Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
a7e05499
Commit
a7e05499
authored
Feb 02, 2003
by
Sam Hocevar
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* ./po/it.po: updated italian translation, courtesy of Bruno Vella.
parent
d0bff31c
Changes
11
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
11 changed files
with
161 additions
and
234 deletions
+161
-234
po/de.po
po/de.po
+6
-7
po/en_GB.po
po/en_GB.po
+2
-6
po/fr.po
po/fr.po
+6
-7
po/it.po
po/it.po
+123
-168
po/ja.po
po/ja.po
+2
-6
po/nl.po
po/nl.po
+6
-7
po/no.po
po/no.po
+2
-6
po/pl.po
po/pl.po
+8
-9
po/ru.po
po/ru.po
+2
-6
po/sv.po
po/sv.po
+2
-6
po/vlc.pot
po/vlc.pot
+2
-6
No files found.
po/de.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Felix Kuehne <fk@aenneburghardt.de><fk@aenneburghardt.de>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Abs_pielen"
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
...
...
@@ -3084,11 +3084,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "Natives Windows-Benutzeroberflchen-Modul"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
#, fuzzy
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Version x.y.z"
...
...
@@ -3980,6 +3975,10 @@ msgstr "XOSD Modul"
msgid "xosd interface module"
msgstr "'xosd' Benutzeroberflchen Modul"
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "Das VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgid ""
#~ "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
...
...
po/en_GB.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr ""
msgid "Authors"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
...
...
@@ -2902,10 +2902,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
po/fr.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "_Lecture"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "l'quipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
...
...
@@ -3041,11 +3041,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "module d'interface Win32"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
#, fuzzy
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr "l'quipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
@@ -3912,6 +3907,10 @@ msgstr "module XOSD"
msgid "xosd interface module"
msgstr "module d'interface xosd"
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "l'quipe VideoLAN <videolan@videolan.org>"
#~ msgid ""
#~ "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
...
...
po/it.po
View file @
a7e05499
# Italian translation for
VLC
.
# Italian translation for
vlc
.
# Copyright (C) 2002 VideoLAN <videolan@videolan.org>
#
# Vella Bruno, 2002.
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Vella Bruno\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
...
...
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:37
msgid "interface module"
msgstr ""
msgstr "
modulo interfaccia
"
#: src/libvlc.h:39
msgid ""
...
...
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:43
msgid "extra interface modules"
msgstr "
indirizzo interfaccia rete
"
msgstr "
moduli interfaccia extra
"
#: src/libvlc.h:45
msgid ""
...
...
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:73
msgid "audio output module"
msgstr ""
msgstr "
modulo uscita audio
"
#: src/libvlc.h:75
msgid ""
...
...
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:116
msgid "video output module"
msgstr ""
msgstr "
modulo uscita video
"
#: src/libvlc.h:118
msgid ""
...
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:142
msgid "zoom video"
msgstr ""
msgstr "
ingrandisci video
"
#: src/libvlc.h:144
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
...
...
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:151
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
msgstr "
uscita video a schermo pieno
"
#: src/libvlc.h:153
msgid ""
...
...
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:166
msgid "video filter module"
msgstr ""
msgstr "
modulo filtro video
"
#: src/libvlc.h:168
msgid ""
...
...
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:223
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
msgstr "
scegli programma (SID)
"
#: src/libvlc.h:225
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
...
...
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:368
msgid "access module"
msgstr ""
msgstr "
modulo accesso
"
#: src/libvlc.h:370
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
...
...
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:372
msgid "demux module"
msgstr ""
msgstr "
modulo demux
"
#: src/libvlc.h:374
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
...
...
@@ -808,15 +808,15 @@ msgstr "Varie"
#: src/libvlc.h:555
msgid "main program"
msgstr ""
msgstr "
programma principale
"
#: src/libvlc.h:561
msgid "print help"
msgstr ""
msgstr "
stampa aiuto
"
#: src/libvlc.h:563
msgid "print detailed help"
msgstr ""
msgstr "
stampa aiuto dettagliato
"
#: src/libvlc.h:566
msgid "print a list of available modules"
...
...
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
msgid "VLC media player"
msgstr ""
msgstr "
VLC media player
"
#: modules/gui/familiar/interface.c:90 modules/gui/macosx/open.m:387
#: modules/gui/macosx/open.m:423 modules/gui/macosx/open.m:584
...
...
