga" @@ -8247,6 +8398,11 @@ msgstr "Importa msgid "PLS playlist import" msgstr "Importa��o de lista de reprodu��o PLS" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "Importa��o de lista de reprodu��o PLS" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "demuxer PS" @@ -8281,64 +8437,64 @@ msgstr "Quadros por segundo" msgid "Subtitles delay" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "Parar Stream" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 #, fuzzy msgid "CSA ck" msgstr "tecla" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "Selecionar Nenhum" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Id do Sistema" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Steam de entrada de programa MPEG ISO 13818-1" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 #, fuzzy msgid "MPEG-TS" msgstr "MPEG:" @@ -8352,10 +8508,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "codificador de audio/v�deo ffmpeg" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "id3 tag skipper simples" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "Blues" @@ -8668,19 +8820,11 @@ msgstr "demuxer WAV" msgid "XA demuxer" msgstr "demuxer AU" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "Caminho do Screenshot" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "Formato do Screenshot" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "Interface API padr�o do BeOS" @@ -8694,18 +8838,18 @@ msgstr "Abrir arquivos de todas as sub-pastas tamb #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -8719,7 +8863,7 @@ msgstr "Prefer #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -8728,7 +8872,7 @@ msgstr "Mensagens" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" @@ -8768,7 +8912,7 @@ msgstr "V msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "janela" @@ -8780,10 +8924,10 @@ msgstr "janela" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -8811,12 +8955,12 @@ msgstr "lista de reprodu msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" @@ -8865,58 +9009,51 @@ msgstr "Caminho" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "M�dulos" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "Padr�es" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "Mostrar Interface" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "50%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "100%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "200%" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "Sinc. Vertical" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Corrigir Propor��o de Aspecto" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "Ficar No Topo" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Fazer Screenshot" @@ -9068,12 +9205,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Selecione o canal de audio" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "Aumentar Volume" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "Abaixar volume" @@ -9101,8 +9238,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_V�deo" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC media player" @@ -9143,15 +9280,15 @@ msgstr "Ejetar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Tocar" @@ -9161,12 +9298,12 @@ msgstr "Tocar Stream" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -9183,7 +9320,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Devagar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "Tocar mais devagar" @@ -9194,13 +9331,13 @@ msgid "Fast" msgstr "R�pido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "Tocar mais r�pido" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reprodu��o" @@ -9304,7 +9441,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "Abrir Alvo:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -9318,26 +9455,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Tipo de disco" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "Nome do dispositivo" @@ -9348,7 +9485,7 @@ msgstr "Usar menus DVD" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "Multicast UDP/RTP" @@ -9357,15 +9494,15 @@ msgstr "Multicast UDP/RTP" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "Porta" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Endere�o" @@ -9409,10 +9546,14 @@ msgstr "stream de sa #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "Configura��es..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "M�dulos" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9449,8 +9590,8 @@ msgstr "Adicionar" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -9840,7 +9981,7 @@ msgstr "Pronto." msgid "Opening file..." msgstr "Abrindo arquivo..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "Abrir Arquivo..." @@ -9889,8 +10030,8 @@ msgstr "Porta" msgid "&Save" msgstr "&Salvar" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "Sobre o VLC media player" @@ -9902,63 +10043,62 @@ msgstr "Aleat msgid "Random Off" msgstr "Aleat�rio Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "Repetir Tudo" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "Repertir Desligado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "Repertir Um" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "Metade do Tamanho" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "Tamanho normal" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "Tamanho dobrado" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "Flutuar por cima" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "Ajustar para a tela" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "Passo Adiante" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "Passo para Tr�s" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 #, fuzzy msgid "2 Pass" msgstr "Bass" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9975,175 +10115,176 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Dream" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "Avan�ar R�pido" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "Abrir Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "Prefer�ncias..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "Seri�os" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "Esconder o VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "Esconder Outros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Mostrar Tudo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "Sair do VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "1:Arquivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "Abrir Arquivo Rapidamente..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "Abrir Disco..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "Abrir Rede..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir Recente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "Limpar o Menu" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "Dispositivo de V�deo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimizar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "Fechar janela" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "Controlador" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "Info" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "Trazer tudo para a frente" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "LeiaMe..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "Documenta��o Online" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "Reportar um bug" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "website do Videolan" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "Licen�a" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" "Um erro ocorreu que provavelmente impediu a execu��o de seu requerimento:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "Se voc� acredita que seja um bug, por favor siga as instru��es em:" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "Abrir janela de mensagem" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "Liberar" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 #, fuzzy msgid "Suppress further errors" msgstr "Suprimir erros futuros" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "N�o foi encontrado um Crashlog" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." @@ -10151,7 +10292,7 @@ msgstr "" "Ou voc� est� usando um Mac OS X pr� 10.2 ou voc� ainda n�o experimentou " "nenhum travamento pesado." -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "Dispositivo de V�deo" @@ -10215,8 +10356,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "Abrir Fonte" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "Localizador de Recursos de M�dia (MRL)" @@ -10247,6 +10388,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Codifica��o das legendas" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" @@ -10278,15 +10420,15 @@ msgstr "Sa msgid "Output Options" msgstr "Op��es de sa�da" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "Tocar localmente" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "Entrada de Dump raw" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "M�todo de encapsula��o" @@ -10295,13 +10437,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Op��es Transcode" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "Taxa de Bits (kb/s)" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -10309,11 +10451,11 @@ msgstr "Redimensionar" msgid "Stream Announcing" msgstr "An�ncio de Stream" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "An�ncio SAP" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "An�ncio SLP" @@ -10363,12 +10505,12 @@ msgstr "Org. por Nome" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "%i �tens na lista de reprodu��o" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -10376,13 +10518,13 @@ msgstr "Procurar" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "%i �tens na lista de reprodu��o" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "%i �tens na lista de reprodu��o" @@ -10396,7 +10538,7 @@ msgstr "URI" msgid "Reset All" msgstr "Zerar Tudo" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "Zerar Prefer�ncias" @@ -10404,7 +10546,7 @@ msgstr "Zerar Prefer msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" @@ -10413,7 +10555,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de quer continuar?" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -10429,7 +10571,7 @@ msgstr "Op #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -10480,7 +10622,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "Interface PDA Linux Gtk2+" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "Nome do arq." @@ -10857,7 +10999,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Anunciar streams via Canal SAP:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "Transcodificar" @@ -10921,7 +11063,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "Salvar lista" @@ -10978,7 +11120,7 @@ msgstr "Sele msgid "Open skin..." msgstr "Abrir Arquivo..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10988,7 +11130,7 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 #, fuzzy msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" @@ -10997,7 +11139,7 @@ msgstr "" "(C) 1996-2004 - o Time VideoLAN\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" @@ -11007,37 +11149,42 @@ msgstr "" "http://www.videolan.org/\n" "\n" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "Abrir:" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "Escolha o Diret�rio" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "Escolha o Arquivo" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "_Esconder Interface" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "M�dulo de interface wxWindows" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "Provedor de di�logos wxWindows" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -11164,73 +11311,73 @@ msgstr "imprimir informa msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "Ajustar Imagem" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 #, fuzzy msgid "Restore Defaults" msgstr "Padr�es" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "Satura��o" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "Op��es de V�deo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Propor��o de Aspecto" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "Tamanho do v�deo" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Info do �tem" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Visualiza��es" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Qualidade:" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -11241,13 +11388,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "imprimir informa��es de vers�o" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Extended controls" msgstr "Interface &Extendida" @@ -11256,108 +11403,113 @@ msgstr "Interface &Extendida" msgid "Stream and media info" msgstr "Informa��es do stream e m�dia" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "Abertura R�pida de Arquiv&o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "A&brir Arquivo..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "A&brir Arquivo..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "Abrir Stream de &Rede" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "Abrir &Disco" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "Assistente de Streaming..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "Lista de Re&produ��o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "&Mensagens..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 #, fuzzy msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "Informa��o do &stream e m�dia..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "&Vis�o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "&Configura��es" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "A&udio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "&V�deo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "&Navega��o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "�tem anterior da lista de reprodu��o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "Pr�ximo �tem da lista de reprodu��o" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "Interface &Extendida" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "&Prefer�ncias" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -11365,12 +11517,12 @@ msgstr "" " (Interface wxWindows)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "Mostrar Interface" @@ -11414,7 +11566,7 @@ msgstr "Informa msgid "&Messages..." msgstr "Mensagens..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Vazio" @@ -11422,30 +11574,30 @@ msgstr "Vazio" msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "Salvar mensagens como..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "Op��es Avan�adas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "Op��es Avan�adas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Op��es" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11456,181 +11608,190 @@ msgstr "" "Alternativamente, o campo ser� preenchido automaticamente quando voc� usa os " "controles abaixo." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "Usar o VLC como um servidor de stream" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 #, fuzzy msgid "Caching" msgstr "Avalia��o" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 #, fuzzy msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "Valor de cache em milisegundos" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "Op��es das legendas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "Usar menus DVD" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Faixa de Legendas" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 #, fuzzy msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "HTTP/FTP/MMS" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "RTsP" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "Adicionar B�&sico..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 #, fuzzy msgid "Add &Directory..." msgstr "Entrada DirectShow" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "&Adicionar MRL..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "Abrir Lista de Repr&odu��o" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "&Salvar Lista de Reprodu��o" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "Fe&char" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "&Org. por t�tulo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Ordenar &Reverso por t�tulo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "&Embaralhar a Lista de Reprodu��o" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "&Inverter" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "&Apagar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "&Selecionar Tudo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "Gere&nciar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "&Ordenar" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "&Sele��o" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "Tamanho do v�deo" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Preparador" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Raiz" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i �tens na lista de reprodu��o" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "arquivo M3U" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "Arquivo PLS" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "�tem da lista de reprodu��o" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Org. por &Autor" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11809,15 +11970,15 @@ msgstr "MPEG:" msgid "WAV" msgstr "AVI" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "MRL do stream de sa�da" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "Alvo de destino" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " @@ -11828,45 +11989,55 @@ msgstr "" "Alternativamente, o campo ser� preenchido automaticamente quando voc� usa os " "controles abaixo." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "M�todos de sa�da" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "MMSH" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Op��es Variadas" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Info do Grupo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "Nome do Canal" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "Seleciona um stream de rede" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "Op��es de transcodifica��o" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "Codec de v�deo" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "Codec de audio" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Codifica��o das legendas" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Arquivo de legendas" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "Salvar arquivo" @@ -11886,8 +12057,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sobrepujar quadros por segundo. S� ir� funcionar com legendas MicroDVD." -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "atraso" @@ -11901,32 +12072,32 @@ msgstr "Atraso das legendas (em 1/10s)" msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Tocar" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Parar" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Mean" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Cap�tulo anterior" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Cap�tulo posterior" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Pausar" @@ -12185,21 +12356,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "Interface Skinnable" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Mostrar posi��o do stream" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "janela" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "M�dulo de interface wxWindows" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "Provedor de di�logos wxWindows" @@ -12286,20 +12466,24 @@ msgstr "Stream de sa msgid "Dummy font renderer function" msgstr "fun��o de renderizador de fonte simulado" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "Nome da fonte" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "Tamanho da fonte em pontos" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " @@ -12307,143 +12491,140 @@ msgstr "" "O tamanho das fontes usadas pelo m�dulo osd. Se ajustada para algo diferente " "de 0 esta op��o ir� sobrepujar o tamanho relativo da fonte " -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "O tamanho das fontes usada pelo m�dulo osd" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "Menor" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "Pequeno" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "Maior" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Voltar" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Mais Devagar" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Combinar" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Fuchsia" msgstr "Fusion" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Olive" msgstr "Oldies" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Tela" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Trailer" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Tempo" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blues" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "Renderiza��o direta" @@ -12453,30 +12634,30 @@ msgstr "Renderiza msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "Renderizador de fonte freetype2" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 #, fuzzy msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " @@ -12484,25 +12665,25 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12635,12 +12816,12 @@ msgstr "Sem Servidor" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "Ajudante de desabilita��o de screensaver" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "Salvar arquivo" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12658,11 +12839,16 @@ msgstr "M msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Testes de stress variados" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "Renderizador de fonte freetype2" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 #, fuzzy msgid "Simple XML Parser" msgstr "id3 tag skipper simples" @@ -12698,11 +12884,20 @@ msgstr "Permite que voc msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "Copiar packetizer" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "muxer ASF" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "V�deo Desconhecido" @@ -12729,7 +12924,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "muxer MP4/MOV" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 #, fuzzy msgid "DTS delay (ms)" msgstr "Atraso do Surround (ms)" @@ -12778,7 +12973,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12789,24 +12984,40 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 #, fuzzy msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "Atraso do Surround (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 #, fuzzy msgid "Use keyframes" msgstr "Nome de usu�rio FTP" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12815,58 +13026,58 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 #, fuzzy msgid "PCR delay (ms)" msgstr "Atraso da reverbera��o (ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 #, fuzzy msgid "Crypt audio" msgstr "Escolha o audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 #, fuzzy msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "Escolha o audio" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 #, fuzzy msgid "CSA Key" msgstr "tecla" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "muxer TS (libdvbpsi)" @@ -13026,21 +13237,77 @@ msgstr "An msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Nome do dispositivo" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Acima" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Nome de usu�rio FTP" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shoutcast" +msgstr "multicast" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Brilho" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Stream de arquivo de sa�da" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13362,208 +13629,217 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Propor��o de Aspecto" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Porta" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "N�mero de pixels em branco entre as faixas" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "N�mero de faixas" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "N�mero de faixas" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Habilitar sa�da do stream de v�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "Codec de v�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "Alvo de Destino: " -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "Permite que voc� modifique a senha que ser� usada na a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "Taxa de bits do V�deo:" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "Alinhamento do v�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 #, fuzzy msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "Permite remapear as a��es." -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "Taxa de bits do V�deo:" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 #, fuzzy msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "Modo desentrela�ado" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 #, fuzzy msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "Permite remapear as a��es." -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "Permite remapear as a��es." -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "Op��es de V�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "Permite que voc� modifique a senha que ser� usada na a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "Codec de v�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "Op��es de V�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "Altura do v�deo" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "Permite o agente de usu�rio que ser� usado na conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "Codec de audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "Alvo de destino:" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "Taxa de bits do Audio:" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "Taxa de Amostra:" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "Canais de Audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " @@ -13571,12 +13847,12 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "Codifica��o das legendas" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " @@ -13584,57 +13860,57 @@ msgid "" msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "Alvo de Destino: " -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "Permite que voc� modifique a conta que ser� usada para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "Arquivo de legendas" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 #, fuzzy msgid "Number of threads" msgstr "N�mero de streams" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 #, fuzzy msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" "Permite que voc� modifique o nome de usu�rio que ser� usado para a conex�o." -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "Faixa de Audio" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "Sa�da de stream transcode" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Abrir Legendas" @@ -13890,19 +14166,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13920,12 +14196,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Tamanho da fonte em pontos" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -14031,13 +14307,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -14157,22 +14426,22 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Posi��o de in�cio" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 #, fuzzy msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " @@ -14183,12 +14452,12 @@ msgstr "" "ser� centralizado (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=no alto, 8=em baixo, " "voc� tamb�m pode usar combina��es desses valores)." -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 #, fuzzy msgid "Time overlay" msgstr "Tempo de vida" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -14365,7 +14634,7 @@ msgstr "Menor" msgid "OpenGL" msgstr "Abrir" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14460,38 +14729,34 @@ msgstr "Sa msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Sa�da de V�deo Matrox Graphic Array" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Selecionado" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 #, fuzzy msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "Permite remapear as a��es." -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy msgid "Cube" msgstr "Cubo" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy msgid "Transparent Cube" msgstr "Cubo transparente" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14526,46 +14791,46 @@ msgstr "Sa msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "Sa�da de v�deo Simple DirectMedia Layer (SDL)" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 #, fuzzy msgid "snapshot width" msgstr "M�dulo de acesso" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 #, fuzzy msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "Selecione o caminho para a �ltima skin usada." -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 #, fuzzy msgid "snapshot height" msgstr "M�dulo de acesso" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 #, fuzzy msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "Selecione o caminho para a �ltima skin usada." -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 #, fuzzy msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "Selecione o caminho para a �ltima skin usada." -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 #, fuzzy msgid "cache size (number of images)" msgstr "Ajuste o n�mero de quadros por segundo" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 #, fuzzy msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "Ajuste o n�mero de quadros por segundo" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "M�dulo de acesso" @@ -14574,12 +14839,12 @@ msgstr "M msgid "SVGAlib video output" msgstr "Sa�da de v�deo SVGAlib" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "sa�da de v�deo Windows GDI" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "sa�da de v�deo Windows GDI" @@ -14834,6 +15099,18 @@ msgstr "Fonte usada para mostrar texto na sa msgid "XOSD interface" msgstr "Interface XOSD" +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "demuxer AAC" + +#~ msgid "Simple id3 tag skipper" +#~ msgstr "id3 tag skipper simples" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "Caminho do Screenshot" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "Formato do Screenshot" + #~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" #~ msgstr "Utiliza��o: %s [op��es] [�tens]...\n" @@ -15399,16 +15676,10 @@ msgstr "Interface XOSD" #~ msgid "Show application in taskbar" #~ msgstr "Mostrar aplica��o na barra de tarefas" -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "Interface Skinnable" - #, fuzzy #~ msgid "New Wizard..." #~ msgstr "Assistente de Streaming..." -#~ msgid "Audio Options" -#~ msgstr "Op��es de Audio" - #, fuzzy #~ msgid "DVD (test)" #~ msgstr "Usar menus DVD" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7d6276a637f75bf6a6ac586e7c6b61f5c594a131..4c61ebc843ee396a056604269e1ecda0a5a443c2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -22,14 +22,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -57,12 +57,12 @@ msgstr " msgid "Hotkeys settings" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -105,9 +105,9 @@ msgstr " msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "������������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "" @@ -188,58 +188,67 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "������ VideoLAN" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "����" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -250,17 +259,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "������" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -268,24 +277,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -293,98 +302,98 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "������ ��� ���������������" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -393,67 +402,67 @@ msgstr " msgid "Network" msgstr "���������� �����" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 #, fuzzy msgid "Chroma modules settings" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 #, fuzzy msgid "Video filters settings" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -477,34 +486,33 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -535,118 +543,124 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "�����." + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "������" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "������" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "��������� ����" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "������ VideoLAN" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 #, fuzzy msgid "Codec Description" msgstr "��������� ����" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -661,19 +675,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "��������� ����" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "���������� �����" @@ -691,14 +705,14 @@ msgstr " #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -772,88 +786,104 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "���������� �����" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "��������� ����" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "��������� ����" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 #, fuzzy msgid "Meta-information" msgstr "���������� �����" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "���������� �����" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -864,22 +894,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -888,20 +912,20 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "���������� �����" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "��������� ����" @@ -927,13 +951,13 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "��������� ����" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "��������� ����" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "��������� ����" @@ -943,8 +967,8 @@ msgstr " msgid "Switch interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -959,27 +983,27 @@ msgstr "ru" msgid "Help options" msgstr "������������� �����" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -988,7 +1012,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1101,7 +1125,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -1112,7 +1136,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -1338,7 +1362,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1349,7 +1373,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 #, fuzzy msgid "Video height" @@ -1406,43 +1430,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1557,208 +1581,219 @@ msgstr " msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "�����" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1766,54 +1801,54 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "������������� �����" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1824,486 +1859,505 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "������" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "������������� �����" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 #, fuzzy msgid "Description metadata" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "������������� �����" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 #, fuzzy msgid "Mux module" msgstr "������" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "�������������� �������" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2311,70 +2365,70 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 #, fuzzy msgid "Minimize number of threads" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2383,11 +2437,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2397,22 +2451,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2421,446 +2475,447 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "�����" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "�����" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "�������������� ���������" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "������" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 #, fuzzy msgid "Slower" msgstr "��������" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "����." -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "���������� ����" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "����" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 #, fuzzy msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2896,151 +2951,151 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "���������� ����" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "�����." -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "�����" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "��������� ����" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "�����." -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "������������� �����" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "���������� �����" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 #, fuzzy msgid "resets the current plugins cache" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3647,30 +3702,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3732,10 +3787,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "���������� �����" @@ -3749,7 +3804,21 @@ msgstr " msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "�����." + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3763,13 +3832,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3777,7 +3846,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3799,7 +3868,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3813,129 +3882,144 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "���������� �����" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "������������� �����" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "������" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "������" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "������" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 #, fuzzy msgid "CDDB server timeout" msgstr "������" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -3961,8 +4045,8 @@ msgstr " #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "�����" @@ -3988,10 +4072,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" @@ -4001,18 +4081,29 @@ msgstr " msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "��������� ����" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "���������� �����" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4429,7 +4520,7 @@ msgstr " #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4440,7 +4531,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "��������� ����" @@ -4772,11 +4863,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4797,7 +4883,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "��������� ����" @@ -4920,7 +5006,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4961,7 +5047,7 @@ msgstr " msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4970,7 +5056,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "�����" @@ -4989,7 +5075,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -5056,7 +5142,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -5077,36 +5163,36 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "��������� ����" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "��������� ����" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 #, fuzzy msgid "Track " msgstr "�����" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5141,9 +5227,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5273,21 +5358,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5312,6 +5407,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "���������� �����" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" @@ -5414,7 +5514,7 @@ msgstr " #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5468,7 +5568,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "���������� �����" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5763,7 +5863,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5808,7 +5909,7 @@ msgstr " #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "���������� �����" @@ -5990,12 +6091,12 @@ msgstr " msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "���������� �����" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "���������� �����" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 #, fuzzy msgid "Raw audio encoder" msgstr "���������� �����" @@ -6056,12 +6157,12 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "��������� ����" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "��������� ����" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "��������� ����" @@ -6392,8 +6493,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6528,17 +6629,24 @@ msgstr " msgid "Text subtitles decoder" msgstr "��������� ����" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "��������� ����" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "��������� ����" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "��������� ����" @@ -6943,6 +7051,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7456,11 +7568,6 @@ msgstr " msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "���������� �����" -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "���������� �����" - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7580,29 +7687,56 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "���������� �����" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "���������� �����" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "��������� ����" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "����" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "���������� �����" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "��������� ����" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7712,11 +7846,21 @@ msgstr " msgid "NullSoft demuxer" msgstr "���������� �����" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "���������� �����" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "���������� �����" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "��������� ����" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" @@ -7737,6 +7881,11 @@ msgstr " msgid "PLS playlist import" msgstr "������ ��� ���������������" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "������ ��� ���������������" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" @@ -7775,63 +7924,63 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "��������� ����" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "���������� �����" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "��������� ����" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "���������� �����" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "������������� �����" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7844,10 +7993,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "���������� �����" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -8180,20 +8325,12 @@ msgstr " msgid "XA demuxer" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -8208,10 +8345,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -8219,8 +8356,8 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "������� ����" @@ -8235,7 +8372,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 #, fuzzy msgid "Messages" @@ -8245,7 +8382,7 @@ msgstr " #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "������� ����" @@ -8293,7 +8430,7 @@ msgstr " msgid "Speed" msgstr "����" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -8306,10 +8443,10 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8339,12 +8476,12 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "�����" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 #, fuzzy msgid "Select All" @@ -8399,19 +8536,12 @@ msgstr " msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "������" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 @@ -8419,41 +8549,41 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8620,12 +8750,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "��������� ����" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8657,8 +8787,8 @@ msgid "_Video" msgstr "������ VideoLAN" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" @@ -8706,15 +8836,15 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "�����." @@ -8725,12 +8855,12 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8748,7 +8878,7 @@ msgid "Slow" msgstr "��������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "�������������� ���������" @@ -8760,14 +8890,14 @@ msgid "Fast" msgstr "������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "�������������� �������" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "������� ������ ��� ���������������" @@ -8886,7 +9016,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "���������� �����" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8898,26 +9028,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 #, fuzzy msgid "Device name" msgstr "������ VideoLAN" @@ -8930,7 +9060,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8939,8 +9069,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 #, fuzzy msgid "Port" @@ -8948,7 +9078,7 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8995,11 +9125,15 @@ msgstr " #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "��������� ����" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "������" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9039,8 +9173,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "��������� ����" @@ -9478,7 +9612,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "������� ����..." @@ -9531,8 +9665,8 @@ msgstr " msgid "&Save" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "������ VideoLAN" @@ -9547,67 +9681,66 @@ msgstr " msgid "Random Off" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "��������� ����" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "��������� �����" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "��������� �����" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9624,195 +9757,196 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 #, fuzzy msgid "Hide Others" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:��������� ����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "�����" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 #, fuzzy msgid "Controls" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 #, fuzzy msgid "Open Messages Window" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "������ VideoLAN" @@ -9871,8 +10005,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9904,6 +10038,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "��������� ����" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "��������� ����" @@ -9938,17 +10073,17 @@ msgstr " msgid "Output Options" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "�������������� ���������" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9958,14 +10093,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "������������� �����" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "������������� �����" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -9975,11 +10110,11 @@ msgstr " msgid "Stream Announcing" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -10026,12 +10161,12 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -10039,13 +10174,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -10060,7 +10195,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -10068,14 +10203,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "��������� ����" @@ -10094,7 +10229,7 @@ msgstr " #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "�����" @@ -10143,7 +10278,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "��������� ����" @@ -10551,7 +10686,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "���������� �����" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "������������� �����" @@ -10618,7 +10753,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "������� ������ ��� ���������������" @@ -10678,7 +10813,7 @@ msgstr " msgid "Open skin..." msgstr "������� ����" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10686,52 +10821,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "������� ����" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "��������� ����" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -10854,73 +10993,73 @@ msgstr " msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10931,13 +11070,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10945,126 +11084,131 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "������� ����..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "������ ��� ���������������..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "������ ��� ���������������..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "���������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "������..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -11113,7 +11257,7 @@ msgstr " msgid "&Messages..." msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -11122,218 +11266,227 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "������ ��� ���������������..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "������������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "������� ����..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "������� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "������ ��� ���������������..