Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
a0a855b6
Commit
a0a855b6
authored
Jun 08, 2009
by
ra Qadir
Committed by
Christophe Mutricy
Jun 08, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Sorani update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@videolan.org
>
parent
816b84ed
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
478 additions
and
452 deletions
+478
-452
po/ckb.po
po/ckb.po
+478
-452
No files found.
po/ckb.po
View file @
a0a855b6
# Soran
i Kurdish
translations for vlc package.
# Copyright (C) 2008
-2009
VideoLAN
# Soran
î
translations for vlc package.
# Copyright (C) 2008 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Ara Qadir
<arastein
@
gmail
.
com
>
, 2008
-2009
# Ara Qadir
<arastein
@
gmail
.
com
>
, 2008
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
5-27 02:28+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
4-12 00:34
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
6-08 22:38+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
6-07 18:52
+0300\n"
"Last-Translator: Ara Qadir
<arastein
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani)
<arastein
@
gmail
.
com
>
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "ڕێکخستنەکانی ڕووکارەکانی دەستبەسەرداگ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ڕێکخستنەکانی کلیلە گەرمەکان"
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:265
6 src/input/es_out.c:2690
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:265
7 src/input/es_out.c:2691
#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
3
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
4
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
...
...
@@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "جۆربەجۆرەکان"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "یەکە و ڕێکخستنە جۆربەجۆرەکانی دەنگ."
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:26
59 src/input/es_out.c:2739
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:26
60 src/input/es_out.c:2740
#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
2
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
3
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
...
...
@@ -339,8 +339,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "هەڵسوکەوتی لیستی لێدانی گشتی"
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:4
48
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
49
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:4
50
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
51
msgid "Services discovery"
msgstr "دۆزینەوەی خزمەتگوزارییەکان"
...
...
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Advanced settings"
msgstr "ڕێکخستنە پەرەسەندووەکان"
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
#: modules/gui/macosx/open.m:44
4
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/macosx/open.m:44
5
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network"
msgstr "ڕایەڵە"
...
...
@@ -482,9 +482,9 @@ msgstr "&دەربارە"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:588
#: modules/gui/macosx/intf.m:633 modules/gui/macosx/intf.m:720
#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:19
85
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
86 modules/gui/macosx/intf.m:1987
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
88 modules/gui/macosx/playlist.m:436
#: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/macosx/intf.m:19
76
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
77 modules/gui/macosx/intf.m:1978
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
79 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
...
...
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "لێدان"
msgid "Fetch Information"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:43
7
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:43
9
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
...
...
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "دووبارەیان مەکەوە"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
#: modules/gui/macosx/controls.m:104
1
modules/gui/macosx/intf.m:639
#: modules/gui/macosx/controls.m:104
0
modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Random"
msgstr "ڕەمەکی"
...
...
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
msgid "Image clone"
msgstr ""
msgstr "
لەبەرگرتنەوەی وێنە
"
#: include/vlc_intf_strings.h:94
msgid "Clone the image"
msgstr ""
msgstr "
وێنە لەبەر بگرەوە
"
#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Magnification"
...
...
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "گەیشتیت بە زۆرترین ژمارەی پاڵێوەر (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:608
#: src/video_output/video_output.c:17
59
modules/video_filter/postproc.c:226
#: src/video_output/video_output.c:17
63
modules/video_filter/postproc.c:226
msgid "Disable"
msgstr "ناچالاککردن"
...
...
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "پاڵێوەرەکانی دەنگ"
#: src/audio_output/input.c:201
msgid "Replay gain"
msgstr "لێ
دان
ەوە"
msgstr "لێ
ی بد
ەوە"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:658
...
...
@@ -824,9 +824,9 @@ msgstr ""
#: src/config/file.c:640 src/libvlc.c:1628
msgid "string"
msgstr ""
msgstr "
ڕیزبەند
"
#: src/control/media_list.c:24
5
src/playlist/engine.c:135
#: src/control/media_list.c:24
6
src/playlist/engine.c:135
#: src/playlist/loadsave.c:156
msgid "Media Library"
msgstr "گەنجینەی ڕەنگاڵە"
...
...
@@ -922,118 +922,118 @@ msgstr ""
msgid "Track"
msgstr "تراک"
#: src/input/es_out.c:111
8
#: src/input/es_out.c:111
9
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
#: src/input/es_out.c:111
8 src/input/es_out.c:1123
src/input/var.c:173
#: src/input/es_out.c:111
9 src/input/es_out.c:1124
src/input/var.c:173
#: src/libvlc-module.c:641 modules/gui/macosx/intf.m:645
#: modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Program"
msgstr "پڕۆگرام"
#: src/input/es_out.c:134
2 src/input/es_out.c:1344
#: src/input/es_out.c:134
3 src/input/es_out.c:1345
msgid "Scrambled"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:134
2
modules/gui/macosx/update.m:102
#: src/input/es_out.c:134
3
modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Yes"
msgstr "بەڵێ"
#: src/input/es_out.c:193
8
#: src/input/es_out.c:193
9
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:264
5
#: src/input/es_out.c:264
6
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:266
2 src/input/es_out.c:2770
#: src/input/es_out.c:266
3 src/input/es_out.c:2771
msgid "Subtitle"
msgstr "ژێرنووس"
#: src/input/es_out.c:267
0 src/input/es_out.c:2690 src/input/es_out.c:2739
#: src/input/es_out.c:277
0
modules/gui/macosx/output.m:153
#: src/input/es_out.c:267
1 src/input/es_out.c:2691 src/input/es_out.c:2740
#: src/input/es_out.c:277
1
modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
#: src/input/es_out.c:267
3
#: src/input/es_out.c:267
4
msgid "Original ID"
msgstr "ID ـی ڕەسەن"
#: src/input/es_out.c:267
6
modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: src/input/es_out.c:267
7
modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "کۆدێک"
#: src/input/es_out.c:268
0
src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
#: src/input/es_out.c:268
1
src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:197
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "زمان"
#: src/input/es_out.c:268
3
src/input/meta.c:45
#: src/input/es_out.c:268
4
src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "پەسن"
#: src/input/es_out.c:269
3 src/input/es_out.c:2696
#: src/input/es_out.c:269
4 src/input/es_out.c:2697
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "کەناڵەکان"
#: src/input/es_out.c:270
1
#: src/input/es_out.c:270
2
msgid "Sample rate"
msgstr "ڕێژەی نمونە"
#: src/input/es_out.c:270
2
#: src/input/es_out.c:270
3
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
#: src/input/es_out.c:271
2
#: src/input/es_out.c:271
3
msgid "Bits per sample"
msgstr "بیت بۆ هەر نمونەیەک"
#: src/input/es_out.c:271
7
modules/access/pvr.c:97
#: src/input/es_out.c:271
8
modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:95
2
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:95
5
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ڕێژەی بت"
#: src/input/es_out.c:271
8
#: src/input/es_out.c:271
9
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u کب/چ"
#: src/input/es_out.c:27
29
#: src/input/es_out.c:27
30
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:273
1
#: src/input/es_out.c:273
2
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:273
3
#: src/input/es_out.c:273
4
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:274
3
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
#: src/input/es_out.c:274
4
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:27
49
#: src/input/es_out.c:27
50
msgid "Display resolution"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:276
0 src/input/es_out.c:2764
#: src/input/es_out.c:276
1 src/input/es_out.c:2765
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ڕێژەی چوارچێوە"
...
...
@@ -1060,14 +1060,14 @@ msgstr "ناتوانرێت فۆڕماتی '%s' بدۆزرێتەوە. سەیرێ
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
5
modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
6
modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:12
27
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
6
#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:12
33
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
7
msgid "Artist"
msgstr "هونەرمەند"
...
...
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "ڕێکخستن"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:3
09
#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:3
11
msgid "Now Playing"
msgstr "ئێستا لێ دەدرێت"
...
...
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:54
msgid "Artwork URL"
msgstr ""
msgstr "
بەستەری کاری هونەری
"
#: src/input/meta.c:55
msgid "Track ID"
...
...