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Supporto"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/open.m:758
#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
msgid "Save"
msgstr "
Salv
a"
msgstr "
Registr
a"
#: modules/gui/familiar/interface.c:358 modules/gui/gtk/preferences.c:605
#: modules/gui/macosx/prefs.m:553 modules/gui/win32/strings.cpp:211
...
...
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 il
T
eam VideoLAN"
msgstr "(c) 1996-2003 il
t
eam VideoLAN"
#: modules/gui/familiar/interface.c:425
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
...
...
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
msgid "show tooltips"
msgstr ""
msgstr "
mostra suggerimenti strumenti
"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
msgid "Show tooltips for configuration options."
...
...
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "Apri un File"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
msgid "Open _Disc..."
msgstr "Apri _Disco"
msgstr "Apri _Disco
...
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
...
...
@@ -1746,14 +1746,14 @@ msgstr "Apri un DVD o un VCD"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
msgid "_Network Stream..."
msgstr "Sorgente di Rete"
msgstr "Sorgente di Rete
...
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
msgid "Select a network stream"
msgstr "Seleziona una
Sorgente di R
ete"
msgstr "Seleziona una
sorgente di r
ete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
msgid "_Eject Disc"
...
...
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Canali"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:80
msgid "Device"
msgstr "
p
eriferica"
msgstr "
P
eriferica"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
...
...
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
msgid "_Video"
msgstr "
_Vista
"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
...
...
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "_Vista"
#: modules/gui/macosx/open.m:777 modules/gui/macosx/open.m:811
#: modules/gui/win32/strings.cpp:93 modules/gui/win32/strings.cpp:225
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "
Archivio
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
...
...
@@ -2006,11 +2006,11 @@ msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:114 modules/gui/win32/strings.cpp:134
#: modules/gui/win32/strings.cpp:138
msgid "Next"
msgstr "
Prossim
o"
msgstr "
Successiv
o"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
msgid "Next File"
msgstr "
Prossimo File
"
msgstr "
File Successivo
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
#: modules/gui/win32/strings.cpp:44
...
...
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Seleziona capitolo precedente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
msgid "Select next chapter"
msgstr "Seleziona
prossimo capitol
o"
msgstr "Seleziona
capitolo successiv
o"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
#: modules/gui/win32/strings.cpp:41
...
...
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Vai!"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
msgstr "
Inverti modalit a schermo pieno
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
msgid "_Jump..."
...
...
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Salta..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
msgid "Got directly so specified point"
msgstr ""
msgstr "
Vai direttamente al punto specificato
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
#: modules/gui/kde/interface.cpp:143 modules/gui/macosx/intf.m:297
...
...
@@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Cambia programma"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
msgid "_Navigation"
msgstr ""
msgstr "
_Navigazione
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
msgid "Navigate through titles and chapters"
...
...
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Naviga attraverso titoli e capitoli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
msgid "Toggle _Interface"
msgstr ""
msgstr "
Inverti _Interfaccia
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
#: modules/gui/win32/strings.cpp:88
...
...
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Titolo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
msgid "Use DVD menus"
msgstr ""
msgstr "
Usa menu DVD
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:605
...
...
@@ -2249,9 +2249,8 @@ msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "
Riproduci
"
msgstr "
pausa
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
msgid "fps"
...
...
@@ -2368,7 +2367,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
msgid "Path:"
msgstr ""
msgstr "
Percorso:
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:166
...
...
@@ -2473,7 +2472,7 @@ msgstr "Riproduci"
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "il Team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
...
...
@@ -2494,27 +2493,24 @@ msgid "Open Target"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
#, fuzzy
msgid "Use a subtitles file"
msgstr "
scegli
sottotitoli"
msgstr "
Usa un file
sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Select a subtitles file"
msgstr "Seleziona
cana
le sottotitoli"
msgstr "Seleziona
un fi
le sottotitoli"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:243
msgid "Set the delay (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "
Imposta la pausa (in secondi)
"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:245
msgid "Set the number of Frames Per Second"
msgstr ""
msgstr "
Imposta il numero di Fotogrammi Per Secondo
"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
#, fuzzy
msgid "Use stream output"
msgstr "
Pausa sorgente
"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
msgid "Stream output configuration "
...
...
@@ -2614,9 +2610,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:250 modules/gui/macosx/intf.m:294
#: modules/gui/macosx/controls.m:644
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "
File
Precedente"
msgstr "Precedente"
#: modules/gui/macosx/intf.m:251 modules/gui/macosx/intf.m:293
#: modules/gui/macosx/controls.m:624
...