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "������� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "�����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11506,67 +11659,77 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "������������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "������������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "���������� �����" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "��������� ����" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "��������� ����" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "��������� ����" @@ -11587,8 +11750,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "�����." @@ -11603,31 +11766,31 @@ msgstr " msgid "Open file" msgstr "������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "�����." -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "����" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "��������� ����" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "�����" @@ -11880,21 +12043,30 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11980,162 +12152,163 @@ msgstr " msgid "Dummy font renderer function" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "��������� ����" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "�����" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "��������" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "������� ����" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "��������� ����" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "��������� ����" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "��������� ����" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "������ VideoLAN" @@ -12144,54 +12317,54 @@ msgstr " msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12320,12 +12493,12 @@ msgstr " msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "��������� ����" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12343,11 +12516,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "������ VideoLAN" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12377,12 +12555,21 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "���������� �����" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "���������� �����" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -12412,7 +12599,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "���������� �����" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -12461,7 +12648,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12472,23 +12659,39 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 #, fuzzy msgid "Use keyframes" msgstr "������������� �����" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12497,54 +12700,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -12704,20 +12907,74 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "���������� �����" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "������������� �����" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "���������� �����" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13008,253 +13265,262 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "��������� ����" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "�����" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "������������� �����" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "������ VideoLAN" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "������������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "������������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "��������� ����" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "��������� ����" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 #, fuzzy msgid "Number of threads" msgstr "������������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "���������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "������������� �����" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "��������� ����" @@ -13512,19 +13778,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13542,12 +13808,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "��������� ����" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13647,13 +13913,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "fixed" @@ -13770,33 +14029,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "���������� �����" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13964,7 +14223,7 @@ msgstr " msgid "OpenGL" msgstr "������� ����" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14060,35 +14319,31 @@ msgstr " msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "���������� �����" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "��������� ����" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14121,41 +14376,41 @@ msgstr " msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 #, fuzzy msgid "snapshot width" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 #, fuzzy msgid "snapshot height" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" @@ -14165,12 +14420,12 @@ msgstr " msgid "SVGAlib video output" msgstr "���������� �����" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "���������� �����" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "���������� �����" @@ -14411,6 +14666,10 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "���������� �����" + #, fuzzy #~ msgid "Choose subtitle track" #~ msgstr "��������� ����" @@ -14587,10 +14846,6 @@ msgstr " #~ msgid "OpenGL effect" #~ msgstr "���������� �����" -#, fuzzy -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "������� ���� ������ ��� ���������������" - #, fuzzy #~ msgid "Step 1: Select what to stream." #~ msgstr "���������� �����" @@ -14710,10 +14965,6 @@ msgstr " #~ msgid "Open subtitles file" #~ msgstr "��������� ����" -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "���������� �����" - #, fuzzy #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "���������� �����" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 34d32e3b9a92571f206d87e1ef5b34d790a9c353..8f7a61d192596e4611a60f8a406a29e29ec44c22 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n" "Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n" "Language-Team: \n" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Hotkeys settings" msgstr "_N�sta objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -106,9 +106,9 @@ msgstr "N msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "Undertext" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "" @@ -189,58 +189,67 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 #, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "G�m andra" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 +#, fuzzy msgid "Demuxers" msgstr "_N�sta objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 #, fuzzy msgid "Video codecs" msgstr "G�m andra" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 #, fuzzy msgid "Audio codecs" msgstr "_N�sta objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 #, fuzzy msgid "Other codecs" msgstr "Stopp" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Paus" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 #, fuzzy msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "Paus" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -251,17 +260,17 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 #, fuzzy msgid "General stream output settings" msgstr "Paus" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 #, fuzzy msgid "Muxers" msgstr "St�ng av ljudet" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -269,24 +278,24 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 #, fuzzy msgid "Access output" msgstr "G�m andra" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 #, fuzzy msgid "Packetizers" msgstr "_N�sta objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -294,99 +303,99 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 #, fuzzy msgid "Sout stream" msgstr "Stopp" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 #, fuzzy msgid "Services discovery" msgstr "Arkiv" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 #, fuzzy msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "Paus" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "G�m andra" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 #, fuzzy msgid "Other advanced settings" msgstr "Paus" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -394,67 +403,67 @@ msgstr "Paus" msgid "Network" msgstr "N�tverk" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 #, fuzzy msgid "Chroma modules settings" msgstr "Markera allt" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 #, fuzzy msgid "Packetizer modules settings" msgstr "Markera allt" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 #, fuzzy msgid "Encoders settings" msgstr "_N�sta objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 #, fuzzy msgid "Dialog providers settings" msgstr "_N�sta objekt" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 #, fuzzy msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "Undertext" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 #, fuzzy msgid "Video filters settings" msgstr "G�m andra" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -478,34 +487,33 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -537,120 +545,126 @@ msgstr "Markera allt" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Spr�k" -#: include/vlc_meta.h:40 +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "Spela upp" + +#: include/vlc_meta.h:41 msgid "CDDB Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:41 +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 #, fuzzy msgid "CDDB Genre" msgstr "Spola fram�t" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 #, fuzzy msgid "CDDB Year" msgstr "Spola fram�t" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 #, fuzzy msgid "CDDB Title" msgstr "Titel" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 #, fuzzy msgid "CD-Text Title" msgstr "N�sta file" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "Om VLC" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 #, fuzzy msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "Kapitel" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 #, fuzzy msgid "Codec Name" msgstr "Radera" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 #, fuzzy msgid "Codec Description" msgstr "Markera allt" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -665,19 +679,19 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 #, fuzzy msgid "Audio filters" msgstr "_N�sta objekt" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 #, fuzzy msgid "Audio Channels" msgstr "Kanal:" @@ -695,14 +709,14 @@ msgstr "Stopp" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -776,91 +790,107 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "Stream %d" msgstr "Stopp" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 #, fuzzy msgid "Codec" msgstr "Radera" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Kanal:" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 #, fuzzy msgid "Bitrate" msgstr "_N�sta objekt" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Markera allt" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 #, fuzzy msgid "Display resolution" msgstr "Markera allt" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +#, fuzzy +msgid "Frame rate" +msgstr "Kapitel" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Stopp" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -871,22 +901,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" @@ -895,20 +919,20 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 #, fuzzy msgid "Video Track" msgstr "G�m andra" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 #, fuzzy msgid "Audio Track" msgstr "_N�sta objekt" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 #, fuzzy msgid "Subtitles Track" msgstr "Undertext" @@ -934,13 +958,13 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "Kapitel %d" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 #, fuzzy msgid "Next chapter" msgstr "Kapitel" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 #, fuzzy msgid "Previous chapter" msgstr "Kapitel" @@ -950,8 +974,8 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Switch interface" msgstr "G�m andra" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 #, fuzzy msgid "Add Interface" msgstr "G�m andra" @@ -966,27 +990,27 @@ msgstr "sv" msgid "Help options" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -995,7 +1019,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1109,7 +1133,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 #, fuzzy msgid "Interface module" msgstr "G�m andra" @@ -1120,7 +1144,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 #, fuzzy msgid "Extra interface modules" msgstr "G�m andra" @@ -1346,7 +1370,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1357,7 +1381,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1412,45 +1436,45 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Kontroller" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 #, fuzzy msgid "Top-Right" msgstr "Kopiera" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1566,208 +1590,219 @@ msgstr "Spela upp" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 #, fuzzy msgid "Clock synchronisation" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "Arkiv" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 #, fuzzy msgid "UDP port" msgstr "Klistra in" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 #, fuzzy msgid "Network interface address" msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Avsluta VLC" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "_N�sta objekt" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 #, fuzzy msgid "Choose subtitles track" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 #, fuzzy msgid "Choose audio language" msgstr "Kanal:" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 #, fuzzy msgid "Choose subtitle language" msgstr "Kanal:" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 #, fuzzy msgid "Input repetitions" msgstr "N�sta file" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 #, fuzzy msgid "Input list" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 #, fuzzy msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1775,54 +1810,54 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 #, fuzzy msgid "Force subtitle position" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 #, fuzzy msgid "Subpictures filter module" msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 #, fuzzy msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1833,486 +1868,505 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 #, fuzzy msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 #, fuzzy msgid "Use subtitle file" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 #, fuzzy msgid "Audio CD device" msgstr "_N�sta objekt" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 #, fuzzy msgid "SOCKS server" msgstr "Spola fram�t" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 #, fuzzy msgid "SOCKS user name" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 #, fuzzy msgid "Title metadata" msgstr "Arkiv" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 #, fuzzy msgid "Copyright metadata" msgstr "Kopiera" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 #, fuzzy msgid "Default stream output chain" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 #, fuzzy msgid "Enable video stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 #, fuzzy msgid "Enable audio stream output" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 #, fuzzy msgid "Keep stream output open" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 #, fuzzy msgid "Control SAP flow" msgstr "Kontroller" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 #, fuzzy msgid "Services discovery modules" msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 #, fuzzy msgid "Repeat all" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 #, fuzzy msgid "Repeat current item" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 #, fuzzy msgid "Play and stop" msgstr "Spola fram�t" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 #, fuzzy msgid "Access module" msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "G�m andra" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2320,70 +2374,70 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 #, fuzzy msgid "Minimize number of threads" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 #, fuzzy msgid "VLM configuration file" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2392,11 +2446,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2406,22 +2460,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2430,444 +2484,445 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "Helsk�rm" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Play/Pause" msgstr "Spola fram�t" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 #, fuzzy msgid "Pause only" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 #, fuzzy msgid "Play only" msgstr "Slow Motion" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 #, fuzzy msgid "Faster" msgstr "Spola fram�t" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "Slow Motion" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "N�sta objekt" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "F�reg�ende fil" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Avsluta VLC" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 #, fuzzy msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 #, fuzzy msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "St�ng av ljudet" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 #, fuzzy msgid "Subtitle delay up" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 #, fuzzy msgid "Subtitle delay down" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 #, fuzzy msgid "Audio delay up" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 #, fuzzy msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 #, fuzzy msgid "Audio delay down" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 #, fuzzy msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 #, fuzzy msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 #, fuzzy msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 #, fuzzy msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 #, fuzzy msgid "Cycle audio track" msgstr "_N�sta objekt" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 #, fuzzy msgid "Cycle subtitle track" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 #, fuzzy msgid "Show interface" msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2903,150 +2958,150 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 #, fuzzy msgid "Snapshot" msgstr "G�m andra" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 #, fuzzy msgid "Window properties" msgstr "Avsluta VLC" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 #, fuzzy msgid "Subpictures" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "Undertext" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "�ppna skiva" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_N�sta objekt" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 #, fuzzy msgid "Playback control" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 #, fuzzy msgid "Default devices" msgstr "N�sta file" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Arkiv" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 #, fuzzy msgid "Special modules" msgstr "Markera allt" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Spela upp" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 #, fuzzy msgid "Performance options" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 #, fuzzy msgid "Hot keys" msgstr "Adress" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 #, fuzzy msgid "print help for the advanced options" msgstr "Paus" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3658,30 +3713,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3743,10 +3798,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_N�sta objekt" @@ -3760,7 +3815,22 @@ msgstr "_N msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Radera" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +#, fuzzy +msgid "overlap" +msgstr "Spela upp" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3774,13 +3844,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3788,7 +3858,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3810,7 +3880,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3824,129 +3894,144 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "_N�sta objekt" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 #, fuzzy msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "Paus" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "Spola fram�t" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 #, fuzzy msgid "CDDB server" msgstr "Spola fram�t" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 #, fuzzy msgid "CDDB server port" msgstr "Spola fram�t" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 #, fuzzy msgid "CDDB server timeout" msgstr "Spola fram�t" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -3971,8 +4056,8 @@ msgstr "Avbryt" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Avbryt" @@ -3998,11 +4083,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Radera" - #: modules/access/directory.c:75 #, fuzzy msgid "collapse" @@ -4012,18 +4092,29 @@ msgstr "Stopp" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 #, fuzzy msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "Stopp" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "None" msgstr "Radera" @@ -4442,7 +4533,7 @@ msgstr "Stopp" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4453,7 +4544,7 @@ msgstr "Stopp" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "Arkiv" @@ -4783,11 +4874,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Kapitel" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4809,7 +4895,7 @@ msgstr "Helsk #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "Helsk�rm" @@ -4931,7 +5017,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4973,7 +5059,7 @@ msgstr "Kanal:" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4982,7 +5068,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Radera" @@ -5002,7 +5088,7 @@ msgstr "Kontroller" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontroller" @@ -5072,7 +5158,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -5093,38 +5179,38 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Kontroller" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 #, fuzzy msgid "Entry " msgstr "Kontroller" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 #, fuzzy msgid "Segments" msgstr "Helsk�rm" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 #, fuzzy msgid "Segment " msgstr "Helsk�rm" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 #, fuzzy msgid "Track " msgstr "Avbryt" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 #, fuzzy msgid "Segment" @@ -5161,9 +5247,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5295,21 +5380,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5334,6 +5429,11 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "Om VLC" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 #, fuzzy msgid "Dummy stream output" @@ -5436,7 +5536,7 @@ msgstr "Paus" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5490,7 +5590,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "Paus" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5790,7 +5890,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5835,7 +5936,7 @@ msgstr "_N #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 #, fuzzy msgid "Audio Device" msgstr "_N�sta objekt" @@ -6017,12 +6118,12 @@ msgstr "Undertext" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 #, fuzzy msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 #, fuzzy msgid "Raw audio encoder" msgstr "_N�sta objekt" @@ -6083,12 +6184,12 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 #, fuzzy msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 #, fuzzy msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "Undertext" @@ -6420,8 +6521,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6556,17 +6657,24 @@ msgstr "Undertext" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 #, fuzzy msgid "SVCD subtitles" msgstr "Undertext" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 #, fuzzy msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Undertext" @@ -6976,6 +7084,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "G�m andra" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7492,11 +7604,6 @@ msgstr "G msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/demux/aac.c:41 -#, fuzzy -msgid "AAC demuxer" -msgstr "_N�sta objekt" - #: modules/demux/aiff.c:45 #, fuzzy msgid "AIFF demuxer" @@ -7616,30 +7723,57 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 #, fuzzy msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "Kapitel" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "Stopp" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dummy Elements" +msgstr "Paus" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 #, fuzzy msgid "Segment filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Om VLC" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Om VLC" @@ -7750,11 +7884,21 @@ msgstr "_N msgid "NullSoft demuxer" msgstr "_N�sta objekt" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "_N�sta objekt" + #: modules/demux/ogg.c:43 #, fuzzy msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "_N�sta objekt" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "Arkiv" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 #, fuzzy msgid "Old playlist open" @@ -7775,6 +7919,11 @@ msgstr "F msgid "PLS playlist import" msgstr "F�reg�ende fil" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "F�reg�ende fil" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 #, fuzzy msgid "PS demuxer" @@ -7813,63 +7962,63 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "Undertext" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 #, fuzzy msgid "Fast udp streaming" msgstr "Stopp" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 #, fuzzy msgid "Silent mode" msgstr "Markera allt" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 #, fuzzy msgid "CAPMT System ID" msgstr "Stopp" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "Spela upp" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7882,10 +8031,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -8222,20 +8367,12 @@ msgstr "_N msgid "XA demuxer" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 #, fuzzy msgid "Use DVD Menus" msgstr "Radera" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 #, fuzzy msgid "BeOS standard API interface" msgstr "G�m andra" @@ -8250,18 +8387,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "�ppna fil" @@ -8276,7 +8413,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 #, fuzzy msgid "Messages" @@ -8286,7 +8423,7 @@ msgstr "_ #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "�ppna fil" @@ -8333,7 +8470,7 @@ msgstr "Kapitel" msgid "Speed" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "F�nster" @@ -8345,10 +8482,10 @@ msgstr "F #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -8378,12 +8515,12 @@ msgstr " msgid "Close" msgstr "Radera" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "Markera allt" @@ -8440,20 +8577,12 @@ msgstr "Klistra in" msgid "Name" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -#, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Arkiv" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 @@ -8461,41 +8590,41 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "N�sta file" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 #, fuzzy msgid "Show Interface" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8659,12 +8788,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "Kanal:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8694,8 +8823,8 @@ msgid "_Video" msgstr "G�m andra" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 #, fuzzy msgid "VLC media player" @@ -8741,15 +8870,15 @@ msgstr "Mata ut skiva" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "Spela upp" @@ -8760,12 +8889,12 @@ msgstr "Spela upp" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8783,7 +8912,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Slow Motion" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 #, fuzzy msgid "Play slower" msgstr "Slow Motion" @@ -8795,14 +8924,14 @@ msgid "Fast" msgstr "Spola fram�t" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 #, fuzzy msgid "Play faster" msgstr "Spola fram�t" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 #, fuzzy msgid "Open playlist" msgstr "�ppna skiva" @@ -8917,7 +9046,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "�ppna fil" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8929,26 +9058,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "Skiva typ" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 #, fuzzy msgid "Device name" msgstr "G�m andra" @@ -8961,7 +9090,7 @@ msgstr "Radera" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8970,8 +9099,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 #, fuzzy msgid "Port" @@ -8979,7 +9108,7 @@ msgstr "Klistra in" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -9027,11 +9156,16 @@ msgstr "Paus" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "Markera allt" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "Arkiv" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -9071,8 +9205,8 @@ msgstr "Adress" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Markera allt" @@ -9514,7 +9648,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "_�ppna fil..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "_�ppna fil..." @@ -9568,8 +9702,8 @@ msgstr "Klistra in" msgid "&Save" msgstr "N�sta file" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 #, fuzzy msgid "About VLC media player" msgstr "Markera allt" @@ -9584,68 +9718,67 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Random Off" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 #, fuzzy msgid "Repeat All" msgstr "Markera allt" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 #, fuzzy msgid "Repeat Off" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 #, fuzzy msgid "Repeat One" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 #, fuzzy msgid "Fit to Screen" msgstr "Helsk�rm" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 #, fuzzy msgid "Step Forward" msgstr "F�reg�ende objekt" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 #, fuzzy msgid "Step Backward" msgstr "F�reg�ende objekt" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9662,195 +9795,196 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 #, fuzzy msgid "VLC - Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "F�nster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "G�m VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "Visa alla" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Quit VLC" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "1:Arkiv" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 #, fuzzy msgid "Quick Open File..." msgstr "_�ppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 #, fuzzy msgid "Open Disc..." msgstr "_�ppna skiva..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 #, fuzzy msgid "Open Network..." msgstr "�ppna n�tverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "�ppna n�tverk" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Radera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "Radera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 #, fuzzy msgid "Video Device" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 #, fuzzy msgid "Minimize Window" msgstr "Minimera" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "F�nster" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 #, fuzzy msgid "Controller" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "_�ppna fil..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "L�gg alla �verst" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 #, fuzzy msgid "VideoLAN Website" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 #, fuzzy msgid "Video device" msgstr "G�m andra" @@ -9910,8 +10044,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "�ppna n�tverk" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9943,6 +10077,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "Undertext" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Kontroller" @@ -9977,17 +10112,17 @@ msgstr "Paus" msgid "Output Options" msgstr "N�sta file" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 #, fuzzy msgid "Play locally" msgstr "Slow Motion" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 #, fuzzy msgid "Dump raw input" msgstr "Paus" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9997,14 +10132,14 @@ msgid "Transcode options" msgstr "Paus" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 #, fuzzy msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Slow Motion" @@ -10014,11 +10149,11 @@ msgstr "Slow Motion" msgid "Stream Announcing" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -10068,12 +10203,12 @@ msgstr "Undertext" msgid "Sort Node by Author" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 #, fuzzy msgid "no items in playlist" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Radera" @@ -10082,13 +10217,13 @@ msgstr "Radera" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 #, fuzzy msgid "1 item in playlist" msgstr "�ppna skiva" @@ -10103,7 +10238,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -10112,14 +10247,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Radera" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 #, fuzzy msgid "Command" msgstr "Kopiera" @@ -10138,7 +10273,7 @@ msgstr "Paus" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Klistra in" @@ -10187,7 +10322,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "G�m andra" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Arkiv" @@ -10605,7 +10740,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "Kanal:" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 #, fuzzy msgid "Transcode" msgstr "Avbryt" @@ -10673,7 +10808,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 #, fuzzy msgid "Save playlist" msgstr "�ppna skiva" @@ -10733,7 +10868,7 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Open skin..." msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -10741,52 +10876,56 @@ msgid "" "\n" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open:" msgstr "�ppna fil" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 #, fuzzy msgid "Choose directory" msgstr "Arkiv" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 #, fuzzy msgid "Choose file" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 #, fuzzy msgid "Embed video in interface" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 #, fuzzy msgid "WinCE interface module" msgstr "G�m andra" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 #, fuzzy msgid "Edit bookmark" @@ -10909,75 +11048,75 @@ msgstr "Radera" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 #, fuzzy msgid "Video Options" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 #, fuzzy msgid "Aspect Ratio" msgstr "Om VLC" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 #, fuzzy msgid "Video Filters" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 #, fuzzy msgid "Volume normalization" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 #, fuzzy msgid "Maximum level" msgstr "Avsluta VLC" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10988,13 +11127,13 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 #, fuzzy msgid "More information" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -11002,126 +11141,131 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 #, fuzzy msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "_�ppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 #, fuzzy msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "_�ppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "_�ppna fil..." + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 #, fuzzy msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "_�ppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 #, fuzzy msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "_�ppna n�tverk..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 #, fuzzy msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "_�ppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 #, fuzzy msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 #, fuzzy msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 #, fuzzy msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "_�ppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 #, fuzzy msgid "Previous playlist item" msgstr "F�reg�ende fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 #, fuzzy msgid "Next playlist item" msgstr "F�reg�ende fil" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 #, fuzzy msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Om VLC" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Show/Hide interface" msgstr "G�m andra" @@ -11171,7 +11315,7 @@ msgstr "Radera" msgid "&Messages..." msgstr "_�ppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 #, fuzzy msgid "Empty" msgstr "Kontroller" @@ -11181,225 +11325,234 @@ msgstr "Kontroller" msgid "Save As..." msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Save Messages As..." msgstr "_�ppna skiva..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 #, fuzzy msgid "Advanced options..." msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 #, fuzzy msgid "Options:" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "�ppna fil" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 #, fuzzy msgid "Subtitle options" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 #, fuzzy msgid "DVD (menus)" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 #, fuzzy msgid "Subtitles track" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 #, fuzzy msgid "&Simple Add File..." msgstr "_�ppna fil..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 #, fuzzy msgid "Add &Directory..." msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 #, fuzzy msgid "&Open Playlist..." msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 #, fuzzy msgid "&Save Playlist..." msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 #, fuzzy msgid "Sort by &title" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 #, fuzzy msgid "&Reverse sort by title" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 #, fuzzy msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Select All" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 #, fuzzy msgid "&Manage" msgstr "Spr�k" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 #, fuzzy msgid "S&ort" msgstr "Klistra in" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Selection" msgstr "Markera allt" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 #, fuzzy msgid "&View items" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 #, fuzzy msgid "Preparse" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, fuzzy, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "�ppna skiva" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 #, fuzzy msgid "M3U file" msgstr "Arkiv" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 #, fuzzy msgid "PLS file" msgstr "N�sta file" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 #, fuzzy msgid "Playlist is empty" msgstr "F�reg�ende fil" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Sorted by author" +msgid "Sorted by artist" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 #, fuzzy msgid "Ctrl" msgstr "Kontroller" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -11572,68 +11725,78 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 #, fuzzy msgid "Stream output MRL" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 #, fuzzy msgid "Destination Target:" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 #, fuzzy msgid "Output methods" msgstr "N�sta file" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 #, fuzzy msgid "Miscellaneous options" msgstr "Undertext" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Radera" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Kanalserver" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select all elementary streams" msgstr "_�ppna n�tverk..." -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 #, fuzzy msgid "Transcoding options" msgstr "Paus" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 #, fuzzy msgid "Video codec" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 #, fuzzy msgid "Audio codec" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "Undertext" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "Undertext" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "N�sta file" @@ -11654,8 +11817,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Spela upp" @@ -11670,31 +11833,31 @@ msgstr "Markera allt" msgid "Open file" msgstr "�ppna fil" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 #, fuzzy msgid "Playing" msgstr "Spela upp" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Stopp" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 #, fuzzy msgid "Previous track" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 #, fuzzy msgid "Next track" msgstr "Kapitel" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Paus" @@ -11947,22 +12110,31 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "G�m andra" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 #, fuzzy msgid "Show systray icon" msgstr "Om VLC" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 #, fuzzy msgid "wxWindows" msgstr "F�nster" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 #, fuzzy msgid "wxWindows interface module" msgstr "G�m andra" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -12042,165 +12214,166 @@ msgstr "Paus" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Kontroller" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 #, fuzzy msgid "Font filename" msgstr "Arkiv" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Smaller" msgstr "Slow Motion" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 #, fuzzy msgid "Small" msgstr "Slow Motion" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "Spr�k" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 #, fuzzy msgid "Larger" msgstr "Spr�k" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "F�reg�ende objekt" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Slow Motion" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "�ppna fil" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Helsk�rm" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Teal" msgstr "Titel" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 #, fuzzy msgid "Lime" msgstr "Titel" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 #, fuzzy msgid "Text renderer" msgstr "G�m andra" @@ -12209,54 +12382,54 @@ msgstr "G msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -12385,12 +12558,12 @@ msgstr "Spola fram msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 #, fuzzy msgid "SVG template file" msgstr "N�sta file" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -12409,11 +12582,16 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "Undertext" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +#, fuzzy +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "G�m andra" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -12443,12 +12621,21 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "_N�sta objekt" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 #, fuzzy msgid "ASF muxer" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -12478,7 +12665,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -12527,7 +12714,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -12538,23 +12725,39 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 #, fuzzy msgid "Use keyframes" msgstr "Spela upp" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -12563,56 +12766,56 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 #, fuzzy msgid "Crypt audio" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 #, fuzzy msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -12774,20 +12977,74 @@ msgstr "Kanal:" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "N�tverk" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Spela upp" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "Paus" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 #, fuzzy msgid "Description stream output" @@ -13079,253 +13336,262 @@ msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 #, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Om VLC" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy msgid "Command UDP port" msgstr "Klistra in" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 #, fuzzy msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 #, fuzzy msgid "Quantizer scale" msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#: modules/stream_out/switcher.c:101 #, fuzzy -msgid "Quantizer scale." +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 #, fuzzy msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 #, fuzzy msgid "Video encoder" msgstr "G�m andra" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 #, fuzzy msgid "Destination video codec" msgstr "F�reg�ende fil" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 #, fuzzy msgid "Video bitrate" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 #, fuzzy msgid "Video scaling" msgstr "G�m andra" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 #, fuzzy msgid "Video frame-rate" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 #, fuzzy msgid "Deinterlace video" msgstr "G�m andra" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 #, fuzzy msgid "Video crop top" msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 #, fuzzy msgid "Video crop left" msgstr "G�m andra" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 #, fuzzy msgid "Video crop bottom" msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 #, fuzzy msgid "Video crop right" msgstr "G�m andra" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 #, fuzzy msgid "Audio encoder" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 #, fuzzy msgid "Destination audio codec" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 #, fuzzy msgid "Audio bitrate" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 #, fuzzy msgid "Audio sample rate" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 #, fuzzy msgid "Audio channels" msgstr "Kanal:" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 #, fuzzy msgid "Subtitles encoder" msgstr "Undertext" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 #, fuzzy msgid "Destination subtitles codec" msgstr "F�reg�ende fil" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 #, fuzzy msgid "Subpictures filter" msgstr "Undertext" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 #, fuzzy msgid "Number of threads" msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 #, fuzzy msgid "Synchronise on audio track" msgstr "_N�sta objekt" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 #, fuzzy msgid "Transcode stream output" msgstr "Paus" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 #, fuzzy msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "Undertext" @@ -13584,19 +13850,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -13614,12 +13880,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 #, fuzzy msgid "Font size, pixels" msgstr "Kontroller" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -13719,13 +13985,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 #, fuzzy msgid "fixed" @@ -13842,33 +14101,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 #, fuzzy msgid "Time position" msgstr "Om VLC" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -14037,7 +14296,7 @@ msgstr "Slow Motion" msgid "OpenGL" msgstr "�ppna fil" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 #, fuzzy msgid "OpenGL video output" @@ -14133,35 +14392,31 @@ msgstr "Paus" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "Paus" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 #, fuzzy msgid "Select effect" msgstr "Markera allt" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -14195,41 +14450,41 @@ msgstr "Helsk msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 #, fuzzy msgid "snapshot width" msgstr "G�m andra" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 #, fuzzy msgid "snapshot height" msgstr "G�m andra" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 #, fuzzy msgid "snapshot module" msgstr "G�m andra" @@ -14239,12 +14494,12 @@ msgstr "G msgid "SVGAlib video output" msgstr "Helsk�rm" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 #, fuzzy msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Helsk�rm" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 #, fuzzy msgid "Windows GDI video output" msgstr "Helsk�rm" @@ -14486,6 +14741,10 @@ msgstr "" msgid "XOSD interface" msgstr "G�m andra" +#, fuzzy +#~ msgid "AAC demuxer" +#~ msgstr "_N�sta objekt" + #, fuzzy #~ msgid "Choose audio channel" #~ msgstr "Kanal:" @@ -14689,10 +14948,6 @@ msgstr "G #~ msgid "OpenGL effect" #~ msgstr "�ppna n�tverk" -#, fuzzy -#~ msgid "Skinnable interface" -#~ msgstr "G�m andra" - #, fuzzy #~ msgid "Item info" #~ msgstr "Radera" @@ -14837,10 +15092,6 @@ msgstr "G #~ msgid "Open subtitles file" #~ msgstr "Markera allt" -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream" -#~ msgstr "Paus" - #, fuzzy #~ msgid "ES stream" #~ msgstr "Stopp" diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po index 4d9f7b59cc066b97ba9a5f80818837552af67a6f..dbc0c21a5f509044cbb5abe85ba3dcc8783cc0c9 100644 --- a/po/tet.po +++ b/po/tet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n" "Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth@tonle.net>\n" "Language-Team: Tetum\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "VLC preferações" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "_Audio" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_Video" @@ -180,53 +180,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -237,15 +245,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -253,22 +261,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -276,94 +284,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -371,61 +379,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -449,35 +457,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Archivo" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -507,111 +514,116 @@ msgstr "_Formas" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -625,18 +637,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -652,14 +664,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -733,84 +745,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -821,22 +848,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -846,18 +867,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_Navigação" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -880,12 +901,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -893,8 +914,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -907,27 +928,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -936,7 +957,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1068,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1057,7 +1078,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1278,7 +1299,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1289,7 +1310,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1341,43 +1362,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1486,198 +1507,209 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1685,50 +1717,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1739,469 +1771,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2209,68 +2259,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2279,11 +2329,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2293,22 +2343,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2317,417 +2367,418 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Navigação" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Navigação" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Navigação" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2763,138 +2814,138 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_Formas" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Formas" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Sai husi programa ida ne'e" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3486,30 +3537,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3570,10 +3621,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "_Audio" @@ -3586,7 +3637,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3600,13 +3664,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3614,7 +3678,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3636,7 +3700,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3650,123 +3714,137 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "_Audio" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3792,8 +3870,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3817,10 +3895,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3829,16 +3903,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4237,7 +4322,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4248,7 +4333,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Archivo" @@ -4561,10 +4646,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4585,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4701,7 +4782,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4742,7 +4823,7 @@ msgstr "_Audio" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4750,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4766,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4829,7 +4910,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4849,34 +4930,34 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Mamuk" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4910,9 +4991,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5035,21 +5115,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5073,6 +5163,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5166,7 +5260,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5219,7 +5313,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5501,7 +5595,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5541,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5705,11 +5800,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5762,11 +5857,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6076,8 +6171,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6189,15 +6284,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6561,6 +6663,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7055,10 +7161,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7165,28 +7267,52 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" @@ -7287,10 +7413,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "_Archivo" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7307,6 +7442,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7339,59 +7478,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7403,10 +7542,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7715,19 +7850,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7741,18 +7868,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7767,7 +7894,7 @@ msgstr "_Preferações" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7776,7 +7903,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7817,7 +7944,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7829,10 +7956,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7858,12 +7985,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7913,58 +8040,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8115,12 +8235,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8148,8 +8268,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Video" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8190,15 +8310,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8208,12 +8328,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8230,7 +8350,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8241,13 +8361,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8350,7 +8470,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8362,26 +8482,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8392,7 +8512,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8401,15 +8521,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8454,11 +8574,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Formas" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8493,8 +8617,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8885,7 +9009,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8933,8 +9057,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8946,62 +9070,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9017,182 +9140,183 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9248,8 +9372,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9279,6 +9403,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9308,15 +9433,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9325,13 +9450,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9339,11 +9464,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9387,11 +9512,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9399,13 +9524,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9418,7 +9543,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "_Preferações" @@ -9427,14 +9552,14 @@ msgstr "_Preferações" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9450,7 +9575,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9493,7 +9618,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Archivo" @@ -9872,7 +9997,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9933,7 +10058,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9987,54 +10112,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10149,68 +10278,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10221,12 +10350,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10234,118 +10363,122 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_Archivo" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Hatudu" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Formas" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "_Audio" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Video" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Navigação" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Aijuda" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preferações" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10385,7 +10518,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Mamuk" @@ -10393,197 +10526,206 @@ msgstr "Mamuk" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10747,58 +10889,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10816,8 +10966,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10829,27 +10979,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11081,19 +11231,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11168,154 +11326,155 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_Archivo" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11323,54 +11482,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11492,11 +11651,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11513,11 +11672,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11546,11 +11709,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11577,7 +11748,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11625,7 +11796,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11636,22 +11807,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11660,54 +11847,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11856,18 +12043,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12134,228 +12374,237 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Kona ba applikação ida ne'e" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12590,19 +12839,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12620,11 +12869,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12717,13 +12966,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12828,32 +13070,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13010,7 +13252,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13096,34 +13338,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13154,39 +13392,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13194,11 +13432,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index fc4f5cb5c98dccbfe33f62c2754f5cf2eedc041c..0f7685a80a803ca539762f7be35b2b21e1f56354 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc-translate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n" "Last-Translator: Adi Nugroho <adi@internux.co.id>\n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "VLC preperenses" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 #, fuzzy msgid "Audio" msgstr "M_adungan" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -102,9 +102,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 #, fuzzy msgid "Video" msgstr "_Makit-an" @@ -180,53 +180,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -237,15 +245,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -253,22 +261,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -276,94 +284,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -371,61 +379,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -449,35 +457,34 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "_Fayl" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -507,111 +514,116 @@ msgstr "_Set-ap" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -625,18 +637,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -652,14 +664,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -733,84 +745,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -821,22 +848,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -846,18 +867,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -880,12 +901,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -893,8 +914,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -907,27 +928,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -936,7 +957,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1047,7 +1068,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1057,7 +1078,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1278,7 +1299,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1289,7 +1310,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1341,43 +1362,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1486,198 +1507,209 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 #, fuzzy msgid "Choose programs" msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 #, fuzzy msgid "Choose audio track" msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1685,50 +1717,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1739,469 +1771,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2209,68 +2259,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2279,11 +2329,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2293,22 +2343,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2317,417 +2367,418 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 #, fuzzy msgid "Navigate up" msgstr "_Nabigit" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 #, fuzzy msgid "Navigate down" msgstr "_Nabigit" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 #, fuzzy msgid "Navigate right" msgstr "_Nabigit" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2763,138 +2814,138 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 #, fuzzy msgid "Track settings" msgstr "_Set-ap" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 #, fuzzy msgid "Network settings" msgstr "_Set-ap" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 #, fuzzy msgid "main program" msgstr "Gawas sa Program" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3486,30 +3537,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3570,10 +3621,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 #, fuzzy msgid "Audio CD" msgstr "M_adungan" @@ -3586,7 +3637,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3600,13 +3664,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3614,7 +3678,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3636,7 +3700,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3650,123 +3714,137 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "M_adungan" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3792,8 +3870,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3817,10 +3895,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3829,16 +3903,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4237,7 +4322,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4248,7 +4333,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 #, fuzzy msgid "File" msgstr "_Fayl" @@ -4561,10 +4646,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4585,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4701,7 +4782,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4742,7 +4823,7 @@ msgstr "M_adungan" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4750,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4766,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4829,7 +4910,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4849,34 +4930,34 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Way Sulod" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4910,9 +4991,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5035,21 +5115,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5073,6 +5163,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5166,7 +5260,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5219,7 +5313,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5501,7 +5595,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5541,7 +5636,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5705,11 +5800,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5762,11 +5857,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6076,8 +6171,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6189,15 +6284,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6561,6 +6663,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7055,10 +7161,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7165,28 +7267,52 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 #, fuzzy msgid "Muxing application" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 #, fuzzy msgid "Writing application" msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" @@ -7287,10 +7413,19 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "_Fayl" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7307,6 +7442,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7339,59 +7478,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7403,10 +7542,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7715,19 +7850,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7741,18 +7868,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7767,7 +7894,7 @@ msgstr "_Preperenses" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7776,7 +7903,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7817,7 +7944,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7829,10 +7956,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7858,12 +7985,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7913,58 +8040,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8115,12 +8235,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8148,8 +8268,8 @@ msgid "_Video" msgstr "_Makit-an" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8190,15 +8310,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8208,12 +8328,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8230,7 +8350,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8241,13 +8361,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8350,7 +8470,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8362,26 +8482,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8392,7 +8512,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8401,15 +8521,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8454,11 +8574,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 #, fuzzy msgid "Settings..." msgstr "_Set-ap" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8493,8 +8617,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8885,7 +9009,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8933,8 +9057,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8946,62 +9070,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -9017,182 +9140,183 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 #, fuzzy msgid "1:File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9248,8 +9372,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9279,6 +9403,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9308,15 +9433,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9325,13 +9450,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9339,11 +9464,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9387,11 +9512,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9399,13 +9524,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9418,7 +9543,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 #, fuzzy msgid "Reset Preferences" msgstr "_Preperenses" @@ -9427,14 +9552,14 @@ msgstr "_Preperenses" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9450,7 +9575,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9493,7 +9618,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "_Fayl" @@ -9872,7 +9997,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9933,7 +10058,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9987,54 +10112,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10149,68 +10278,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10221,12 +10350,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10234,118 +10363,122 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "_Fayl" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "_Tan-awa" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 #, fuzzy msgid "&Settings" msgstr "_Set-ap" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 #, fuzzy msgid "&Audio" msgstr "M_adungan" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 #, fuzzy msgid "&Video" msgstr "_Makit-an" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 #, fuzzy msgid "&Navigation" msgstr "_Nabigit" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "_Tabang" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Preferences..." msgstr "_Preperenses" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10385,7 +10518,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "Way Sulod" @@ -10393,197 +10526,206 @@ msgstr "Way Sulod" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10747,58 +10889,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10816,8 +10966,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10829,27 +10979,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11081,19 +11231,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11168,154 +11326,155 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "_Fayl" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11323,54 +11482,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11492,11 +11651,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11513,11 +11672,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11546,11 +11709,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11577,7 +11748,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11625,7 +11796,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11636,22 +11807,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11660,54 +11847,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11856,18 +12043,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12134,228 +12374,237 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 msgid "Command UDP port" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:89 +#: modules/stream_out/switcher.c:92 msgid "UDP port to listen to for commands." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:92 +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12590,19 +12839,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12620,11 +12869,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12717,13 +12966,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12828,32 +13070,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -13010,7 +13252,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13096,34 +13338,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13154,39 +13392,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13194,11 +13432,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot index a5d8f60c3c8685a3dfdbecbcdf36f8ecebfa1b12..cdb8f1617a5d895a66410a7f7d410a4ac44da838 100644 --- a/po/vlc.pot +++ b/po/vlc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-15 20:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1810 src/input/input.c:1870 -#: src/playlist/item.c:279 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1226 modules/misc/dummy/dummy.c:67 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1362 src/libvlc.h:889 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:167 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:494 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1159 src/libvlc.h:1197 -#: src/libvlc.h:1237 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 -#: modules/stream_out/transcode.c:192 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:918 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 -#: modules/stream_out/transcode.c:140 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "" @@ -174,53 +174,61 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +msgid "Access filter modules" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1089 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 #: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1108 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:416 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:153 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -231,15 +239,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -247,22 +255,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -270,94 +278,94 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 #: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1209 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:432 -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:475 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:203 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" "From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 @@ -365,61 +373,61 @@ msgstr "" msgid "Network" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "" @@ -443,34 +451,33 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:479 modules/gui/macosx/intf.m:480 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:660 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1185 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1811 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 #: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:676 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:592 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:510 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "" @@ -499,111 +506,116 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:762 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1354 src/libvlc.h:79 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 -msgid "CDDB Category" +msgid "CDDB Artist" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:42 -msgid "CDDB Disc ID" +msgid "CDDB Category" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:43 -msgid "CDDB Extended Data" +msgid "CDDB Disc ID" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:44 -msgid "CDDB Genre" +msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:45 -msgid "CDDB Year" +msgid "CDDB Genre" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:46 +msgid "CDDB Year" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:296 src/video_output/video_output.c:412 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:603 -#: modules/gui/macosx/intf.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:210 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "" @@ -617,18 +629,18 @@ msgstr "" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "" #: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:490 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "" @@ -644,14 +656,14 @@ msgstr "" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 #: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 -#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "" @@ -725,84 +737,99 @@ msgstr "" #: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 #: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 -#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1004 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1349 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1351 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1362 src/input/es_out.c:1384 src/input/es_out.c:1401 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1365 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:803 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1369 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1370 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1374 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1378 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1379 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1388 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1394 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1401 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/input/input.c:1813 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/applescript.m:181 modules/gui/macosx/playlist.m:697 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1049 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:509 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1824 src/input/input.c:1828 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "" -#: src/input/input.c:1870 src/playlist/item.c:279 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 #: modules/gui/macosx/playlist.m:206 @@ -813,22 +840,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 -msgid "Program" -msgstr "" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:665 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "" @@ -837,18 +858,18 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "" @@ -871,12 +892,12 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "" @@ -884,8 +905,8 @@ msgstr "" msgid "Switch interface" msgstr "" -#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:441 -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "" @@ -898,27 +919,27 @@ msgstr "" msgid "Help options" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1987 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2004 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2022 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2028 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2029 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2218 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -927,7 +948,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2260 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1037,7 +1058,7 @@ msgid "" "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "" @@ -1047,7 +1068,7 @@ msgid "" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1232 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "" @@ -1267,7 +1288,7 @@ msgid "" "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:63 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 #: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "" @@ -1278,7 +1299,7 @@ msgid "" "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:66 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 #: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "" @@ -1330,43 +1351,43 @@ msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "" #: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 #: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 -#: modules/video_filter/time.c:94 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "" #: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 -#: modules/video_filter/time.c:95 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "" @@ -1475,196 +1496,207 @@ msgstr "" msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:281 +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:282 +msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:285 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:287 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:290 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "" -#: src/libvlc.h:292 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 #: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 -#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "" -#: src/libvlc.h:296 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "" -#: src/libvlc.h:298 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:300 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:302 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:304 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:307 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "" -#: src/libvlc.h:309 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:313 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "" -#: src/libvlc.h:315 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:318 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:320 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:324 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "" -#: src/libvlc.h:326 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:331 +#: src/libvlc.h:336 msgid "Choose audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:333 +#: src/libvlc.h:338 msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:336 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 msgid "" "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:341 +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:343 +#: src/libvlc.h:348 msgid "" "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " "tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:346 +#: src/libvlc.h:351 msgid "Choose subtitle language" msgstr "" -#: src/libvlc.h:348 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " "or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:351 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:355 src/libvlc.h:356 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:358 src/libvlc.h:359 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:361 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:365 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:369 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:375 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1672,50 +1704,50 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:381 +#: src/libvlc.h:386 msgid "Force subtitle position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:383 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:386 src/libvlc.h:972 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "" -#: src/libvlc.h:388 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:391 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:393 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:396 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "" -#: src/libvlc.h:398 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." msgstr "" -#: src/libvlc.h:401 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "" -#: src/libvlc.h:403 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1726,469 +1758,487 @@ msgid "" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -#: src/libvlc.h:411 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "" -#: src/libvlc.h:413 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:416 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:418 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." msgstr "" -#: src/libvlc.h:421 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:424 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:428 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:431 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:434 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:438 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:441 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "" -#: src/libvlc.h:444 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:448 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "" -#: src/libvlc.h:451 modules/gui/wxwindows/open.cpp:729 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:453 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:456 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:458 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." msgstr "" -#: src/libvlc.h:461 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "" -#: src/libvlc.h:463 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:466 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:470 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:477 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:479 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:481 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:483 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:485 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:487 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:489 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:491 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:493 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:495 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:497 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:499 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:501 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:503 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:505 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:507 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:510 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:514 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:516 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:520 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:522 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:526 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:529 +#: src/libvlc.h:534 msgid "Default stream output chain" msgstr "" -#: src/libvlc.h:531 +#: src/libvlc.h:536 msgid "" "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " "to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " "all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:535 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:537 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:539 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "" -#: src/libvlc.h:541 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:543 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:545 src/libvlc.h:550 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:548 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:553 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "" -#: src/libvlc.h:555 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:559 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "" -#: src/libvlc.h:561 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:564 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:566 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:568 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:570 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "" -#: src/libvlc.h:573 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:578 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:582 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:585 +#: src/libvlc.h:590 +msgid "Enable FPU support" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:592 +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:587 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:590 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:592 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:595 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:597 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:600 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:602 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:605 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:607 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:610 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "" -#: src/libvlc.h:612 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." msgstr "" -#: src/libvlc.h:616 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:619 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:621 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:624 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "" -#: src/libvlc.h:626 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." msgstr "" -#: src/libvlc.h:629 +#: src/libvlc.h:639 msgid "Repeat all" msgstr "" -#: src/libvlc.h:631 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:634 +#: src/libvlc.h:644 msgid "Repeat current item" msgstr "" -#: src/libvlc.h:636 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." msgstr "" -#: src/libvlc.h:639 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:641 +#: src/libvlc.h:651 msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +msgid "Access filter module" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2196,68 +2246,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2266,11 +2316,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2280,22 +2330,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2304,414 +2354,415 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:122 -#: modules/gui/macosx/controls.m:674 modules/gui/macosx/intf.m:429 -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:737 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1337 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:572 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:573 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:592 -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:537 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1339 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:279 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:423 -#: modules/gui/macosx/intf.m:469 modules/gui/macosx/intf.m:538 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1338 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:278 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:584 -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 modules/gui/macosx/intf.m:466 -#: modules/gui/macosx/intf.m:536 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1340 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:431 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 #: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:788 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:637 -#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/intf.m:539 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" @@ -2747,135 +2798,135 @@ msgid "" " vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:934 src/video_output/vout_intf.c:237 -#: modules/gui/macosx/controls.m:299 modules/gui/macosx/controls.m:645 -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 msgid "Snapshot" msgstr "" -#: src/libvlc.h:941 +#: src/libvlc.h:957 msgid "Window properties" msgstr "" -#: src/libvlc.h:973 +#: src/libvlc.h:989 msgid "Subpictures" msgstr "" -#: src/libvlc.h:976 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: src/libvlc.h:993 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1000 +#: src/libvlc.h:1016 msgid "Input" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1011 +#: src/libvlc.h:1033 msgid "Track settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1026 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1041 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1050 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Network settings" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1062 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1071 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1098 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1144 +#: src/libvlc.h:1166 msgid "CPU" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1158 +#: src/libvlc.h:1181 msgid "Special modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1166 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1172 +#: src/libvlc.h:1195 msgid "Performance options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1256 +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1521 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1528 +#: src/libvlc.h:1551 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1530 +#: src/libvlc.h:1553 msgid "" "print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1532 +#: src/libvlc.h:1555 msgid "print help for the advanced options" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1534 +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1536 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1538 +#: src/libvlc.h:1561 msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1540 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1542 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1544 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1546 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1548 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -3467,30 +3518,30 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:897 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1359 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1361 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1363 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:266 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "" #: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:511 -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/video_filter/deinterlace.c:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" @@ -3551,10 +3602,10 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 modules/access/cdda/cdda.c:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 -#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:490 -#: modules/gui/macosx/open.m:581 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 msgid "Audio CD" msgstr "" @@ -3566,7 +3617,20 @@ msgstr "" msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3580,13 +3644,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3594,7 +3658,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3616,7 +3680,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3630,123 +3694,136 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +msgid "Audio Compact Disc" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +msgid "CDDB" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 +msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 +msgid "" +"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " +"are available" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 @@ -3772,8 +3849,8 @@ msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 #: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1210 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1218 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3797,10 +3874,6 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - #: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" @@ -3809,16 +3882,27 @@ msgstr "" msgid "expand" msgstr "" +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + #: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:82 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -4215,7 +4299,7 @@ msgstr "" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4226,7 +4310,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "" @@ -4538,10 +4622,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4562,7 +4642,7 @@ msgstr "" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:126 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "" @@ -4678,7 +4758,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:696 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4718,7 +4798,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "" @@ -4726,7 +4806,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "" @@ -4742,7 +4822,7 @@ msgstr "" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "" @@ -4805,7 +4885,7 @@ msgstr "" #: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 #: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 msgid "VCD" msgstr "" @@ -4825,33 +4905,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:708 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:716 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4884,9 +4964,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:430 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:926 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1268 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -5009,21 +5088,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -5047,6 +5136,10 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +msgid "Timeshift" +msgstr "" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "" @@ -5140,7 +5233,7 @@ msgstr "" #: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 #: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5193,7 +5286,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5475,7 +5568,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5515,7 +5609,7 @@ msgstr "" #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 #: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 -#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "" @@ -5679,11 +5773,11 @@ msgstr "" msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5736,11 +5830,11 @@ msgstr "" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "" @@ -6050,8 +6144,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -6163,15 +6257,22 @@ msgstr "" msgid "Text subtitles decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "" @@ -6535,6 +6636,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "" @@ -7029,10 +7134,6 @@ msgstr "" msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "" @@ -7139,27 +7240,51 @@ msgstr "" msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +msgid "Ordered chapters" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +msgid "Chapter codecs" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3043 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3047 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:3051 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" @@ -7259,10 +7384,18 @@ msgstr "" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/nuv.c:46 +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +msgid "Listeners" +msgstr "" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7279,6 +7412,10 @@ msgstr "" msgid "PLS playlist import" msgstr "" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +msgid "B4S playlist import" +msgstr "" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "" @@ -7311,59 +7448,59 @@ msgstr "" msgid "Subtitles delay" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 +#: modules/demux/ts.c:104 msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" @@ -7375,10 +7512,6 @@ msgstr "" msgid "TY Stream audio/video demux" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" -msgstr "" - #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7687,19 +7820,11 @@ msgstr "" msgid "XA demuxer" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "" @@ -7713,18 +7838,18 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 #: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:202 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:304 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "" @@ -7738,7 +7863,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 modules/gui/macosx/intf.m:523 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "" @@ -7747,7 +7872,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1108 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "" @@ -7787,7 +7912,7 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "" @@ -7799,10 +7924,10 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:199 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "" @@ -7828,12 +7953,12 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:462 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 #: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "" @@ -7882,58 +8007,51 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 #: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "" @@ -8081,12 +8199,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "" @@ -8114,8 +8232,8 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:420 -#: modules/gui/macosx/intf.m:799 modules/gui/macosx/intf.m:1089 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "" @@ -8156,15 +8274,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/macosx/intf.m:465 -#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/intf.m:1188 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1189 modules/gui/macosx/intf.m:1190 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 #: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:297 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 msgid "Play" msgstr "" @@ -8174,12 +8292,12 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1180 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1181 modules/gui/macosx/intf.m:1182 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:474 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1141 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:285 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 #: modules/visualization/xosd.c:239 #, c-format msgid "Pause" @@ -8196,7 +8314,7 @@ msgid "Slow" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:478 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "" @@ -8207,13 +8325,13 @@ msgid "Fast" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:479 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1019 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "" @@ -8315,7 +8433,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:407 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8327,26 +8445,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 #: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:596 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:645 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:652 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "" @@ -8357,7 +8475,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8366,15 +8484,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:718 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:745 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:492 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:737 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:481 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "" @@ -8418,10 +8536,14 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:422 modules/gui/wxwindows/open.cpp:608 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8456,8 +8578,8 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 #: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8846,7 +8968,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "" -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "" @@ -8894,8 +9016,8 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:439 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "" @@ -8907,62 +9029,61 @@ msgstr "" msgid "Random Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:617 -#: modules/gui/macosx/intf.