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "تراکی ڤیدیۆ"
msgid "Audio Track"
msgstr "تراکی دەنگ"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:82
2
#: modules/gui/macosx/controls.m:88
3
modules/gui/macosx/intf.m:681
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:82
4
#: modules/gui/macosx/controls.m:88
2
modules/gui/macosx/intf.m:681
#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Subtitles Track"
msgstr "تراکی ژێرنووس"
...
...
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "VLC ـی وەشانی %s\n"
#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""
msgstr "
کۆکراوەتەوە لەلایەن %s@%s.%s\n
"
#: src/libvlc.c:1984
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr ""
msgstr "
کۆکەرەوە: %s\n
"
#: src/libvlc.c:2019
msgid ""
...
...
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "2:1 دوو ئەوەندە"
#: src/libvlc-module.c:93 src/libvlc-module.c:305 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:10
28
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:10
31
msgid "Auto"
msgstr "خۆکار"
...
...
@@ -2160,8 +2160,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:4
72
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:69
3
modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:4
80
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:69
9
modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
...
...
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "لێدان و وەستاندن"
#: src/libvlc-module.c:1189
msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
msgstr "لیستی لێدانەکە بوەستێنە لە
دوای هەر دانەیەکی لێدراوی لیستی لێدان"
msgstr "لیستی لێدانەکە بوەستێنە لەدوای هەر دانەیەکی لێدراوی لیستی لێدان"
#: src/libvlc-module.c:1191
msgid "Play and exit"
...
...
@@ -3222,8 +3222,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:108
3
#: modules/gui/macosx/controls.m:111
4
modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:108
2
#: modules/gui/macosx/controls.m:111
3
modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
...
...
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ بەکارهێنان بۆ لێدان."
#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
#: modules/gui/macosx/controls.m:101
3
modules/gui/macosx/intf.m:635
#: modules/gui/macosx/controls.m:101
2
modules/gui/macosx/intf.m:635
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
...
...
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ لێدان بە خێرایی."
#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
#: modules/gui/macosx/controls.m:101
4
modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/controls.m:101
3
modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
...
...
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "تێکڕای ئاسایی"
#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی تێکڕای لێدان
ەوە
بۆ باری ئاسایی."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ ڕێکخستنی تێکڕای لێدان بۆ باری ئاسایی."
#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
...
...
@@ -3306,14 +3306,14 @@ msgid "Slower (fine)"
msgstr "خاوتر (باش)"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:103
4
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:103
3
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:32
5
#: modules/misc/notify/notify.c:32
7
msgid "Next"
msgstr "داهاتوو"
...
...
@@ -3322,11 +3322,11 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی داهاتوو لە لیستی لێداندا."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:103
3
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:103
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:32
3
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:32
5
msgid "Previous"
msgstr "پێشوو"
...
...
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "پێشوو"
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە پەڕاندنی دانەی پێشوو لە لیستی لێداندا."
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:102
5
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:102
4
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
...
...
@@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "وەستاندن"
#: src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ وەستاندنی لێدان
ەوە
."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ وەستاندنی لێدان."
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
...
...
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ئەو کلیلە دیاری بکە بۆ نزمکردنەوەی ئاستی دەنگ."
#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
#: modules/gui/macosx/controls.m:107
3
modules/gui/macosx/intf.m:655
#: modules/gui/macosx/controls.m:107
2
modules/gui/macosx/intf.m:655
#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
...
...
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:108
2
#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:108
1
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
...
...
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "ڕێکخستنەکانی تراک"
#: src/libvlc-module.c:1735
msgid "Playback control"
msgstr ""
msgstr "
دەستبەسەرداگرتنی لێدان
"
#: src/libvlc-module.c:1760
msgid "Default devices"
...
...
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgid "Decoders"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
6
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
7
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input"
msgstr ""
...
...
@@ -4228,12 +4228,13 @@ msgstr "دای دەگرێت ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167
#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197
#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
#: modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/prefs.m:224
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:625 modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
...
...
@@ -4296,7 +4297,12 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "پێناسەنەکراو"
#: src/video_output/video_output.c:2007 modules/gui/macosx/intf.m:684
#: src/video_output/video_output.c:1751 modules/gui/macosx/intf.m:686
#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/video_filter/postproc.c:189
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:2011 modules/gui/macosx/intf.m:684
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Deinterlace"
...
...
@@ -4307,12 +4313,12 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "
بڕین
"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:81
0
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:81
2
#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
msgstr "
ڕێژەی-لا
"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
msgid "Autoscale video"
...
...
@@ -4384,7 +4390,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:9
79
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:9
82
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
...
...
@@ -4399,8 +4405,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:73
6
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:100
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:73
9
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:100
4
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
...
...
@@ -4613,17 +4619,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:10
29
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:10
32
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:103
0
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:103
3
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:103
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:103
4
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
...
...
@@ -4774,7 +4780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:60
3 modules/gui/macosx/open.m:691
#: modules/gui/macosx/open.m:60
4 modules/gui/macosx/open.m:692
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "CD ـی دەنگ"
...
...
@@ -5036,7 +5042,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/open.m:44
0
#: modules/gui/macosx/open.m:44
1
msgid "Disc"
msgstr "پەپکە"
...
...
@@ -5138,8 +5144,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:75
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:7
89
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:82
4
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:7
92
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:82
7
msgid "Video device name"
msgstr "ناوی ئامێری ڤیدیۆ"
...
...
@@ -5150,8 +5156,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:79
5
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:83
0
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:79
8
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:83
3
msgid "Audio device name"
msgstr "ناوی ئامێری دەنگ"
...
...
@@ -5162,7 +5168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:
699
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:
702
msgid "Video size"
msgstr "قەبارەی ڤیدیۆ"
...
...
@@ -5406,7 +5412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
#: modules/control/http/http.c:5
5
#: modules/control/http/http.c:5
6
msgid "Certificate file"
msgstr "پەڕگەی بڕوانامە"
...
...
@@ -5415,7 +5421,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
#: modules/control/http/http.c:5
8
#: modules/control/http/http.c:5
9
msgid "Private key file"
msgstr ""
...
...
@@ -5424,7 +5430,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
#: modules/control/http/http.c:6
0
#: modules/control/http/http.c:6
1
msgid "Root CA file"
msgstr ""
...
...
@@ -5433,7 +5439,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr ""
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
#: modules/control/http/http.c:6
3
#: modules/control/http/http.c:6
4
msgid "CRL file"
msgstr "پەڕگەی CRL"
...
...
@@ -5483,7 +5489,7 @@ msgstr "گۆشەی DVD"
#: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:74
msgid "Default DVD angle."
msgstr ""
msgstr "
گۆشەی بنەڕەتی دی ڤی دی
"
#: modules/access/dvdnav.c:75 modules/access/dvdread.c:78
msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
...
...
@@ -5510,7 +5516,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "شکستی لێدان
ەوە
"
msgstr "شکستی لێدان"
#: modules/access/dvdnav.c:318
msgid ""
...
...
@@ -5595,7 +5601,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:124
#: modules/access/v4l2.c:92
msgid "Framerate"
msgstr ""
msgstr "
تێکڕای چوارچێوە
"
#: modules/access/fake.c:50
msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
...
...
@@ -5643,7 +5649,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/macosx/open.m:43
6
modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:43
7
modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
...
...
@@ -5947,8 +5953,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "ئامێری ڕادیۆی PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:90
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:8
37
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:93
6
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:8
40
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:93
9
msgid "Norm"
msgstr ""
...
...
@@ -5979,8 +5985,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:83 modules/access/v4l2.c:194
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
4
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:94
3
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:84
7
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:94
6
msgid "Frequency"
msgstr "لەرەلەر"
...
...
@@ -6095,11 +6101,11 @@ msgstr ""
msgid "Quicktime Capture"
msgstr ""
#: modules/access/qtcapture.m:22
6
#: modules/access/qtcapture.m:22
7
msgid "No Input device found"
msgstr ""
#: modules/access/qtcapture.m:22
7
#: modules/access/qtcapture.m:22
8
msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers."
...
...
@@ -6235,7 +6241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:10
67
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:10
70
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
...
...