...
@@ -2629,14 +2624,12 @@ msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/intf.m:257
#, fuzzy
msgid "Volume"
msgstr "
Alza
Volume"
msgstr "Volume"
#: modules/gui/macosx/intf.m:258
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Po
larizza
zione"
msgstr "Po
si
zione"
#: modules/gui/macosx/intf.m:264
msgid "Close"
...
...
@@ -2645,7 +2638,7 @@ msgstr "Chiudi"
#. main menu
#: modules/gui/macosx/intf.m:267
msgid "About VLC Media Player"
msgstr ""
msgstr "
Info su VLC Media Player
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:269
msgid "Hide VLC"
...
...
@@ -2733,17 +2726,16 @@ msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: modules/gui/macosx/intf.m:316
#, fuzzy
msgid "Minimize Window"
msgstr "Contrai"
msgstr "Contrai
Finestra
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:317
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi
la f
inestra"
msgstr "Chiudi
F
inestra"
#: modules/gui/macosx/intf.m:318
msgid "Controller"
msgstr "Controll
i
"
msgstr "Controll
ore
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:322
msgid "Bring All to Front"
...
...
@@ -2755,24 +2747,24 @@ msgstr "Aiuto"
#: modules/gui/macosx/intf.m:325
msgid "ReadMe..."
msgstr ""
msgstr "
Leggimi...
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:326
msgid "Report A Bug"
msgstr ""
msgstr "
Segnala Un Errore
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:327
msgid "VideoLAN Website"
msgstr ""
msgstr "
Sito web VideoLAN
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:328
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "
Licenza
"
#. error panel
#: modules/gui/macosx/intf.m:335
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "
Errore
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:336
msgid ""
...
...
@@ -2793,7 +2785,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:1168
msgid "Load from file.."
msgstr ""
msgstr "
Carica da file..
"
#: modules/gui/macosx/intf.m:1195
#, c-format
...
...
@@ -2813,17 +2805,16 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:180
#, fuzzy
msgid "Load subtitles"
msgstr "sottotitoli"
msgstr "
Carica
sottotitoli"
#: modules/gui/macosx/open.m:186
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
msgstr "
Usa menu DVD (SPERIMENTALE)
"
#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/macosx/open.m:443
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
msgstr "
cartella VIDEO_TS
"
#: modules/gui/macosx/open.m:210
msgid "Stream output MRL"
...
...
@@ -2832,21 +2823,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:488 modules/gui/macosx/open.m:540
#: modules/gui/macosx/open.m:548
msgid "No %@s found"
msgstr ""
msgstr "
Nessun %@s trovato
"
#: modules/gui/macosx/open.m:583
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr ""
msgstr "
Apri Cartella VIDEO_TS
"
#: modules/gui/macosx/open.m:757
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "
Selezion
a File"
msgstr "
Registr
a File"
#: modules/gui/macosx/controls.m:523
#, fuzzy
msgid "Open subtitlefile"
msgstr "Apri file"
msgstr "Apri file
sottotitolo
"
#: modules/gui/macosx/vout.m:935
#, c-format
...
...
@@ -2863,7 +2852,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
msgid "Qt interface module"
msgstr ""
msgstr "
Modulo interfaccia Qt
"
#. ****************************************************************************
#. * Module descriptor
...
...
@@ -2882,14 +2871,9 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
#, fuzzy
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr "il Team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
msgstr "
Versione x.y.z
"
#.
#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
...
...
@@ -2904,11 +2888,11 @@ msgstr "&Nome Periferica:"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
msgid "&Menus"
msgstr ""
msgstr "
&Menu
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
msgid "Starting position"
msgstr ""
msgstr "
Posizione iniziale
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:23
msgid "&Title:"
...
...
@@ -2940,34 +2924,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:39
msgid "File read"
msgstr ""
msgstr "
Leggi file
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:46
msgid "0:00:00"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:47
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Archivio"
msgstr "
&
Archivio"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:48
msgid "Open &file..."
msgstr "Apri &
F
ile..."
msgstr "Apri &
f
ile..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
msgid "Open &disc..."
msgstr "Apri &
D
isco..."
msgstr "Apri &
d
isco..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
#, fuzzy
msgid "&Network stream..."
msgstr "Sorgente di
Rete
"
msgstr "Sorgente di
&Rete...