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:216 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:652 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:663 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 modules/gui/macosx/playlist.m:215 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:644 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:498 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:319 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:320 -#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:292 modules/gui/macosx/controls.m:321 -#: modules/gui/macosx/controls.m:646 modules/gui/macosx/controls.m:657 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:294 modules/gui/macosx/controls.m:322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:624 modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -8978,179 +9099,180 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:445 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1335 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:449 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:453 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/intf.m:1587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:459 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:461 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:464 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 modules/gui/macosx/intf.m:549 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:1580 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:545 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1468 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:115 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "" @@ -9206,8 +9328,8 @@ msgstr "" msgid "Open Source" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "" @@ -9237,6 +9359,7 @@ msgid "Subtitles encoding" msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "" @@ -9266,15 +9389,15 @@ msgstr "" msgid "Output Options" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:433 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:471 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:610 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9283,13 +9406,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:722 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:797 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:728 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9297,11 +9420,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:549 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9345,11 +9468,11 @@ msgstr "" msgid "Sort Node by Author" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:961 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "" @@ -9357,13 +9480,13 @@ msgstr "" msgid "Standard Play" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:954 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:598 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:866 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:966 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "" @@ -9376,7 +9499,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:290 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "" @@ -9384,14 +9507,14 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:288 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:90 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 msgid "Command" msgstr "" @@ -9407,7 +9530,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 msgid "Shift" msgstr "" @@ -9450,7 +9573,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "" @@ -9826,7 +9949,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "" @@ -9886,7 +10009,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:993 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "" @@ -9940,54 +10063,58 @@ msgstr "" msgid "Open skin..." msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:602 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:603 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:744 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:604 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "" #: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:51 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 msgid "Embed video in interface" msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:52 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 msgid "" "Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " "window." msgstr "" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "" @@ -10102,68 +10229,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -10174,12 +10301,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "" @@ -10187,110 +10314,114 @@ msgstr "" msgid "Stream and media info" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:357 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:391 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:395 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:682 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:686 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:690 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:743 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1342 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 msgid "Show/Hide interface" msgstr "" @@ -10330,7 +10461,7 @@ msgstr "" msgid "&Messages..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:553 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:580 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "" @@ -10338,197 +10469,206 @@ msgstr "" msgid "Save As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:396 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:397 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:418 msgid "Use VLC as a server of streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:443 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 msgid "Caching" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:444 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:445 msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:603 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:639 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:671 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:842 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:859 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:965 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:966 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:980 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1365 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +msgid "Sorted by artist" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:946 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10692,58 +10832,66 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:172 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:175 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:426 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:539 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:554 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:589 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 msgid "Select all elementary streams" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:660 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:714 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:784 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:936 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +msgid "Subtitles codec" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "" @@ -10761,8 +10909,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "" @@ -10774,27 +10922,27 @@ msgstr "" msgid "Open file" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:143 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:371 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 msgid "Playing" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 msgid "Stopped" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:207 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:211 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 msgid "Paused" msgstr "" @@ -11026,19 +11174,27 @@ msgid "Show taskbar entry" msgstr "" #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +msgid "Minimal interface" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:103 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 msgid "wxWindows" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:104 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:126 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -11113,153 +11269,154 @@ msgstr "" msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:83 modules/video_filter/marq.c:125 -#: modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:84 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:89 modules/video_filter/time.c:75 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 msgid "Opacity, 0..255" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:90 modules/video_filter/marq.c:87 -#: modules/video_filter/time.c:76 +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 msgid "" "The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " "= totally opaque. " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/video_filter/marq.c:93 -#: modules/video_filter/time.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 msgid "Text Default Color" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:93 modules/video_filter/marq.c:94 -#: modules/video_filter/time.c:83 +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 msgid "" "The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " "colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:97 +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:100 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:101 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:52 -#: modules/video_filter/time.c:50 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 msgid "Black" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Gray" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Silver" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "White" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:108 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Maroon" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:53 -#: modules/video_filter/time.c:51 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 msgid "Red" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Fuchsia" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Yellow" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Olive" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:54 -#: modules/video_filter/time.c:52 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 msgid "Green" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:109 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Teal" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Lime" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Purple" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Navy" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:55 -#: modules/video_filter/time.c:53 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 msgid "Blue" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:110 modules/video_filter/marq.c:56 -#: modules/video_filter/time.c:54 +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 msgid "Aqua" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:113 +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 msgid "Text renderer" msgstr "" @@ -11267,54 +11424,54 @@ msgstr "" msgid "Freetype2 font renderer" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 +#: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Diffie-Hellman prime bits" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:68 msgid "" "Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " "or SSL-based server-side encryption)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:58 +#: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:60 +#: modules/misc/gnutls.c:73 msgid "" "Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:63 +#: modules/misc/gnutls.c:76 msgid "Number of resumed TLS sessions" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:65 +#: modules/misc/gnutls.c:78 msgid "" "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " "cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:68 +#: modules/misc/gnutls.c:81 msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:70 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" "Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " "Certificate Authority)." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:73 +#: modules/misc/gnutls.c:86 msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:75 +#: modules/misc/gnutls.c:88 msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:79 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11435,11 +11592,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11456,11 +11613,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "" @@ -11489,11 +11650,19 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +msgid "Packet Size" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "" @@ -11520,7 +11689,7 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" @@ -11566,7 +11735,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11577,22 +11746,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11601,54 +11786,54 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "" @@ -11797,18 +11982,71 @@ msgstr "" msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:837 modules/services_discovery/sap.c:842 +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 msgid "Session" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:838 +#: modules/services_discovery/sap.c:821 msgid "Tool" msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:843 +#: modules/services_discovery/sap.c:826 msgid "User" msgstr "" +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +msgid "Bridge stream output" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "" @@ -12072,228 +12310,236 @@ msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:87 -msgid "Command UDP port" +msgid "Aspect ratio" msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "UDP port to listen to for commands." +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +msgid "Command UDP port" msgstr "" #: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 msgid "Initial command to execute." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:93 +#: modules/stream_out/switcher.c:96 msgid "GOP size" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:95 +#: modules/stream_out/switcher.c:98 msgid "Number of P frames between two I frames." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:96 +#: modules/stream_out/switcher.c:99 msgid "Quantizer scale" msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Quantizer scale." +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." msgstr "" -#: modules/stream_out/switcher.c:101 +#: modules/stream_out/switcher.c:104 msgid "MPEG2 video switcher stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 modules/video_output/picture.c:100 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 modules/video_output/picture.c:103 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:134 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:181 +#: modules/stream_out/transcode.c:182 msgid "Overlays/Subtitles" msgstr "" @@ -12528,19 +12774,19 @@ msgstr "" msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:72 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:73 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" @@ -12558,11 +12804,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:78 +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 msgid "Font size, pixels" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" msgstr "" @@ -12655,13 +12901,6 @@ msgstr "" msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" msgstr "" -#: modules/video_filter/mosaic.c:110 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " -"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" -"caching and others." -msgstr "" - #: modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "fixed" msgstr "" @@ -12766,32 +13005,32 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:69 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:70 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:86 +#: modules/video_filter/time.c:88 msgid "Time position" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:88 +#: modules/video_filter/time.c:90 msgid "" "You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " "them)." msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:102 +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:117 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12948,7 +13187,7 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:111 +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 #: modules/video_output/x11/glx.c:115 msgid "OpenGL video output" msgstr "" @@ -13034,34 +13273,30 @@ msgstr "" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/picture.c:94 -msgid "ID" -msgstr "" - #: modules/video_output/picture.c:96 msgid "Specify an identifier string for this subpicture" msgstr "" @@ -13092,39 +13327,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "" @@ -13132,11 +13367,11 @@ msgstr "" msgid "SVGAlib video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "" -#: modules/video_output/wingdi.c:206 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 76975fca5b8d81ad31d0e214a6ad16497482e7b4..061318a9c18f8812daf0ba95c9781378a2f4c34e 100755 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vlc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 12:14+0100\n" "Last-Translator: Frank Chao <frank0624@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/vlc_config_cat.h:32 +#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "VLC preferences" msgstr "偏好設定" @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "偏好設定" msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options." msgstr "點選\"進階選項\"檢視所有選項" -#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1771 src/input/input.c:1831 -#: src/playlist/item.c:278 src/playlist/playlist.c:129 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 +#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1818 src/input/input.c:1878 +#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:132 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: modules/visualization/visual/visual.c:79 msgid "General" msgstr "一般" -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:66 +#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1249 modules/misc/dummy/dummy.c:67 msgid "Interface" msgstr "介面" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "VLC介面設定" msgid "General interface setttings" msgstr "一般介面設定" -#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:67 +#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66 msgid "Control interfaces" msgstr "控制介面" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "控制介面設定" msgid "Hotkeys settings" msgstr "熱鍵設定" -#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1324 +#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1392 src/libvlc.h:903 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219 -#: modules/gui/macosx/intf.m:467 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:833 +#: modules/gui/macosx/intf.m:489 modules/gui/macosx/output.m:170 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:168 msgid "Audio" msgstr "音訊" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "General audio settings" msgstr "一般音訊設定" #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82 -#: src/video_output/video_output.c:428 +#: src/video_output/video_output.c:433 msgid "Filters" msgstr "濾波器" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106 -#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/intf.m:478 +#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:500 msgid "Visualizations" msgstr "視覺效果" @@ -97,8 +97,9 @@ msgstr "輸出模組" msgid "These are general settings for audio output modules." msgstr "音訊輸出模組的一般設定" -#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1208 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:300 +#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1182 src/libvlc.h:1220 +#: src/libvlc.h:1260 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307 +#: modules/stream_out/transcode.c:193 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" @@ -106,11 +107,12 @@ msgstr "雜項" msgid "Miscellaneous audio settings and modules" msgstr "模組及音訊雜項設定" -#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1346 +#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1414 src/libvlc.h:932 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296 -#: modules/gui/macosx/intf.m:480 modules/gui/macosx/output.m:160 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:176 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:795 modules/misc/dummy/dummy.c:96 +#: modules/gui/macosx/intf.m:502 modules/gui/macosx/output.m:160 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:141 msgid "Video" msgstr "視訊" @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "字體表現" #: include/vlc_config_cat.h:91 msgid "" -"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " +"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC " "to use for text rendering (to display subtitles for example)." msgstr "" @@ -171,53 +173,62 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:104 +#, fuzzy +msgid "Access filter modules" +msgstr "存取模組" + +#: include/vlc_config_cat.h:106 +msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n" +msgstr "" + +#: include/vlc_config_cat.h:108 msgid "Demuxers" msgstr "解多工器" -#: include/vlc_config_cat.h:105 +#: include/vlc_config_cat.h:109 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams" msgstr "解多工器是用來分離音訊和視訊串流" -#: include/vlc_config_cat.h:107 +#: include/vlc_config_cat.h:111 msgid "Video codecs" msgstr "視訊編碼器" -#: include/vlc_config_cat.h:108 +#: include/vlc_config_cat.h:112 msgid "Settings for the video-only decoders and encoders" msgstr "設定純視訊編碼及解碼器" -#: include/vlc_config_cat.h:110 +#: include/vlc_config_cat.h:114 msgid "Audio codecs" msgstr "音訊編碼器" -#: include/vlc_config_cat.h:111 +#: include/vlc_config_cat.h:115 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders" msgstr "設定純音訊編碼及解碼器" -#: include/vlc_config_cat.h:113 +#: include/vlc_config_cat.h:117 msgid "Other codecs" msgstr "其他編碼器" -#: include/vlc_config_cat.h:114 +#: include/vlc_config_cat.h:118 msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders" msgstr "設定音訊+視訊、雜項編碼及解碼器" -#: include/vlc_config_cat.h:116 include/vlc_config_cat.h:174 src/libvlc.h:1069 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:103 +#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1111 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:123 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: include/vlc_config_cat.h:117 +#: include/vlc_config_cat.h:121 msgid "Advanced input settings. Use with care." msgstr "進階輸入設定,請注意。" -#: include/vlc_config_cat.h:120 src/libvlc.h:1088 +#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1130 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:151 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159 msgid "Stream output" msgstr "串流輸出" -#: include/vlc_config_cat.h:122 +#: include/vlc_config_cat.h:126 msgid "" "Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " "incoming streams.\n" @@ -228,15 +239,15 @@ msgid "" "duplicating, ..." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:130 +#: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" msgstr "一般串流輸出設定" -#: include/vlc_config_cat.h:132 +#: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" msgstr "多工器" -#: include/vlc_config_cat.h:133 +#: include/vlc_config_cat.h:137 msgid "" "Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary " "streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always " @@ -244,22 +255,22 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each muxer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:138 +#: include/vlc_config_cat.h:142 msgid "Access output" msgstr "存取輸出" -#: include/vlc_config_cat.h:139 +#: include/vlc_config_cat.h:143 msgid "" "Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows " "you to always force an access output.You should probably not do that.\n" "You can also set default parameters for each access output." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:144 +#: include/vlc_config_cat.h:148 msgid "Packetizers" msgstr "封包器" -#: include/vlc_config_cat.h:145 +#: include/vlc_config_cat.h:149 msgid "" "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing." "This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not " @@ -267,155 +278,156 @@ msgid "" "You can also set default parameters for each packetizer." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:151 +#: include/vlc_config_cat.h:155 msgid "Sout stream" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:152 +#: include/vlc_config_cat.h:156 msgid "" "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " "the Streaming Howto for more information. You can configure default options " "for each sout stream module here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:157 modules/services_discovery/sap.c:345 +#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:106 +#: modules/services_discovery/sap.c:346 msgid "SAP" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:158 +#: include/vlc_config_cat.h:162 msgid "" "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " "multicast UDP or RTP." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:161 +#: include/vlc_config_cat.h:165 msgid "VOD" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:162 +#: include/vlc_config_cat.h:166 msgid "VLC's implementation of Video On Demand" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:166 src/libvlc.h:1180 +#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1232 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:504 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:448 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:199 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:469 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:197 msgid "Playlist" msgstr "播放清單" -#: include/vlc_config_cat.h:167 +#: include/vlc_config_cat.h:171 msgid "" "Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to " "modules that automatically add items to the playlist ('service discovery " "modules'" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:169 +#: include/vlc_config_cat.h:173 msgid "General playlist behaviour" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:170 modules/gui/macosx/playlist.m:191 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:231 +#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:236 msgid "Services discovery" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:171 +#: include/vlc_config_cat.h:175 msgid "" "Services discovery modules are modules that automatically add items to " "playlist" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:175 +#: include/vlc_config_cat.h:179 msgid "Advanced settings. Use with care." msgstr "進階設定,請小心設定。" -#: include/vlc_config_cat.h:177 +#: include/vlc_config_cat.h:181 msgid "CPU features" msgstr "CPU功能" -#: include/vlc_config_cat.h:178 +#: include/vlc_config_cat.h:182 msgid "" -"From here you can choose to disable some CPU accelearations. You should " +"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should " "probably not touch that." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:180 modules/demux/util/id3genres.h:40 +#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/vlc_config_cat.h:181 +#: include/vlc_config_cat.h:185 msgid "Other advanced settings" msgstr "其他進階設定" -#: include/vlc_config_cat.h:183 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 +#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162 #: modules/gui/macosx/open.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:548 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:476 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 msgid "Network" msgstr "網路" -#: include/vlc_config_cat.h:184 +#: include/vlc_config_cat.h:188 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC" msgstr "本模組對VLC其他部分提供網路的功能" -#: include/vlc_config_cat.h:189 +#: include/vlc_config_cat.h:193 msgid "Chroma modules settings" msgstr "彩度模組設定" -#: include/vlc_config_cat.h:190 +#: include/vlc_config_cat.h:194 msgid "These settings affect chroma transformation modules." msgstr "這個設定會影響彩度轉換模組" -#: include/vlc_config_cat.h:192 +#: include/vlc_config_cat.h:196 msgid "Packetizer modules settings" msgstr "封包器模組設定" -#: include/vlc_config_cat.h:193 include/vlc_config_cat.h:211 +#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215 msgid " " msgstr " " -#: include/vlc_config_cat.h:195 +#: include/vlc_config_cat.h:199 msgid "Encoders settings" msgstr "編碼器設定" -#: include/vlc_config_cat.h:197 +#: include/vlc_config_cat.h:201 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." msgstr "視訊/音訊/字幕編碼模組的一般設定" -#: include/vlc_config_cat.h:201 +#: include/vlc_config_cat.h:205 msgid "Dialog providers settings" msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:203 +#: include/vlc_config_cat.h:207 msgid "Dialog providers can be configured here." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:205 +#: include/vlc_config_cat.h:209 msgid "Subtitle demuxer settings" msgstr "字幕解多工器設定" -#: include/vlc_config_cat.h:207 +#: include/vlc_config_cat.h:211 msgid "" "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " "example by setting the subtitles type or file name." msgstr "" -#: include/vlc_config_cat.h:210 +#: include/vlc_config_cat.h:214 msgid "Video filters settings" msgstr "視訊濾波器設定" -#: include/vlc_config_cat.h:217 +#: include/vlc_config_cat.h:221 msgid "No help available" msgstr "尚無可用的說明檔" -#: include/vlc_config_cat.h:218 +#: include/vlc_config_cat.h:222 msgid "No help is available for these modules" msgstr "本模組尚無可用的說明檔" @@ -439,33 +451,33 @@ msgid "" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965 #: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390 #: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144 -#: modules/gui/macosx/intf.m:462 modules/gui/macosx/intf.m:463 +#: modules/gui/macosx/intf.m:484 modules/gui/macosx/intf.m:485 #: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:661 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1186 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:662 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1209 #: modules/mux/asf.c:48 msgid "Title" msgstr "標題" -#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1772 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:193 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:617 modules/misc/playlist/m3u.c:68 +#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1819 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:205 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 +#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/misc/playlist/m3u.c:68 #: modules/mux/asf.c:51 msgid "Author" msgstr "製作人" -#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:591 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 +#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:723 modules/gui/macosx/playlist.m:1075 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:512 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:501 #: modules/services_discovery/daap.c:608 msgid "Artist" msgstr "藝人" -#: include/vlc_meta.h:31 +#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251 msgid "Genre" msgstr "類型" @@ -494,111 +506,116 @@ msgstr "設定" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:763 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:768 msgid "URL" msgstr "網址" -#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1316 src/libvlc.h:80 +#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1384 src/libvlc.h:79 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259 msgid "Language" msgstr "語言" -#: include/vlc_meta.h:40 -msgid "CDDB Artist" +#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 +msgid "Now Playing" msgstr "" #: include/vlc_meta.h:41 +msgid "CDDB Artist" +msgstr "" + +#: include/vlc_meta.h:42 msgid "CDDB Category" msgstr "CDDB分類" -#: include/vlc_meta.h:42 +#: include/vlc_meta.h:43 msgid "CDDB Disc ID" msgstr "CDDB光碟ID" -#: include/vlc_meta.h:43 +#: include/vlc_meta.h:44 msgid "CDDB Extended Data" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:44 +#: include/vlc_meta.h:45 msgid "CDDB Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:45 +#: include/vlc_meta.h:46 msgid "CDDB Year" msgstr "CDDB年份" -#: include/vlc_meta.h:46 +#: include/vlc_meta.h:47 msgid "CDDB Title" msgstr "CDDB標題" -#: include/vlc_meta.h:48 +#: include/vlc_meta.h:49 msgid "CD-Text Arranger" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:49 +#: include/vlc_meta.h:50 msgid "CD-Text Composer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:50 +#: include/vlc_meta.h:51 msgid "CD-Text Disc ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:51 +#: include/vlc_meta.h:52 msgid "CD-Text Genre" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:52 +#: include/vlc_meta.h:53 msgid "CD-Text Message" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:53 +#: include/vlc_meta.h:54 msgid "CD-Text Songwriter" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:54 +#: include/vlc_meta.h:55 msgid "CD-Text Performer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:55 +#: include/vlc_meta.h:56 msgid "CD-Text Title" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:57 +#: include/vlc_meta.h:58 msgid "ISO-9660 Application ID" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:58 +#: include/vlc_meta.h:59 msgid "ISO-9660 Preparer" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:59 +#: include/vlc_meta.h:60 msgid "ISO-9660 Publisher" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:60 +#: include/vlc_meta.h:61 msgid "ISO-9660 Volume" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:61 +#: include/vlc_meta.h:62 msgid "ISO-9660 Volume Set" msgstr "" -#: include/vlc_meta.h:63 +#: include/vlc_meta.h:64 msgid "Codec Name" msgstr "編碼器名稱" -#: include/vlc_meta.h:64 +#: include/vlc_meta.h:65 msgid "Codec Description" msgstr "編碼器描述" #: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154 -#: src/input/es_out.c:342 src/libvlc.h:297 src/video_output/video_output.c:407 +#: src/input/es_out.c:346 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:412 #: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94 msgid "Disable" msgstr "關閉" -#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:599 -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 modules/gui/macosx/playlist.m:198 +#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:591 +#: modules/gui/macosx/intf.m:476 modules/gui/macosx/playlist.m:210 msgid "Random" msgstr "隨機" @@ -612,18 +629,18 @@ msgstr "頻譜" #: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154 -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:177 +#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179 msgid "Equalizer" msgstr "等化器" -#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:156 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:386 +#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 msgid "Audio filters" msgstr "音訊濾波器" #: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:473 -#: modules/gui/macosx/intf.m:474 +#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/macosx/intf.m:496 msgid "Audio Channels" msgstr "音頻" @@ -632,19 +649,21 @@ msgstr "音頻" #: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450 #: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408 #: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:399 +#: modules/audio_output/waveout.c:403 msgid "Stereo" msgstr "立體聲" #: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Left" msgstr "左" #: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 -#: modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87 +#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106 +#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96 msgid "Right" msgstr "右" @@ -716,88 +735,104 @@ msgstr "" msgid "Bookmark %i" msgstr "書籤 %i" -#: src/input/es_out.c:362 src/input/es_out.c:363 src/input/es_out.c:369 -#: src/input/es_out.c:370 modules/access/cdda.c:163 -#: modules/access/cdda/info.c:970 modules/access/cdda/info.c:1008 +#: src/input/es_out.c:366 src/input/es_out.c:367 src/input/es_out.c:373 +#: src/input/es_out.c:374 modules/access/cdda.c:164 +#: modules/access/cdda/info.c:966 modules/access/cdda/info.c:1000 #, c-format msgid "Track %i" msgstr "音軌 %i" -#: src/input/es_out.c:1311 +#: src/input/es_out.c:488 src/input/es_out.c:492 src/input/var.c:129 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/intf.m:483 +msgid "Program" +msgstr "程式" + +#: src/input/es_out.c:1379 #, c-format msgid "Stream %d" msgstr "串流 %d" -#: src/input/es_out.c:1313 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:804 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:843 +#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842 msgid "Codec" msgstr "編碼器" -#: src/input/es_out.c:1324 src/input/es_out.c:1346 src/input/es_out.c:1363 +#: src/input/es_out.c:1392 src/input/es_out.c:1414 src/input/es_out.c:1437 #: modules/gui/macosx/output.m:153 msgid "Type" msgstr "類型" -#: src/input/es_out.c:1327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 +#: src/input/es_out.c:1395 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:800 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829 msgid "Channels" msgstr "頻道" -#: src/input/es_out.c:1331 +#: src/input/es_out.c:1399 msgid "Sample rate" msgstr "採樣率" -#: src/input/es_out.c:1332 +#: src/input/es_out.c:1400 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1336 +#: src/input/es_out.c:1404 msgid "Bits per sample" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1340 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: src/input/es_out.c:1408 modules/access/pvr/pvr.c:80 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 msgid "Bitrate" msgstr "位元率" -#: src/input/es_out.c:1341 +#: src/input/es_out.c:1409 #, c-format msgid "%d kb/s" msgstr "" -#: src/input/es_out.c:1350 +#: src/input/es_out.c:1418 msgid "Resolution" msgstr "解析度" -#: src/input/es_out.c:1356 +#: src/input/es_out.c:1424 msgid "Display resolution" msgstr "顯示解析度" -#: src/input/es_out.c:1363 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 +#: src/input/es_out.c:1430 modules/access/screen/screen.c:41 +msgid "Frame rate" +msgstr "" + +#: src/input/es_out.c:1437 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287 msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/input/input.c:1774 src/playlist/sort.c:241 modules/codec/vorbis.c:590 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:727 modules/gui/macosx/playlist.m:1079 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:511 -#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609 +#: src/input/input.c:1821 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251 +#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:321 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:329 modules/demux/playlist/b4s.c:337 +#: modules/demux/playlist/b4s.c:345 modules/gui/macosx/playlist.m:723 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:1075 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:500 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:140 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:210 modules/services_discovery/daap.c:607 +#: modules/services_discovery/daap.c:609 msgid "Meta-information" msgstr "" -#: src/input/input.c:1785 src/input/input.c:1789 +#: src/input/input.c:1832 src/input/input.c:1836 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253 #: modules/gui/macosx/output.m:395 msgid "Stream" msgstr "串流" -#: src/input/input.c:1831 src/playlist/item.c:278 +#: src/input/input.c:1878 src/playlist/item.c:366 #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:387 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:206 msgid "Duration" msgstr "" @@ -805,22 +840,16 @@ msgstr "" msgid "Bookmark" msgstr "書籤" -#: src/input/var.c:129 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142 -#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:461 -msgid "Program" -msgstr "程式" - #: src/input/var.c:135 msgid "Programs" msgstr "程式" -#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 +#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955 #: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:464 -#: modules/gui/macosx/intf.m:465 modules/gui/macosx/open.m:169 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:666 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/intf.m:487 modules/gui/macosx/open.m:169 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:667 msgid "Chapter" msgstr "章節" @@ -829,18 +858,18 @@ msgstr "章節" msgid "Navigation" msgstr "導覽" -#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:489 +#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:511 msgid "Video Track" msgstr "視訊軌" -#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:471 -#: modules/gui/macosx/intf.m:472 +#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: modules/gui/macosx/intf.m:494 msgid "Audio Track" msgstr "音訊軌" -#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 +#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:515 msgid "Subtitles Track" msgstr "字幕軌" @@ -863,71 +892,54 @@ msgid "Chapter %i" msgstr "章節 %i" #: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:189 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:237 msgid "Next chapter" msgstr "下一個章節" #: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270 -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:236 msgid "Previous chapter" msgstr "上一個章節" -#: src/interface/interface.c:325 +#: src/interface/interface.c:326 msgid "Switch interface" msgstr "切換介面" -#: src/interface/interface.c:352 modules/gui/macosx/intf.m:424 -#: modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:446 +#: modules/gui/macosx/intf.m:447 msgid "Add Interface" msgstr "新增介面" -#: src/libvlc.c:286 src/libvlc.c:420 src/misc/modules.c:1675 -#: src/misc/modules.c:1965 +#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1670 +#: src/misc/modules.c:1960 msgid "C" msgstr "" -#: src/libvlc.c:303 +#: src/libvlc.c:304 msgid "Help options" msgstr "說明選項" -#: src/libvlc.c:321 -#, c-format -msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1957 src/misc/configuration.c:1208 +#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1210 msgid "string" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1974 src/misc/configuration.c:1178 +#: src/libvlc.c:2009 src/misc/configuration.c:1180 msgid "integer" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1992 src/misc/configuration.c:1198 +#: src/libvlc.c:2027 src/misc/configuration.c:1200 msgid "float" msgstr "" -#: src/libvlc.c:1998 +#: src/libvlc.c:2033 msgid " (default enabled)" msgstr " (預設開啟)" -#: src/libvlc.c:1999 +#: src/libvlc.c:2034 msgid " (default disabled)" msgstr " (預設關閉)" -#: src/libvlc.c:2151 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [items]...