@@ -6269,7 +6275,7 @@ msgstr "پانی ژێرشاشە"
msgid "Subscreen height"
msgstr "بەرزی ژێرشاشە"
#: modules/access/screen/screen.c:72
#: modules/access/screen/screen.c:72
modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Follow the mouse"
msgstr "دوای مشک بکەوە"
...
...
@@ -6291,8 +6297,8 @@ msgid "Screen Input"
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
#: modules/gui/macosx/open.m:41
1 modules/gui/macosx/open.m:980
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:4
78
modules/gui/macosx/vout.m:226
#: modules/gui/macosx/open.m:41
2 modules/gui/macosx/open.m:981
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:4
86
modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen"
msgstr "شاشە"
...
...
@@ -6466,13 +6472,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:141
msgid "Video4Linux"
msgstr ""
msgstr "
Video4Linux
"
#: modules/access/v4l.c:142
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:80
2
#: modules/access/v4l2.c:68 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:80
5
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ستاندارد"
...
...
@@ -6644,6 +6650,7 @@ msgstr "هەڵگێڕانەوەی ئاسۆیی"
#: modules/access/v4l2.c:149
msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
"ڤیدیۆکە ئاسۆیی هەڵبگێڕەوە (گەر پاڵپشتی کرا لەلایەن وەگەڕخەری v4l2 ـەوە)."
#: modules/access/v4l2.c:150
msgid "Vertical flip"
...
...
@@ -6652,6 +6659,7 @@ msgstr "هەڵگێڕانەوەی ستوونی"
#: modules/access/v4l2.c:152
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
"ڤیدیۆکە ستوونی هەڵبگێڕەوە (گەر پاڵپشتی کرا لەلایەن وەگەڕخەری v4l2 ـەوە)."
#: modules/access/v4l2.c:153
msgid "Horizontal centering"
...
...
@@ -6821,7 +6829,7 @@ msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
msgstr ""
#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
#: modules/gui/macosx/open.m:59
7 modules/gui/macosx/open.m:683
#: modules/gui/macosx/open.m:59
8 modules/gui/macosx/open.m:684
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
...
...
@@ -6842,13 +6850,13 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105
msgid "Segments"
msgstr ""
msgstr "
پارچەکان
"
#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715
#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299
#: modules/demux/mkv/demux.cpp:628
msgid "Segment"
msgstr ""
msgstr "
پارچە
"
#: modules/access/vcdx/access.c:538
msgid "LID"
...
...
@@ -6864,7 +6872,7 @@ msgstr "داوانامە"
#: modules/access/vcdx/info.c:96
msgid "Preparer"
msgstr ""
msgstr "
ئامادەکەر
"
#: modules/access/vcdx/info.c:97
msgid "Vol #"
...
...
@@ -6876,7 +6884,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/info.c:99
msgid "Volume Set"
msgstr ""
msgstr "
ڕێکخستنی ئاستی دەنگ
"
#: modules/access/vcdx/info.c:102
msgid "System Id"
...
...
@@ -6950,7 +6958,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:122
msgid "Use playback control?"
msgstr ""
msgstr "
دەستبەسەرداگرتنی لێدان بەکاردەبەیت؟
"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:123
msgid ""
...
...
@@ -6970,7 +6978,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/vcdx/vcd.c:135
msgid "Show extended VCD info?"
msgstr ""
msgstr "
زانیارییە درێژکراوەکانی VCD پیشان بدات؟
"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:136
msgid ""
...
...
@@ -7016,7 +7024,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: modules/gui/macosx/
coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/
simple_prefs.m:228
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
...
...
@@ -7121,7 +7129,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL description"
msgstr ""
msgstr "
پەسنی بەستەر
"
#: modules/access_output/shout.c:85
msgid "URL with information about the stream or your channel. "
...
...
@@ -7628,8 +7636,9 @@ msgid "Dry"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Damp"
msgstr ""
msgstr "
خەون
"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer"
...
...
@@ -7737,7 +7746,7 @@ msgid ""
"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:101
4
#: modules/audio_output/auhal.c:101
5
#, c-format
msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr ""
...
...
@@ -7876,7 +7885,7 @@ msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:582
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:19
65
#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:19
56
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934
...
...
@@ -7888,7 +7897,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1081
#: modules/video_output/xcb/window.c:232
msgid "VLC media player"
msgstr "لێدەری
دەنگ
ی VLC"
msgstr "لێدەری
ڕەنگاڵە
ی VLC"
#: modules/audio_output/pulse.c:99
msgid "Pulseaudio audio output"
...
...
@@ -7964,7 +7973,7 @@ msgstr ""
msgid "Non-key"
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:20
0
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:20
6
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All"
...
...
@@ -8050,7 +8059,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88 modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:147
msgid "Hurry up"
msgstr ""
msgstr "
خێراکردن
"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
msgid ""
...
...
@@ -8727,7 +8736,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "ڕێژەی
دیوە
کان بپارێزە"
msgstr "ڕێژەی
لا
کان بپارێزە"
#: modules/codec/fake.c:67
msgid "Consider width and height as maximum values."
...
...
@@ -10216,7 +10225,7 @@ msgstr "جۆری بێدەنگ"
msgid "Quiet mode."
msgstr "جۆری بێدەنگ."
#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8
1
#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8
2
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ئامارەکان"
...
...
@@ -10405,7 +10414,7 @@ msgstr "دەستبەسەرداگرتنی ئاستی دەنگ"
msgid "Position Control"
msgstr "دەستبەسەرداگرتنی جێ"
#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:24
41
#: modules/control/hotkeys.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:24
32
msgid "Ignore"
msgstr "فەرامۆشکردن"
...
...
@@ -10450,7 +10459,7 @@ msgstr "N/A"
#: modules/control/hotkeys.c:545
#, c-format
msgid "Aspect ratio: %s"
msgstr "ڕێژەی
دیو
: %s"
msgstr "ڕێژەی
لا
: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:573
#, c-format
...
...
@@ -10511,66 +10520,66 @@ msgstr "تۆمارکردن ئەنجامدرا"
msgid "Volume %d%%"
msgstr "دەنگ %d%%"
#: modules/control/http/http.c:
39
#: modules/control/http/http.c:
40
msgid "Host address"
msgstr "ناونیشانی ڕاژە"
#: modules/control/http/http.c:4
1
#: modules/control/http/http.c:4
2
msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:4
5 modules/control/http/http.c:46
#: modules/control/http/http.c:4
6 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
msgstr "بوخچەی سەرچاوە"
#: modules/control/http/http.c:4
7
#: modules/control/http/http.c:4
8
msgid "Handlers"
msgstr "دەسکەکان"
#: modules/control/http/http.c:
49
#: modules/control/http/http.c:
50
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:5
1
#: modules/control/http/http.c:5
2
msgid "Export album art as /art."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:5
3
#: modules/control/http/http.c:5
4
msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=
<id>
URLs."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:5
6
#: modules/control/http/http.c:5
7
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:
59
#: modules/control/http/http.c:
60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:6
1
#: modules/control/http/http.c:6
2
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:6
4
#: modules/control/http/http.c:6
5
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:6
7
#: modules/control/http/http.c:6
8
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/control/http/http.c:6
8
#: modules/control/http/http.c:6
9
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:7
8
#: modules/control/http/http.c:7
9
msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL"
...
...
@@ -10688,8 +10697,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "کردنەوە"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
75 modules/gui/macosx/intf.m:1976
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
77 modules/gui/macosx/intf.m:1978
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
66 modules/gui/macosx/intf.m:1967
#: modules/gui/macosx/intf.m:19
68 modules/gui/macosx/intf.m:1969
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
...
...
@@ -11516,7 +11525,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
6
#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
7
msgid "Frames per Second"
msgstr "چوارچێوەکان بۆ هەر چرکەیەک"
...
...
@@ -11678,7 +11687,7 @@ msgstr ""
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
#: modules/demux/mpc.c:
58
#: modules/demux/mpc.c:
62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
...
...
@@ -12077,7 +12086,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:112
6
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:112
5
#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "دووردەق"
...
...
@@ -12179,15 +12188,15 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "پەڕگەکانی هەموو ژێربوخچەکان بکاتەوە؟"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:54
8
#: modules/gui/macosx/open.m:7
39 modules/gui/macosx/open.m:920
#: modules/gui/macosx/open.m:115
6
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:54
9
#: modules/gui/macosx/open.m:7
40 modules/gui/macosx/open.m:921
#: modules/gui/macosx/open.m:115
7
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open"
msgstr "کردنەوە"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:
195
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:
201
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences"
...
...
@@ -12201,8 +12210,8 @@ msgid "Messages"
msgstr "پەیامەکان"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:54
7
#: modules/gui/macosx/open.m:9
19 modules/gui/macosx/open.m:1155
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:54
8
#: modules/gui/macosx/open.m:9
20 modules/gui/macosx/open.m:1156
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File"
msgstr "کردنەوەی پەڕگە"
...
...
@@ -12250,16 +12259,18 @@ msgstr "پەنجەرە"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519
#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65
#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:97 modules/gui/macosx/coredialogs.m:161
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2305
#: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1313
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
msgid "OK"
...
...
@@ -12291,7 +12302,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "دەستکاری"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:630
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
39
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
41
msgid "Select All"
msgstr "هەمووی دیاری بکە"
...
...
@@ -12341,7 +12352,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "جێبەجێکردن"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
#: modules/gui/macosx/playlist.m:7
09 modules/gui/macosx/prefs.m:196
#: modules/gui/macosx/playlist.m:7
11 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
...
...
@@ -12374,7 +12385,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069
msgid "Correct Aspect Ratio"
msgstr "ڕێ
کەی دیوە
کان ڕاست بکەرەوە"
msgstr "ڕێ
ژەی لا
کان ڕاست بکەرەوە"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098
msgid "Stay On Top"
...
...
@@ -12531,7 +12542,7 @@ msgstr "دەربارەی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:90
#, c-format
msgid "Compiled by %s"
msgstr ""
msgstr "
کۆکراوەتەوە لەلایەن %s
"
#: modules/gui/macosx/about.m:98
msgid "VLC was brought to you by:"
...
...
@@ -12580,7 +12591,7 @@ msgstr "دەرکێشان"
msgid "Time"
msgstr "کات"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:70
6
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:70
8
msgid "Untitled"
msgstr "بێ ناونیشان"
...
...
@@ -12619,7 +12630,7 @@ msgstr ""
msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:106
4
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:106
3
msgid "Jump To Time"
msgstr "بازدان بۆ کاتێک"
...
...
@@ -12640,12 +12651,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ناکاراکردنی هەڕەمەکی"
#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
#: modules/gui/macosx/controls.m:104
8
modules/gui/macosx/intf.m:640
#: modules/gui/macosx/controls.m:104
7
modules/gui/macosx/intf.m:640
msgid "Repeat One"
msgstr "دووبارەکردنەوەی یەکێک"
#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
#: modules/gui/macosx/controls.m:105
5
modules/gui/macosx/intf.m:641
#: modules/gui/macosx/controls.m:105
4
modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Repeat All"
msgstr "هەمووی دووبارە بکەوە"
...
...
@@ -12654,49 +12665,66 @@ msgstr "هەمووی دووبارە بکەوە"
msgid "Repeat Off"
msgstr "ناکاراکردنی دووبارەکردنەوە"
#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:107
8
#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:107
7
#: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Half Size"
msgstr "نیو قەبارە"
#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:107
9
#: modules/gui/macosx/controls.m:112
4
modules/gui/macosx/intf.m:667
#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:107
8
#: modules/gui/macosx/controls.m:112
3
modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Normal Size"
msgstr "قەبارەی ئاسایی"
#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:10
80
#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:10
79
#: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Double Size"
msgstr "دوو هێندە قەبارە"
#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:108
4
#: modules/gui/macosx/controls.m:109
5
modules/gui/macosx/intf.m:671
#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:108
3
#: modules/gui/macosx/controls.m:109
4
modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:108
1
#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:108
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:81
3
#: modules/gui/macosx/controls.m:81
5
#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ڕێ
کەی دیوە
کان ڕاست بکەرەوە"
msgstr "ڕێ
ژەی لا
کان ڕاست بکەرەوە"
#: modules/gui/macosx/controls.m:82
5
modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/controls.m:82
7
modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "کردنەوەی پەڕگە..."
#: modules/gui/macosx/controls.m:106
2
modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/macosx/controls.m:106
1
modules/gui/macosx/intf.m:642
msgid "Step Forward"
msgstr "هەنگاو بۆ پێشەوە"
#: modules/gui/macosx/controls.m:106
3
modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/macosx/controls.m:106
2
modules/gui/macosx/intf.m:643
msgid "Step Backward"
msgstr "هەنگاو بۆ دواوە"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
msgid "User name"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:242
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "هەڵە و ئاگادارییەکان"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
msgid "Clean up"
msgstr "پاککردنەوە"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
msgid "Show Details"
msgstr "پیشاندنی وردەکارییەکان"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
...
...
@@ -12948,7 +12976,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Recent"
msgstr "کردنەوەی دوایینەکان"
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:27
30
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:27
21
msgid "Clear Menu"
msgstr "پاککردنەوەی مێنیو"
...
...
@@ -12970,7 +12998,7 @@ msgstr "لکاندن"
#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Playback"
msgstr "لێدان
ەوە
"
msgstr "لێدان"
#: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
...
...
@@ -12985,11 +13013,6 @@ msgstr "کەمکردنی ئاستی دەنگ"
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ئامێری ڤیدیۆی پڕشاشە"
#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
#: modules/video_filter/postproc.c:189
msgid "Post processing"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:689
msgid "Transparent"
msgstr ""
...
...
@@ -13022,7 +13045,7 @@ msgstr "دڵخوازەکان"
msgid "Playlist..."
msgstr "لیستی لێدان..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:44
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/macosx/playlist.m:44
2
msgid "Media Information..."
msgstr "زانیاریی ڕەنگاڵە..."
...
...
@@ -13045,7 +13068,7 @@ msgstr "یارمەتی"
#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "یارمەتی لێدەری
دەنگ
ی VLC..."
msgstr "یارمەتی لێدەری
ڕەنگاڵە
ی VLC..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "ReadMe / FAQ..."
...
...
@@ -13111,52 +13134,52 @@ msgstr ""
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "دەنگ: %d%%"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2
205
#: modules/gui/macosx/intf.m:2
196
msgid "Update check failed"
msgstr "پشکنینی نوێکردنەوە شکستی هێنا"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2
205
#: modules/gui/macosx/intf.m:2
196
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
12
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
03
msgid "Crash Report successfully sent"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
13
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
04
msgid "Thanks for your report!"
msgstr "سوپاس بۆ ڕاپۆرتەکەت!"
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
21
#: modules/gui/macosx/intf.m:23
12
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
12
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
03
msgid "No CrashLog found"
msgstr "هیچ تۆمارێکی تێکشکان نەدۆزرایەوە"
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
12 modules/gui/macosx/prefs.m:219
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:62
0
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
03 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:62
6
msgid "Continue"
msgstr "بەردەوامبوون"
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
12
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
03
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:243
9
#: modules/gui/macosx/intf.m:243
0
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ویستراوە کۆنەکان لاببات؟"
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
40
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
31
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
41
#: modules/gui/macosx/intf.m:24
32
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:25
75
#: modules/gui/macosx/intf.m:25
66
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
...
...
@@ -13266,13 +13289,13 @@ msgstr "سەرچاوە کراوە"
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:4
09
#: modules/gui/macosx/open.m:44
8
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:4
10
#: modules/gui/macosx/open.m:44
9
msgid "Capture"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:29
5
modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/open.m:29
6
modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
...
...
@@ -13293,7 +13316,7 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:177
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:92
3
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:92
6
msgid "Device name"
msgstr "ناوی ئامێر"
...
...
@@ -13301,11 +13324,11 @@ msgstr "ناوی ئامێر"
msgid "No DVD menus"
msgstr "مێنیوی DVD نییە"
#: modules/gui/macosx/open.m:183
#: modules/gui/macosx/open.m:183
modules/gui/macosx/open.m:587
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "بوخچەی VIDEO_TS"
#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:
699
#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:
700
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
...
...
@@ -13349,13 +13372,13 @@ msgstr "پڕۆتۆکۆل"
msgid "Address"
msgstr "ناونیشان"
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:8
09
#: modules/gui/macosx/open.m:87
3
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:8
10
#: modules/gui/macosx/open.m:87
4
msgid "Unicast"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:82
4
#: modules/gui/macosx/open.m:88
8
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:82
5
#: modules/gui/macosx/open.m:88
9
msgid "Multicast"
msgstr ""
...
...
@@ -13387,27 +13410,27 @@ msgstr "ژێرشاشە پانی:"
msgid "Subscreen height:"
msgstr "بەرزی ژێرشاشە:"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
0
#: modules/gui/macosx/open.m:22
1
msgid "Current channel:"
msgstr "کەناڵی هەنووکە:"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
1
#: modules/gui/macosx/open.m:22
2
msgid "Previous Channel"
msgstr "کەناڵی پێشوو"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
2
#: modules/gui/macosx/open.m:22
3
msgid "Next Channel"
msgstr "کەناڵی داهاتوو"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
3 modules/gui/macosx/open.m:1090
#: modules/gui/macosx/open.m:22
4 modules/gui/macosx/open.m:1091
msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "وەرگرتنی زانیارییەکانی کەناڵ"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
4
#: modules/gui/macosx/open.m:22
5
msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV کارپێنەکراوە"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
5
#: modules/gui/macosx/open.m:22
6
msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
...
...
@@ -13415,73 +13438,69 @@ msgstr ""
"VLC نەیتوانی پەیوەندی بکات بە EyeTV ـەوە.\n"
"دڵنیابە لەوەی کە پێوەکراوی EyeTV ـی VLC ـت داگرتووە."
#: modules/gui/macosx/open.m:22
6
#: modules/gui/macosx/open.m:22
7
msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "ئێستا EyeTV کار پێ بکە"
#: modules/gui/macosx/open.m:22
7
#: modules/gui/macosx/open.m:22
8
msgid "Download Plugin"
msgstr "داگرتنی پێوەکراو"
#: modules/gui/macosx/open.m:29
3
#: modules/gui/macosx/open.m:29
4
msgid "Load subtitles file:"
msgstr "پەڕگەی ژێرنووس بکەرەوە:"
#: modules/gui/macosx/open.m:29
4
modules/gui/macosx/output.m:137
#: modules/gui/macosx/open.m:29
5
modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..."
msgstr "ڕێکخستنەکان:"
#: modules/gui/macosx/open.m:29
6
#: modules/gui/macosx/open.m:29
7
msgid "Override parametters"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:29
7
modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/gui/macosx/open.m:29
8
modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay"
msgstr "دواخستن"
#: modules/gui/macosx/open.m:
299
#: modules/gui/macosx/open.m:
300
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: modules/gui/macosx/open.m:30
1
#: modules/gui/macosx/open.m:30
2
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "ئینکۆدینی ژێڕنووس"
#: modules/gui/macosx/open.m:30
3
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
#: modules/gui/macosx/open.m:30
4
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size"
msgstr "قەبارەی فۆنت"
#: modules/gui/macosx/open.m:30
5
#: modules/gui/macosx/open.m:30
6
msgid "Subtitles alignment"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:30
8
#: modules/gui/macosx/open.m:30
9
msgid "Font Properties"
msgstr "تایبەتمەندییەکانی فۆنت"
#: modules/gui/macosx/open.m:3
09
#: modules/gui/macosx/open.m:3
10
msgid "Subtitle File"
msgstr "پەڕگەی ژێرنووس"
#: modules/gui/macosx/open.m:586
msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr "بوخچەی VIDEO_TS"
#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686
#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702
#: modules/gui/macosx/open.m:635 modules/gui/macosx/open.m:687
#: modules/gui/macosx/open.m:695 modules/gui/macosx/open.m:703
msgid "No %@s found"
msgstr "هیچ %@s ـێک نەدۆزرایەوە"
#: modules/gui/macosx/open.m:73
8
#: modules/gui/macosx/open.m:73
9
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "کردنەوەی بوخچەی VIDEO_TS"
#: modules/gui/macosx/open.m:99
3
#: modules/gui/macosx/open.m:99
4
msgid "iSight Capture Input"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:99
4
#: modules/gui/macosx/open.m:99
5
msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n"
...
...
@@ -13491,11 +13510,11 @@ msgid ""
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:109
6
#: modules/gui/macosx/open.m:109
7
msgid "Composite input"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:1
099
#: modules/gui/macosx/open.m:1
100
msgid "S-Video input"
msgstr ""
...
...
@@ -13574,202 +13593,202 @@ msgstr "پەڕگە پاشەکەوت بکە"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:43
5
#: modules/gui/macosx/playlist.m:43
7
msgid "Save Playlist..."
msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
38
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
40
msgid "Expand Node"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
1
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
3
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
2
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
4
msgid "Fetch Meta Data"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
3 modules/gui/macosx/playlist.m:444
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
5 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
6
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
8
msgid "Sort Node by Name"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
7
#: modules/gui/macosx/playlist.m:44
9
msgid "Sort Node by Author"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
0 modules/gui/macosx/playlist.m:490
#: modules/gui/macosx/playlist.m:149
0
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
2 modules/gui/macosx/playlist.m:492
#: modules/gui/macosx/playlist.m:149
6
msgid "No items in the playlist"
msgstr "هیچ دانەیەک لە لیستی لێداندا نییە"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
2
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
4
msgid "Search in Playlist"
msgstr "لە لیستی لێدان بگەڕێ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
3
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
5
msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "بوخچە زیاد بکە بۆ لیستی لێدان"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
5
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
7
msgid "File Format:"
msgstr "فۆڕماتی پەڕگە:"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
6
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
8
msgid "Extended M3U"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
7
#: modules/gui/macosx/playlist.m:45
9
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
58
#: modules/gui/macosx/playlist.m:4
60
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
msgstr "لیستی لێدان"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
4 modules/gui/macosx/playlist.m:1483
#: modules/gui/macosx/playlist.m:48
6 modules/gui/macosx/playlist.m:1489
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i دانە"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:49
2 modules/gui/macosx/playlist.m:1494
#: modules/gui/macosx/playlist.m:49
4 modules/gui/macosx/playlist.m:1500
msgid "1 item"
msgstr "١ دانە"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:7
08
#: modules/gui/macosx/playlist.m:7
10
msgid "Save Playlist"
msgstr "پاشەکەوتکردنی لیستی لێدان"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:12
27
modules/gui/ncurses.c:1763
#: modules/gui/macosx/playlist.m:12
33
modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:146
2
#: modules/gui/macosx/playlist.m:146
8
msgid "Empty Folder"
msgstr "بوخچەی بەتاڵ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
3
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
4
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information"
msgstr "زانیاری ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
4
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
5
msgid "Location"
msgstr "شوێن"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
7
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:7
8
msgid "Save Metadata"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:
79
modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:
80
modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
msgstr "گشتیی"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8
0
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:8
1
msgid "Codec Details"
msgstr "وردەکارییەکانی کۆدێک"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
7
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
8
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media"
msgstr "خوێندنەوە لە ڕەنگاڵەدا"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
8
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:9
9
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate"
msgstr "تێکڕای بتی زانیاری ناردن"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:
99
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:
100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
0
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
1
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
3 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
4 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
4
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
5
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames"
msgstr "چوارچێوە پیشاندراوەکان"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
5
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
6
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames"
msgstr "چوارچێوە لەناوچووەکان"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
8
modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:10
9
modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:1
09
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:1
10
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets"
msgstr "پاکەتە نێردراوەکان"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
0
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
1
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes"
msgstr "بایتە نێردراوەکان"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
1
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
2
msgid "Send rate"
msgstr "تێکڕا بنێرە"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
5
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
6
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
6
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:11
7
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
7
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
8
msgid "Error while saving meta"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
8
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
9
msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45
3
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:45
4
msgid "Information"
msgstr "زانیاریی"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:
198
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: modules/gui/macosx/prefs.m:
204
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All"
msgstr "هەمووی وەک خۆی لێبکەوە"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:
199
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/macosx/prefs.m:
205
modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic"
msgstr "بنەڕەت"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:2
18 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619
#: modules/gui/macosx/prefs.m:2
24 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:625
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ویستراوەکان وەک خۆی لێبکەوە"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:22
1 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622
#: modules/gui/macosx/prefs.m:22
7 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
...
...
@@ -13847,11 +13866,6 @@ msgstr "زمانی دەنگی ویستراو"
msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "ناردنەکانی last.fm چالاک بکە"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
msgid "User name"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization"
msgstr "هێنانە پێش چاو"
...
...
@@ -13994,7 +14008,7 @@ msgstr ""
msgid "Video snapshots"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:5
5
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:5
6
msgid "Folder"
msgstr "بوخچە"
...
...
@@ -14010,93 +14024,93 @@ msgstr "پێشگر"
msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
08 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:11
16
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
14 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:558
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:11
25
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "دەستکرد"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
08
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
14
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
08
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
14
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
08
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
14
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
#: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal"
msgstr "ئاسایی"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
09
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
15
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
09
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:5
15
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:7
26
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:7
32
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:7
27 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:8
32 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:9
26 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:7
33 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:8
41 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:907
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:9
35 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:960
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:
798
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:
807
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ڕێکخستنەکانی دەنگ پاشەکەوت نەکراوە"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:8
31
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:8
40
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ڕێکخستنەکانی ڤیدیۆ پاشەکەوت نەکراوە"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:
897
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:
906
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:9
25
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:9
34
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:95
0
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:95
9
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:10
49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:10
58
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:10
51
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:10
60
msgid "Choose"
msgstr "هەكبژێرە"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:11
34
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:11
43
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:12
08
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:12
17
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:12
09
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:12
18
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:12
27
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:12
36
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
...
...
@@ -15402,7 +15416,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339
msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/"
msgstr ""
msgstr "
نووسەران: تیمی VideoLAN، http://www.videolan.org/team/
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347
msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team"
...
...
@@ -15533,7 +15547,7 @@ msgstr "بێدەنگ"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان
ەوە
"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:207
msgid ""
...
...
@@ -15675,54 +15689,54 @@ msgstr "پەڕگەی ژێرنووس بکەوە"
msgid "Eject the disc"
msgstr "پەپکەکە دەربکە"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:72
0
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:98
0
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:72
3
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:98
3
msgid "DVB Type:"
msgstr "جۆری DVB:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:74
6
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:101
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:74
9
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:101
4
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:75
5
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
0
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:75
8
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:102
3
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:87
0
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:87
3
msgid "Channels:"
msgstr "کەناڵەکان:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
4
msgid "Selected ports:"
msgstr "دەرچە دیاریکراوەکان:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
4
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88
7
msgid ".*"
msgstr ".*"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:89
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:89
4
msgid "Input caching:"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:90
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:90
4
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:90
5
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:90
8
msgid "Auto connnection"
msgstr "پەیوەندی خۆکار"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:9
29
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:9
32
msgid "Radio device name"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
1
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
4
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:128
4
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:128
7
msgid "Advanced Options"
msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان"
...
...
@@ -15850,7 +15864,7 @@ msgstr "&جێبەجێکردن"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:846
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:11
6
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:11
4
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:93 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
...
...
@@ -16037,7 +16051,7 @@ msgid "Errors"
msgstr "هەڵەکان"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:143
2
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:170 modules/gui/qt4/menus.cpp:143
6
msgid "
&
Clear"
msgstr "
&
پاککردنەوە"
...
...
@@ -16095,10 +16109,12 @@ msgid ""
"This version of VLC was compiled by:\n"
" "
msgstr ""
"ئەم وەشانەی VLC کۆکراوەتەوە لەلایەن:\n"
" "
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 modules/gui/wince/interface.cpp:510
msgid "Compiler: "
msgstr ""
msgstr "
کۆکەرەوە:
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
msgid ""
...
...
@@ -16108,11 +16124,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
msgid "Copyright (C) "
msgstr ""
msgstr "
مافی لەبەرگرتنەوە (C)
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
msgid " by the VideoLAN Team.\n"
msgstr ""
msgstr "
لەلایەن تیمی VideoLAN ـەوە.\n
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
msgid ""
...
...
@@ -16120,6 +16136,9 @@ msgid ""
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""
"ئەمانەوێت سوپاسی هەموو کۆمەڵەی VLC بکەین، تاقیکەرەوەکان، بەکارهێنەرانمان و "
"ئەم کەسانەی خوارەوە (و ئەوانەش کە لەبیرچوون...) بۆ هاوکارییان لە دروستکردنی "
"باشترین نەرمەکاڵای خۆڕا."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
msgid "Authors"
...
...
@@ -16139,13 +16158,15 @@ msgstr "&پشکنینەوەی وەشان"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
msgid "Checking for an update..."
msgstr ""
msgstr "
پشکنین بۆ نوێکردنەوە...
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
"\n"
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
"\n"
"ئەتەوێت دایبگریت؟\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
...
...
@@ -16185,7 +16206,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
msgid "
&
Codec Details"
msgstr "
%وردەکارییەکانی
کۆدێک"
msgstr "
وردەکارییەکانی
&
کۆدێک"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
msgid "
&
Statistics"
...
...
@@ -16236,50 +16257,52 @@ msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
"ناتوانێت بنووسێت لەسەر پەڕگەی %1:\n"
"%2."
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:
91
modules/gui/qt4/menus.cpp:806
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:
86
modules/gui/qt4/menus.cpp:806
msgid "Open Media"
msgstr "کردنەوەی ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:
100
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:
96
msgid "
&
File"
msgstr "
&
پەڕگە"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:
101
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:
98
msgid "
&
Disc"
msgstr "
&
پەپکە"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:10
2
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:10
0
msgid "
&
Network"
msgstr "
&
ڕایەڵە"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:10
4
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:10
2
msgid "Capture
&
Device"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:11
9
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:11
7
msgid "
&
Select"
msgstr "
&
دیاری بکە"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
3 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:224
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
1 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:222
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:71
msgid "
&
Enqueue"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
5 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:228
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
3 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:226
msgid "
&
Play"
msgstr "
&
لێدان"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
7 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:218
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
5 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:216
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:92
msgid "
&
Stream"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
9
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:12
7
msgid "
&
Convert"
msgstr "
&
گۆڕین"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:2
21
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:2
19
msgid "
&
Convert / Save"
msgstr "
&
گۆڕین / پاشەکەوتکردن"
...
...
@@ -16353,7 +16376,7 @@ msgstr "&ویستراوکان وەک خۆی لێبکەوە"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:310
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
msgstr "
دڵنیایت لە وەکخۆی لێکردنەوەی ویستراوەکانی لێدەری ڕەنگاڵەی VLC؟
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:41 modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid "Stream Output"
...
...
@@ -16398,7 +16421,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Native Slider"
msgstr "خۆماڵی"
msgstr "
ئەمریکای
خۆماڵی"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
...
...
@@ -16410,8 +16433,9 @@ msgid "Toolbar position:"
msgstr "جێگەی لۆگۆ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Under the Video"
msgstr ""
msgstr "
وێنە لەبەر بگرەوە
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
#, fuzzy
...
...
@@ -16491,7 +16515,7 @@ msgstr "هەڵبژاردنە پەرەسەندووەکان"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
msgstr ""
msgstr "
بڵاوکردنەوە
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77
msgid "Schedule"
...
...
@@ -16503,7 +16527,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
msgstr ""
msgstr "
کاژێر / خولەک / چرکە:
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
msgid "Day / Month / Year:"
...
...
@@ -16544,7 +16568,7 @@ msgstr "سازدانی VLM بکەرەوە..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:549
msgid "Broadcast: "
msgstr ""
msgstr "
بڵاوکردنەوە:
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
msgid "Schedule: "
...
...