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:51
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Vista"
msgstr "
&
Vista"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:52
msgid "&Hide interface"
...
...
@@ -2978,27 +2959,24 @@ msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
#, fuzzy
msgid "&Add interface"
msgstr "
Nascond
i interfaccia"
msgstr "
&Aggiung
i interfaccia"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Spawn a new interface"
msgstr "
interfaccia di rete
"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:57
msgid "&Controls"
msgstr "&Controlli"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Audio device"
msgstr "
periferica DVD
"
msgstr "
Periferica audio
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
msgid "C&hannels"
msgstr "C
&
anali"
msgstr "Canali"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:61
msgid "Sc&reen"
...
...
@@ -3018,12 +2996,11 @@ msgstr "&Capitolo"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:68
msgid "&Angle"
msgstr ""
msgstr "
&Angolo
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Select angle"
msgstr "Seleziona
File
"
msgstr "Seleziona
angolo
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:70
msgid "&Language"
...
...
@@ -3039,41 +3016,35 @@ msgstr "&Aiuto"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
msgid "Close this popup"
msgstr "Chiudi
l
a finestra"
msgstr "Chiudi
quest
a finestra"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Show interface"
msgstr "
interfaccia di rete
"
msgstr "
Mostra interfaccia
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:78
msgid "&Jump..."
msgstr "
&
Salta..."
msgstr "Salta..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazioni"
msgstr "Impostazioni
Audio
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "
altezza v
ideo"
msgstr "
Impostazioni V
ideo"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "
Polarizz
azione"
msgstr "
Navig
azione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:89
#, fuzzy
msgid "New stream"
msgstr "
Riavvolgi
sorgente"
msgstr "
Nuova
sorgente"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Network Stream..."
msgstr "Sorgente di Rete"
msgstr "Sorgente di Rete
...
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:109
msgid "Play slower"
...
...
@@ -3088,30 +3059,26 @@ msgid "Next file"
msgstr "Prossimo File"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Stream output..."
msgstr "
Info Sorgente
..."
msgstr "
&Sorgente in uscita
..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Open the stream output"
msgstr "Apri
S
orgente"
msgstr "Apri
l'uscita s
orgente"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:118
#, fuzzy
msgid "&Add subtitles..."
msgstr "
sottotitoli
"
msgstr "
&Aggiungi sottotitoli...
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:119
msgid "Add a subtitle file"
msgstr ""
msgstr "
Aggiungi un file sottotitolo
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "
&
Esci"
msgstr "Esci"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
...
...
@@ -3125,23 +3092,23 @@ msgstr "Info su..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:135
msgid "Select next title"
msgstr "Seleziona prossimo
cap
itolo"
msgstr "Seleziona prossimo
t
itolo"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:140
msgid "Volume &Up"
msgstr "
&
Alza Volume"
msgstr "Alza Volume"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
msgid "Increase the volume"
msgstr ""
msgstr "
Aumenta il volume
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
msgid "Volume &Down"
msgstr "A
&
bbassa Volume"
msgstr "Abbassa Volume"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
msgid "Decrease the volume"
msgstr ""
msgstr "
Diminuisce il volume
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
msgid "&Mute"
...
...
@@ -3149,27 +3116,26 @@ msgstr "&Muto"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
msgid "Toggle mute"
msgstr ""
msgstr "
Inverti muto
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
msgid "Always on top..."
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Set the window on top"
msgstr "
Chiudi la finestra
"
msgstr ""
#.
#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:160
msgid "Open network"
msgstr "Apri
Rete...
"
msgstr "Apri
rete
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
msgid "Network mode"
msgstr "
R
ete"
msgstr "
Modalit r
ete"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:162 modules/gui/win32/strings.cpp:163
#: modules/gui/win32/strings.cpp:164 modules/gui/win32/strings.cpp:222
...
...
@@ -3177,9 +3143,8 @@ msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nome
Periferica
"
msgstr "Nome
file
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:183
msgid "&Add"
...
...
@@ -3187,15 +3152,15 @@ msgstr "&Aggiungi"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:184
msgid "&File..."
msgstr "
Apri
&File..."
msgstr "&File..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
msgid "&Disc..."
msgstr "
Apri
&Disco..."
msgstr "&Disco..."
#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
msgid "&Network..."
msgstr "
&Rete
"
msgstr "
Rete...
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
msgid "&Url"
...
...