\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2154 -#, c-format -msgid "[module] [description]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:2198 +#: src/libvlc.c:2223 #, c-format msgid "" "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" @@ -936,7 +948,7 @@ msgid "" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -#: src/libvlc.c:2240 +#: src/libvlc.c:2265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -955,18 +967,34 @@ msgstr "" msgid "British" msgstr "" -#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 -msgid "Spanish" +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:52 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:68 +msgid "Danish" msgstr "" #: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:80 msgid "German" msgstr "" +#: src/libvlc.h:34 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:34 src/misc/iso-639_def.h:168 +msgid "Spanish" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:77 msgid "French" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:90 +msgid "Hindi" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:92 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -979,11 +1007,19 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:58 +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:135 +msgid "Nepali" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:69 msgid "Dutch" msgstr "" -#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:136 +#: src/libvlc.h:35 src/misc/iso-639_def.h:136 msgid "Norwegian" msgstr "" @@ -991,6 +1027,11 @@ msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "貼上" + #: src/libvlc.h:36 msgid "Brazilian" msgstr "" @@ -999,32 +1040,41 @@ msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" -#: src/libvlc.h:37 src/misc/iso-639_def.h:173 +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:173 msgid "Swedish" msgstr "" -#: src/libvlc.h:50 +#: src/libvlc.h:36 +#, fuzzy +msgid "Tetum" +msgstr "頻譜" + +#: src/libvlc.h:36 src/misc/iso-639_def.h:179 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:49 msgid "" "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" "You can select the main interface, additional interface modules, and define " "various related options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:54 src/libvlc.h:1198 +#: src/libvlc.h:53 src/libvlc.h:1250 msgid "Interface module" msgstr "介面模組" -#: src/libvlc.h:56 +#: src/libvlc.h:55 msgid "" "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" "The default behavior is to automatically select the best module available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:60 src/libvlc.h:1203 modules/control/ntservice.c:53 +#: src/libvlc.h:59 src/libvlc.h:1255 modules/control/ntservice.c:53 msgid "Extra interface modules" msgstr "額外介面模組" -#: src/libvlc.h:62 +#: src/libvlc.h:61 msgid "" "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " "will be launched in the background in addition to the default interface. Use " @@ -1032,56 +1082,56 @@ msgid "" "gestures, sap, rc, http or screensaver)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:69 +#: src/libvlc.h:68 msgid "This option allows you to select control interfaces. " msgstr "這個選項允許你選擇控制介面" -#: src/libvlc.h:71 +#: src/libvlc.h:70 msgid "Verbosity (0,1,2)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:73 +#: src/libvlc.h:72 msgid "" "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, " "1=warnings, 2=debug)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:76 +#: src/libvlc.h:75 msgid "Be quiet" msgstr "安靜" -#: src/libvlc.h:78 +#: src/libvlc.h:77 msgid "This options turns off all warning and information messages." msgstr "這個選項會關閉所有緊告及資訊訊息" -#: src/libvlc.h:81 +#: src/libvlc.h:80 msgid "" "This option allows you to set the language of the interface. The system " "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:85 +#: src/libvlc.h:84 msgid "Color messages" msgstr "色彩化訊息" -#: src/libvlc.h:87 +#: src/libvlc.h:86 msgid "" "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." msgstr "" -#: src/libvlc.h:90 +#: src/libvlc.h:89 msgid "Show advanced options" msgstr "顯示進階選項" -#: src/libvlc.h:92 +#: src/libvlc.h:91 msgid "" "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show " "all the available options, including those that most users should never " "touch." msgstr "" -#: src/libvlc.h:97 +#: src/libvlc.h:96 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " @@ -1090,129 +1140,128 @@ msgid "" "modules section." msgstr "" -#: src/libvlc.h:103 +#: src/libvlc.h:102 msgid "Audio output module" msgstr "音訊輸出模組" -#: src/libvlc.h:105 +#: src/libvlc.h:104 msgid "" "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:109 modules/stream_out/display.c:37 +#: src/libvlc.h:108 modules/stream_out/display.c:37 msgid "Enable audio" msgstr "啟動音訊" -#: src/libvlc.h:111 +#: src/libvlc.h:110 msgid "" "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:114 +#: src/libvlc.h:113 msgid "Force mono audio" msgstr "強制使用單聲道" -#: src/libvlc.h:115 +#: src/libvlc.h:114 msgid "This will force a mono audio output." msgstr "強制使用單聲道輸出" -#: src/libvlc.h:117 +#: src/libvlc.h:116 msgid "Audio output volume" msgstr "輸出音量" -#: src/libvlc.h:119 +#: src/libvlc.h:118 msgid "" "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" -"你可以在這裡設定預設的音訊輸出音量,範圍從0到1024" +msgstr "你可以在這裡設定預設的音訊輸出音量,範圍從0到1024" -#: src/libvlc.h:122 +#: src/libvlc.h:121 msgid "Audio output saved volume" msgstr "已儲存的音訊輸出音量" -#: src/libvlc.h:124 +#: src/libvlc.h:123 msgid "This saves the audio output volume when you select mute." msgstr "" -#: src/libvlc.h:126 +#: src/libvlc.h:125 msgid "Audio output frequency (Hz)" msgstr "音訊輸出頻率(Hz)" -#: src/libvlc.h:128 +#: src/libvlc.h:127 msgid "" "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:132 +#: src/libvlc.h:131 msgid "High quality audio resampling" msgstr "高品質音訊採樣" -#: src/libvlc.h:134 +#: src/libvlc.h:133 msgid "" "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " "resampling algorithm will be used instead." msgstr "" -#: src/libvlc.h:139 +#: src/libvlc.h:138 msgid "Audio desynchronization compensation" msgstr "音訊非同步校正" -#: src/libvlc.h:141 +#: src/libvlc.h:140 msgid "" "This option allows you to delay the audio output. You must give a number of " "milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and " "the audio." msgstr "" -#: src/libvlc.h:145 +#: src/libvlc.h:144 msgid "Preferred audio output channels mode" msgstr "偏好的音訊輸出頻道模式" -#: src/libvlc.h:147 +#: src/libvlc.h:146 msgid "" "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as " "the audio stream being played)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:151 +#: src/libvlc.h:150 msgid "Use the S/PDIF audio output when available" msgstr "使用S/PDIF音訊輸出" -#: src/libvlc.h:153 +#: src/libvlc.h:152 msgid "" "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your " "hardware supports it as well as the audio stream being played." msgstr "" -#: src/libvlc.h:158 +#: src/libvlc.h:157 msgid "" "This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound" msgstr "" -#: src/libvlc.h:161 +#: src/libvlc.h:160 msgid "Audio visualizations " msgstr "音訊視覺效果" -#: src/libvlc.h:163 +#: src/libvlc.h:162 msgid "This allows you to add visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "允許你增加視覺效果模組(頻譜分析器、其他...)" -#: src/libvlc.h:166 +#: src/libvlc.h:165 msgid "Channel mixer" msgstr "頻道混音器" -#: src/libvlc.h:168 +#: src/libvlc.h:167 msgid "" "This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you " "can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone." msgstr "" -#: src/libvlc.h:173 +#: src/libvlc.h:172 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the video output " "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " @@ -1221,207 +1270,218 @@ msgid "" "options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:179 +#: src/libvlc.h:178 msgid "Video output module" msgstr "視訊輸出模組" -#: src/libvlc.h:181 +#: src/libvlc.h:180 msgid "" "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " "default behavior is to automatically select the best method available." msgstr "" -#: src/libvlc.h:185 modules/stream_out/display.c:39 +#: src/libvlc.h:184 modules/stream_out/display.c:39 msgid "Enable video" msgstr "啟動視訊" -#: src/libvlc.h:187 +#: src/libvlc.h:186 msgid "" "You can completely disable the video output. In this case, the video " "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." msgstr "" -#: src/libvlc.h:190 modules/stream_out/transcode.c:63 -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 +#: src/libvlc.h:189 modules/stream_out/transcode.c:64 +#: modules/video_output/picture.c:98 modules/visualization/visual/visual.c:43 msgid "Video width" msgstr "視訊寬度" -#: src/libvlc.h:192 +#: src/libvlc.h:191 msgid "" "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:195 modules/stream_out/transcode.c:66 -#: modules/visualization/visual/visual.c:47 +#: src/libvlc.h:194 modules/stream_out/transcode.c:67 +#: modules/video_output/picture.c:101 modules/visualization/visual/visual.c:47 msgid "Video height" msgstr "視訊高度" -#: src/libvlc.h:197 +#: src/libvlc.h:196 msgid "" "You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the " "video characteristics." msgstr "" -#: src/libvlc.h:200 +#: src/libvlc.h:199 msgid "Video x coordinate" msgstr "視訊x座標" -#: src/libvlc.h:202 +#: src/libvlc.h:201 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(x coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:205 +#: src/libvlc.h:204 msgid "Video y coordinate" msgstr "視訊y座標" -#: src/libvlc.h:207 +#: src/libvlc.h:206 msgid "" "You can enforce the position of the top left corner of the video window here " "(y coordinate)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:210 +#: src/libvlc.h:209 msgid "Video title" msgstr "視訊標題" -#: src/libvlc.h:212 +#: src/libvlc.h:211 msgid "You can specify a custom video window title here." msgstr "你可以在這裡指定視訊視窗的標題" -#: src/libvlc.h:214 +#: src/libvlc.h:213 msgid "Video alignment" msgstr "視訊對齊" -#: src/libvlc.h:216 +#: src/libvlc.h:215 msgid "" "You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be " "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " "combinations of these values)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:221 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Center" msgstr "置中" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Top" msgstr "頂部" -#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:84 +#: src/libvlc.h:220 modules/video_filter/logo.c:85 +#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120 +#: modules/video_filter/time.c:96 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Left" msgstr "左上" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Top-Right" msgstr "右上" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Left" msgstr "左下" -#: src/libvlc.h:222 modules/video_filter/logo.c:85 +#: src/libvlc.h:221 modules/video_filter/logo.c:86 +#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:121 +#: modules/video_filter/time.c:97 msgid "Bottom-Right" msgstr "右下" -#: src/libvlc.h:224 +#: src/libvlc.h:223 msgid "Zoom video" msgstr "縮放視訊" -#: src/libvlc.h:226 +#: src/libvlc.h:225 msgid "You can zoom the video by the specified factor." msgstr "" -#: src/libvlc.h:228 +#: src/libvlc.h:227 msgid "Grayscale video output" msgstr "灰階視訊輸出" -#: src/libvlc.h:230 +#: src/libvlc.h:229 msgid "" "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " "can also allow you to save some processing power)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:233 +#: src/libvlc.h:232 msgid "Fullscreen video output" msgstr "全螢幕視訊輸出" -#: src/libvlc.h:235 +#: src/libvlc.h:234 msgid "" "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode." -msgstr "" -"如果該選項開啟,VLC會使用全螢幕模式開啟視訊" +msgstr "如果該選項開啟,VLC會使用全螢幕模式開啟視訊" -#: src/libvlc.h:238 +#: src/libvlc.h:237 msgid "Overlay video output" msgstr "" -#: src/libvlc.h:240 +#: src/libvlc.h:239 msgid "" "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " "your graphics card (hardware acceleration)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:243 src/video_output/vout_intf.c:216 +#: src/libvlc.h:242 src/video_output/vout_intf.c:216 msgid "Always on top" msgstr "永遠在最上層" -#: src/libvlc.h:244 +#: src/libvlc.h:243 msgid "Always place the video window on top of other windows." msgstr "永遠讓視訊視窗顯示在其他視窗之上" -#: src/libvlc.h:247 +#: src/libvlc.h:246 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: src/libvlc.h:249 +#: src/libvlc.h:248 msgid "" "If this option is disabled, VLC will avoid creating window caption, frames, " "etc... around the video. Currently only supported on Windows." msgstr "" -#: src/libvlc.h:252 +#: src/libvlc.h:251 msgid "Video filter module" msgstr "視訊過濾器模組" -#: src/libvlc.h:254 +#: src/libvlc.h:253 msgid "" "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture " "quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." msgstr "" -#: src/libvlc.h:258 +#: src/libvlc.h:257 msgid "Video snapshot directory" msgstr "視訊快照目錄" -#: src/libvlc.h:260 +#: src/libvlc.h:259 msgid "" "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" -"允許你指定視訊快照的存放目錄" +msgstr "允許你指定視訊快照的存放目錄" -#: src/libvlc.h:263 +#: src/libvlc.h:262 msgid "Video snapshot format" msgstr "視訊快照格式" -#: src/libvlc.h:265 +#: src/libvlc.h:264 msgid "" "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will be " "stored." -msgstr "" -"允許你指定視訊快照的影像格式" +msgstr "允許你指定視訊快照的影像格式" -#: src/libvlc.h:268 +#: src/libvlc.h:267 msgid "Source aspect ratio" msgstr "" -#: src/libvlc.h:270 +#: src/libvlc.h:269 msgid "" "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " @@ -1430,206 +1490,220 @@ msgid "" "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." msgstr "" -#: src/libvlc.h:277 +#: src/libvlc.h:276 msgid "Skip frames" msgstr "略過頁面" -#: src/libvlc.h:279 +#: src/libvlc.h:278 msgid "Disable this option to disable frame drops on MPEG-2 streams." msgstr "" +#: src/libvlc.h:280 +msgid "Quiet synchro" +msgstr "" + #: src/libvlc.h:282 msgid "" +"Enable this option to avoid flooding the message log with debug output from " +"the video output synchro." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:286 +msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " "channel." msgstr "" -#: src/libvlc.h:286 +#: src/libvlc.h:290 msgid "Clock reference average counter" msgstr "" -#: src/libvlc.h:288 +#: src/libvlc.h:292 msgid "" "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " "to 10000." msgstr "" -#: src/libvlc.h:291 +#: src/libvlc.h:295 msgid "Clock synchronisation" msgstr "時間同步" -#: src/libvlc.h:293 +#: src/libvlc.h:297 msgid "" "Allows you to enable/disable the input clock synchronisation for real-time " "sources." msgstr "" -#: src/libvlc.h:297 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 +#: src/libvlc.h:301 modules/access/dshow/dshow.cpp:72 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:74 modules/access/dshow/dshow.cpp:77 -#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs.m:464 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:339 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:322 +#: modules/audio_output/alsa.c:101 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:341 +#: modules/gui/macosx/vout.m:155 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:279 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:329 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 #: modules/video_output/directx/directx.c:140 msgid "Default" msgstr "預設" -#: src/libvlc.h:297 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:212 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:461 +#: src/libvlc.h:301 modules/gui/macosx/equalizer.m:144 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:218 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:614 msgid "Enable" msgstr "啟動" -#: src/libvlc.h:299 +#: src/libvlc.h:303 msgid "UDP port" msgstr "" -#: src/libvlc.h:301 +#: src/libvlc.h:305 msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." msgstr "" -#: src/libvlc.h:303 +#: src/libvlc.h:307 msgid "MTU of the network interface" msgstr "" -#: src/libvlc.h:305 +#: src/libvlc.h:309 msgid "" "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " "usually 1500." msgstr "" -#: src/libvlc.h:308 +#: src/libvlc.h:312 msgid "Network interface address" msgstr "網路介面位置" -#: src/libvlc.h:310 +#: src/libvlc.h:314 msgid "" "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " "multicasting interface here." msgstr "" -#: src/libvlc.h:314 modules/stream_out/rtp.c:77 +#: src/libvlc.h:318 modules/stream_out/rtp.c:77 msgid "Time to live" msgstr "有效時間" -#: src/libvlc.h:316 +#: src/libvlc.h:320 msgid "" "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream " "output." msgstr "" -#: src/libvlc.h:319 +#: src/libvlc.h:323 msgid "Choose program (SID)" msgstr "選擇程式(SID)" -#: src/libvlc.h:321 +#: src/libvlc.h:325 msgid "" "Choose the program to select by giving its Service ID\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:325 +#: src/libvlc.h:329 msgid "Choose programs" msgstr "選擇程式" -#: src/libvlc.h:327 +#: src/libvlc.h:331 msgid "" "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs\n" ".Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB " "streams for example )" msgstr "" -#: src/libvlc.h:332 -msgid "Choose audio channel" -msgstr "選擇音訊頻道" +#: src/libvlc.h:336 +#, fuzzy +msgid "Choose audio track" +msgstr "循環音軌" -#: src/libvlc.h:334 -msgid "" -"Give the stream number of the audio channel you want to use(from 0 to n)." -msgstr "" -"設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" +#: src/libvlc.h:338 +#, fuzzy +msgid "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." +msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" -#: src/libvlc.h:337 +#: src/libvlc.h:341 msgid "Choose subtitles track" msgstr "選擇字幕軌" -#: src/libvlc.h:338 +#: src/libvlc.h:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to n)." +msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" + +#: src/libvlc.h:346 msgid "Choose audio language" msgstr "選擇音訊語言" -#: src/libvlc.h:340 +#: src/libvlc.h:348 +#, fuzzy msgid "" -"Give the language of the audio channel you want to use (comma separted, two " -"or tree letter country code)." -msgstr "" +"Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two or " +"tree letter country code)." +msgstr "設定你想使用的音訊頻道的串流數量(從0到n)" -#: src/libvlc.h:342 -msgid "Choose subtitle track" -msgstr "選擇字幕軌" - -#: src/libvlc.h:344 -msgid "" -"Give the language of the subtitle channel you want to use (comma separted, " -"two or tree letter country code)." -msgstr "" +#: src/libvlc.h:351 +#, fuzzy +msgid "Choose subtitle language" +msgstr "選擇音訊語言" -#: src/libvlc.h:349 +#: src/libvlc.h:353 msgid "" -"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 0 to n)." +"Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, two " +"or tree letter country code)." msgstr "" -#: src/libvlc.h:352 +#: src/libvlc.h:356 msgid "Input repetitions" msgstr "" -#: src/libvlc.h:353 +#: src/libvlc.h:357 msgid "Number of time the same input will be repeated" msgstr "" -#: src/libvlc.h:356 src/libvlc.h:357 +#: src/libvlc.h:360 src/libvlc.h:361 msgid "Input start time (seconds)" msgstr "輸入起始時間(秒)" -#: src/libvlc.h:359 src/libvlc.h:360 +#: src/libvlc.h:363 src/libvlc.h:364 msgid "Input stop time (seconds)" msgstr "輸入停止時間(秒)" -#: src/libvlc.h:362 +#: src/libvlc.h:366 msgid "Input list" msgstr "輸入清單" -#: src/libvlc.h:363 +#: src/libvlc.h:367 msgid "" "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " "concatenated." msgstr "" -#: src/libvlc.h:366 +#: src/libvlc.h:370 msgid "Input slave (experimental)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:367 +#: src/libvlc.h:371 msgid "" "Allows you to play from several files at the same time. Experimental, not " "all formats are supported." msgstr "" -#: src/libvlc.h:370 +#: src/libvlc.h:374 msgid "Bookmarks list for a stream" msgstr "串流書籤清單" -#: src/libvlc.h:371 +#: src/libvlc.h:375 msgid "" "You can specify a list of bookmarks for a stream in the form " "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," "{...}\"" msgstr "" -#: src/libvlc.h:376 +#: src/libvlc.h:380 msgid "" "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " @@ -1637,52 +1711,53 @@ msgid "" "section. You can also set many miscellaneous subpictures options." msgstr "" -#: src/libvlc.h:382 -msgid "Force SPU position" +#: src/libvlc.h:386 +#, fuzzy +msgid "Force subtitle position" msgstr "強制SPU位置" -#: src/libvlc.h:384 +#: src/libvlc.h:388 msgid "" "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " "over the movie. Try several positions." msgstr "" -#: src/libvlc.h:387 src/libvlc.h:956 +#: src/libvlc.h:391 src/libvlc.h:988 msgid "On Screen Display" msgstr "畫面上顯示(OSD)" -#: src/libvlc.h:389 +#: src/libvlc.h:393 msgid "" "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " "Display). You can disable this feature here." msgstr "" -"VLC可以在視訊上顯示訊息,稱之為OSD(On Screen Display),你可以在這裡關閉這項功能" +"VLC可以在視訊上顯示訊息,稱之為OSD(On Screen Display),你可以在這裡關閉這項功" +"能" -#: src/libvlc.h:392 +#: src/libvlc.h:396 msgid "Subpictures filter module" msgstr "" -#: src/libvlc.h:394 +#: src/libvlc.h:398 msgid "" "This will allow you to add a subpictures filter for instance to overlay a " "logo." msgstr "" -#: src/libvlc.h:397 +#: src/libvlc.h:401 msgid "Autodetect subtitle files" msgstr "自動偵測字幕檔" -#: src/libvlc.h:399 +#: src/libvlc.h:403 msgid "" "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified." -msgstr "" -"如果不指定字幕檔案名稱,就自動地偵測字幕檔" +msgstr "如果不指定字幕檔案名稱,就自動地偵測字幕檔" -#: src/libvlc.h:402 +#: src/libvlc.h:406 msgid "Subtitle autodetection fuzziness" msgstr "字幕自動偵測模糊化" -#: src/libvlc.h:404 +#: src/libvlc.h:408 msgid "" "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " "Options are:\n" @@ -1692,491 +1767,500 @@ msgid "" "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" "4 = subtitle file matching the movie name exactly" msgstr "" -"決定字幕偵測的模糊程度及檔名吻合條件" -"選項:\n" +"決定字幕偵測的模糊程度及檔名吻合條件選項:\n" "0 = 不自動偵測字幕\n" "1 = 所有的字幕檔\n" "2 = 所有包含電影名稱的字幕檔\n" "3 = 字幕檔與電影名稱吻合並包含其他字元\n" "4 = 字幕檔與電影名稱完全吻合" -#: src/libvlc.h:412 +#: src/libvlc.h:416 msgid "Subtitle autodetection paths" msgstr "字幕自動偵測路徑" -#: src/libvlc.h:414 +#: src/libvlc.h:418 msgid "" "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " "found in the current directory." msgstr "" -#: src/libvlc.h:417 +#: src/libvlc.h:421 msgid "Use subtitle file" msgstr "使用字幕檔" -#: src/libvlc.h:419 +#: src/libvlc.h:423 msgid "" "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " "subtitle file." -msgstr "" -"當自動偵測字幕檔無效的時候,載入這個字幕檔" -"" +msgstr "當自動偵測字幕檔無效的時候,載入這個字幕檔" -#: src/libvlc.h:422 +#: src/libvlc.h:426 msgid "DVD device" msgstr "DVD裝置" -#: src/libvlc.h:425 +#: src/libvlc.h:429 msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (eg. D:)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:429 +#: src/libvlc.h:433 msgid "This is the default DVD device to use." msgstr "預設的DVD裝置" -#: src/libvlc.h:432 +#: src/libvlc.h:436 msgid "VCD device" msgstr "VCD裝置" -#: src/libvlc.h:435 +#: src/libvlc.h:439 msgid "" "This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " "scan for a suitable CD-ROM device." msgstr "" -#: src/libvlc.h:439 +#: src/libvlc.h:443 msgid "This is the default VCD device to use." msgstr "預設的VCD裝置" -#: src/libvlc.h:442 +#: src/libvlc.h:446 msgid "Audio CD device" msgstr "音樂CD裝置" -#: src/libvlc.h:445 +#: src/libvlc.h:449 msgid "" "This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " "we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" -"預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" -"" +msgstr "預設的音樂CD裝置,如果你不指定,程式將會自動掃描適合的光碟機" -#: src/libvlc.h:449 +#: src/libvlc.h:453 msgid "This is the default Audio CD device to use." msgstr "預設的音樂CD裝置" -#: src/libvlc.h:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:730 +#: src/libvlc.h:456 modules/gui/wxwindows/open.cpp:735 msgid "Force IPv6" msgstr "強制使用IPv6" -#: src/libvlc.h:454 +#: src/libvlc.h:458 msgid "" "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -msgstr "" -"選取這項功能,將會對所有的UDP及HTTP連線使用IPv6" +msgstr "選取這項功能,將會對所有的UDP及HTTP連線使用IPv6" -#: src/libvlc.h:457 +#: src/libvlc.h:461 msgid "Force IPv4" msgstr "強制使用IPv4" -#: src/libvlc.h:459 +#: src/libvlc.h:463 msgid "" "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " "connections." -msgstr "" -"選取這項功能,將會對所有的UDP及HTTP連線使用IPv4" +msgstr "選取這項功能,將會對所有的UDP及HTTP連線使用IPv4" -#: src/libvlc.h:462 +#: src/libvlc.h:466 msgid "SOCKS server" msgstr "SOCKS伺服器" -#: src/libvlc.h:464 +#: src/libvlc.h:468 msgid "" "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form address:" "port . It will be used for all TCP connections" msgstr "" -#: src/libvlc.h:467 +#: src/libvlc.h:471 msgid "SOCKS user name" msgstr "SOCKS使用者名稱" -#: src/libvlc.h:468 +#: src/libvlc.h:472 msgid "" "Allows you to modify the user name that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:471 +#: src/libvlc.h:475 msgid "SOCKS password" msgstr "SOCKS密碼" -#: src/libvlc.h:472 +#: src/libvlc.h:476 msgid "" "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " "the SOCKS server." msgstr "" -#: src/libvlc.h:478 +#: src/libvlc.h:482 msgid "Title metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:480 +#: src/libvlc.h:484 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:482 +#: src/libvlc.h:486 msgid "Author metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:484 +#: src/libvlc.h:488 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:486 +#: src/libvlc.h:490 msgid "Artist metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:488 +#: src/libvlc.h:492 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:490 +#: src/libvlc.h:494 msgid "Genre metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:492 +#: src/libvlc.h:496 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:494 +#: src/libvlc.h:498 msgid "Copyright metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:496 +#: src/libvlc.h:500 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:498 +#: src/libvlc.h:502 msgid "Description metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:500 +#: src/libvlc.h:504 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:502 +#: src/libvlc.h:506 msgid "Date metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:504 +#: src/libvlc.h:508 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:506 +#: src/libvlc.h:510 msgid "URL metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:508 +#: src/libvlc.h:512 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." msgstr "" -#: src/libvlc.h:511 +#: src/libvlc.h:515 msgid "" "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " "can break playback of all your streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:515 +#: src/libvlc.h:519 msgid "Preferred codecs list" msgstr "偏好的編碼器清單" -#: src/libvlc.h:517 +#: src/libvlc.h:521 msgid "" "This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. " "For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying " "the other ones." msgstr "" -#: src/libvlc.h:521 +#: src/libvlc.h:525 msgid "Preferred encoders list" msgstr "偏好的編碼器清單" -#: src/libvlc.h:523 +#: src/libvlc.h:527 msgid "" "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -msgstr "" -"允許你選擇編碼器清單,VLC會依照先後順序使用" +msgstr "允許你選擇編碼器清單,VLC會依照先後順序使用" -#: src/libvlc.h:527 +#: src/libvlc.h:531 msgid "" "These options allow you to set default global options for the stream output " "subsystem." msgstr "" -#: src/libvlc.h:530 -msgid "Choose a stream output" -msgstr "選擇串流輸出" +#: src/libvlc.h:534 +#, fuzzy +msgid "Default stream output chain" +msgstr "雙工串流輸出" -#: src/libvlc.h:532 -msgid "Empty if no stream output." +#: src/libvlc.h:536 +msgid "" +"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " +"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " +"all streams." msgstr "" -#: src/libvlc.h:534 +#: src/libvlc.h:540 msgid "Enable streaming of all ES" msgstr "" -#: src/libvlc.h:536 +#: src/libvlc.h:542 msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:538 +#: src/libvlc.h:544 msgid "Display while streaming" msgstr "串流時顯示" -#: src/libvlc.h:540 +#: src/libvlc.h:546 msgid "This allows you to play the stream while streaming it." msgstr "允許你在串流時播放該串流" -#: src/libvlc.h:542 +#: src/libvlc.h:548 msgid "Enable video stream output" msgstr "啟動視訊串流輸出" -#: src/libvlc.h:544 src/libvlc.h:549 +#: src/libvlc.h:550 src/libvlc.h:555 msgid "" "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " "stream output facility when this last one is enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:547 +#: src/libvlc.h:553 msgid "Enable audio stream output" msgstr "啟動音訊串流輸出" -#: src/libvlc.h:552 +#: src/libvlc.h:558 msgid "Keep stream output open" msgstr "持續開啟串流輸出" -#: src/libvlc.h:554 +#: src/libvlc.h:560 msgid "" "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " "playlist item (automatically insert the gather stream output if not " "specified)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:558 +#: src/libvlc.h:564 msgid "Preferred packetizer list" msgstr "偏好的封包器清單" -#: src/libvlc.h:560 +#: src/libvlc.h:566 msgid "" "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." msgstr "" -#: src/libvlc.h:563 +#: src/libvlc.h:569 msgid "Mux module" msgstr "多工模組" -#: src/libvlc.h:565 +#: src/libvlc.h:571 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:567 +#: src/libvlc.h:573 msgid "Access output module" msgstr "存取輸出模組" -#: src/libvlc.h:569 +#: src/libvlc.h:575 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:571 +#: src/libvlc.h:577 msgid "Control SAP flow" msgstr "控制SAP流量" -#: src/libvlc.h:572 +#: src/libvlc.h:578 msgid "" "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone" msgstr "" -#: src/libvlc.h:576 +#: src/libvlc.h:582 msgid "SAP announcement interval" msgstr "" -#: src/libvlc.h:577 +#: src/libvlc.h:583 msgid "" "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " "between SAP announcements" msgstr "" -#: src/libvlc.h:581 +#: src/libvlc.h:587 msgid "" "These options allow you to enable special CPU optimizations.\n" "You should always leave all these enabled." msgstr "" -#: src/libvlc.h:584 +#: src/libvlc.h:590 +#, fuzzy +msgid "Enable FPU support" +msgstr "啟用CPU MMX支援" + +#: src/libvlc.h:592 +#, fuzzy +msgid "" +"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " +"advantage of it." +msgstr "如果你的處裡器支援AltiVec指令集,VLC可以對它做最佳化" + +#: src/libvlc.h:595 msgid "Enable CPU MMX support" msgstr "啟用CPU MMX支援" -#: src/libvlc.h:586 +#: src/libvlc.h:597 msgid "" "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " "of them." -msgstr "" -"如果你的處裡器支援MMX指令集,VLC可以對它做最佳化" +msgstr "如果你的處裡器支援MMX指令集,VLC可以對它做最佳化" -#: src/libvlc.h:589 +#: src/libvlc.h:600 msgid "Enable CPU 3D Now! support" msgstr "啟用CPU 3D Now!支援" -#: src/libvlc.h:591 +#: src/libvlc.h:602 msgid "" "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " "advantage of them." -msgstr "" -"如果你的處裡器支援3D Now!指令集,VLC可以對它做最佳化" +msgstr "如果你的處裡器支援3D Now!指令集,VLC可以對它做最佳化" -#: src/libvlc.h:594 +#: src/libvlc.h:605 msgid "Enable CPU MMX EXT support" msgstr "啟用CPU MMX EXT支援" -#: src/libvlc.h:596 +#: src/libvlc.h:607 msgid "" "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " "advantage of them." -msgstr "" -"如果你的處裡器支援MMX EXT指令集,VLC可以對它做最佳化" +msgstr "如果你的處裡器支援MMX EXT指令集,VLC可以對它做最佳化" -#: src/libvlc.h:599 +#: src/libvlc.h:610 msgid "Enable CPU SSE support" msgstr "啟用CPU SSE支援" -#: src/libvlc.h:601 +#: src/libvlc.h:612 msgid "" "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " "of them." -msgstr "" -"如果你的處裡器支援SSE指令集,VLC可以對它做最佳化" +msgstr "如果你的處裡器支援SSE指令集,VLC可以對它做最佳化" -#: src/libvlc.h:604 +#: src/libvlc.h:615 msgid "Enable CPU SSE2 support" msgstr "啟用CPU SSE2支援" -#: src/libvlc.h:606 +#: src/libvlc.h:617 msgid "" "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " "of them." -msgstr "" -"如果你的處裡器支援SSE2指令集,VLC可以對它做最佳化" +msgstr "如果你的處裡器支援SSE2指令集,VLC可以對它做最佳化" -#: src/libvlc.h:609 +#: src/libvlc.h:620 msgid "Enable CPU AltiVec support" msgstr "啟用CPU AltiVec支援" -#: src/libvlc.h:611 +#: src/libvlc.h:622 msgid "" "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " "advantage of them." -msgstr "" -"如果你的處裡器支援AltiVec指令集,VLC可以對它做最佳化" +msgstr "如果你的處裡器支援AltiVec指令集,VLC可以對它做最佳化" -#: src/libvlc.h:615 +#: src/libvlc.h:626 msgid "" "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " "overridden in the playlist dialog box." msgstr "" -#: src/libvlc.h:618 +#: src/libvlc.h:629 msgid "Services discovery modules" msgstr "服務探索模組" -#: src/libvlc.h:620 +#: src/libvlc.h:631 msgid "" "Specifies the services discovery modules to load, separated by commas." "Typical values are sap, hal, ..." msgstr "" -#: src/libvlc.h:623 +#: src/libvlc.h:634 msgid "Play files randomly forever" msgstr "永遠隨機撥放檔案" -#: src/libvlc.h:625 +#: src/libvlc.h:636 msgid "" "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " "interrupted." -msgstr "" -"選擇後,VLC會隨機地播放清單中的檔案,直到中斷" +msgstr "選擇後,VLC會隨機地播放清單中的檔案,直到中斷" -#: src/libvlc.h:628 -msgid "Loop playlist on end" -msgstr "循環播放清單" +#: src/libvlc.h:639 +#, fuzzy +msgid "Repeat all" +msgstr "重複播放全部" -#: src/libvlc.h:630 +#: src/libvlc.h:641 msgid "" "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this " "option." msgstr "" -#: src/libvlc.h:633 -msgid "Repeat the current item" +#: src/libvlc.h:644 +#, fuzzy +msgid "Repeat current item" msgstr "重複播放目前項目" -#: src/libvlc.h:635 +#: src/libvlc.h:646 msgid "" "When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over " "and over again." -msgstr "" -"啟動後,VLC會一遍又一遍地的播放目前播放清單中的項目" +msgstr "啟動後,VLC會一遍又一遍地的播放目前播放清單中的項目" -#: src/libvlc.h:638 +#: src/libvlc.h:649 msgid "Play and stop" msgstr "播放和停止" -#: src/libvlc.h:640 -msgid "" -"Stop the playlist after each played playlist item. Does advance the playlist " -"index." +#: src/libvlc.h:651 +msgid "Stop the playlist after each played playlist item. " msgstr "" -#: src/libvlc.h:644 +#: src/libvlc.h:654 msgid "" "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " "you really know what you are doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:647 +#: src/libvlc.h:657 msgid "Memory copy module" msgstr "記憶體複製模組" -#: src/libvlc.h:649 +#: src/libvlc.h:659 msgid "" "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " "select the fastest one supported by your hardware." msgstr "" -#: src/libvlc.h:652 +#: src/libvlc.h:662 msgid "Access module" msgstr "存取模組" -#: src/libvlc.h:654 +#: src/libvlc.h:664 msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:656 +#: src/libvlc.h:666 +#, fuzzy +msgid "Access filter module" +msgstr "存取模組" + +#: src/libvlc.h:668 +msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:670 msgid "Demux module" msgstr "解多工模組" -#: src/libvlc.h:658 +#: src/libvlc.h:672 msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." msgstr "" -#: src/libvlc.h:660 +#: src/libvlc.h:674 msgid "Allow real-time priority" msgstr "允許即時優先權" -#: src/libvlc.h:662 +#: src/libvlc.h:676 msgid "" "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " @@ -2184,69 +2268,68 @@ msgid "" "only activate this if you know what you're doing." msgstr "" -#: src/libvlc.h:668 +#: src/libvlc.h:682 msgid "Adjust VLC priority" msgstr "調整VLC優先權" -#: src/libvlc.h:670 +#: src/libvlc.h:684 msgid "" "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " "VLC instances." msgstr "" -#: src/libvlc.h:674 +#: src/libvlc.h:688 msgid "Minimize number of threads" msgstr "最小執行緒數量" -#: src/libvlc.h:676 +#: src/libvlc.h:690 msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC" msgstr "" -#: src/libvlc.h:678 +#: src/libvlc.h:692 msgid "Modules search path" msgstr "模組搜尋路徑" -#: src/libvlc.h:680 +#: src/libvlc.h:694 msgid "" "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its " "modules." -msgstr "" -"這個選項允許你指定其他的VLC模組搜尋路徑" +msgstr "這個選項允許你指定其他的VLC模組搜尋路徑" -#: src/libvlc.h:683 +#: src/libvlc.h:697 msgid "VLM configuration file" msgstr "VLM設定檔" -#: src/libvlc.h:685 +#: src/libvlc.h:699 msgid "" "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be read " "when VLM is launched." msgstr "" -#: src/libvlc.h:688 +#: src/libvlc.h:702 msgid "Use a plugins cache" msgstr "使用外掛快取" -#: src/libvlc.h:690 +#: src/libvlc.h:704 msgid "" "This option allows you to use a plugins cache which will greatly improve the " "start time of VLC." msgstr "" -#: src/libvlc.h:693 +#: src/libvlc.h:707 msgid "Run as daemon process" msgstr "使用常駐程序執行" -#: src/libvlc.h:695 +#: src/libvlc.h:709 msgid "Runs VLC as a background daemon process." msgstr "使用背景常駐程序執行VLC" -#: src/libvlc.h:697 +#: src/libvlc.h:711 msgid "Allow only one running instance" msgstr "" -#: src/libvlc.h:699 +#: src/libvlc.h:713 msgid "" "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " "instance if you associated VLC with some media types and you don't want a " @@ -2255,11 +2338,11 @@ msgid "" "running instance or enqueue it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:705 +#: src/libvlc.h:719 msgid "Increase the priority of the process" msgstr "提高程序優先權" -#: src/libvlc.h:707 +#: src/libvlc.h:721 msgid "" "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " @@ -2269,22 +2352,22 @@ msgid "" "require a reboot of your machine." msgstr "" -#: src/libvlc.h:714 +#: src/libvlc.h:728 msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:716 +#: src/libvlc.h:730 msgid "" "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us " "to correctly implement condition variables. You can also use the faster " "Win9x implementation but you might experience problems with it." msgstr "" -#: src/libvlc.h:721 +#: src/libvlc.h:735 msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:724 +#: src/libvlc.h:738 msgid "" "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " "implementation (more precisely there is a possibility for a race condition " @@ -2293,417 +2376,437 @@ msgid "" "fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." msgstr "" -#: src/libvlc.h:732 +#: src/libvlc.h:746 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." msgstr "" -#: src/libvlc.h:735 src/video_output/vout_intf.c:225 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1221 modules/gui/macosx/applescript.m:121 -#: modules/gui/macosx/controls.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:413 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 +#: src/libvlc.h:749 src/video_output/vout_intf.c:225 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1057 modules/gui/macosx/applescript.m:121 +#: modules/gui/macosx/controls.m:314 modules/gui/macosx/controls.m:631 +#: modules/gui/macosx/controls.m:659 modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:507 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: src/libvlc.h:736 +#: src/libvlc.h:750 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." msgstr "選擇熱鍵以切換全螢幕狀態" -#: src/libvlc.h:737 +#: src/libvlc.h:751 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1415 msgid "Play/Pause" msgstr "播放/暫停" -#: src/libvlc.h:738 +#: src/libvlc.h:752 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." msgstr "選擇熱鍵以切換暫停狀態" -#: src/libvlc.h:739 +#: src/libvlc.h:753 msgid "Pause only" msgstr "僅暫停" -#: src/libvlc.h:740 +#: src/libvlc.h:754 msgid "Select the hotkey to use to pause." msgstr "選擇熱鍵以暫停" -#: src/libvlc.h:741 +#: src/libvlc.h:755 msgid "Play only" msgstr "僅播放" -#: src/libvlc.h:742 +#: src/libvlc.h:756 msgid "Select the hotkey to use to play." msgstr "選擇熱鍵以播放" -#: src/libvlc.h:743 modules/control/hotkeys.c:585 -#: modules/gui/macosx/controls.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:450 +#: src/libvlc.h:757 modules/control/hotkeys.c:585 +#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:472 msgid "Faster" msgstr "加快" -#: src/libvlc.h:744 +#: src/libvlc.h:758 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgstr "選擇熱鍵以快速重播" -#: src/libvlc.h:745 modules/control/hotkeys.c:591 -#: modules/gui/macosx/controls.m:569 modules/gui/macosx/intf.m:451 +#: src/libvlc.h:759 modules/control/hotkeys.c:591 +#: modules/gui/macosx/controls.m:567 modules/gui/macosx/intf.m:473 msgid "Slower" msgstr "放慢" -#: src/libvlc.h:746 +#: src/libvlc.h:760 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgstr "選擇熱鍵以慢速重播" -#: src/libvlc.h:747 modules/control/hotkeys.c:555 +#: src/libvlc.h:761 modules/control/hotkeys.c:555 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:667 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1056 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:769 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/kde/interface.cpp:131 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:588 -#: modules/gui/macosx/intf.m:412 modules/gui/macosx/intf.m:453 -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:277 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:163 modules/gui/macosx/controls.m:587 +#: modules/gui/macosx/intf.m:433 modules/gui/macosx/intf.m:475 +#: modules/gui/macosx/intf.m:542 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1420 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 msgid "Next" msgstr "下一項" -#: src/libvlc.h:748 +#: src/libvlc.h:762 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的下一個項目" -#: src/libvlc.h:749 modules/control/hotkeys.c:566 -#: modules/gui/macosx/controls.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:407 -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/macosx/intf.m:521 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:276 +#: src/libvlc.h:763 modules/control/hotkeys.c:566 +#: modules/gui/macosx/controls.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:474 modules/gui/macosx/intf.m:543 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1419 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:282 msgid "Previous" msgstr "上一項" -#: src/libvlc.h:750 +#: src/libvlc.h:764 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." msgstr "選擇熱鍵以播放清單中的上一個項目" -#: src/libvlc.h:751 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 +#: src/libvlc.h:765 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:566 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:580 -#: modules/gui/macosx/intf.m:410 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:445 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:275 modules/visualization/xosd.c:232 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:578 +#: modules/gui/macosx/intf.m:431 modules/gui/macosx/intf.m:471 +#: modules/gui/macosx/intf.m:541 modules/gui/pda/pda_interface.c:274 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:275 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:466 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1421 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/visualization/xosd.c:232 #: modules/visualization/xosd.c:233 #, c-format msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/libvlc.h:752 +#: src/libvlc.h:766 msgid "Select the hotkey to stop the playback." msgstr "選擇熱鍵以停止重播" -#: src/libvlc.h:753 modules/gui/macosx/intf.m:415 +#: src/libvlc.h:767 modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/video_filter/marq.c:120 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/libvlc.h:754 +#: src/libvlc.h:768 msgid "Select the hotkey to display the position." msgstr "選擇熱鍵以顯示位置" -#: src/libvlc.h:756 +#: src/libvlc.h:770 msgid "Jump 10 seconds backwards" msgstr "向後10秒鐘" -#: src/libvlc.h:757 +#: src/libvlc.h:771 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds backwards." msgstr "選擇熱鍵以向後10秒鐘" -#: src/libvlc.h:759 +#: src/libvlc.h:773 msgid "Jump 1 minute backwards" msgstr "向後1分鐘" -#: src/libvlc.h:760 +#: src/libvlc.h:774 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute backwards." msgstr "選擇熱鍵以向後1分鐘" -#: src/libvlc.h:761 +#: src/libvlc.h:775 msgid "Jump 5 minutes backwards" msgstr "向後5分鐘" -#: src/libvlc.h:762 +#: src/libvlc.h:776 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes backwards." msgstr "選擇熱鍵以向後5分鐘" -#: src/libvlc.h:763 +#: src/libvlc.h:777 msgid "Jump 10 seconds forward" msgstr "向前10秒鐘" -#: src/libvlc.h:764 +#: src/libvlc.h:778 msgid "Select the hotkey to jump 10 seconds forward." msgstr "選擇熱鍵以向前10秒鐘" -#: src/libvlc.h:766 +#: src/libvlc.h:780 msgid "Jump 1 minute forward" msgstr "向前1分鐘" -#: src/libvlc.h:767 +#: src/libvlc.h:781 msgid "Select the hotkey to jump 1 minute forward." msgstr "選擇熱鍵以向前1分鐘" -#: src/libvlc.h:769 +#: src/libvlc.h:783 msgid "Jump 5 minutes forward" msgstr "向後5分鐘" -#: src/libvlc.h:770 +#: src/libvlc.h:784 msgid "Select the hotkey to jump 5 minutes forward." msgstr "選擇熱鍵以向後5分鐘" -#: src/libvlc.h:772 modules/control/hotkeys.c:258 modules/control/lirc.c:196 +#: src/libvlc.h:786 modules/control/hotkeys.c:258 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:257 msgid "Quit" msgstr "離開" -#: src/libvlc.h:773 +#: src/libvlc.h:787 msgid "Select the hotkey to quit the application." msgstr "選擇熱鍵以離開應用程式" -#: src/libvlc.h:774 +#: src/libvlc.h:788 msgid "Navigate up" msgstr "向上導覽" -#: src/libvlc.h:775 +#: src/libvlc.h:789 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." msgstr "選擇按鍵以向上移動DVD選單中的選擇器" -#: src/libvlc.h:776 +#: src/libvlc.h:790 msgid "Navigate down" msgstr "向下導覽" -#: src/libvlc.h:777 +#: src/libvlc.h:791 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." msgstr "選擇按鍵以向下移動DVD選單中的選擇器" -#: src/libvlc.h:778 +#: src/libvlc.h:792 msgid "Navigate left" msgstr "向左導覽" -#: src/libvlc.h:779 +#: src/libvlc.h:793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." msgstr "選擇按鍵以向左移動DVD選單中的選擇器" -#: src/libvlc.h:780 +#: src/libvlc.h:794 msgid "Navigate right" msgstr "向右導覽" -#: src/libvlc.h:781 +#: src/libvlc.h:795 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." msgstr "選擇按鍵以向右移動DVD選單中的選擇器" -#: src/libvlc.h:782 +#: src/libvlc.h:796 msgid "Activate" msgstr "啟動" -#: src/libvlc.h:783 +#: src/libvlc.h:797 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." msgstr "選擇熱鍵以啟動所選擇的DVD選單項目" -#: src/libvlc.h:784 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 +#: src/libvlc.h:798 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:909 msgid "Volume up" msgstr "增加音量" -#: src/libvlc.h:785 +#: src/libvlc.h:799 msgid "Select the key to increase audio volume." msgstr "選擇按鍵以增加音量" -#: src/libvlc.h:786 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 +#: src/libvlc.h:800 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:916 msgid "Volume down" msgstr "減低音量" -#: src/libvlc.h:787 +#: src/libvlc.h:801 msgid "Select the key to decrease audio volume." msgstr "選擇按鍵以減低音量" -#: src/libvlc.h:788 modules/control/lirc.c:219 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 -#: modules/gui/macosx/controls.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:470 -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 +#: src/libvlc.h:802 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:923 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:466 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1267 modules/gui/macosx/controls.m:621 +#: modules/gui/macosx/intf.m:492 modules/gui/macosx/intf.m:544 msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: src/libvlc.h:789 +#: src/libvlc.h:803 msgid "Select the key to turn off audio volume." msgstr "選擇按鍵以關閉音訊音量" -#: src/libvlc.h:790 +#: src/libvlc.h:804 msgid "Subtitle delay up" msgstr "增加字幕延遲" -#: src/libvlc.h:791 +#: src/libvlc.h:805 msgid "Select the key to increase the subtitle delay." msgstr "選擇按鍵以增加字幕延遲" -#: src/libvlc.h:792 +#: src/libvlc.h:806 msgid "Subtitle delay down" msgstr "減少字幕延遲" -#: src/libvlc.h:793 +#: src/libvlc.h:807 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." msgstr "選擇按鍵以減少字幕延遲" -#: src/libvlc.h:794 +#: src/libvlc.h:808 msgid "Audio delay up" msgstr "增加音訊延遲" -#: src/libvlc.h:795 +#: src/libvlc.h:809 msgid "Select the key to increase the audio delay." msgstr "選擇按鍵以增加音訊延遲" -#: src/libvlc.h:796 +#: src/libvlc.h:810 msgid "Audio delay down" msgstr "減少音訊延遲" -#: src/libvlc.h:797 +#: src/libvlc.h:811 msgid "Select the key to decrease the audio delay." msgstr "選擇按鍵以減少音訊延遲" -#: src/libvlc.h:798 +#: src/libvlc.h:812 msgid "Play playlist bookmark 1" msgstr "播放播放清單書籤 1" -#: src/libvlc.h:799 +#: src/libvlc.h:813 msgid "Play playlist bookmark 2" msgstr "播放播放清單書籤 2" -#: src/libvlc.h:800 +#: src/libvlc.h:814 msgid "Play playlist bookmark 3" msgstr "播放播放清單書籤 3" -#: src/libvlc.h:801 +#: src/libvlc.h:815 msgid "Play playlist bookmark 4" msgstr "播放播放清單書籤 4" -#: src/libvlc.h:802 +#: src/libvlc.h:816 msgid "Play playlist bookmark 5" msgstr "播放播放清單書籤 5" -#: src/libvlc.h:803 +#: src/libvlc.h:817 msgid "Play playlist bookmark 6" msgstr "播放播放清單書籤 6" -#: src/libvlc.h:804 +#: src/libvlc.h:818 msgid "Play playlist bookmark 7" msgstr "播放播放清單書籤 7" -#: src/libvlc.h:805 +#: src/libvlc.h:819 msgid "Play playlist bookmark 8" msgstr "播放播放清單書籤 8" -#: src/libvlc.h:806 +#: src/libvlc.h:820 msgid "Play playlist bookmark 9" msgstr "播放播放清單書籤 9" -#: src/libvlc.h:807 +#: src/libvlc.h:821 msgid "Play playlist bookmark 10" msgstr "播放播放清單書籤 10" -#: src/libvlc.h:808 +#: src/libvlc.h:822 msgid "Select the key to play this bookmark." msgstr "選擇按鍵以播放該書籤" -#: src/libvlc.h:809 +#: src/libvlc.h:823 msgid "Set playlist bookmark 1" msgstr "設定播放清單書籤 1" -#: src/libvlc.h:810 +#: src/libvlc.h:824 msgid "Set playlist bookmark 2" msgstr "設定播放清單書籤 2" -#: src/libvlc.h:811 +#: src/libvlc.h:825 msgid "Set playlist bookmark 3" msgstr "設定播放清單書籤 3" -#: src/libvlc.h:812 +#: src/libvlc.h:826 msgid "Set playlist bookmark 4" msgstr "設定播放清單書籤 4" -#: src/libvlc.h:813 +#: src/libvlc.h:827 msgid "Set playlist bookmark 5" msgstr "設定播放清單書籤 5" -#: src/libvlc.h:814 +#: src/libvlc.h:828 msgid "Set playlist bookmark 6" msgstr "設定播放清單書籤 6" -#: src/libvlc.h:815 +#: src/libvlc.h:829 msgid "Set playlist bookmark 7" msgstr "設定播放清單書籤 7" -#: src/libvlc.h:816 +#: src/libvlc.h:830 msgid "Set playlist bookmark 8" msgstr "設定播放清單書籤 8" -#: src/libvlc.h:817 +#: src/libvlc.h:831 msgid "Set playlist bookmark 9" msgstr "設定播放清單書籤 9" -#: src/libvlc.h:818 +#: src/libvlc.h:832 msgid "Set playlist bookmark 10" msgstr "設定播放清單書籤 10" -#: src/libvlc.h:819 +#: src/libvlc.h:833 msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgstr "選擇按鍵以設定該播放清單書籤" -#: src/libvlc.h:821 +#: src/libvlc.h:835 msgid "Go back in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:822 +#: src/libvlc.h:836 msgid "" "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:823 +#: src/libvlc.h:837 msgid "Go forward in browsing history" msgstr "" -#: src/libvlc.h:824 +#: src/libvlc.h:838 msgid "" "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " "history." msgstr "" -#: src/libvlc.h:826 +#: src/libvlc.h:840 msgid "Cycle audio track" msgstr "循環音軌" -#: src/libvlc.h:827 +#: src/libvlc.h:841 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:828 +#: src/libvlc.h:842 msgid "Cycle subtitle track" msgstr "循環字幕軌" -#: src/libvlc.h:829 +#: src/libvlc.h:843 msgid "Cycle through the available subtitle tracks" msgstr "" -#: src/libvlc.h:830 +#: src/libvlc.h:844 msgid "Show interface" msgstr "顯示介面" -#: src/libvlc.h:831 +#: src/libvlc.h:845 msgid "Raise the interface above all other windows" msgstr "" -#: src/libvlc.h:832 +#: src/libvlc.h:846 msgid "Take video snapshot" msgstr "擷取視訊快照" -#: src/libvlc.h:833 +#: src/libvlc.h:847 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." msgstr "擷取視訊快照並寫入磁碟" -#: src/libvlc.h:836 +#: src/libvlc.h:850 +#, c-format msgid "" +"Usage: %s [options] [playlistitems] ...\n" +"You can specify multiple playlistitems on the commandline. They will be " +"enqueued in the playlist.\n" +"The first item specified will be played first.\n" +"\n" +"Options-styles:\n" +" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" +" -option A single letter version of a global --option.\n" +" :option An option that only applies to the playlistitem directly before " +"it\n" +" and that overrides previous settings.\n" +"\n" +"Playlistitem MRL syntax:\n" +" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value ...]\n" +"\n" +" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" +" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" "\n" -"Playlist MRL syntax:\n" -" URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=value]\n" "URL syntax:\n" -" [file://]filename plain media file\n" +" [file://]filename Plain media file\n" " http://ip:port/file HTTP URL\n" " ftp://ip:port/file FTP URL\n" " mms://ip:port/file MMS URL\n" @@ -2713,100 +2816,146 @@ msgid "" " [cdda://][device] Audio CD device\n" " udp:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" " UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc:pause pause execution of playlist items\n" -" vlc:quit quit VLC\n" +" vlc:pause Special item to pause the playlist\n" +" vlc:quit Special item to quit VLC\n" msgstr "" -#: src/libvlc.h:959 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 -#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 +#: src/libvlc.h:950 src/video_output/vout_intf.c:237 +#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:630 +#: modules/gui/macosx/intf.m:509 modules/video_output/snapshot.c:75 +msgid "Snapshot" +msgstr "快照" + +#: src/libvlc.h:957 +#, fuzzy +msgid "Window properties" +msgstr "字型設定" + +#: src/libvlc.h:989 +#, fuzzy +msgid "Subpictures" +msgstr "字幕" + +#: src/libvlc.h:992 modules/codec/subsdec.c:92 modules/demux/subtitle.c:61 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:260 modules/gui/kde/interface.cpp:93 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" -#: src/libvlc.h:976 +#: src/libvlc.h:1009 msgid "Overlays" msgstr "" -#: src/libvlc.h:991 -msgid "Tracks settings" +#: src/libvlc.h:1016 +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "輸入清單" + +#: src/libvlc.h:1033 +#, fuzzy +msgid "Track settings" msgstr "軌道設定" -#: src/libvlc.h:1006 +#: src/libvlc.h:1048 msgid "Playback control" msgstr "重播控制" -#: src/libvlc.h:1021 +#: src/libvlc.h:1063 msgid "Default devices" msgstr "預設裝置" -#: src/libvlc.h:1030 +#: src/libvlc.h:1072 msgid "Network settings" msgstr "網路設定" -#: src/libvlc.h:1042 +#: src/libvlc.h:1084 msgid "Socks proxy" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1051 +#: src/libvlc.h:1093 msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1078 +#: src/libvlc.h:1120 msgid "Decoders" msgstr "解碼器" -#: src/libvlc.h:1227 +#: src/libvlc.h:1166 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: src/libvlc.h:1181 +#, fuzzy +msgid "Special modules" +msgstr "輸出模組" + +#: src/libvlc.h:1189 modules/gui/kde/preferences.cpp:96 +msgid "Plugins" +msgstr "外掛" + +#: src/libvlc.h:1195 +#, fuzzy +msgid "Performance options" +msgstr "轉碼選項" + +#: src/libvlc.h:1279 msgid "Hot keys" msgstr "熱鍵" -#: src/libvlc.h:1492 +#: src/libvlc.h:1544 msgid "main program" msgstr "主程式" -#: src/libvlc.h:1499 -msgid "print help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1551 +msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1501 -msgid "print detailed help (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1553 +msgid "" +"print help for VLC and all it's modules (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1503 +#: src/libvlc.h:1555 +#, fuzzy +msgid "print help for the advanced options" +msgstr "顯示進階選項" + +#: src/libvlc.h:1557 msgid "ask for extra verbosity when displaying help" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1505 +#: src/libvlc.h:1559 msgid "print a list of available modules" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1507 -msgid "print help on module (can be combined with --advanced)" +#: src/libvlc.h:1561 +msgid "print help on a specific module (can be combined with --advanced)" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1509 +#: src/libvlc.h:1563 msgid "save the current command line options in the config" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1511 +#: src/libvlc.h:1565 msgid "reset the current config to the default values" msgstr "" -#: src/libvlc.h:1513 +#: src/libvlc.h:1567 msgid "use alternate config file" msgstr "使用替代的組態檔" -#: src/libvlc.h:1515 +#: src/libvlc.h:1569 msgid "resets the current plugins cache" msgstr "重置目前外掛快取" -#: src/libvlc.h:1517 +#: src/libvlc.h:1571 msgid "print version information" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1178 +#: src/misc/configuration.c:1180 msgid "boolean" msgstr "" -#: src/misc/configuration.c:1186 +#: src/misc/configuration.c:1188 msgid "key" msgstr "" @@ -2866,10 +3015,6 @@ msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:53 msgid "Bihari" msgstr "" @@ -2890,10 +3035,6 @@ msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:59 msgid "Catalan" msgstr "" @@ -2930,10 +3071,6 @@ msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:70 msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -3006,10 +3143,6 @@ msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:91 msgid "Hiri Motu" msgstr "" @@ -3174,10 +3307,6 @@ msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:137 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -3330,10 +3459,6 @@ msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" -#: src/misc/iso-639_def.h:179 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - #: src/misc/iso-639_def.h:180 msgid "Thai" msgstr "" @@ -3422,50 +3547,50 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" -#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:860 +#: src/misc/iso_lang.c:70 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:922 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/playlist/playlist.c:35 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1362 +#: src/playlist/playlist.c:35 msgid "By category" msgstr "" -#: src/playlist/playlist.c:36 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1364 +#: src/playlist/playlist.c:36 msgid "Manually added" msgstr "手動增加" -#: src/playlist/playlist.c:37 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1366 +#: src/playlist/playlist.c:37 msgid "All items, unsorted" msgstr "所有項目(未排序)" -#: src/playlist/sort.c:247 src/playlist/view.c:81 src/playlist/view.c:265 +#: src/playlist/sort.c:257 src/playlist/view.c:79 src/playlist/view.c:273 msgid "Undefined" msgstr "未定義" -#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 +#: src/video_output/video_output.c:410 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/macosx/intf.m:495 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:516 +#: modules/gui/macosx/intf.m:517 modules/video_filter/deinterlace.c:100 msgid "Deinterlace" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:409 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:414 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Discard" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:411 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:416 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Blend" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:413 modules/video_filter/deinterlace.c:95 +#: src/video_output/video_output.c:418 modules/video_filter/deinterlace.c:95 msgid "Mean" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:415 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:420 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Bob" msgstr "" -#: src/video_output/video_output.c:417 modules/video_filter/deinterlace.c:96 +#: src/video_output/video_output.c:422 modules/video_filter/deinterlace.c:96 msgid "Linear" msgstr "" @@ -3487,17 +3612,12 @@ msgstr "" #: src/video_output/vout_intf.c:207 msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:237 modules/gui/macosx/controls.m:295 -#: modules/gui/macosx/controls.m:641 modules/gui/macosx/intf.m:487 -msgid "Snapshot" -msgstr "快照" +msgstr "" #: modules/access/cdda.c:42 modules/access/dshow/dshow.cpp:79 #: modules/access/dvb/access.c:67 modules/access/dvdnav.c:63 -#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/file.c:78 -#: modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 +#: modules/access/dvdread.c:61 modules/access/fake.c:40 +#: modules/access/file.c:78 modules/access/ftp.c:40 modules/access/http.c:50 #: modules/access/mms/mms.c:46 modules/access/pvr/pvr.c:46 #: modules/access/pvr/pvr.c:97 modules/access/screen/screen.c:37 #: modules/access/smb.c:59 modules/access/tcp.c:37 modules/access/udp.c:41 @@ -3511,15 +3631,35 @@ msgid "" "should be set in milliseconds units." msgstr "" -#: modules/access/cdda.c:48 +#: modules/access/cdda.c:48 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 +#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:644 +msgid "Audio CD" +msgstr "音樂CD" + +#: modules/access/cdda.c:49 msgid "Audio CD input" msgstr "音樂CD輸入" -#: modules/access/cdda.c:54 +#: modules/access/cdda.c:55 msgid "[cdda:][device][@[track]]" msgstr "" +#: modules/access/cdda/cdda.c:41 modules/access/directory.c:75 +#: modules/codec/x264.c:100 +msgid "none" +msgstr "" + #: modules/access/cdda/cdda.c:41 +msgid "overlap" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:42 +msgid "full" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:45 msgid "" "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" "meta info 1\n" @@ -3533,13 +3673,13 @@ msgid "" "libcddb (0x100) 256\n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:53 +#: modules/access/cdda/cdda.c:57 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value " "should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:57 +#: modules/access/cdda/cdda.c:61 msgid "" "Allows you to specify how many CD blocks to get on a single CD read. " "Generally on newer/faster CDs, this increases throughput at the expense of a " @@ -3547,7 +3687,7 @@ msgid "" "don't allow for more than 25 blocks per access." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:63 +#: modules/access/cdda/cdda.c:67 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3569,7 +3709,7 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:83 +#: modules/access/cdda/cdda.c:87 msgid "" "Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" "Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" @@ -3583,132 +3723,140 @@ msgid "" " %% : a % \n" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:99 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +#: modules/access/cdda/cdda.c:98 +msgid "Enable CD paranoia?" msgstr "" #: modules/access/cdda/cdda.c:100 +msgid "" +"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" +"none: no paranoia - fastest.\n" +"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" +"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:110 +msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:111 msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:102 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1622 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1937 modules/gui/macosx/open.m:176 -#: modules/gui/macosx/open.m:490 modules/gui/macosx/open.m:581 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 -msgid "Audio CD" +#: modules/access/cdda/cdda.c:113 +#, fuzzy +msgid "Audio Compact Disc" msgstr "音樂CD" -#: modules/access/cdda/cdda.c:111 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/access/cdda/cdda.c:122 modules/access/vcdx/vcd.c:106 +#: modules/codec/svcdsub.c:43 msgid "If nonzero, this gives additional debug information." msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 +#: modules/access/cdda/cdda.c:127 msgid "Caching value in microseconds" msgstr "快取值(ms)" -#: modules/access/cdda/cdda.c:121 +#: modules/access/cdda/cdda.c:132 msgid "Number of blocks per CD read" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:126 +#: modules/access/cdda/cdda.c:137 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:132 +#: modules/access/cdda/cdda.c:141 +msgid "Do CD-Text lookups?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +msgid "If set, get CD-Text information" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:151 +msgid "Use Navigation-style playback?" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:152 +msgid "" +"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" +msgstr "" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:165 +#, fuzzy +msgid "CDDB" +msgstr "CDDB年份" + +#: modules/access/cdda/cdda.c:168 msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:136 +#: modules/access/cdda/cdda.c:172 msgid "Do CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:137 +#: modules/access/cdda/cdda.c:173 msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:142 +#: modules/access/cdda/cdda.c:178 msgid "CDDB server" msgstr "CDDB伺服器" -#: modules/access/cdda/cdda.c:143 +#: modules/access/cdda/cdda.c:179 msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:147 +#: modules/access/cdda/cdda.c:183 msgid "CDDB server port" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:148 +#: modules/access/cdda/cdda.c:184 msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 modules/access/cdda/cdda.c:153 +#: modules/access/cdda/cdda.c:188 modules/access/cdda/cdda.c:189 msgid "email address reported to CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:157 +#: modules/access/cdda/cdda.c:193 msgid "Cache CDDB lookups?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:158 +#: modules/access/cdda/cdda.c:194 msgid "If set cache CDDB information about this CD" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 +#: modules/access/cdda/cdda.c:198 msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" msgstr "使用HTTP協定連接CDDB" -#: modules/access/cdda/cdda.c:163 +#: modules/access/cdda/cdda.c:199 msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:168 +#: modules/access/cdda/cdda.c:204 msgid "CDDB server timeout" msgstr "CDDB伺服器逾時" -#: modules/access/cdda/cdda.c:169 +#: modules/access/cdda/cdda.c:205 msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:174 modules/access/cdda/cdda.c:175 +#: modules/access/cdda/cdda.c:210 modules/access/cdda/cdda.c:211 msgid "Directory to cache CDDB requests" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:179 +#: modules/access/cdda/cdda.c:215 msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:180 +#: modules/access/cdda/cdda.c:216 msgid "" "If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " "are available" msgstr "" -#: modules/access/cdda/cdda.c:187 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:197 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 -msgid "" -"If set, tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:206 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:207 -msgid "If set, CD-DA reading will go through paranoia jitter/error correction" -msgstr "" - #: modules/access/cdda/info.c:319 modules/access/cdda/info.c:324 #: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/dvdread.c:84 #: modules/access/vcdx/info.c:88 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:515 @@ -3717,7 +3865,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2014 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2738 modules/gui/macosx/open.m:161 -#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:474 +#: modules/gui/macosx/open.m:369 modules/gui/wxwindows/open.cpp:473 msgid "Disc" msgstr "光碟" @@ -3730,10 +3878,10 @@ msgid "Tracks" msgstr "" #: modules/access/cdda/info.c:384 modules/access/cdda/info.c:804 -#: modules/access/cdda/info.c:853 modules/access/vcdx/info.c:284 +#: modules/access/cdda/info.c:851 modules/access/vcdx/info.c:284 #: modules/access/vcdx/info.c:285 modules/gui/gtk/open.c:287 -#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1219 +#: modules/gui/gtk/open.c:301 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1234 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1242 msgid "Track" msgstr "" @@ -3741,15 +3889,15 @@ msgstr "" msgid "MRL" msgstr "" -#: modules/access/cdda/info.c:853 +#: modules/access/cdda/info.c:851 msgid "Track Number" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:66 +#: modules/access/directory.c:67 msgid "Subdirectory behavior" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:68 +#: modules/access/directory.c:69 msgid "" "Select whether subdirectories must be expanded.\n" "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" @@ -3757,28 +3905,35 @@ msgid "" "expand: all subdirectories are expanded.\n" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:74 modules/codec/x264.c:100 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:74 +#: modules/access/directory.c:75 msgid "collapse" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:75 +#: modules/access/directory.c:76 msgid "expand" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:79 +#: modules/access/directory.c:78 +msgid "Ignore files with these extensions" +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:80 +msgid "" +"Specify a comma seperated list of file extensions. Files with these " +"extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is " +"useful if you add directories that contain mp3 albums for instance." +msgstr "" + +#: modules/access/directory.c:86 msgid "Directory" msgstr "" -#: modules/access/directory.c:81 +#: modules/access/directory.c:88 msgid "Standard filesystem directory input" msgstr "" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:72 modules/access/dshow/dshow.cpp:74 -#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/gui/gtk/menu.c:700 modules/video_output/opengl.c:109 #, c-format msgid "None" msgstr "" @@ -3893,7 +4048,7 @@ msgid "DirectShow input" msgstr "DirectShow輸入" #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:155 +#: modules/audio_output/alsa.c:110 modules/video_output/directx/directx.c:156 msgid "Refresh list" msgstr "重新整理清單" @@ -4130,6 +4285,30 @@ msgstr "" msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" msgstr "" +#: modules/access/fake.c:42 +msgid "" +"Allows you to modify the default caching value for fake streams. This value " +"should be set in millisecond units." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:44 modules/access/pvr/pvr.c:69 +#: modules/access/v4l/v4l.c:136 +msgid "Framerate" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:46 +msgid "Specify the number of frames per second (eg. 24, 25, 29.997, 30)." +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:49 +msgid "Fake" +msgstr "" + +#: modules/access/fake.c:50 +#, fuzzy +msgid "Fake input" +msgstr "沒有輸入" + #: modules/access/file.c:80 msgid "" "Allows you to modify the default caching value for file streams. This value " @@ -4152,7 +4331,7 @@ msgstr "標準檔案系統檔案輸入" #: modules/access/file.c:89 modules/access_output/file.c:68 #: modules/audio_output/file.c:111 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:244 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 +#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1232 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:85 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570 @@ -4163,7 +4342,7 @@ msgstr "標準檔案系統檔案輸入" #: modules/gui/macosx/open.m:160 modules/gui/macosx/open.m:365 #: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/macosx/output.m:232 #: modules/gui/macosx/output.m:373 modules/gui/pda/pda_interface.c:366 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:472 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:471 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:456 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -4344,10 +4523,6 @@ msgstr "頻率" msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable" msgstr "" -#: modules/access/pvr/pvr.c:69 modules/access/v4l/v4l.c:136 -msgid "Framerate" -msgstr "" - #: modules/access/pvr/pvr.c:70 modules/access/v4l/v4l.c:137 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for auto)" msgstr "" @@ -4479,10 +4654,6 @@ msgid "" "This value should be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - #: modules/access/screen/screen.c:43 msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." msgstr "" @@ -4503,7 +4674,7 @@ msgstr "畫面輸入" #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:560 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:100 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1356 modules/gui/macosx/vout.m:166 msgid "Screen" msgstr "畫面" @@ -4619,7 +4790,7 @@ msgstr "" #: modules/access/udp.c:54 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2031 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:648 -#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:697 +#: modules/gui/macosx/open.m:686 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 msgid "UDP/RTP" msgstr "" @@ -4659,7 +4830,7 @@ msgstr "音訊頻道" msgid "Audio Channel to use, if there are several audio input" msgstr "若有多個音訊輸入時,選擇音訊道" -#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:230 +#: modules/access/v4l/v4l.c:108 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:236 msgid "Brightness" msgstr "亮度" @@ -4667,7 +4838,7 @@ msgstr "亮度" msgid "Set the Brightness of the video input" msgstr "設定視訊輸入亮度" -#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:220 +#: modules/access/v4l/v4l.c:111 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:226 msgid "Hue" msgstr "色調" @@ -4683,7 +4854,7 @@ msgstr "色彩" msgid "Set the Colour of the video input" msgstr "" -#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:225 +#: modules/access/v4l/v4l.c:117 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:231 msgid "Contrast" msgstr "對比" @@ -4743,11 +4914,18 @@ msgstr "" msgid "Video4Linux input" msgstr "Video4Linux輸入" -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 +#: modules/access/vcd/vcd.c:46 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 modules/gui/macosx/open.m:175 +#: modules/gui/macosx/open.m:483 modules/gui/macosx/open.m:573 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:643 +msgid "VCD" +msgstr "" + +#: modules/access/vcd/vcd.c:47 msgid "VCD input" msgstr "VCD 輸入" -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 +#: modules/access/vcd/vcd.c:53 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" msgstr "" @@ -4759,33 +4937,33 @@ msgstr "" msgid "The above message had unknown vcdimager log level" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:292 modules/access/vcdx/access.c:709 +#: modules/access/vcdx/access.c:280 modules/access/vcdx/access.c:688 #: modules/access/vcdx/info.c:288 modules/access/vcdx/info.c:289 #: modules/gui/gtk/open.c:276 msgid "Entry" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:374 +#: modules/access/vcdx/access.c:362 msgid "Entry " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:419 modules/access/vcdx/info.c:102 +#: modules/access/vcdx/access.c:407 modules/access/vcdx/info.c:102 msgid "Segments" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:438 +#: modules/access/vcdx/access.c:426 msgid "Segment " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:484 +#: modules/access/vcdx/access.c:470 msgid "Track " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:545 +#: modules/access/vcdx/access.c:531 msgid "LID " msgstr "" -#: modules/access/vcdx/access.c:717 modules/access/vcdx/info.c:292 +#: modules/access/vcdx/access.c:706 modules/access/vcdx/info.c:292 #: modules/access/vcdx/info.c:293 msgid "Segment" msgstr "" @@ -4818,9 +4996,8 @@ msgstr "" msgid "Volume Set" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:414 -#: modules/gui/wince/interface.cpp:866 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1220 +#: modules/access/vcdx/info.c:97 modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1298 msgid "Volume" msgstr "" @@ -4943,21 +5120,31 @@ msgid "" "tracks." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +msgid "Use track length as maximum unit in seek?" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:124 +msgid "" +"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " +"entry" +msgstr "" + +#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 msgid "Show extended VCD info?" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 msgid "" "Show the maximum about of information under Stream and Media Info. Shows for " "example playback control navigation." msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:137 msgid "Format to use in playlist \"author\"" msgstr "" -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 +#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 msgid "Format to use in playlist \"title\" field" msgstr "" @@ -4981,11 +5168,16 @@ msgstr "" msgid "Should have converted p_vcdplayer above" msgstr "" +#: modules/access_filter/timeshift.c:42 +#, fuzzy +msgid "Timeshift" +msgstr "時間" + #: modules/access_output/dummy.c:40 modules/stream_out/dummy.c:47 msgid "Dummy stream output" msgstr "虛擬串流輸出" -#: modules/access_output/dummy.c:41 +#: modules/access_output/dummy.c:41 modules/misc/dummy/dummy.c:58 msgid "Dummy" msgstr "虛擬" @@ -5027,7 +5219,7 @@ msgstr "" msgid "Allows you to give the mime returned by the server." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:81 +#: modules/access_output/http.c:57 modules/control/http.c:80 msgid "Certificate file" msgstr "" @@ -5037,7 +5229,7 @@ msgid "" "stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:84 +#: modules/access_output/http.c:60 modules/control/http.c:83 msgid "Private key file" msgstr "" @@ -5047,7 +5239,7 @@ msgid "" "stream output. Leave empty if you don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:86 +#: modules/access_output/http.c:64 modules/control/http.c:85 msgid "Root CA file" msgstr "" @@ -5058,7 +5250,7 @@ msgid "" "don't have one." msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:89 +#: modules/access_output/http.c:69 modules/control/http.c:88 msgid "CRL file" msgstr "CRL檔案" @@ -5072,8 +5264,9 @@ msgstr "" msgid "HTTP stream output" msgstr "" -#: modules/access_output/http.c:77 modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:436 +#: modules/access_output/http.c:77 modules/control/http.c:92 +#: modules/gui/wxwindows/streamdata.h:139 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:457 msgid "HTTP" msgstr "" @@ -5126,7 +5319,7 @@ msgid "UDP stream output" msgstr "UDP串流輸出" #: modules/access_output/udp.c:90 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2869 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:438 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:459 msgid "UDP" msgstr "" @@ -5148,7 +5341,7 @@ msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61 -msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect" +msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" msgstr "" #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62 @@ -5194,7 +5387,11 @@ msgid "DTS dynamic range compression" msgstr "" #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:92 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:98 +msgid "DTS" +msgstr "" + +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:93 +#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:99 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" msgstr "" @@ -5235,11 +5432,11 @@ msgstr "MPEG音訊解碼器" msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:48 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:50 msgid "audio filter for s16->float32 conversion" msgstr "" -#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:60 +#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:62 msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" msgstr "" @@ -5366,7 +5563,7 @@ msgstr "" msgid "Techno" msgstr "" -#: modules/audio_filter/format.c:166 +#: modules/audio_filter/format.c:201 msgid "audio filter for PCM format conversion" msgstr "" @@ -5404,7 +5601,8 @@ msgstr "" msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" msgstr "" -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:65 +#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:72 msgid "audio filter for linear interpolation resampling" msgstr "" @@ -5443,32 +5641,32 @@ msgstr "ALSA裝置名稱" #: modules/audio_output/alsa.c:130 modules/audio_output/coreaudio.c:217 #: modules/audio_output/directx.c:386 modules/audio_output/oss.c:132 #: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:179 -#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:350 -#: modules/gui/macosx/intf.m:475 modules/gui/macosx/intf.m:476 +#: modules/audio_output/sdl.c:197 modules/audio_output/waveout.c:354 +#: modules/gui/macosx/intf.m:497 modules/gui/macosx/intf.m:498 msgid "Audio Device" msgstr "音訊裝置" #: modules/audio_output/alsa.c:184 modules/audio_output/directx.c:463 #: modules/audio_output/oss.c:225 modules/audio_output/portaudio.c:400 #: modules/audio_output/sdl.c:185 modules/audio_output/sdl.c:204 -#: modules/audio_output/waveout.c:412 +#: modules/audio_output/waveout.c:416 msgid "Mono" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:197 modules/audio_output/directx.c:436 #: modules/audio_output/oss.c:181 modules/audio_output/portaudio.c:419 -#: modules/audio_output/waveout.c:384 +#: modules/audio_output/waveout.c:388 msgid "2 Front 2 Rear" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:400 #: modules/audio_output/oss.c:170 modules/audio_output/portaudio.c:435 -#: modules/audio_output/waveout.c:365 +#: modules/audio_output/waveout.c:369 msgid "5.1" msgstr "" #: modules/audio_output/alsa.c:245 modules/audio_output/directx.c:509 -#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:428 +#: modules/audio_output/oss.c:249 modules/audio_output/waveout.c:432 msgid "A/52 over S/PDIF" msgstr "" @@ -5604,15 +5802,15 @@ msgstr "A/52解析器" msgid "A/52 audio packetizer" msgstr "A/52音訊封包器" -#: modules/codec/adpcm.c:41 +#: modules/codec/adpcm.c:42 msgid "ADPCM audio decoder" msgstr "ADPCM音訊解碼器" -#: modules/codec/araw.c:41 +#: modules/codec/araw.c:43 msgid "Raw/Log Audio decoder" msgstr "" -#: modules/codec/araw.c:49 +#: modules/codec/araw.c:52 msgid "Raw audio encoder" msgstr "" @@ -5665,11 +5863,11 @@ msgstr "DTS解析器" msgid "DTS audio packetizer" msgstr "DTS音訊封包器" -#: modules/codec/dvbsub.c:51 +#: modules/codec/dvbsub.c:56 msgid "DVB subtitles decoder" msgstr "DVB字幕解碼器" -#: modules/codec/dvbsub.c:59 +#: modules/codec/dvbsub.c:64 msgid "DVB subtitles encoder" msgstr "DVB字幕編碼器" @@ -5689,12 +5887,17 @@ msgstr "" msgid "simple" msgstr "" +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:79 +msgid "Ffmpeg" +msgstr "" + #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:85 -msgid "AltiVec ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "" +"AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:89 -msgid "ffmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" +msgid "Ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" msgstr "" #: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:92 @@ -5889,7 +6092,7 @@ msgid "" "frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:53 +#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:210 modules/demux/mod.c:54 msgid "Noise reduction" msgstr "" @@ -5974,8 +6177,8 @@ msgid "" "values: -1, 0, 1)." msgstr "" -#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:497 +#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:518 +#: modules/gui/macosx/intf.m:519 msgid "Post processing" msgstr "" @@ -5987,19 +6190,19 @@ msgstr "1 (最低)" msgid "6 (Highest)" msgstr "6 (最高)" -#: modules/codec/flac.c:148 +#: modules/codec/flac.c:170 msgid "Flac audio decoder" msgstr "Flac音訊解碼器" -#: modules/codec/flac.c:153 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Flac音訊封包器" - -#: modules/codec/flac.c:158 +#: modules/codec/flac.c:175 msgid "Flac audio encoder" msgstr "Flac音訊編碼器" -#: modules/codec/libmpeg2.c:91 +#: modules/codec/flac.c:181 +msgid "Flac audio packetizer" +msgstr "Flac音訊封包器" + +#: modules/codec/libmpeg2.c:93 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" msgstr "MPEG I/II視訊解碼器(使用libmpeg2)" @@ -6083,19 +6286,27 @@ msgstr "字幕對齊" msgid "Set the justification of subtitles" msgstr "設定字幕對齊" -#: modules/codec/subsdec.c:92 -msgid "text subtitles decoder" +#: modules/codec/subsdec.c:93 +#, fuzzy +msgid "Text subtitles decoder" msgstr "字體字幕解碼器" -#: modules/codec/svcdsub.c:45 +#: modules/codec/svcdsub.c:47 +msgid "" +"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" +"calls 1\n" +"packet assembly info 2\n" +msgstr "" + +#: modules/codec/svcdsub.c:52 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" msgstr "Philips OGT (SVCD字幕)解碼器" -#: modules/codec/svcdsub.c:46 +#: modules/codec/svcdsub.c:53 msgid "SVCD subtitles" msgstr "SVCD字幕" -#: modules/codec/svcdsub.c:53 +#: modules/codec/svcdsub.c:63 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" msgstr "Philips OGT(SVCD字幕)封包器" @@ -6121,7 +6332,7 @@ msgstr "Theora視訊封包器" msgid "Theora video encoder" msgstr "Theora視訊編碼器" -#: modules/codec/theora.c:496 +#: modules/codec/theora.c:511 msgid "Theora comment" msgstr "" @@ -6148,7 +6359,12 @@ msgid "By default the encoding is CBR." msgstr "" #: modules/codec/toolame.c:63 -msgid "libtoolame audio encoder" +msgid "Toolame" +msgstr "" + +#: modules/codec/toolame.c:64 +#, fuzzy +msgid "Libtoolame audio encoder" msgstr "libtoolame音訊編碼器" #: modules/codec/vorbis.c:131 @@ -6179,6 +6395,10 @@ msgstr "CBR編碼" msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." msgstr "" +#: modules/codec/vorbis.c:144 +msgid "Vorbis" +msgstr "" + #: modules/codec/vorbis.c:145 msgid "Vorbis audio decoder" msgstr "Vorbis音訊解碼器" @@ -6191,7 +6411,7 @@ msgstr "Vorbis音訊封包器" msgid "Vorbis audio encoder" msgstr "Vorbis音訊編碼器" -#: modules/codec/vorbis.c:585 +#: modules/codec/vorbis.c:586 msgid "Vorbis comment" msgstr "" @@ -6349,7 +6569,12 @@ msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" -#: modules/control/gestures.c:96 +#: modules/control/gestures.c:90 +#, fuzzy +msgid "Gestures" +msgstr "類型" + +#: modules/control/gestures.c:97 msgid "Mouse gestures control interface" msgstr "" @@ -6401,13 +6626,12 @@ msgstr "這個選項允許你定義播放清單書籤" msgid "Hotkeys management interface" msgstr "熱鍵管理介面" -#: modules/control/hotkeys.c:504 modules/control/lirc.c:375 +#: modules/control/hotkeys.c:504 #, c-format msgid "Audio track: %s" msgstr "音軌: %s" #: modules/control/hotkeys.c:518 modules/control/hotkeys.c:546 -#: modules/control/lirc.c:411 #, c-format msgid "Subtitle track: %s" msgstr "字幕軌: %s" @@ -6416,31 +6640,31 @@ msgstr "字幕軌: %s" msgid "N/A" msgstr "" -#: modules/control/http.c:76 modules/misc/rtsp.c:46 +#: modules/control/http.c:75 modules/misc/rtsp.c:46 msgid "Host address" msgstr "" -#: modules/control/http.c:78 +#: modules/control/http.c:77 msgid "You can set the address and port the http interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/http.c:79 modules/control/http.c:80 +#: modules/control/http.c:78 modules/control/http.c:79 msgid "Source directory" msgstr "" -#: modules/control/http.c:82 +#: modules/control/http.c:81 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" msgstr "" -#: modules/control/http.c:85 +#: modules/control/http.c:84 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:87 +#: modules/control/http.c:86 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" msgstr "" -#: modules/control/http.c:90 +#: modules/control/http.c:89 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file" msgstr "" @@ -6448,6 +6672,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP remote control interface" msgstr "" +#: modules/control/http.c:98 +msgid "HTTP SSL" +msgstr "" + #: modules/control/joystick.c:135 msgid "Motion threshold" msgstr "動作閥值" @@ -6504,48 +6732,10 @@ msgstr "" msgid "Joystick control interface" msgstr "搖桿控制介面" -#: modules/control/lirc.c:67 +#: modules/control/lirc.c:58 msgid "Infrared remote control interface" msgstr "紅外線遙控介面" -#: modules/control/lirc.c:203 modules/control/lirc.c:210 -#, c-format -msgid "Vol %%%d" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:223 -#, c-format -msgid "Vol %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:313 modules/control/lirc.c:417 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1126 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1127 modules/gui/macosx/intf.m:1128 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:447 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1093 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:283 modules/visualization/xosd.c:238 -#: modules/visualization/xosd.c:239 -#, c-format -msgid "Pause" -msgstr "暫停" - -#: modules/control/lirc.c:327 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 -#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/macosx/intf.m:448 -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 modules/gui/macosx/intf.m:1134 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1135 modules/gui/macosx/intf.m:1136 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:185 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:446 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1099 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:281 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:295 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:267 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 -msgid "Play" -msgstr "播放" - #: modules/control/netsync.c:81 msgid "Act as master for network synchronisation" msgstr "" @@ -6567,6 +6757,10 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/netsync.c:90 +msgid "Netsync" +msgstr "" + +#: modules/control/netsync.c:91 msgid "Network synchronisation" msgstr "" @@ -6614,237 +6808,323 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/control/ntservice.c:61 +#, fuzzy +msgid "NT Service" +msgstr "服務" + +#: modules/control/ntservice.c:62 msgid "Windows Service interface" msgstr "Windows服務介面" -#: modules/control/rc.c:125 modules/control/rtci.c:128 +#: modules/control/rc.c:124 msgid "Show stream position" msgstr "顯示串流位置" -#: modules/control/rc.c:126 modules/control/rtci.c:129 +#: modules/control/rc.c:125 msgid "" "Show the current position in seconds within the stream from time to time." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:129 modules/control/rtci.c:132 +#: modules/control/rc.c:128 msgid "Fake TTY" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:130 +#: modules/control/rc.c:129 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:132 modules/control/rtci.c:135 +#: modules/control/rc.c:131 msgid "UNIX socket command input" msgstr "Unix socket指令輸入" -#: modules/control/rc.c:133 modules/control/rtci.c:136 +#: modules/control/rc.c:132 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:136 modules/control/rtci.c:139 +#: modules/control/rc.c:135 msgid "TCP command input" msgstr "TCP指令輸入" -#: modules/control/rc.c:137 modules/control/rtci.c:140 +#: modules/control/rc.c:136 msgid "" "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " "port the interface will bind to." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:139 modules/control/rtci.c:142 -msgid "Extended help" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:140 modules/control/rtci.c:143 -msgid "List additional commands." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:143 modules/control/rtci.c:146 -#: modules/misc/dummy/dummy.c:49 +#: modules/control/rc.c:140 modules/misc/dummy/dummy.c:49 msgid "Do not open a DOS command box interface" msgstr "不要開啟DOS指令視窗介面" -#: modules/control/rc.c:145 +#: modules/control/rc.c:142 msgid "" "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/control/rc.c:154 +#: modules/control/rc.c:149 +msgid "RC" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:152 msgid "Remote control interface" msgstr "搖控介面" -#: modules/control/rc.c:292 +#: modules/control/rc.c:289 msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:628 modules/control/rtci.c:616 +#: modules/control/rc.c:671 msgid "+----[ Remote control commands ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:630 modules/control/rtci.c:618 +#: modules/control/rc.c:673 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . add XYZ to playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:631 modules/control/rtci.c:619 +#: modules/control/rc.c:674 msgid "| playlist . . . show items currently in playlist\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:632 modules/control/rtci.c:620 +#: modules/control/rc.c:675 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . play stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:633 modules/control/rtci.c:621 +#: modules/control/rc.c:676 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:634 modules/control/rtci.c:622 +#: modules/control/rc.c:677 msgid "| next . . . . . . . . . . . . next playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:635 modules/control/rtci.c:623 +#: modules/control/rc.c:678 msgid "| prev . . . . . . . . . . previous playlist item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:636 modules/control/rtci.c:624 +#: modules/control/rc.c:679 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . goto item at index\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:637 modules/control/rtci.c:625 +#: modules/control/rc.c:680 msgid "| title [X] . . . . set/get title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:638 modules/control/rtci.c:626 +#: modules/control/rc.c:681 msgid "| title_n . . . . . . next title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:639 modules/control/rtci.c:627 +#: modules/control/rc.c:682 msgid "| title_p . . . . previous title in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:640 modules/control/rtci.c:628 +#: modules/control/rc.c:683 msgid "| chapter [X] . . set/get chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:641 modules/control/rtci.c:629 +#: modules/control/rc.c:684 msgid "| chapter_n . . . . next chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:642 modules/control/rtci.c:630 +#: modules/control/rc.c:685 msgid "| chapter_p . . previous chapter in current item\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:644 modules/control/rtci.c:632 +#: modules/control/rc.c:687 msgid "| seek X . seek in seconds, for instance `seek 12'\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:645 modules/control/rtci.c:633 +#: modules/control/rc.c:688 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . toggle pause\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:646 modules/control/rtci.c:634 +#: modules/control/rc.c:689 msgid "| fastforward . . . . . . . set to maximum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:647 modules/control/rtci.c:635 +#: modules/control/rc.c:690 msgid "| rewind . . . . . . . . . . set to minimum rate\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:648 modules/control/rtci.c:636 +#: modules/control/rc.c:691 msgid "| f . . . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:649 modules/control/rtci.c:637 +#: modules/control/rc.c:692 msgid "| info . . . information about the current stream\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:651 modules/control/rtci.c:639 +#: modules/control/rc.c:694 msgid "| volume [X] . . . . . . . . set/get audio volume\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:652 modules/control/rtci.c:640 +#: modules/control/rc.c:695 msgid "| volup [X] . . . . . raise audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:653 modules/control/rtci.c:641 +#: modules/control/rc.c:696 msgid "| voldown [X] . . . . lower audio volume X steps\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:654 modules/control/rtci.c:642 +#: modules/control/rc.c:697 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . set/get audio device\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:655 modules/control/rtci.c:643 +#: modules/control/rc.c:698 msgid "| achan [X]. . . . . . . . set/get audio channels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:660 modules/control/rtci.c:648 +#: modules/control/rc.c:703 msgid "| marq-marquee STRING . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:661 -msgid "| marq-x X . . . . . offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:704 +msgid "| marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:662 modules/control/rtci.c:650 -msgid "| marq-y Y . . . . . . offset of marquee, from top\n" +#: modules/control/rc.c:705 +msgid "| marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:663 -msgid "| marq-timeout T. . . . timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:706 +msgid "| marq-position #. . . .relative position control\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:666 modules/control/rtci.c:654 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" +#: modules/control/rc.c:707 +msgid "| marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:667 -msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:708 +msgid "| marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:668 modules/control/rtci.c:656 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" +#: modules/control/rc.c:709 +msgid "| marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:670 modules/control/rtci.c:658 -msgid "+----[ end of help ]\n" +#: modules/control/rc.c:710 +msgid "| marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" msgstr "" -#: modules/control/rc.c:678 modules/control/rtci.c:666 -#, c-format -msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" +#: modules/control/rc.c:712 +msgid "| time-format STRING . . . overlay STRING in video\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:133 -msgid "Force the rtci module to use stdin as if it was a TTY." +#: modules/control/rc.c:713 +msgid "| time-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:148 -msgid "" -"By default the rtci interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not launch this command box." +#: modules/control/rc.c:714 +msgid "| time-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:715 +msgid "| time-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:716 +msgid "| time-color # . . . . . . . . . . font color, RGB\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:717 +msgid "| time-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:718 +msgid "| time-size # . . . . . . . . font size, in pixels\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:720 +msgid "| logo-file STRING . . . the overlay file path/name\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:721 +msgid "| logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:722 +msgid "| logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:723 +msgid "| logo-position #. . . . . . . . relative position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:724 +msgid "| logo-transparency #. . . . . . . . .transparency\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:726 +msgid "| mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:727 +msgid "| mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:728 +msgid "| mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:729 +msgid "| mosaic-xoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:730 +msgid "| mosaic-yoffset # . . . .top left corner position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:731 +msgid "| mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:732 +msgid "| mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:733 +msgid "| mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:734 +msgid "| mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:735 +msgid "| mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:736 +msgid "| mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:737 +msgid "| mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio\n" +msgstr "" + +#: modules/control/rc.c:740 +msgid "| help . . . . . . . . . . . . . this help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:153 -msgid "Real time control interface" +#: modules/control/rc.c:741 +msgid "| longhelp . . . . . . . . . a longer help message\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:280 -msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" +#: modules/control/rc.c:742 +msgid "| logout . . . . . exit (if in socket connection)\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:649 -msgid "| marq-x X . . . . . .offset of marquee, from left\n" +#: modules/control/rc.c:743 +msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:651 -msgid "| marq-timeout T. . . . .timeout of marquee, in ms\n" +#: modules/control/rc.c:745 +msgid "+----[ end of help ]\n" msgstr "" -#: modules/control/rtci.c:655 -msgid "| logout . . . . . .exit (if in socket connection)\n" +#: modules/control/rc.c:775 +#, c-format +msgid "unknown command `%s', type `help' for help\n" msgstr "" #: modules/control/showintf.c:62 @@ -6855,7 +7135,12 @@ msgstr "" msgid "Height of the zone triggering the interface" msgstr "" -#: modules/control/showintf.c:69 +#: modules/control/showintf.c:66 +#, fuzzy +msgid "Showintf" +msgstr "顯示介面" + +#: modules/control/showintf.c:70 msgid "Interface showing control interface" msgstr "" @@ -6875,18 +7160,20 @@ msgstr "" msgid "Default to admin" msgstr "" -#: modules/control/telnet.c:91 -msgid "Telnet remote control interface" -msgstr "Telnet搖控介面" +#: modules/control/telnet.c:85 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "選擇" + +#: modules/control/telnet.c:92 +#, fuzzy +msgid "VLM remote control interface" +msgstr "搖控介面" #: modules/demux/a52.c:44 msgid "Raw A/52 demuxer" msgstr "Raw A/52解多工器" -#: modules/demux/aac.c:41 -msgid "AAC demuxer" -msgstr "AAC解多工器" - #: modules/demux/aiff.c:45 msgid "AIFF demuxer" msgstr "AIFF解多工器" @@ -6912,7 +7199,7 @@ msgid "" "Recreate a index for the AVI file so we can seek trough it more reliably." msgstr "" -#: modules/demux/avi/avi.c:51 +#: modules/demux/avi/avi.c:52 msgid "AVI demuxer" msgstr "AVI解多工器" @@ -6934,7 +7221,7 @@ msgid "" "be overwritten." msgstr "" -#: modules/demux/demuxdump.c:51 +#: modules/demux/demuxdump.c:52 msgid "Filedump demuxer" msgstr "" @@ -6979,7 +7266,7 @@ msgstr "" msgid "Playlist metademux" msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:43 +#: modules/demux/mjpeg.c:43 modules/demux/mpeg/h264.c:39 msgid "Frames per Second" msgstr "" @@ -6989,95 +7276,121 @@ msgid "" "live." msgstr "" -#: modules/demux/mjpeg.c:48 +#: modules/demux/mjpeg.c:49 msgid "JPEG camera demuxer" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:116 +#: modules/demux/mkv.cpp:118 msgid "Matroska" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:117 +#: modules/demux/mkv.cpp:119 msgid "Matroska stream demuxer" msgstr "Matroska串流解多工器" -#: modules/demux/mkv.cpp:124 modules/demux/mkv.cpp:125 +#: modules/demux/mkv.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Ordered chapters" +msgstr "下一個章節" + +#: modules/demux/mkv.cpp:127 +msgid "Play ordered chapters as specified in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Chapter codecs" +msgstr "其他編碼器" + +#: modules/demux/mkv.cpp:131 +msgid "Use chapter codecs found in the segment" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:134 modules/demux/mkv.cpp:135 msgid "Seek based on percent not time" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2761 +#: modules/demux/mkv.cpp:138 +msgid "Dummy Elements" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:139 +msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)" +msgstr "" + +#: modules/demux/mkv.cpp:3276 msgid "Segment filename" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2765 +#: modules/demux/mkv.cpp:3280 msgid "Muxing application" msgstr "" -#: modules/demux/mkv.cpp:2769 +#: modules/demux/mkv.cpp:3284 msgid "Writing application" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:48 +#: modules/demux/mod.c:49 msgid "MOD demuxer (libmodplug)" msgstr "MOD解多工器(libmodplug)" -#: modules/demux/mod.c:55 +#: modules/demux/mod.c:56 msgid "Reverb" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:56 +#: modules/demux/mod.c:57 msgid "Reverb level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay (ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:57 +#: modules/demux/mod.c:58 msgid "Reverb delay in ms (usually 40-200ms)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:59 +#: modules/demux/mod.c:60 msgid "Mega bass" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:60 +#: modules/demux/mod.c:61 msgid "Mega bass level (0-100 defaults to 0)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:61 +#: modules/demux/mod.c:62 msgid "Mega bass cut off (10-100Hz)" msgstr "" -#: modules/demux/mod.c:63 +#: modules/demux/mod.c:64 msgid "Surround" msgstr "環繞" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100)" msgstr "環繞等級(0-100)" -#: modules/demux/mod.c:64 +#: modules/demux/mod.c:65 msgid "Surround level (0-100 defaults to 0)" msgstr "環繞等級(0-100,預設為0)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay (ms)" msgstr "環繞延遲(ms)" -#: modules/demux/mod.c:65 +#: modules/demux/mod.c:66 msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)" msgstr "環繞延遲(ms,同常為5-40ms)" @@ -7085,7 +7398,12 @@ msgstr "環繞延遲(ms,同常為5-40ms)" msgid "MP4 stream demuxer" msgstr "MP4串流解多工器" -#: modules/demux/mpeg/h264.c:42 +#: modules/demux/mpeg/h264.c:40 +#, fuzzy +msgid "Allows you to set the desired frame rate." +msgstr "允許你指定串流輸出的多工器" + +#: modules/demux/mpeg/h264.c:47 msgid "H264 video demuxer" msgstr "H264視訊解多工器" @@ -7109,10 +7427,20 @@ msgstr "MPEG-I/II視訊解多工器" msgid "NullSoft demuxer" msgstr "NullSoft解多工器" +#: modules/demux/nuv.c:46 +#, fuzzy +msgid "Nuv demuxer" +msgstr "AU解多工器" + #: modules/demux/ogg.c:43 msgid "Ogg stream demuxer" msgstr "Ogg串流解多工器" +#: modules/demux/playlist/b4s.c:338 +#, fuzzy +msgid "Listeners" +msgstr "濾波器" + #: modules/demux/playlist/playlist.c:41 msgid "Old playlist open" msgstr "" @@ -7129,6 +7457,11 @@ msgstr "M3U播放清單匯入" msgid "PLS playlist import" msgstr "PLS播放清單匯入" +#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 +#, fuzzy +msgid "B4S playlist import" +msgstr "PLS播放清單匯入" + #: modules/demux/ps.c:47 modules/demux/ps.c:55 msgid "PS demuxer" msgstr "PS解多工器" @@ -7149,78 +7482,84 @@ msgstr "Real解多工器" msgid "Kasenna MediaBase metademux" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:66 +#: modules/demux/subtitle.c:62 msgid "Text subtitles demux" msgstr "文字字幕解多工" -#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 +#: modules/demux/subtitle.c:67 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:210 msgid "Frames per second" msgstr "" -#: modules/demux/subtitle.c:74 +#: modules/demux/subtitle.c:70 msgid "Subtitles delay" msgstr "字幕延遲" -#: modules/demux/ts.c:66 +#: modules/demux/ts.c:80 msgid "Extra PMT" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:68 +#: modules/demux/ts.c:82 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:70 +#: modules/demux/ts.c:84 msgid "Set id of ES to PID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:71 +#: modules/demux/ts.c:85 msgid "set id of es to pid" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:73 +#: modules/demux/ts.c:87 msgid "Fast udp streaming" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:75 +#: modules/demux/ts.c:89 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:77 modules/demux/ts.c:78 +#: modules/demux/ts.c:91 modules/demux/ts.c:92 msgid "MTU for out mode" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:80 modules/demux/ts.c:81 +#: modules/demux/ts.c:94 modules/demux/ts.c:95 msgid "CSA ck" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:83 +#: modules/demux/ts.c:97 msgid "Silent mode" msgstr "靜音模式" -#: modules/demux/ts.c:84 +#: modules/demux/ts.c:98 msgid "do not complain on encrypted PES" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:86 +#: modules/demux/ts.c:100 msgid "CAPMT System ID" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:87 +#: modules/demux/ts.c:101 msgid "only forward descriptors from this SysID to the CAM" msgstr "" -#: modules/demux/ts.c:90 -msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new" -msgstr "" +#: modules/demux/ts.c:104 +#, fuzzy +msgid "MPEG Transport Stream demuxer" +msgstr "MP4串流解多工器" -#: modules/demux/ts.c:91 +#: modules/demux/ts.c:105 msgid "MPEG-TS" msgstr "" -#: modules/demux/util/id3.c:42 -msgid "Simple id3 tag skipper" +#: modules/demux/ty.c:69 +msgid "TY" msgstr "" +#: modules/demux/ty.c:70 +#, fuzzy +msgid "TY Stream audio/video demux" +msgstr "ffmpeg音訊/視訊編碼器" + #: modules/demux/util/id3genres.h:28 msgid "Blues" msgstr "" @@ -7517,23 +7856,25 @@ msgstr "ID3標籤解析器(使用libid3tag)" msgid "Vobsub subtitles demux" msgstr "Vobsub字幕解多工" +#: modules/demux/voc.c:42 +#, fuzzy +msgid "VOC demuxer" +msgstr "AAC解多工器" + #: modules/demux/wav.c:42 msgid "WAV demuxer" msgstr "WAV解多工器" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 +#: modules/demux/xa.c:42 +#, fuzzy +msgid "XA demuxer" +msgstr "AU解多工器" + +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:52 msgid "Use DVD Menus" msgstr "使用DVD選單" -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:56 -msgid "Screenshot Path" -msgstr "畫面快照路徑" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:58 -msgid "Screenshot Format" -msgstr "畫面快照格式" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:60 +#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:54 msgid "BeOS standard API interface" msgstr "BeOS標準API介面" @@ -7545,26 +7886,26 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2412 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2657 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2888 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3269 #: modules/gui/gtk/preferences.c:620 modules/gui/macosx/open.m:158 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:101 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:292 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:466 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:203 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:200 +#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/prefs.m:121 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:93 modules/gui/wxwindows/open.cpp:293 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:212 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:208 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:253 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 modules/gui/macosx/open.m:434 #: modules/gui/macosx/open.m:628 modules/gui/macosx/open.m:733 -#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:444 -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/macosx/open.m:779 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:465 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:311 msgid "Open" msgstr "開啟" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:208 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:99 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:180 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:309 modules/gui/macosx/prefs.m:119 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:189 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -7572,7 +7913,7 @@ msgstr "偏好設定" #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:307 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2959 #: modules/gui/kde/info.cpp:32 modules/gui/kde/messages.cpp:31 -#: modules/gui/macosx/intf.m:418 modules/gui/macosx/intf.m:506 +#: modules/gui/macosx/intf.m:440 modules/gui/macosx/intf.m:528 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:64 msgid "Messages" msgstr "訊息" @@ -7581,7 +7922,7 @@ msgstr "訊息" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:87 #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2191 modules/gui/macosx/open.m:433 #: modules/gui/macosx/open.m:732 modules/gui/macosx/open.m:778 -#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:348 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1109 +#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:389 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1124 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1258 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -7621,7 +7962,7 @@ msgstr "前往章節" msgid "Speed" msgstr "速度" -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:499 +#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:304 modules/gui/macosx/intf.m:521 msgid "Window" msgstr "視窗" @@ -7633,10 +7974,10 @@ msgstr "視窗" #: modules/gui/macosx/open.m:253 modules/gui/macosx/output.m:138 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:167 -#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:289 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:463 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:200 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:197 +#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:90 modules/gui/wxwindows/open.cpp:290 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:459 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:209 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:205 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:250 msgid "OK" msgstr "確定" @@ -7662,13 +8003,13 @@ msgstr "播放清單" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:440 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:101 modules/gui/macosx/intf.m:462 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:227 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:445 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:187 +#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:103 modules/gui/macosx/intf.m:467 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:199 msgid "Select All" msgstr "全選" @@ -7710,65 +8051,57 @@ msgid "Path" msgstr "路徑" #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:147 modules/gui/gtk/preferences.c:327 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:192 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/macosx/playlist.m:204 #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:159 #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:148 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:575 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:46 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:48 -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:102 -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 modules/gui/macosx/prefs.m:962 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:970 modules/gui/macosx/prefs.m:1040 -msgid "Modules" -msgstr "模組" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:233 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:258 #: modules/gui/gtk/preferences.c:612 msgid "Apply" msgstr "套用" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:238 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:263 #: modules/gui/gtk/preferences.c:599 modules/gui/gtk/preferences.c:616 -#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:100 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204 +#: modules/gui/macosx/output.m:512 modules/gui/macosx/prefs.m:120 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:213 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:242 +#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:267 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1208 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1044 msgid "Show Interface" msgstr "顯示介面" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1212 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1048 msgid "50%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1215 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1051 msgid "100%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1218 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1054 msgid "200%" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1228 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1064 msgid "Vertical Sync" msgstr "垂直同步" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1232 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1068 msgid "Correct Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1261 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1097 msgid "Stay On Top" msgstr "" -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1267 +#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1103 msgid "Take Screen Shot" msgstr "擷取畫面快照" @@ -7916,12 +8249,12 @@ msgid "Select audio channel" msgstr "選擇音訊頻道" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:452 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:468 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1253 modules/gui/macosx/intf.m:490 msgid "Volume Up" msgstr "增加音量" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:459 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:469 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260 modules/gui/macosx/intf.m:491 msgid "Volume Down" msgstr "減低音量" @@ -7949,9 +8282,9 @@ msgid "_Video" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121 -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:404 -#: modules/gui/macosx/intf.m:783 modules/gui/pda/pda_interface.c:212 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/macosx/intf.m:425 +#: modules/gui/macosx/intf.m:806 modules/gui/macosx/intf.m:1100 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:212 modules/gui/pda/pda_interface.c:1356 msgid "VLC media player" msgstr "VLC多媒體播放程式" @@ -7989,10 +8322,37 @@ msgstr "停止串流" msgid "Eject" msgstr "跳出" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:590 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:698 +#: modules/gui/macosx/intf.m:430 modules/gui/macosx/intf.m:470 +#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:1199 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1200 modules/gui/macosx/intf.m:1201 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:197 modules/gui/pda/pda_interface.c:262 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:263 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:467 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1153 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:288 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:302 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:280 +msgid "Play" +msgstr "播放" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:591 msgid "Play stream" msgstr "播放串流" +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:602 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:1191 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1192 modules/gui/macosx/intf.m:1193 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:250 modules/gui/pda/pda_interface.c:251 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:468 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1147 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:290 modules/visualization/xosd.c:238 +#: modules/visualization/xosd.c:239 +#, c-format +msgid "Pause" +msgstr "暫停" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:603 msgid "Pause stream" msgstr "暫停串流" @@ -8004,7 +8364,7 @@ msgid "Slow" msgstr "慢速" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:618 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:451 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:472 msgid "Play slower" msgstr "慢速播放" @@ -8015,13 +8375,13 @@ msgid "Fast" msgstr "快速" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:631 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:452 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:473 msgid "Play faster" msgstr "快速播放" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:644 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:233 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1022 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:903 msgid "Open playlist" msgstr "開啟播放清單" @@ -8123,7 +8483,7 @@ msgid "Open Target:" msgstr "開啟目標:" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1519 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1834 -#: modules/gui/wince/open.cpp:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 +#: modules/gui/wince/open.cpp:146 modules/gui/wxwindows/open.cpp:408 msgid "" "Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " "targets:" @@ -8133,35 +8493,28 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1878 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2324 modules/gui/macosx/open.m:164 #: modules/gui/macosx/open.m:170 modules/gui/macosx/open.m:241 -#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs.m:520 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:588 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:512 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:597 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:635 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:464 +#: modules/gui/macosx/output.m:145 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:592 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:508 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:598 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:664 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:484 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:91 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1587 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1902 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:646 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:647 msgid "Disc type" msgstr "光碟類型" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1606 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1921 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:589 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 msgid "DVD" msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1614 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1929 -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:483 -#: modules/gui/macosx/open.m:573 modules/gui/wxwindows/open.cpp:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1630 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1945 -#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:653 +#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/wxwindows/open.cpp:654 msgid "Device name" msgstr "裝置名稱" @@ -8172,7 +8525,7 @@ msgstr "使用DVD選單" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1726 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2041 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:649 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:698 +#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 msgid "UDP/RTP Multicast" msgstr "" @@ -8181,15 +8534,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2924 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2061 #: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3237 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:180 -#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:746 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:494 +#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/wxwindows/open.cpp:724 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:751 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:514 #: modules/stream_out/rtp.c:67 msgid "Port" msgstr "埠" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1756 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2071 #: modules/gui/macosx/open.m:179 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:738 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:483 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:743 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:503 msgid "Address" msgstr "位置" @@ -8233,10 +8586,14 @@ msgstr "串流輸出" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2058 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378 #: modules/gui/macosx/open.m:240 modules/gui/macosx/output.m:137 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:609 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:423 modules/gui/wxwindows/open.cpp:610 msgid "Settings..." msgstr "設定..." +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2228 +msgid "Modules" +msgstr "模組" + #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2236 msgid "" "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " @@ -8260,8 +8617,7 @@ msgid "Invert" msgstr "" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345 modules/gui/gtk/preferences.c:384 -#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:254 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:626 +#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:634 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -8271,9 +8627,9 @@ msgid "Add" msgstr "增加" #: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2364 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2766 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:186 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:271 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:198 modules/gui/pda/pda_interface.c:1255 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:282 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -8293,8 +8649,7 @@ msgstr "串流輸出(MRL)" msgid "Destination Target: " msgstr "" -#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:439 +#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2879 modules/stream_out/rtp.c:87 msgid "RTP" msgstr "" @@ -8450,7 +8805,7 @@ msgstr "" msgid "Open Target" msgstr "開啟目標" -#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 modules/gui/wxwindows/open.cpp:699 +#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2051 msgid "HTTP/FTP/MMS" msgstr "" @@ -8663,7 +9018,7 @@ msgstr "" msgid "Opening file..." msgstr "開啟檔案中..." -#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:433 +#: modules/gui/kde/interface.cpp:202 modules/gui/macosx/intf.m:455 msgid "Open File..." msgstr "開啟檔案..." @@ -8707,20 +9062,12 @@ msgstr "位置 " msgid "Port " msgstr "埠 " -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 -msgid "vlc preferences" -msgstr "vlc偏好設定" - #: modules/gui/kde/preferences.cpp:56 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" -#: modules/gui/kde/preferences.cpp:96 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛" - -#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:422 -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:360 +#: modules/gui/macosx/about.m:76 modules/gui/macosx/intf.m:444 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:420 msgid "About VLC media player" msgstr "關於VLC多媒體播放程式" @@ -8732,62 +9079,61 @@ msgstr "開啟隨機播放" msgid "Random Off" msgstr "關閉隨機播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:613 -#: modules/gui/macosx/intf.m:456 modules/gui/macosx/playlist.m:205 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 +#: modules/gui/macosx/controls.m:158 modules/gui/macosx/controls.m:605 +#: modules/gui/macosx/intf.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:216 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 msgid "Repeat All" msgstr "重複播放全部" #: modules/gui/macosx/controls.m:162 modules/gui/macosx/controls.m:194 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:693 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:689 msgid "Repeat Off" msgstr "關閉重複播放" -#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:606 -#: modules/gui/macosx/intf.m:455 modules/gui/macosx/playlist.m:204 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:674 +#: modules/gui/macosx/controls.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:598 +#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:215 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:670 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 msgid "Repeat One" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:282 modules/gui/macosx/controls.m:314 -#: modules/gui/macosx/controls.m:637 modules/gui/macosx/intf.m:481 +#: modules/gui/macosx/controls.m:283 modules/gui/macosx/controls.m:626 +#: modules/gui/macosx/intf.m:503 msgid "Half Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:284 modules/gui/macosx/controls.m:315 -#: modules/gui/macosx/controls.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:482 +#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:627 +#: modules/gui/macosx/intf.m:504 msgid "Normal Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:316 -#: modules/gui/macosx/controls.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:483 +#: modules/gui/macosx/controls.m:287 modules/gui/macosx/controls.m:628 +#: modules/gui/macosx/intf.m:505 msgid "Double Size" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:288 modules/gui/macosx/controls.m:317 -#: modules/gui/macosx/controls.m:642 modules/gui/macosx/controls.m:653 -#: modules/gui/macosx/intf.m:486 +#: modules/gui/macosx/controls.m:289 modules/gui/macosx/controls.m:632 +#: modules/gui/macosx/controls.m:643 modules/gui/macosx/intf.m:508 msgid "Float on Top" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:290 modules/gui/macosx/controls.m:318 -#: modules/gui/macosx/controls.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:484 +#: modules/gui/macosx/controls.m:291 modules/gui/macosx/controls.m:629 +#: modules/gui/macosx/intf.m:506 msgid "Fit to Screen" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:457 +#: modules/gui/macosx/controls.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:479 msgid "Step Forward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/controls.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:458 +#: modules/gui/macosx/controls.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:480 msgid "Step Backward" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:467 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:141 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:473 msgid "2 Pass" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:469 +#: modules/gui/macosx/equalizer.m:142 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:475 msgid "" "If you enable this settting, the equalizer filter will be applied twice. The " "effect will be sharper." @@ -8803,179 +9149,180 @@ msgstr "" msgid "Preamp" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:403 +#: modules/gui/macosx/intf.m:424 msgid "VLC - Controller" msgstr "VLC - 控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:408 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 +#: modules/gui/macosx/intf.m:429 modules/gui/pda/pda_interface.c:238 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:239 msgid "Rewind" msgstr "回捲" -#: modules/gui/macosx/intf.m:411 +#: modules/gui/macosx/intf.m:432 msgid "Fast Forward" msgstr "快速向前" -#: modules/gui/macosx/intf.m:419 +#: modules/gui/macosx/intf.m:441 msgid "Open CrashLog" msgstr "開啟當機紀錄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:423 +#: modules/gui/macosx/intf.m:445 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:426 +#: modules/gui/macosx/intf.m:448 msgid "Services" msgstr "服務" -#: modules/gui/macosx/intf.m:427 +#: modules/gui/macosx/intf.m:449 msgid "Hide VLC" msgstr "隱藏VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:428 +#: modules/gui/macosx/intf.m:450 msgid "Hide Others" msgstr "隱藏其他" -#: modules/gui/macosx/intf.m:429 +#: modules/gui/macosx/intf.m:451 msgid "Show All" msgstr "顯示全部" -#: modules/gui/macosx/intf.m:430 +#: modules/gui/macosx/intf.m:452 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1413 msgid "Quit VLC" msgstr "離開VLC" -#: modules/gui/macosx/intf.m:432 +#: modules/gui/macosx/intf.m:454 msgid "1:File" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:434 +#: modules/gui/macosx/intf.m:456 msgid "Quick Open File..." msgstr "快速開啟檔案..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:435 +#: modules/gui/macosx/intf.m:457 msgid "Open Disc..." msgstr "開啟光碟..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:436 +#: modules/gui/macosx/intf.m:458 msgid "Open Network..." msgstr "開啟網路..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:437 +#: modules/gui/macosx/intf.m:459 msgid "Open Recent" msgstr "開啟最近的檔案" -#: modules/gui/macosx/intf.m:438 modules/gui/macosx/intf.m:1484 +#: modules/gui/macosx/intf.m:460 modules/gui/macosx/intf.m:1624 msgid "Clear Menu" msgstr "清除選單" -#: modules/gui/macosx/intf.m:441 +#: modules/gui/macosx/intf.m:463 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: modules/gui/macosx/intf.m:442 +#: modules/gui/macosx/intf.m:464 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: modules/gui/macosx/intf.m:443 +#: modules/gui/macosx/intf.m:465 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: modules/gui/macosx/intf.m:444 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 +#: modules/gui/macosx/intf.m:466 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:225 #: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:94 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: modules/gui/macosx/intf.m:447 +#: modules/gui/macosx/intf.m:469 msgid "Controls" msgstr "控制" -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:491 +#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/vout.m:149 msgid "Video Device" msgstr "視訊裝置" -#: modules/gui/macosx/intf.m:500 +#: modules/gui/macosx/intf.m:522 msgid "Minimize Window" msgstr "最小化視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:501 +#: modules/gui/macosx/intf.m:523 msgid "Close Window" msgstr "關閉視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:502 +#: modules/gui/macosx/intf.m:524 msgid "Controller" msgstr "控制器" -#: modules/gui/macosx/intf.m:505 modules/gui/macosx/intf.m:532 +#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/macosx/intf.m:554 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:202 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:272 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:278 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:277 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:283 msgid "Info" msgstr "資訊" -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 +#: modules/gui/macosx/intf.m:530 msgid "Bring All to Front" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 +#: modules/gui/macosx/intf.m:532 msgid "Help" msgstr "說明" -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 +#: modules/gui/macosx/intf.m:533 msgid "ReadMe..." msgstr "讀我..." -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 +#: modules/gui/macosx/intf.m:534 msgid "Online Documentation" msgstr "線上文件" -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 +#: modules/gui/macosx/intf.m:535 msgid "Report a Bug" msgstr "錯誤回報" -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 +#: modules/gui/macosx/intf.m:536 msgid "VideoLAN Website" msgstr "VideoLAN網站" -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 modules/gui/macosx/intf.m:1477 +#: modules/gui/macosx/intf.m:537 msgid "License" msgstr "授權" -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 +#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:86 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 +#: modules/gui/macosx/intf.m:548 msgid "" "An error has occurred which probably prevented the execution of your request:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 +#: modules/gui/macosx/intf.m:549 msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 +#: modules/gui/macosx/intf.m:550 msgid "Open Messages Window" msgstr "開啟訊息視窗" -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 +#: modules/gui/macosx/intf.m:551 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 +#: modules/gui/macosx/intf.m:552 msgid "Suppress further errors" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "No CrashLog found" msgstr "沒有發現當機紀錄" -#: modules/gui/macosx/intf.m:1414 +#: modules/gui/macosx/intf.m:1493 msgid "" "Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any " "heavy crashes yet." msgstr "" -#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 modules/gui/macosx/vout.m:89 +#: modules/gui/macosx/macosx.m:50 msgid "Video device" msgstr "視訊裝置" @@ -9016,15 +9363,24 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "Mac OS X interface, sound and video" -msgstr "Mac OS X介面、音訊和視訊" +#, fuzzy +msgid "Mac OS X interface" +msgstr "XOSD介面" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 +msgid "Quartz video" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 +msgid "Mac OS X OpenGL" +msgstr "" #: modules/gui/macosx/open.m:154 msgid "Open Source" msgstr "開啟來源" -#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:146 -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:389 +#: modules/gui/macosx/open.m:155 modules/gui/wince/open.cpp:130 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:390 msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgstr "多媒體來源定位器(MRL)" @@ -9053,7 +9409,8 @@ msgstr "" msgid "Subtitles encoding" msgstr "字幕編碼" -#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:85 +#: modules/gui/macosx/open.m:249 modules/misc/freetype.c:96 +#: modules/misc/win32text.c:67 msgid "Font size" msgstr "字型大小" @@ -9083,15 +9440,15 @@ msgstr "進階輸出:" msgid "Output Options" msgstr "輸出選項" -#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:434 +#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:455 msgid "Play locally" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:473 +#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:493 msgid "Dump raw input" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:607 +#: modules/gui/macosx/output.m:155 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:632 msgid "Encapsulation Method" msgstr "" @@ -9100,13 +9457,13 @@ msgid "Transcode options" msgstr "轉碼選項" #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:719 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:794 -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:817 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:748 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:823 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:816 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:855 msgid "Bitrate (kb/s)" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:725 +#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:754 msgid "Scale" msgstr "" @@ -9114,11 +9471,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Announcing" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:551 +#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:571 msgid "SAP announce" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:553 +#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:573 msgid "SLP announce" msgstr "" @@ -9146,41 +9503,41 @@ msgstr "" msgid "Save File" msgstr "儲存檔案" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 msgid "Save Playlist..." msgstr "儲存播放清單..." -#: modules/gui/macosx/playlist.m:188 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:189 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:201 msgid "Sort Node by Name" msgstr "依名稱排序節點" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:190 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:202 msgid "Sort Node by Author" msgstr "依製作人排序節點" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:196 modules/gui/macosx/playlist.m:991 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:208 modules/gui/macosx/playlist.m:987 msgid "no items in playlist" msgstr "播放清單中沒有項目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:200 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:315 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:212 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:320 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:203 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:214 msgid "Standard Play" msgstr "標準播放" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:984 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:600 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:980 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:585 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:795 #, c-format msgid "%i items in playlist" msgstr "播放清單中有 %i 個項目" -#: modules/gui/macosx/playlist.m:996 +#: modules/gui/macosx/playlist.m:992 msgid "1 item in playlist" msgstr "播放清單中有 1 個項目" @@ -9189,57 +9546,55 @@ msgstr "播放清單中有 1 個項目" msgid "URI" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:102 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:206 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:122 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:215 msgid "Reset All" msgstr "全部重置" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:190 modules/gui/macosx/prefs.m:771 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:200 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:274 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:193 modules/gui/macosx/prefs.m:775 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:204 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:279 -msgid "Control" -msgstr "控制" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:196 modules/gui/macosx/prefs.m:779 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:208 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:284 -msgid "Option/Alt" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/prefs.m:783 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:212 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:289 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:197 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:281 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:296 msgid "Reset Preferences" msgstr "重設偏好設定" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:140 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:279 +#: modules/gui/macosx/prefs.m:142 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:294 msgid "" "Beware this will reset your VLC media player preferences.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs.m:253 -msgid "Select file or directory" -msgstr "選擇檔案或目錄" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:201 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:275 modules/stream_out/switcher.c:93 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:205 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:280 +msgid "Control" +msgstr "控制" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:209 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:285 +msgid "Option/Alt" +msgstr "" -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:625 -msgid "Select a file or directory" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:213 +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:290 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:204 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a directory" msgstr "選擇一個檔案或目錄" +#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:633 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "選擇檔案" + #: modules/gui/ncurses.c:93 msgid "Filebrowser starting point" msgstr "檔案瀏覽器起始位置" @@ -9251,9 +9606,14 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/gui/ncurses.c:99 -msgid "ncurses interface" +msgid "Ncurses" msgstr "" +#: modules/gui/ncurses.c:100 +#, fuzzy +msgid "Ncurses interface" +msgstr "Qt介面" + #: modules/gui/pda/pda.c:58 msgid "Autoplay selected file" msgstr "自動播放所選擇的檔案" @@ -9267,7 +9627,7 @@ msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" msgstr "PDA Linux Gtk2+ 介面" #: modules/gui/pda/pda.c:220 modules/gui/pda/pda.c:275 -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:460 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:480 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" @@ -9361,8 +9721,9 @@ msgid "mms" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:513 -msgid "協定:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Protocol:" +msgstr "協定" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:522 modules/gui/pda/pda_interface.c:848 msgid "Transcode:" @@ -9434,7 +9795,7 @@ msgstr "" msgid "secam" msgstr "" -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 +#: modules/gui/pda/pda_interface.c:743 modules/video_filter/mosaic.c:116 msgid "auto" msgstr "自動" @@ -9643,6 +10004,7 @@ msgid "Announce Channel:" msgstr "" #: modules/gui/pda/pda_interface.c:1222 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:134 msgid "Transcode" msgstr "轉碼" @@ -9702,7 +10064,7 @@ msgid "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" msgstr "所有播放清單|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s|M3U files|*.m3u" #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:241 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:996 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:887 msgid "Save playlist" msgstr "儲存播放清單" @@ -9736,6 +10098,10 @@ msgid "" "when moving windows does not behave correctly." msgstr "" +#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:353 +msgid "Skins" +msgstr "" + #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:354 msgid "Skinnable Interface" msgstr "可面板化介面" @@ -9744,15 +10110,15 @@ msgstr "可面板化介面" msgid "Skins loader demux" msgstr "面板載入器解多工" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:70 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 msgid "Select skin" msgstr "選擇面板" -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:84 +#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 msgid "Open skin..." msgstr "開啟面板..." -#: modules/gui/wince/interface.cpp:533 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:496 msgid "" "\n" "(WinCE interface)\n" @@ -9762,37 +10128,51 @@ msgstr "" "(WinCE介面)\n" "\n" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:534 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:497 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:747 msgid "" "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/interface.cpp:535 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:718 +#: modules/gui/wince/interface.cpp:498 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:749 msgid "" "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" "http://www.videolan.org/\n" "\n" msgstr "" -#: modules/gui/wince/open.cpp:150 modules/gui/wxwindows/open.cpp:393 +#: modules/gui/wince/open.cpp:134 modules/gui/wxwindows/open.cpp:394 msgid "Open:" msgstr "開啟:" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:527 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:650 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:523 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:679 msgid "Choose directory" msgstr "選擇目錄" -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:536 -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:659 +#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:532 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:688 msgid "Choose file" msgstr "選擇檔案" -#: modules/gui/wince/wince.cpp:44 +#: modules/gui/wince/wince.cpp:55 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 +msgid "Embed video in interface" +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:56 modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 +msgid "" +"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " +"window." +msgstr "" + +#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 msgid "WinCE interface module" msgstr "WinCE介面模組" +#: modules/gui/wince/wince.cpp:70 +msgid "WinCE dialogs provider" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:137 msgid "Edit bookmark" msgstr "編輯書籤" @@ -9907,68 +10287,68 @@ msgstr "" msgid "Rotates or flips the image" msgstr "旋轉或翻轉影像" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:200 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:206 msgid "Adjust Image" msgstr "調整影像" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:217 -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:477 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:223 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:483 msgid "Restore Defaults" msgstr "恢復預設值" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:241 msgid "Saturation" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:240 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:246 msgid "Gamma" msgstr "virtualization" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:266 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:272 msgid "Video Options" msgstr "視訊選項" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:280 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:286 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:296 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:302 msgid "Video Filters" msgstr "視訊過濾器" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:313 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:319 msgid "More info" msgstr "更多資訊" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 msgid "Headphone virtualization" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:393 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:399 msgid "" "This filter gives the feeling of a 5.1 speaker set when using a headphone." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:397 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:403 msgid "Volume normalization" msgstr "音量正規化" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:398 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:404 msgid "" "This filter prevents the audio output power from going over a defined value." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:402 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:408 msgid "Maximum level" msgstr "最大等級" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:462 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:468 msgid "" "Enable the equalizer. You can either manually change the bands or use a " "preset (Audio Menu->Equalizer)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:932 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:938 msgid "" "Select the video effects filters to apply. You must restart the stream for " "these settings to take effect.\n" @@ -9979,12 +10359,12 @@ msgid "" "(Preferences / General / Video)." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:942 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:948 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:504 msgid "More information" msgstr "更多資訊" -#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1145 +#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:1151 msgid "Extended controls" msgstr "延伸控制" @@ -9992,99 +10372,104 @@ msgstr "延伸控制" msgid "Stream and media info" msgstr "串流及媒體資訊" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:330 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385 msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" msgstr "快速開啟檔案...\tCtrl-O" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:333 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:388 msgid "Open &File...\tCtrl-F" msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:334 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Open D&irectory...\tCtrl-I" +msgstr "開啟檔案(&F)...\tCtrl-F" + +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:390 msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" msgstr "開啟光碟(&D)...\tCtrl-D" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:336 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:392 msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" msgstr "開啟網路串流(&N)...\tCtrl-N" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:338 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:394 msgid "Open &Capture Device...\tCtrl-C" msgstr "開啟擷取裝置(&C)...\tCtrl-C" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:341 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:397 msgid "&Wizard...\tCtrl-W" msgstr "精靈(W)...\tCtrl-W" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:343 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:400 msgid "E&xit\tCtrl-X" msgstr "離開(&X)\tCtrl-X" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:406 msgid "&Playlist...\tCtrl-P" msgstr "播放清單(&P)\tCtrl-P" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:408 msgid "&Messages...\tCtrl-M" msgstr "訊息(&M)...\tCtrl-M" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:410 msgid "Stream and Media &info...\tCtrl-I" msgstr "串流及媒體資訊(&I)...\tCtrl-I" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:424 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:425 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:426 msgid "&Settings" msgstr "設定(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:367 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:427 msgid "&Audio" msgstr "音訊(&A)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:428 msgid "&Video" msgstr "視訊(&V)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:429 msgid "&Navigation" msgstr "導覽(&N)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:370 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:430 msgid "&Help" msgstr "輔助說明(&H)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:449 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:470 msgid "Previous playlist item" msgstr "前一個播放清單項目" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:450 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:471 msgid "Next playlist item" msgstr "下一個播放清單項目" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:654 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:685 msgid "&Extended GUI" msgstr "延伸使用者介面(&E)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:658 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:689 msgid "&Undock Ext. GUI" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:661 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:692 msgid "&Bookmarks..." msgstr "書籤(&B)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:662 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:693 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:142 msgid "&Preferences..." msgstr "偏好設定(&P)" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:715 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:746 msgid "" " (wxWindows interface)\n" "\n" @@ -10092,17 +10477,16 @@ msgstr "" " (wxWindows介面)\n" "\n" -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:716 -msgid "" -"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:721 +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:752 #, c-format msgid "About %s" msgstr "關於 %s" +#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide interface" +msgstr "顯示介面" + #: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:70 msgid "Playlist item info" msgstr "播放清單項目資訊" @@ -10139,7 +10523,7 @@ msgstr "媒體資訊(&I)" msgid "&Messages..." msgstr "訊息(&M)" -#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:549 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:576 +#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:561 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:588 msgid "Empty" msgstr "無項目" @@ -10147,24 +10531,24 @@ msgstr "無項目" msgid "Save As..." msgstr "另存新擋..." -#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:208 +#: modules/gui/wxwindows/messages.cpp:216 msgid "Save Messages As..." msgstr "另存訊息..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:229 msgid "Advanced options..." msgstr "進階選項..." -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/open.cpp:244 -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:210 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:234 modules/gui/wxwindows/open.cpp:245 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:219 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:249 msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:357 modules/gui/wxwindows/open.cpp:365 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358 modules/gui/wxwindows/open.cpp:366 msgid "Open..." msgstr "開啟..." @@ -10187,161 +10571,167 @@ msgstr "快取" msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" msgstr "變更預設快取值(ms)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:604 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65 msgid "Subtitle options" msgstr "字幕選項" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:605 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:606 msgid "Force options for separate subtitle files." msgstr "強制分離字幕檔選項" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:640 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:641 msgid "DVD (menus)" msgstr "DVD(選單)" -#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:672 +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:673 msgid "Subtitles track" msgstr "字幕軌" #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:700 +msgid "HTTP/HTTPS/FTP/MMS" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:701 msgid "RTSP" msgstr "" +#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:717 +msgid "Allow timeshifting" +msgstr "" + #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:51 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:52 -msgid "Loop" -msgstr "循環" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:53 -msgid "Repeat" -msgstr "重複" - -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:227 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:232 msgid "&Simple Add File..." msgstr "增加檔案(&S)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:228 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:233 msgid "Add &Directory..." msgstr "增加目錄(&D)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:229 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 msgid "&Add MRL..." msgstr "增加MRL(&A)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:234 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:239 msgid "&Open Playlist..." msgstr "開啟播放清單(&O)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:240 msgid "&Save Playlist..." msgstr "儲存播放清單(&S)..." -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:237 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:241 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:246 msgid "Sort by &title" msgstr "依標題排序(&T)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:242 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:247 msgid "&Reverse sort by title" msgstr "依標題反向排序(&R)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:244 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 msgid "&Shuffle Playlist" msgstr "亂化播放清單" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:248 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:253 msgid "&Invert" msgstr "反向(&I)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:249 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254 msgid "D&elete" msgstr "刪除(&D)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:250 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:255 msgid "&Select All" msgstr "全選(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:257 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:262 msgid "&Manage" msgstr "管理(&M)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:258 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:263 msgid "S&ort" msgstr "排序(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:259 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:264 msgid "&Selection" msgstr "選擇(&S)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:260 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:265 msgid "&View items" msgstr "檢視項目(&V)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:268 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:273 msgid "Play this branch" msgstr "播放該分支" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:269 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:276 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:274 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281 msgid "Preparse" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:270 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:275 msgid "Sort this branch" msgstr "排序該分支" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:350 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:845 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:355 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:771 msgid "root" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:587 -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:862 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:572 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:788 #, c-format msgid "%i items in playlist (%i not shown)" msgstr "%i個項目在播放清單中(%i未顯示)" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:968 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:868 msgid "M3U file" msgstr "M3U檔案" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:969 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:869 msgid "PLS file" msgstr "PLS檔案" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Playlist is empty" msgstr "逼放清單是空的" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:983 +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:875 msgid "Can't save" msgstr "無法儲存" -#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1368 -msgid "Sorted by author" +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1178 modules/misc/freetype.c:100 +#: modules/misc/win32text.c:71 +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "Sorted by artist" msgstr "依製作人排序" -#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:909 +#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:971 msgid "" "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " "them." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:193 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:200 msgid "Alt" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:195 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:202 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:430 +#: modules/gui/wxwindows/preferences_widgets.cpp:437 msgid "" "Select modules that you want. To get more advanced control, you can also " "modify the resulting chain by yourself" @@ -10505,54 +10895,69 @@ msgstr "" msgid "WAV" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:174 msgid "Stream output MRL" msgstr "串流輸出MRL" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:170 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:178 msgid "Destination Target:" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:173 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:181 msgid "" "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " "controls below" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:427 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:448 msgid "Output methods" msgstr "輸出方式" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:437 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:458 msgid "MMSH" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:541 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:561 msgid "Miscellaneous options" msgstr "雜項選項" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:556 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:576 msgid "Group name" msgstr "群組名稱" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:563 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:583 msgid "Channel name" msgstr "頻道名稱" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:657 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Select all elementary streams" +msgstr "選擇一個網路串流" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:682 msgid "Transcoding options" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:711 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:740 msgid "Video codec" msgstr "視訊編碼器" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:781 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:810 msgid "Audio codec" msgstr "音訊編碼器" -#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:934 +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Subtitles codec" +msgstr "字幕編碼器" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Subtitles overlay" +msgstr "字幕延遲" + +#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:993 msgid "Save file" msgstr "儲存檔案" @@ -10570,7 +10975,8 @@ msgid "" "subtitles." msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/display.c:41 +#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:226 modules/stream_out/bridge.c:40 +#: modules/stream_out/display.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:109 msgid "Delay" msgstr "延遲" @@ -10582,18 +10988,33 @@ msgstr "設定字幕延遲(1/10秒)" msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:187 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:158 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Playing" +msgstr "播放" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Stopped" +msgstr "停止" + +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:235 msgid "Menu" msgstr "選單" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:190 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:238 msgid "Previous track" msgstr "上一軌" -#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:191 +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:239 msgid "Next track" msgstr "下一軌" +#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "暫停" + #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:87 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:90 #: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:1375 msgid "Streaming/Transcoding Wizard" @@ -10780,11 +11201,11 @@ msgstr "" msgid "To" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:801 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:799 msgid "Transcode video" msgstr "視訊轉碼" -#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:839 +#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:838 msgid "Transcode audio" msgstr "音訊轉碼" @@ -10808,16 +11229,6 @@ msgstr "有效時間(TTL)" msgid "SAP Announce" msgstr "" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - #: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:89 msgid "Show bookmarks dialog" msgstr "顯示書籤對話框" @@ -10826,11 +11237,36 @@ msgstr "顯示書籤對話框" msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts." msgstr "介面啟動時顯示書籤對話框" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:99 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:92 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:93 +msgid "Show taskbar entry" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Minimal interface" +msgstr "可面板化介面" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:95 +msgid "Use minimal interface, no toolbar, few menus" +msgstr "" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Show systray icon" +msgstr "顯示串流位置" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "wxWindows" +msgstr "視窗" + +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:106 msgid "wxWindows interface module" msgstr "wxWindows介面模組" -#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:115 +#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:132 msgid "wxWindows dialogs provider" msgstr "" @@ -10861,107 +11297,258 @@ msgid "" "annoying when you want to stop VLC and no video window is open." msgstr "" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:58 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:59 msgid "Dummy interface function" msgstr "虛擬介面功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:65 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:66 msgid "Dummy Interface" msgstr "虛擬介面" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:70 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:71 msgid "Dummy access function" msgstr "虛擬存取功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:74 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:75 msgid "Dummy demux function" msgstr "虛擬解多工功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:78 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 msgid "Dummy decoder" msgstr "虛擬解碼器" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:79 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 msgid "Dummy decoder function" msgstr "虛擬解碼器功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:84 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:85 msgid "Dummy encoder function" msgstr "虛擬編碼器功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:88 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:89 msgid "Dummy audio output function" msgstr "虛擬音訊輸出功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:92 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 msgid "Dummy video output function" msgstr "虛擬視訊輸出功能" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:93 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 msgid "Dummy Video output" msgstr "虛擬視訊輸出" -#: modules/misc/dummy/dummy.c:99 +#: modules/misc/dummy/dummy.c:100 msgid "Dummy font renderer function" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:79 modules/visualization/xosd.c:73 +#: modules/misc/externrun.c:79 +msgid "Execution of extern programs interface function" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:83 modules/misc/win32text.c:54 +#: modules/video_filter/marq.c:125 modules/visualization/xosd.c:73 msgid "Font" msgstr "字型" -#: modules/misc/freetype.c:80 +#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:55 msgid "Font filename" msgstr "字型檔案名稱" -#: modules/misc/freetype.c:81 +#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:56 msgid "Font size in pixels" msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:82 +#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:57 msgid "" "The size of the fonts used by the osd module. If set to something different " "than 0 this option will override the relative font size " msgstr "" -#: modules/misc/freetype.c:86 +#: modules/misc/freetype.c:89 modules/misc/win32text.c:60 +#: modules/video_filter/time.c:77 +msgid "Opacity, 0..255" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:90 modules/misc/win32text.c:61 +#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/video_filter/time.c:78 +msgid "" +"The opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 " +"= totally opaque. " +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:63 +#: modules/video_filter/marq.c:93 modules/video_filter/time.c:84 +msgid "Text Default Color" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:93 modules/misc/win32text.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:94 modules/video_filter/time.c:85 +msgid "" +"The color of overlay text. 1 byte for each color, hexadecimal. #000000 = all " +"colors off, 0xFF0000 = just Red, 0xFFFFFF = all color on [White]" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:97 modules/misc/win32text.c:68 msgid "The size of the fonts used by the osd module" msgstr "OSD模組所使用的字型大小" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Smaller" msgstr "更小" -#: modules/misc/freetype.c:89 +#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:71 msgid "Small" msgstr "小" -#: modules/misc/freetype.c:89 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Large" msgstr "大" -#: modules/misc/freetype.c:90 +#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:72 msgid "Larger" msgstr "更大" -#: modules/misc/freetype.c:93 -msgid "freetype2 font renderer" +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:52 modules/video_filter/time.c:52 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Silver" +msgstr "放慢" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "White" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:108 modules/misc/win32text.c:79 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +msgid "Maroon" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:53 modules/video_filter/time.c:53 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "回捲" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Fuchsia" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +msgid "Olive" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:54 modules/video_filter/time.c:54 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "畫面" + +#: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/win32text.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Teal" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +#, fuzzy +msgid "Lime" +msgstr "時間" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Navy" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:55 modules/video_filter/time.c:55 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/win32text.c:81 +#: modules/video_filter/marq.c:56 modules/video_filter/time.c:56 +msgid "Aqua" +msgstr "" + +#: modules/misc/freetype.c:113 modules/misc/win32text.c:84 +#, fuzzy +msgid "Text renderer" +msgstr "字體表現" + +#: modules/misc/freetype.c:114 +msgid "Freetype2 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:66 +msgid "Diffie-Hellman prime bits" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:68 +msgid "" +"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " +"or SSL-based server-side encryption)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:71 +msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:73 +msgid "" +"Defines the delay before resumed TLS sessions will be expired (in seconds)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:76 +msgid "Number of resumed TLS sessions" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:78 +msgid "" +"Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " +"cache will hold." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:53 -msgid "Diffie-Hellman prime bits" +#: modules/misc/gnutls.c:81 +msgid "Check TLS/SSL server certificate validity" msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:55 +#: modules/misc/gnutls.c:83 msgid "" -"Allows you to modify the Diffie-Hellman prime's number of bits (used for TLS " -"or SSL-based server-side encryption)." +"Ensures that server certificate is valid (ie. signed by an approved " +"Certificate Authority)." +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:86 +msgid "Check TLS/SSL server hostname in certificate" +msgstr "" + +#: modules/misc/gnutls.c:88 +msgid "Ensures that server hostname in certificate match requested host name." msgstr "" -#: modules/misc/gnutls.c:59 +#: modules/misc/gnutls.c:92 msgid "GnuTLS TLS encryption layer" msgstr "" @@ -11019,17 +11606,17 @@ msgstr "" msgid "AltiVec memcpy" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:88 +#: modules/misc/network/ipv4.c:95 msgid "TCP connection timeout in ms" msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:90 +#: modules/misc/network/ipv4.c:97 msgid "" "Allows you to modify the default TCP connection timeout. This value should " "be set in millisecond units." msgstr "" -#: modules/misc/network/ipv4.c:94 +#: modules/misc/network/ipv4.c:101 msgid "IPv4 network abstraction layer" msgstr "IPv4網路抽象層" @@ -11082,11 +11669,11 @@ msgstr "" msgid "X Screensaver disabler" msgstr "" -#: modules/misc/svg.c:53 +#: modules/misc/svg.c:57 msgid "SVG template file" msgstr "AVG暫存檔" -#: modules/misc/svg.c:54 +#: modules/misc/svg.c:58 msgid "" "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" msgstr "" @@ -11103,11 +11690,15 @@ msgstr "" msgid "Miscellaneous stress tests" msgstr "" -#: modules/misc/xml/libxml.c:41 +#: modules/misc/win32text.c:85 +msgid "Win32 font renderer" +msgstr "" + +#: modules/misc/xml/libxml.c:43 msgid "XML Parser (using libxml2)" msgstr "XML解析器(使用libxml2)" -#: modules/misc/xml/xtag.c:88 +#: modules/misc/xml/xtag.c:90 msgid "Simple XML Parser" msgstr "簡易XML解析器" @@ -11136,11 +11727,20 @@ msgstr "" msgid "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." msgstr "" -#: modules/mux/asf.c:65 +#: modules/mux/asf.c:63 +#, fuzzy +msgid "Packet Size" +msgstr "封包器" + +#: modules/mux/asf.c:64 +msgid "The ASF packet size -- default is 4096 bytes" +msgstr "" + +#: modules/mux/asf.c:67 msgid "ASF muxer" msgstr "ASF多工器" -#: modules/mux/asf.c:530 +#: modules/mux/asf.c:535 msgid "Unknown Video" msgstr "未知的視訊" @@ -11167,18 +11767,18 @@ msgstr "" msgid "MP4/MOV muxer" msgstr "MP4/MOV多工器" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:43 modules/mux/mpeg/ts.c:113 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:45 modules/mux/mpeg/ts.c:118 msgid "DTS delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:44 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:46 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 +#: modules/mux/mpeg/ps.c:57 msgid "PS muxer" msgstr "PS多工器" @@ -11213,7 +11813,7 @@ msgid "PMT PID" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:85 -msgid "Assings a fixed PID to the PMT" +msgid "Assigns a fixed PID to the PMT" msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:86 @@ -11224,22 +11824,38 @@ msgstr "" msgid "Assigns a fixed Transport Stream ID." msgstr "" +#: modules/mux/mpeg/ts.c:88 +msgid "PMT Program number" +msgstr "" + #: modules/mux/mpeg/ts.c:89 +msgid "Assigns a program number to the PMT." +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:91 +msgid "Set PID to id of ES" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:92 +msgid "set PID to id of es" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 msgid "Shaping delay (ms)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:90 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 msgid "" "If enabled, the TS muxer will cut the stream in slices of the given " "duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This " "avoids having huge bitrate peaks for reference frames, in particular." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:94 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 msgid "Use keyframes" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 msgid "" "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " @@ -11248,58 +11864,72 @@ msgid "" "the biggest frames in the stream." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 msgid "PCR delay (ms)" msgstr "PCR延遲(ms)" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 msgid "" "This option allows you to set at which interval PCRs (Program Clock " "Reference) will be sent. This value should be below 100ms. (default is 30)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:112 msgid "Minimum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:108 modules/mux/mpeg/ts.c:111 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:116 msgid "This setting is deprecated and not used anymore" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:115 msgid "Maximum B (deprecated)" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 msgid "" "This option will delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation " "timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for " "some buffering inside the client decoder." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:119 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "Crypt audio" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:125 msgid "Crypt audio using CSA" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 msgid "CSA Key" msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:123 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:128 msgid "" "Defines the CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " "bytes)." msgstr "" -#: modules/mux/mpeg/ts.c:129 +#: modules/mux/mpeg/ts.c:134 msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgstr "TS多工器(libdvbpsi)" -#: modules/mux/mpjpeg.c:41 +#: modules/mux/mpjpeg.c:32 +msgid "Multipart separator string" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:33 +msgid "" +"Multipart strings like MPJPEG use a separator string betwen content pieces. " +"You can select this string. Default is --myboundary" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:49 +msgid "MPJPEG" +msgstr "" + +#: modules/mux/mpjpeg.c:50 msgid "Multipart jpeg muxer" msgstr "" @@ -11422,14 +12052,82 @@ msgid "" "corresponding to legacy streams." msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:106 -msgid "SAP interface" -msgstr "SAP介面" +#: modules/services_discovery/sap.c:107 +msgid "SAP announces" +msgstr "" -#: modules/services_discovery/sap.c:131 +#: modules/services_discovery/sap.c:132 msgid "SDP file parser for UDP" msgstr "" +#: modules/services_discovery/sap.c:820 modules/services_discovery/sap.c:825 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "權限" + +#: modules/services_discovery/sap.c:821 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/sap.c:826 +msgid "User" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:60 +msgid "Maximum number of shoutcast servers to be listed" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:64 +msgid "Shoutcast radio listings" +msgstr "" + +#: modules/services_discovery/shout.c:136 +msgid "Shoutcast" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:36 modules/video_output/picture.c:94 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:38 +msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/video_filter/mosaic.c:110 +msgid "" +"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed accordingly " +"(in milliseconds, >= 100 ms). For high values you will need to raise file-" +"caching and others." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:45 +msgid "ID Offset" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:46 +msgid "" +"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " +"IDs bridge_in will register." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:58 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "亮度" + +#: modules/stream_out/bridge.c:59 +#, fuzzy +msgid "Bridge stream output" +msgstr "檔案串流輸出" + +#: modules/stream_out/bridge.c:61 +msgid "Bridge out" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/bridge.c:72 +msgid "Bridge in" +msgstr "" + #: modules/stream_out/description.c:48 msgid "Description stream output" msgstr "描述串流輸出" @@ -11447,6 +12145,11 @@ msgid "Introduces a delay in the display of the stream." msgstr "" #: modules/stream_out/display.c:50 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "延遲" + +#: modules/stream_out/display.c:51 msgid "Display stream output" msgstr "顯示串流輸出" @@ -11461,8 +12164,7 @@ msgstr "輸出存取方式" #: modules/stream_out/es.c:39 modules/stream_out/standard.c:45 msgid "" "Allows you to specify the output access method used for the streaming output." -msgstr "" -"允許你指定串流輸出的輸出存取方法" +msgstr "允許你指定串流輸出的輸出存取方法" #: modules/stream_out/es.c:41 msgid "Audio output access method" @@ -11472,8 +12174,7 @@ msgstr "音訊輸出存取方式" msgid "" "Allows you to specify the output access method used for the audio streaming " "output." -msgstr "" -"允許你指定音訊串流輸出的輸出存取方法" +msgstr "允許你指定音訊串流輸出的輸出存取方法" #: modules/stream_out/es.c:45 msgid "Video output access method" @@ -11483,8 +12184,7 @@ msgstr "視訊輸出存取方式" msgid "" "Allows you to specify the output access method used for the video streaming " "output." -msgstr "" -"允許你指定視訊串流輸出的輸出存取方法" +msgstr "允許你指定視訊串流輸出的輸出存取方法" #: modules/stream_out/es.c:50 modules/stream_out/standard.c:47 msgid "Output muxer" @@ -11526,8 +12226,7 @@ msgstr "音訊輸出URL" #: modules/stream_out/es.c:65 msgid "" "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." -msgstr "" -"允許你指定音訊串流輸出的URL" +msgstr "允許你指定音訊串流輸出的URL" #: modules/stream_out/es.c:67 msgid "Video output URL" @@ -11536,10 +12235,13 @@ msgstr "視訊輸出URL" #: modules/stream_out/es.c:69 msgid "" "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." -msgstr "" -"允許你指定視訊串流輸出的URL" +msgstr "允許你指定視訊串流輸出的URL" #: modules/stream_out/es.c:78 +msgid "ES" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/es.c:79 msgid "Elementary stream output" msgstr "" @@ -11614,22 +12316,20 @@ msgstr "視訊埠" #: modules/stream_out/rtp.c:75 msgid "" "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." -msgstr "" -"允許你指定RTP串流的預設視訊埠" +msgstr "允許你指定RTP串流的預設視訊埠" #: modules/stream_out/rtp.c:79 msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." msgstr "允許你指定該輸出串流的有效時間" -#: modules/stream_out/rtp.c:87 +#: modules/stream_out/rtp.c:88 msgid "RTP stream output" msgstr "RTP串流輸出" #: modules/stream_out/standard.c:49 msgid "" "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming output." -msgstr "" -"允許你指定串流輸出的輸出多工器" +msgstr "允許你指定串流輸出的輸出多工器" #: modules/stream_out/standard.c:57 msgid "Name of the session that will be announced with SAP or SLP" @@ -11668,205 +12368,271 @@ msgid "Announce this session with SLP" msgstr "" #: modules/stream_out/standard.c:78 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "標準播放" + +#: modules/stream_out/standard.c:79 msgid "Standard stream output" msgstr "標準串流輸出" -#: modules/stream_out/transcode.c:42 +#: modules/stream_out/switcher.c:81 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: modules/stream_out/switcher.c:83 +#, fuzzy +msgid "Full paths of the files separated by colons." +msgstr "欲使用的PNG檔案完整路徑" + +#: modules/stream_out/switcher.c:84 +#, fuzzy +msgid "Sizes" +msgstr "大小" + +#: modules/stream_out/switcher.c:86 +msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:87 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:89 +msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:90 +#, fuzzy +msgid "Command UDP port" +msgstr "TCP指令輸入" + +#: modules/stream_out/switcher.c:92 +msgid "UDP port to listen to for commands." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:95 +msgid "Initial command to execute." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:96 +msgid "GOP size" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:98 +#, fuzzy +msgid "Number of P frames between two I frames." +msgstr "頻帶間的空白像素數量" + +#: modules/stream_out/switcher.c:99 +msgid "Quantizer scale" +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:101 +msgid "Fixed quantizer scale to use." +msgstr "" + +#: modules/stream_out/switcher.c:104 +#, fuzzy +msgid "MPEG2 video switcher stream output" +msgstr "啟動視訊串流輸出" + +#: modules/stream_out/transcode.c:43 msgid "Video encoder" msgstr "視訊編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:44 +#: modules/stream_out/transcode.c:45 msgid "" "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:46 +#: modules/stream_out/transcode.c:47 msgid "Destination video codec" msgstr "目的視訊編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:48 +#: modules/stream_out/transcode.c:49 msgid "" "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " "output." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:50 +#: modules/stream_out/transcode.c:51 msgid "Video bitrate" msgstr "視訊位元率" -#: modules/stream_out/transcode.c:52 +#: modules/stream_out/transcode.c:53 msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." msgstr "允許你指定串流輸出的視訊位元率" -#: modules/stream_out/transcode.c:54 +#: modules/stream_out/transcode.c:55 msgid "Video scaling" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:56 +#: modules/stream_out/transcode.c:57 msgid "Allows you to scale the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:57 +#: modules/stream_out/transcode.c:58 msgid "Video frame-rate" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:59 +#: modules/stream_out/transcode.c:60 msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:60 +#: modules/stream_out/transcode.c:61 msgid "Deinterlace video" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:62 +#: modules/stream_out/transcode.c:63 msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:65 +#: modules/stream_out/transcode.c:66 modules/video_output/picture.c:100 msgid "Allows you to specify the output video width." msgstr "允許你指定輸出視訊寬度" -#: modules/stream_out/transcode.c:68 +#: modules/stream_out/transcode.c:69 modules/video_output/picture.c:103 msgid "Allows you to specify the output video height." msgstr "允許你指定輸出視訊高度" -#: modules/stream_out/transcode.c:70 +#: modules/stream_out/transcode.c:71 msgid "Video crop top" msgstr "視訊修整(上方)" -#: modules/stream_out/transcode.c:72 +#: modules/stream_out/transcode.c:73 msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." msgstr "允許你指定視訊修整的上方座標" -#: modules/stream_out/transcode.c:73 +#: modules/stream_out/transcode.c:74 msgid "Video crop left" msgstr "視訊修整(左方)" -#: modules/stream_out/transcode.c:75 +#: modules/stream_out/transcode.c:76 msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." msgstr "允許你指定視訊修整的左方座標" -#: modules/stream_out/transcode.c:76 +#: modules/stream_out/transcode.c:77 msgid "Video crop bottom" msgstr "視訊修整(下方)" -#: modules/stream_out/transcode.c:78 +#: modules/stream_out/transcode.c:79 msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." msgstr "允許你指定視訊修整的下方座標" -#: modules/stream_out/transcode.c:79 +#: modules/stream_out/transcode.c:80 msgid "Video crop right" msgstr "視訊修整(右方)" -#: modules/stream_out/transcode.c:81 +#: modules/stream_out/transcode.c:82 msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." msgstr "允許你指定視訊修整的右方座標" -#: modules/stream_out/transcode.c:83 +#: modules/stream_out/transcode.c:84 msgid "Audio encoder" msgstr "音訊編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:85 +#: modules/stream_out/transcode.c:86 msgid "" "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." -msgstr "" -"允許你指定欲使用的音訊編碼器及其相關選項" +msgstr "允許你指定欲使用的音訊編碼器及其相關選項" -#: modules/stream_out/transcode.c:87 +#: modules/stream_out/transcode.c:88 msgid "Destination audio codec" msgstr "目的音訊編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:89 +#: modules/stream_out/transcode.c:90 msgid "" "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " "output." -msgstr "" -"允許你指定串流輸出的目的音訊編碼器" +msgstr "允許你指定串流輸出的目的音訊編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:91 +#: modules/stream_out/transcode.c:92 msgid "Audio bitrate" msgstr "音訊位元率" -#: modules/stream_out/transcode.c:93 +#: modules/stream_out/transcode.c:94 msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." msgstr "允許你指定串流輸出的音訊位元率" -#: modules/stream_out/transcode.c:95 +#: modules/stream_out/transcode.c:96 msgid "Audio sample rate" msgstr "音訊採樣率" -#: modules/stream_out/transcode.c:97 +#: modules/stream_out/transcode.c:98 msgid "" "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." -msgstr "" -"允許你指定串流輸出的音訊採樣率" +msgstr "允許你指定串流輸出的音訊採樣率" -#: modules/stream_out/transcode.c:99 +#: modules/stream_out/transcode.c:100 msgid "Audio channels" msgstr "音訊頻道" -#: modules/stream_out/transcode.c:101 +#: modules/stream_out/transcode.c:102 msgid "" "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " "output." -msgstr "" -"允許你指定串流輸出的音訊頻道數量" +msgstr "允許你指定串流輸出的音訊頻道數量" -#: modules/stream_out/transcode.c:104 +#: modules/stream_out/transcode.c:105 msgid "Subtitles encoder" msgstr "字幕編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:106 +#: modules/stream_out/transcode.c:107 msgid "" "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " "options." -msgstr "" -"允許你指定欲使用的字幕編碼器及其相關選項" +msgstr "允許你指定欲使用的字幕編碼器及其相關選項" -#: modules/stream_out/transcode.c:108 +#: modules/stream_out/transcode.c:109 msgid "Destination subtitles codec" msgstr "目的字幕編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:110 +#: modules/stream_out/transcode.c:111 msgid "" "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the streaming " "output." -msgstr "" -"允許你指定串流輸出的目的字幕編碼器" +msgstr "允許你指定串流輸出的目的字幕編碼器" -#: modules/stream_out/transcode.c:112 +#: modules/stream_out/transcode.c:113 msgid "Subpictures filter" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:114 +#: modules/stream_out/transcode.c:115 msgid "" "Allows you to specify subpictures filters used during the video transcoding. " "The subpictures produced by the filters will be overlayed directly onto the " "video." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:118 +#: modules/stream_out/transcode.c:119 msgid "Number of threads" msgstr "執行緒數量" -#: modules/stream_out/transcode.c:120 +#: modules/stream_out/transcode.c:121 msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:122 +#: modules/stream_out/transcode.c:123 msgid "Synchronise on audio track" msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:124 +#: modules/stream_out/transcode.c:125 msgid "" "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " "on the audio track." msgstr "" -#: modules/stream_out/transcode.c:133 +#: modules/stream_out/transcode.c:135 msgid "Transcode stream output" msgstr "轉碼串流輸出" +#: modules/stream_out/transcode.c:182 +#, fuzzy +msgid "Overlays/Subtitles" +msgstr "開啟字幕" + #: modules/stream_out/transrate/transrate.c:58 msgid "MPEG2 video transrating stream output" msgstr "" @@ -12038,100 +12804,213 @@ msgstr "" msgid "Color inversion" msgstr "色彩反向" -#: modules/video_filter/logo.c:67 +#: modules/video_filter/logo.c:68 msgid "Logo filename" msgstr "Logo檔名" -#: modules/video_filter/logo.c:68 +#: modules/video_filter/logo.c:69 msgid "Full path of the PNG file to use." msgstr "欲使用的PNG檔案完整路徑" -#: modules/video_filter/logo.c:69 +#: modules/video_filter/logo.c:70 msgid "X coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:70 modules/video_filter/logo.c:72 +#: modules/video_filter/logo.c:71 modules/video_filter/logo.c:73 msgid "You can move the logo by left-clicking on it." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:71 +#: modules/video_filter/logo.c:72 msgid "Y coordinate of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:73 +#: modules/video_filter/logo.c:74 msgid "Transparency of the logo" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:74 +#: modules/video_filter/logo.c:75 msgid "" "You can set the logo transparency value here (from 0 for full transparency " "to 255 for full opacity)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:76 +#: modules/video_filter/logo.c:77 msgid "Logo position" msgstr "Logo位置" -#: modules/video_filter/logo.c:78 +#: modules/video_filter/logo.c:79 msgid "" "You can enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values)." msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:88 +#: modules/video_filter/logo.c:89 msgid "Logo video filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:90 +#: modules/video_filter/logo.c:91 msgid "Logo overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/logo.c:108 +#: modules/video_filter/logo.c:109 msgid "Logo sub filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:64 +#: modules/video_filter/marq.c:76 msgid "Marquee text" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:65 +#: modules/video_filter/marq.c:77 msgid "Marquee text to display" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:66 modules/video_filter/time.c:57 +#: modules/video_filter/marq.c:78 modules/video_filter/time.c:73 msgid "X offset, from left" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:67 modules/video_filter/time.c:58 +#: modules/video_filter/marq.c:79 modules/video_filter/time.c:74 msgid "X offset, from the left screen edge" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:68 modules/video_filter/time.c:59 +#: modules/video_filter/marq.c:80 modules/video_filter/time.c:75 msgid "Y offset, from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:69 modules/video_filter/time.c:60 +#: modules/video_filter/marq.c:81 modules/video_filter/time.c:76 msgid "Y offset, down from the top" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:70 +#: modules/video_filter/marq.c:82 msgid "Marquee timeout" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:71 +#: modules/video_filter/marq.c:83 msgid "" "Defines the time the marquee must remain displayed, in milliseconds. Default " "value is 0 (remain forever)." msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:80 +#: modules/video_filter/marq.c:86 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:89 modules/video_filter/time.c:80 +#, fuzzy +msgid "Font size, pixels" +msgstr "字型大小" + +#: modules/video_filter/marq.c:90 modules/video_filter/time.c:81 +msgid "Specify the font size, in pixels, with -1 = use freetype-fontsize" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:98 +#, fuzzy +msgid "Marquee position" +msgstr "起始位置" + +#: modules/video_filter/marq.c:100 +msgid "" +"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " +"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by " +"adding them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/marq.c:114 msgid "Marquee" msgstr "" -#: modules/video_filter/marq.c:89 +#: modules/video_filter/marq.c:134 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "光碟" + +#: modules/video_filter/marq.c:138 msgid "Marquee display sub filter" msgstr "" +#: modules/video_filter/mosaic.c:87 +msgid "Alpha blending" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:88 +msgid "Alpha blending (0 -> 255). Default is 255" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:90 +msgid "Height in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:91 +msgid "Width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:92 +#, fuzzy +msgid "Top left corner x coordinate" +msgstr "視訊x座標" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:93 +#, fuzzy +msgid "Top left corner y coordinate" +msgstr "視訊y座標" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:94 +msgid "Vertical border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:95 +msgid "Horizontal border width in pixels" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:96 +#, fuzzy +msgid "Mosaic alignment" +msgstr "視訊對齊" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:98 +#, fuzzy +msgid "Positioning method" +msgstr "串流方式" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:99 +msgid "" +"Positioning method. auto : automatically choose the best number of rows and " +"columns. fixed : use the user-defined number of rows and columns." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:102 modules/video_filter/wall.c:57 +msgid "Number of rows" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:103 modules/video_filter/wall.c:53 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:104 +msgid "Keep aspect ratio when resizing" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:105 +msgid "Keep original size" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:107 +msgid "Order as a comma separated list of picture-id(s)" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:116 +msgid "fixed" +msgstr "" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:125 +#, fuzzy +msgid "Mosaic video sub filter" +msgstr "動作偵測視訊過濾器" + +#: modules/video_filter/mosaic.c:126 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + #: modules/video_filter/motionblur.c:54 msgid "Blur factor (1-127)" msgstr "" @@ -12224,21 +13103,33 @@ msgstr "" msgid "Bicubic spline" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:55 +#: modules/video_filter/time.c:71 msgid "Time format string (%Y%m%d %H%M%S)" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:56 +#: modules/video_filter/time.c:72 msgid "" "Time format string (%Y = year, %m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, " "%S = second" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:67 +#: modules/video_filter/time.c:88 +#, fuzzy +msgid "Time position" +msgstr "Logo位置" + +#: modules/video_filter/time.c:90 +msgid "" +"You can enforce the time position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " +"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values by adding " +"them)." +msgstr "" + +#: modules/video_filter/time.c:104 msgid "Time overlay" msgstr "" -#: modules/video_filter/time.c:74 +#: modules/video_filter/time.c:119 msgid "Time display sub filter" msgstr "" @@ -12274,19 +13165,11 @@ msgstr "垂直翻轉" msgid "Video transformation filter" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:53 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:54 msgid "" "Select the number of horizontal video windows in which to split the video." msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - #: modules/video_filter/wall.c:58 msgid "" "Select the number of vertical video windows in which to split the video." @@ -12300,20 +13183,38 @@ msgstr "" msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" msgstr "" +#: modules/video_filter/wall.c:65 +msgid "Element aspect ratio" +msgstr "" + #: modules/video_filter/wall.c:66 -msgid "wall video filter" +msgid "The aspect ratio of the individual displays building the display wall" msgstr "" -#: modules/video_filter/wall.c:67 +#: modules/video_filter/wall.c:69 +#, fuzzy +msgid "Wall video filter" +msgstr "複製視訊過濾器" + +#: modules/video_filter/wall.c:70 msgid "Image wall" msgstr "" -#: modules/video_output/aa.c:57 +#: modules/video_output/aa.c:55 +msgid "Ascii Art" +msgstr "" + +#: modules/video_output/aa.c:58 msgid "ASCII-art video output" msgstr "ASCII-art視訊輸出" -#: modules/video_output/caca.c:56 -msgid "color ASCII art video output" +#: modules/video_output/caca.c:54 +msgid "Caca" +msgstr "" + +#: modules/video_output/caca.c:57 +#, fuzzy +msgid "Color ASCII art video output" msgstr "彩色ASCII藝術視訊輸出" #: modules/video_output/directx/directx.c:110 @@ -12370,18 +13271,28 @@ msgid "" "desktop must not already have a wallpaper." msgstr "" -#: modules/video_output/directx/directx.c:160 +#: modules/video_output/directx/directx.c:143 +msgid "DirectX" +msgstr "" + +#: modules/video_output/directx/directx.c:161 msgid "DirectX video output" msgstr "DirectX視訊輸出" -#: modules/video_output/directx/directx.c:299 +#: modules/video_output/directx/directx.c:300 msgid "Wallpaper" msgstr "桌布" #: modules/video_output/directx/glwin32.c:64 -msgid "Win32 OpenGL provider" +#: modules/video_output/x11/glx.c:112 +msgid "OpenGL" msgstr "" +#: modules/video_output/directx/glwin32.c:65 modules/video_output/opengl.c:112 +#: modules/video_output/x11/glx.c:115 +msgid "OpenGL video output" +msgstr "OpenGL視訊輸出" + #: modules/video_output/fb.c:67 msgid "Framebuffer device" msgstr "" @@ -12392,7 +13303,11 @@ msgid "" "(usually /dev/fb0)." msgstr "" -#: modules/video_output/fb.c:75 +#: modules/video_output/fb.c:73 +msgid "Fb" +msgstr "" + +#: modules/video_output/fb.c:78 msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" msgstr "" @@ -12448,8 +13363,9 @@ msgid "PNG" msgstr "" #: modules/video_output/image.c:63 -msgid "Image" -msgstr "影像" +#, fuzzy +msgid "Image file" +msgstr "影像複製" #: modules/video_output/image.c:64 msgid "Image video output" @@ -12459,33 +13375,42 @@ msgstr "影像視訊輸出" msgid "Matrox Graphic Array video output" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:97 +#: modules/video_output/opengl.c:98 msgid "OpenGL cube rotation speed" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:98 +#: modules/video_output/opengl.c:99 msgid "If the OpenGL cube effect is enabled, this controls its rotation speed." msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:101 +#: modules/video_output/opengl.c:102 msgid "Select effect" msgstr "選擇效果" -#: modules/video_output/opengl.c:103 +#: modules/video_output/opengl.c:104 msgid "Allows you to select different visual effects." msgstr "允許你選擇不同的視覺效果" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:108 +#: modules/video_output/opengl.c:109 msgid "Transparent Cube" msgstr "" -#: modules/video_output/opengl.c:111 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "OpenGL視訊輸出" +#: modules/video_output/picture.c:96 +msgid "Specify an identifier string for this subpicture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:106 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: modules/video_output/picture.c:107 +#, fuzzy +msgid "VLC internal picture video output" +msgstr "DirectX視訊輸出" #: modules/video_output/qte/qte.cpp:79 msgid "QT Embedded display name" @@ -12505,39 +13430,39 @@ msgstr "" msgid "Simple DirectMedia Layer video output" msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:46 +#: modules/video_output/snapshot.c:60 msgid "snapshot width" msgstr "快照寬度" -#: modules/video_output/snapshot.c:47 +#: modules/video_output/snapshot.c:61 msgid "Set the width of the snapshot image." msgstr "設定快照影像的寬度" -#: modules/video_output/snapshot.c:49 +#: modules/video_output/snapshot.c:63 msgid "snapshot height" msgstr "快照高度" -#: modules/video_output/snapshot.c:50 +#: modules/video_output/snapshot.c:64 msgid "Set the height of the snapshot image." msgstr "設定快照影像的高度" -#: modules/video_output/snapshot.c:52 +#: modules/video_output/snapshot.c:66 msgid "chroma" msgstr "彩度" -#: modules/video_output/snapshot.c:53 +#: modules/video_output/snapshot.c:67 msgid "Set the desired chroma for the snapshot image (a 4 character string)." msgstr "" -#: modules/video_output/snapshot.c:55 +#: modules/video_output/snapshot.c:69 msgid "cache size (number of images)" msgstr "快取大小(影像數量)" -#: modules/video_output/snapshot.c:56 +#: modules/video_output/snapshot.c:70 msgid "Set the cache size (number of images to keep)." msgstr "設定快取大小(保留影像的數量)" -#: modules/video_output/snapshot.c:60 +#: modules/video_output/snapshot.c:74 msgid "snapshot module" msgstr "快照模組" @@ -12545,11 +13470,11 @@ msgstr "快照模組" msgid "SVGAlib video output" msgstr "SVGAlib視訊輸出" -#: modules/video_output/wingdi.c:200 +#: modules/video_output/wingdi.c:214 msgid "Windows GAPI video output" msgstr "Windows GAPI視訊輸出" -#: modules/video_output/wingdi.c:203 +#: modules/video_output/wingdi.c:217 msgid "Windows GDI video output" msgstr "Windows GDI視訊輸出" @@ -12597,14 +13522,6 @@ msgid "" "0 for first screen, 1 for the second." msgstr "" -#: modules/video_output/x11/glx.c:112 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 -msgid "X11 OpenGL provider" -msgstr "" - #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 msgid "Use shared memory" msgstr "使用共享記憶體" @@ -12670,6 +13587,11 @@ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." msgstr "" #: modules/visualization/goom.c:70 +#, fuzzy +msgid "Goom" +msgstr "縮放" + +#: modules/visualization/goom.c:71 msgid "Goom effect" msgstr "Goom效果" @@ -12731,15 +13653,20 @@ msgstr "" msgid "Defines the number of stars to draw with random effect." msgstr "" -#: modules/visualization/visual/visual.c:77 +#: modules/visualization/visual/visual.c:75 +#, fuzzy +msgid "Visualizer" +msgstr "視覺化過濾器" + +#: modules/visualization/visual/visual.c:78 msgid "Visualizer filter" msgstr "視覺化過濾器" -#: modules/visualization/visual/visual.c:85 +#: modules/visualization/visual/visual.c:86 msgid "Spectrum analyser" msgstr "頻譜分析器" -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 +#: modules/visualization/visual/visual.c:95 msgid "Random effect" msgstr "隨機效果" @@ -12774,3 +13701,45 @@ msgstr "" #: modules/visualization/xosd.c:82 msgid "XOSD interface" msgstr "XOSD介面" + +#~ msgid "Choose audio channel" +#~ msgstr "選擇音訊頻道" + +#~ msgid "Choose subtitle track" +#~ msgstr "選擇字幕軌" + +#~ msgid "Choose a stream output" +#~ msgstr "選擇串流輸出" + +#~ msgid "Loop playlist on end" +#~ msgstr "循環播放清單" + +#~ msgid "Telnet remote control interface" +#~ msgstr "Telnet搖控介面" + +#~ msgid "Screenshot Path" +#~ msgstr "畫面快照路徑" + +#~ msgid "Screenshot Format" +#~ msgstr "畫面快照格式" + +#~ msgid "vlc preferences" +#~ msgstr "vlc偏好設定" + +#~ msgid "Mac OS X interface, sound and video" +#~ msgstr "Mac OS X介面、音訊和視訊" + +#~ msgid "Select file or directory" +#~ msgstr "選擇檔案或目錄" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "循環" + +#~ msgid "Repeat" +#~ msgstr "重複" + +#~ msgid "SAP interface" +#~ msgstr "SAP介面" + +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "影像"