@@ -16592,7 +16616,7 @@ msgstr "پەڕگەکانی ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
msgid "All Files"
msgstr "هەمو پەڕگەکان"
msgstr "هەمو
و
پەڕگەکان"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
msgid "Privacy and Network Policies"
...
...
@@ -16628,7 +16652,7 @@ msgstr "&ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
msgid "P
&
layback"
msgstr "
&
لێدان
ەوە
"
msgstr "
&
لێدان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
msgid "
&
Audio"
...
...
@@ -16676,7 +16700,7 @@ msgstr "&دوا ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve
&
rt / Save..."
msgstr ""
msgstr "
&
گۆڕین / پاشەکەوتکردن...
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "
&
Streaming..."
...
...
@@ -16704,7 +16728,7 @@ msgstr "&ویستراوەکان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
msgid "Play
&
list"
msgstr "لیستی
&
لێدان"
msgstr "لیستی
&
لێدان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:407
msgid "Ctrl+L"
...
...
@@ -16728,7 +16752,7 @@ msgstr "&دەستبەسەرداگرتنە پێشکەوتووەکان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان
ەوە
"
msgstr "دەربچۆ دوای لێدان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
...
...
@@ -16788,7 +16812,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "
&
Aspect Ratio"
msgstr "
&
ڕێژەی
دیو
کان"
msgstr "
&
ڕێژەی
لا
کان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "
&
Crop"
...
...
@@ -16876,7 +16900,7 @@ msgstr "پڕشاشەیی جێبهێڵە"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
msgid "
&
Playback"
msgstr "
&
لێدان
ەوە
"
msgstr "
&
لێدان"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
...
...
@@ -16890,7 +16914,7 @@ msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC پیشان بدە"
msgid "
&
Open Media"
msgstr "
&
کردنەوەی ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:14
17
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:14
21
msgid " - Empty - "
msgstr "- بەتاڵ -"
...
...
@@ -17405,7 +17429,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
msgstr ""
msgstr "
%
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
...
...
@@ -17473,15 +17497,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:319
msgid "Association Setup"
msgstr ""
msgstr "
ڕێکخستنی پەیوەستبوون
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:322
msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
msgstr "
ئاگادارکەرەوەی نوێکردنەوە چالاک بکە
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
msgid "Save recently played items"
msgstr ""
msgstr "
دواترین لێدراوەکان پاشەکەوت بکە
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
msgid "Filter"
...
...
@@ -17554,7 +17578,7 @@ msgstr "ڕەنگی فۆنت"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
msgstr ""
msgstr "
خاڵ
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
...
...
@@ -17647,11 +17671,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:872
msgid "Transform"
msgstr ""
msgstr "
شێوەگۆڕین
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:873
msgid "Sharpen"
msgstr ""
msgstr "
تیژکردنەوە
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:874
msgid "Sigma"
...
...
@@ -17679,7 +17703,7 @@ msgstr "گەورەکردن/دوورپێش"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
msgstr ""
msgstr "
یاری مەتەڵ
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:896
msgid "Black slot"
...
...
@@ -17724,7 +17748,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:907
msgid "Similarity"
msgstr ""
msgstr "
چوونیەکی
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:911
msgid "Color fun"
...
...
@@ -17790,7 +17814,7 @@ msgstr "لۆگۆ زیاد بکە"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:937
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:159 modules/video_filter/mosaic.c:89
msgid "Transparency"
msgstr ""
msgstr "
ڕۆشنی
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:940
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:945
...
...
@@ -17803,7 +17827,7 @@ msgstr "سڕینەوەی لۆگۆ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:944
msgid "Mask"
msgstr ""
msgstr "
دەمامک
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
msgid "Subpicture filters"
...
...
@@ -17863,7 +17887,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
msgstr ""
msgstr "
AAAA;
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
...
...
@@ -17875,7 +17899,7 @@ msgstr "لیستی بەڕێوەبەری ڕەنگاڵە"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
msgstr ""
msgstr "
پەڕگەیەکی پێست بکەرەوە
"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
...
...
@@ -17883,7 +17907,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr ""
msgstr "
لیستی لێدان بکەرەوە
"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
msgid "Playlist Files|"
...
...
@@ -17891,7 +17915,7 @@ msgstr "پەڕگەکانی لیستی لێدان|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "
لیستی لێدان پاشەکەوت بکە
"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
...
...
@@ -17903,7 +17927,7 @@ msgstr "ڕووکار بۆ بەکارهێنان"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
msgid "Path to the skin to use."
msgstr ""
msgstr "
ڕێڕەوی پێست بۆ بەکارهێنان
"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
msgid "Config of last used skin"
...
...
@@ -17926,13 +17950,15 @@ msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:500
msgid "Enable transparency effects"
msgstr ""
msgstr "
کاریگەرییەکانی ڕۆشنی چالاک بکە
"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
msgid ""
"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
"when moving windows does not behave correctly."
msgstr ""
"ئەگەر ویستت، ئەتوانی کاریگەرییەکانی ڕۆشنی ناچالاک بکەیت. لەوانەیە بەسوود "
"کاتێک جواڵاندنی پەنجەرەکان بە دروستی کار ناکات."
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:504
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:505
...
...
@@ -17967,16 +17993,20 @@ msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(c) ١٩٩٦-٢٠٠٨ - تیمی VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
msgid "Compiled by "
msgstr ""
msgstr "
کۆکراوەتەوە لەلایەن
"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:511
msgid ""
"The VideoLAN team
<videolan
@
videolan
.
org
>
\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
"تیمی VideoLAN
<videolan
@
videolan
.
org
>
\n"
"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/wince/open.cpp:136
msgid "Open:"
...
...
@@ -18014,7 +18044,7 @@ msgstr "لەڕووی WinCE"
msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr ""
#: modules/meta_engine/folder.c:5
6
#: modules/meta_engine/folder.c:5
7
msgid "Folder meta data"
msgstr ""
...
...
@@ -18052,7 +18082,7 @@ msgstr "جاز"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:37
msgid "Metal"
msgstr ""
msgstr "
کانزا
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:38
msgid "New Age"
...
...
@@ -18076,15 +18106,15 @@ msgstr "ڕاپ"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:47
msgid "Industrial"
msgstr ""
msgstr "
دەستکرد
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:48
msgid "Alternative"
msgstr ""
msgstr "
جێگرەوە
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:50
msgid "Death metal"
msgstr ""
msgstr "
کانزای مردوو
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:51
msgid "Pranks"
...
...
@@ -18092,7 +18122,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:52
msgid "Soundtrack"
msgstr ""
msgstr "
تراکی دەنگ
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:53
msgid "Euro-Techno"
...
...
@@ -18108,7 +18138,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:56
msgid "Vocal"
msgstr ""
msgstr "
دەنگی
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:57
msgid "Jazz+Funk"
...
...
@@ -18204,7 +18234,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:83
msgid "Dream"
msgstr ""
msgstr "
خەون
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:84
msgid "Southern rock"
...
...
@@ -18224,11 +18254,11 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:88
msgid "Top 40"
msgstr ""
msgstr "
٤٠ ـی لوتکە
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:89
msgid "Christian rap"
msgstr ""
msgstr "
ڕاپی کرستیانی
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:90
msgid "Pop/funk"
...
...
@@ -18240,7 +18270,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:92
msgid "Native American"
msgstr ""
msgstr "
ئەمریکای خۆماڵی
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:93
msgid "Cabaret"
...
...
@@ -18248,7 +18278,7 @@ msgstr ""
#: modules/meta_engine/id3genres.h:94
msgid "New wave"
msgstr ""
msgstr "
شەپۆلی نوێ
"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:96
msgid "Rave"
...
...
@@ -18304,11 +18334,11 @@ msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "The username of your last.fm account"
msgstr ""
msgstr "
ناوی بەکارهێنەری هەژماری last.fm
"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
msgid "The password of your last.fm account"
msgstr ""
msgstr "
تێپەڕەوشەی هەژماری last.fm
"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL"
...
...
@@ -18324,11 +18354,11 @@ msgstr ""
#: modules/misc/audioscrobbler.c:163
msgid "Submission of played songs to last.fm"
msgstr ""
msgstr "
ناردنی گۆرانییە لێدراوەکان بۆ last.fm
"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
msgstr ""
msgstr "
ناوی بەکارهێنەری last.fm نەنووسراوە
"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
...
...
@@ -18346,6 +18376,8 @@ msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
"ناوی بەکارهێنەر و تێپەڕەوشەی last.fm نادروستە. تکایە لە ڕێکخستنەکانت "
"دڵنیابەوە و پاشان VLC کارپێبکەوە."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
...
...
@@ -18428,7 +18460,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:84 modules/misc/win32text.c:58
msgid "Filename for the font you want to use"
msgstr ""
msgstr "
ناوی پەڕگەی ئەو فۆنتەی ئەتەوێت بەکاری ببەیت
"
#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:59
msgid "Font size in pixels"
...
...
@@ -18658,11 +18690,11 @@ msgstr ""
msgid "AltiVec memcpy"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/growl.m:9
6
#: modules/misc/notify/growl.m:9
7
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/growl.m:27
1
#: modules/misc/notify/growl.m:27
2
msgid "Now playing"
msgstr "ئێستا لێدەدات"
...
...
@@ -18702,19 +18734,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/notify.c:4
7
#: modules/misc/notify/notify.c:4
8
msgid "Timeout (ms)"
msgstr ""
#: modules/misc/notify/notify.c:4
8
#: modules/misc/notify/notify.c:4
9
msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr ""
#: modules/misc/notify/notify.c:5
3
#: modules/misc/notify/notify.c:5
4
msgid "Notify"
msgstr "ئاگادارکردنەوە"
#: modules/misc/notify/notify.c:5
4
#: modules/misc/notify/notify.c:5
5
msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr ""
...
...
@@ -18782,7 +18814,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:50
msgid "M3U playlist export"
msgstr ""
msgstr "
هەناردەکردنی لیستەی M3U
"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
msgid "Old playlist export"
...
...
@@ -18790,11 +18822,11 @@ msgstr "هەناردەی لیستی لێدانی کۆن"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr ""
msgstr "
هەناردەکردنی لیستەی XSPF
"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
msgid "HTML playlist export"
msgstr ""
msgstr "
هەناردەکردنی لیستەی HTML
"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
...
...
@@ -18820,7 +18852,7 @@ msgstr "ڤیدیۆ"
#: modules/misc/quartztext.c:86
msgid "Name for the font you want to use"
msgstr ""
msgstr "
ناوی ئەو فۆنتەی ئەتەوێت بەکاری ببەیت
"
#: modules/misc/quartztext.c:112
msgid "Mac Text renderer"
...
...
@@ -18844,7 +18876,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
msgstr ""
msgstr "
زۆرترین ژمارەی پەیوەندییەکان
"
#: modules/misc/rtsp.c:70
msgid ""
...
...
@@ -18967,7 +18999,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:62
msgid "Packet Size"
msgstr ""
msgstr "
قەبارەی پاکەت
"
#: modules/mux/asf.c:63
msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
...
...
@@ -18990,7 +19022,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:575
msgid "Unknown Video"
msgstr ""
msgstr "
ڤیدیۆیەکی نەناسراو
"
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
...
...
@@ -19671,11 +19703,11 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:146
msgid "Sample aspect ratio"
msgstr ""
msgstr "
ڕێژەی نمونەیی لا
"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:148
msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
msgstr ""
msgstr "
ڕێژەی نمونەیی لای مەبەستەکە (١:١، ٣:٤، ٢:٣).
"
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:150 modules/stream_out/transcode.c:89
msgid "Video filter"
...
...
@@ -19757,7 +19789,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
msgstr ""
msgstr "
ئەمە بەستەری دەرەنجامە کە بەکار دەبرێت.
"
#: modules/stream_out/rtp.c:74
msgid "SDP"
...
...
@@ -19967,7 +19999,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
msgstr ""
msgstr "
ڕێژەی لا (٤:٣، ١٦:٩).
"
#: modules/stream_out/switcher.c:98
msgid "Command UDP port"
...
...
@@ -20034,7 +20066,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:62
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:60
msgid "Video bitrate"
msgstr ""
msgstr "
تێکڕابتی ڤیدیۆ
"
#: modules/stream_out/transcode.c:64
msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
...
...
@@ -20070,7 +20102,7 @@ msgstr "زۆرترین پانی وێنە"
#: modules/stream_out/transcode.c:85
msgid "Maximum output video width."
msgstr ""
msgstr "
زۆرترین پانی ڤیدیۆی دەرەنجام.
"
#: modules/stream_out/transcode.c:86
msgid "Maximum video height"
...
...
@@ -20078,7 +20110,7 @@ msgstr "زۆرترین بەرزی وێنە"
#: modules/stream_out/transcode.c:88
msgid "Maximum output video height."
msgstr ""
msgstr "
زۆرترین بەرزی ڤیدیۆی دەرەنجام.
"
#: modules/stream_out/transcode.c:91
msgid ""
...
...
@@ -20106,7 +20138,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:101
msgid "Audio bitrate"
msgstr ""
msgstr "
تێکڕابتی دەنگ
"
#: modules/stream_out/transcode.c:103
msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
...
...
@@ -20151,7 +20183,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:121
msgid "This is the subtitles codec that will be used."
msgstr ""
msgstr "
ئەمە کۆدێکی ئەو ژێرنووسەیە کە بەکار دەبرێت.
"
#: modules/stream_out/transcode.c:125
msgid ""
...
...
@@ -20246,7 +20278,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59
#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58
msgid "Conversions from "
msgstr ""
msgstr "
گۆڕین لە
"
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
...
...
@@ -20587,7 +20619,7 @@ msgstr "هیچ پاڵاوتنێک"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
msgid "Combined"
msgstr ""
msgstr "
تێکەڵکراو
"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
msgid "Percent"
...
...
@@ -21026,7 +21058,7 @@ msgstr "پاڵێوەری بڕینی ڤیدیۆ"
#: modules/video_filter/crop.c:374 modules/video_filter/crop.c:466
msgid "Cropping failed"
msgstr ""
msgstr "
بڕین شکستی هێنا
"
#: modules/video_filter/crop.c:375 modules/video_filter/crop.c:467
msgid "VLC could not open the video output module."
...
...
@@ -21034,7 +21066,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:47
msgid "Pixels to crop from top"
msgstr ""
msgstr "
ژمارەی خاڵەکان کە بیبڕێت لە سەرەوە
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:49
msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
...
...
@@ -21042,7 +21074,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:50
msgid "Pixels to crop from bottom"
msgstr ""
msgstr "
ژمارەی خاڵەکان کە بیبڕێت لە خوارەوە
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:52
msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
...
...
@@ -21050,7 +21082,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:53
msgid "Pixels to crop from left"
msgstr ""
msgstr "
ژمارەی خاڵەکان کە بیبڕێت لە چەپەوە
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:55
msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
...
...
@@ -21058,7 +21090,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/croppadd.c:56
msgid "Pixels to crop from right"
msgstr ""
msgstr "
ژمارەی خاڵەکان کە بیبڕێت لە ڕاستەوە
"
#: modules/video_filter/croppadd.c:58
msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
...
...
@@ -22884,7 +22916,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "لێدەری
دەنگ
ی VLC"
msgstr "لێدەری
ڕەنگاڵە
ی VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
#, fuzzy
...
...
@@ -23097,9 +23129,6 @@ msgstr "پاڵێوەری هێنەری پێش چاو"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr ""
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC"
#~ msgid "Autodetect"
#~ msgstr "خۆکار گرتن"
...
...
@@ -23109,14 +23138,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "کاتی ماوە: %i چرکە"
#~ msgid "
Errors and Warnings
"
#~ msgstr "
هەڵە و ئاگادارییەکان
"
#~ msgid "
VIDEO_TS directory
"
#~ msgstr "
بوخچەی VIDEO_TS
"
#~ msgid "Clean up"
#~ msgstr "پاککردنەوە"
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "پیشاندنی وردەکارییەکان"
#~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "لێدەری ڕەنگاڵەی VLC"
#~ msgid "UDP/RTP"
#~ msgstr "UDP/RTP"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment