From 7cf9966bda842974a85952aff16c4902656af8f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VideoLAN <videolan@videolan.org> Date: Tue, 10 Jun 2014 17:08:16 -0400 Subject: [PATCH] l10n: Gujarati update Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de> --- po/gu.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 39 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index dd807a3776..50b0615957 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-" "trans/language/gu_IN/)\n" -"Language: gu\n" +"Language: gu_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_input.h:568 #, fuzzy msgid "Subtitle track added" -msgstr "ઉપ નામ ટ્રેક" +msgstr " ચિત્રપટના સંવાદોનું ભાષાંતર ટ્રેક" #: include/vlc_interface.h:140 msgid "" @@ -10866,9 +10866,8 @@ msgid "PNG video encoder" msgstr "દ્રશ્ય સેટિંગ" #: modules/codec/qsv.c:56 -#, fuzzy msgid "Enable software mode" -msgstr "વોલપેપર મોડ શરુ કરો." +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:57 msgid "" @@ -10888,9 +10887,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:67 -#, fuzzy msgid "Codec Level" -msgstr "કોડેક" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:69 msgid "" @@ -10931,9 +10929,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:90 -#, fuzzy msgid "IDR interval" -msgstr "ડી ઇનટરલેન્સ" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:92 msgid "" @@ -10997,9 +10994,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:122 -#, fuzzy msgid "Maximum Bitrate" -msgstr "મહાત્મ " +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:123 msgid "" @@ -11031,9 +11027,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:139 -#, fuzzy msgid "Number of slices per frame" -msgstr "ક્લોન્સ સંખ્યા" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:140 msgid "" @@ -11047,9 +11042,8 @@ msgid "Number of reference frames" msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:148 -#, fuzzy msgid "Number of parallel operations" -msgstr "ક્લોન્સ સંખ્યા" +msgstr "" #: modules/codec/qsv.c:149 msgid "" @@ -15551,7 +15545,7 @@ msgstr "બધું બતાઓ" #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79 #, fuzzy msgid "Hide Details" -msgstr "બધું બતાઓ" +msgstr "છુંપવ્વા બીજો " #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81 msgid "Send" @@ -27413,9 +27407,8 @@ msgid "Default caching policy" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506 -#, fuzzy msgid "Menus language:" -msgstr "ધ્વની bhasha" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507 msgid "Look and feel" @@ -28094,35 +28087,6 @@ msgstr "VLC મીડિયા પ્લેયર ની મદદ" msgid "Streaming Output" msgstr "સ્ટ્રીમ આઉટપુટ" -#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -#~ msgstr "તમારો o/p મકી કરો સેટિંગ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -#~ "there is no way for you to fix this." -#~ msgstr "" -#~ "VLC ઑડિઓ અથવા વિડિઓ ફોર્મેટ \"% 4.4s\" સપોર્ટ કરતું નથી. કમનસીબે આ સમસ્યાને ઠીક " -#~ "કરવા માટે કોઈ રીત નથી." - -#~ msgid "Jump to time" -#~ msgstr "ખાસ સમય પર પહોચો" - -#~ msgid "Open CrashLog..." -#~ msgstr "ક્રેશ લોગ ખોલો ..." - -#~ msgid "Don't Send" -#~ msgstr "ના મોકલશો" - -#~ msgid "VLC crashed previously" -#~ msgstr "VLC પહેલાં ક્રેશ" - -#~ msgid "Graphic Equalizer" -#~ msgstr "દ્રશ્યો Equalizer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a subtitle file" -#~ msgstr "લખાણ ચાલુ કરો" - #~ msgid "" #~ "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." #~ msgstr "આસ્પેક્ત માપ of the વીડીઓ દ્રશ્ય (4:3, 16:9). Default છે ચોરસ પિક્ષ્લ્." @@ -28240,6 +28204,35 @@ msgstr "સ્ટ્રીમ આઉટપુટ" #~ msgid "Use a sub&titles file" #~ msgstr "લખાણ" +#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here." +#~ msgstr "તમારો o/p મકી કરો સેટિંગ કરો" + +#~ msgid "" +#~ "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " +#~ "there is no way for you to fix this." +#~ msgstr "" +#~ "VLC ઑડિઓ અથવા વિડિઓ ફોર્મેટ \"% 4.4s\" સપોર્ટ કરતું નથી. કમનસીબે આ સમસ્યાને ઠીક " +#~ "કરવા માટે કોઈ રીત નથી." + +#~ msgid "Jump to time" +#~ msgstr "ખાસ સમય પર પહોચો" + +#~ msgid "Open CrashLog..." +#~ msgstr "ક્રેશ લોગ ખોલો ..." + +#~ msgid "Don't Send" +#~ msgstr "ના મોકલશો" + +#~ msgid "VLC crashed previously" +#~ msgstr "VLC પહેલાં ક્રેશ" + +#~ msgid "Graphic Equalizer" +#~ msgstr "દ્રશ્યો Equalizer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a subtitle file" +#~ msgstr "મીડિયા Subtitle" + #, fuzzy #~ msgid "Image clone" #~ msgstr "પેજ નીચે" -- 2.25.4