@@ -3203,55 +3168,47 @@ msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
msgid "&Delete"
msgstr "
&
Rimuovi"
msgstr "Rimuovi"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/win32/strings.cpp:190
msgid "&Selection"
msgstr "&Selezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:191
#, fuzzy
msgid "&Invert selection"
msgstr "
S
elezione"
msgstr "
&Inverti s
elezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:192
#, fuzzy
msgid "&Crop selection"
msgstr "
S
elezione"
msgstr "
&Taglia s
elezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Delete selection"
msgstr "
S
elezione"
msgstr "
Rimuovi s
elezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Delete &all"
msgstr "Rimuovi"
msgstr "Rimuovi
tutto
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "
S
elezione"
msgstr "
Inverti s
elezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Crop selection"
msgstr "
S
elezione"
msgstr "
Taglia s
elezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "
S
elezione"
msgstr "
Rimuovi s
elezione"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
msgid "Delete all items"
msgstr ""
msgstr "
Rimuovi tutti gli elementi
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Play the selected stream"
msgstr "Riproduci
sorgente
"
msgstr "Riproduci
la sorgente selezionata
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:221
msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
...
...
@@ -3269,13 +3226,12 @@ msgstr ""
#. * from modules/gui/win32/subtitles.dfm:
#.
#: modules/gui/win32/strings.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Add subtitles"
msgstr "sottotitoli"
msgstr "
Aggiungi
sottotitoli"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:241
msgid "Delay:"
msgstr ""
msgstr "
Pausa:
"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:242
msgid "FPS:"
...
...
@@ -3400,7 +3356,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/clone.c:53
msgid "number of clones"
msgstr "
numero di righe
"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:54
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
...
...
@@ -3502,7 +3458,7 @@ msgstr ""
#. ****************************************************************************
#: modules/video_filter/wall.c:53
msgid "number of columns"
msgstr ""
msgstr "
numero di colonne
"
#: modules/video_filter/wall.c:54
msgid ""
...
...
@@ -3760,9 +3716,8 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface module"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "http://www.videolan.org/"
#~ msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org"
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "il Team VideoLAN <videolan@videolan.org>"
#~ msgid "(c) 2002, the VideoLAN Team"
#~ msgstr "(c) 2002, il Team VideoLAN"
...
...
@@ -3779,11 +3734,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - il Team VideoLAN"
#~ msgid "About
VLC
"
#~ msgstr "Info su
VLC
"
#~ msgid "About
vlc
"
#~ msgstr "Info su
vlc
"
#~ msgid "Louder"
#~ msgstr "Pi Alto"
#~ msgstr "Pi
u'
Alto"
#~ msgid "Softer"
#~ msgstr "Pi Basso"
#~ msgstr "Pi
u'
Basso"
po/ja.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
...
...
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "
msgid "Authors"
msgstr "作成者"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
...
...
@@ -3083,10 +3083,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "ネイティブWindowsインタフェース"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
po/nl.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
...
...
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "S_peel"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "het VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
...
...
@@ -3102,11 +3102,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "Native Windows interface module"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
#, fuzzy
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Het VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr "Versie x.y.z"
...
...
@@ -3995,6 +3990,10 @@ msgstr "XOSD module"
msgid "xosd interface module"
msgstr "xosd interface module"
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr "Het VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgid ""
#~ "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
...
...
po/no.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-28-02 23.35+0100\n"
"Last-Translator: Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>.\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "_Spill"
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
...
...
@@ -3013,10 +3013,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
po/pl.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
...
...
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "_Odtwarzaj"
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>"
...
...
@@ -3103,13 +3103,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr "modu interfejsu Win32"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
#, fuzzy
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
"Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
@@ -4084,6 +4077,12 @@ msgstr "modu
msgid "xosd interface module"
msgstr "modu interfejsu"
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr ""
#~ "Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
#~ msgid ""
#~ "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
...
...
po/ru.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
...
...
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "
msgid "Authors"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
...
...
@@ -2925,10 +2925,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
po/sv.po
View file @
a7e05499
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
...
...
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "S_pela upp"
msgid "Authors"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
...
...
@@ -2913,10 +2913,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
po/vlc.pot
View file @
a7e05499
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
2:35
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-02 0
3:07
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
msgid "Authors"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667
modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
...
...
@@ -2872,10 +2872,6 @@ msgstr ""
msgid "Native Windows interface module"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:11
msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment