Commit 796f638c authored by Yogesh K S's avatar Yogesh K S Committed by Christoph Miebach

l10n: Kannada update

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent ac2b923c
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 11:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 19:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-15 08:36+0000\n"
"Last-Translator: yogi <yogesh@karnatakaeducation.org.in>\n" "Last-Translator: yogi <yogesh@karnatakaeducation.org.in>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/kn/)\n" "language/kn/)\n"
...@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" ...@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70 #: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo" msgid "Stereo"
msgstr "" msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189 #: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
...@@ -666,19 +666,19 @@ msgstr "" ...@@ -666,19 +666,19 @@ msgstr ""
#: src/config/file.c:458 #: src/config/file.c:458
msgid "boolean" msgid "boolean"
msgstr "" msgstr "boolean"
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468 #: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
msgid "integer" msgid "integer"
msgstr "" msgstr "integer"
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498 #: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
msgid "float" msgid "float"
msgstr "" msgstr "float"
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447 #: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
msgid "string" msgid "string"
msgstr "" msgstr "string"
#: src/config/help.c:127 #: src/config/help.c:127
msgid "To get exhaustive help, use '-H'." msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
...@@ -917,27 +917,27 @@ msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮೆನು" ...@@ -917,27 +917,27 @@ msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮೆನು"
#: src/config/keys.c:90 #: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame" msgid "Media Next Frame"
msgstr "" msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮುಂದಿನ ಫ್ರೇಮ್"
#: src/config/keys.c:91 #: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track" msgid "Media Next Track"
msgstr "" msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಮುಂದಿನ ಹಾಡು"
#: src/config/keys.c:92 #: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause" msgid "Media Play Pause"
msgstr "" msgstr "ಮಾದ್ಯಮವನ್ನು ಪ್ಲೆ ಮಾಡಿ ವಿರಾಮಿಸು"
#: src/config/keys.c:93 #: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame" msgid "Media Prev Frame"
msgstr "" msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಹಿಂದಿನ ಫ್ರೇಮ್"
#: src/config/keys.c:94 #: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track" msgid "Media Prev Track"
msgstr "" msgstr "ಮಾದ್ಯಮದ ಹಿಂದಿನ ಹಾಡು"
#: src/config/keys.c:95 #: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record" msgid "Media Record"
msgstr "" msgstr "ರೇಕಾರ್ಡ್"
#: src/config/keys.c:96 #: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat" msgid "Media Repeat"
...@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr "" ...@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgstr ""
#: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467 #: src/input/decoder.c:276 src/input/decoder.c:467
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:256
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:750 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:290 modules/codec/avcodec/encoder.c:763
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:803 modules/stream_out/es.c:362 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:816 modules/stream_out/es.c:362
#: modules/stream_out/es.c:377 #: modules/stream_out/es.c:377
msgid "Streaming / Transcoding failed" msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "ಆಲ್ಬಮ್" ...@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "ಆಲ್ಬಮ್"
#: src/input/meta.c:60 #: src/input/meta.c:60
msgid "Track number" msgid "Track number"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr "Rating"
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:75
msgid "Date" msgid "Date"
...@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "" ...@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:71 #: src/input/meta.c:71
msgid "Track ID" msgid "Track ID"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡಿನ ಐಡಿ"
#: src/input/var.c:158 #: src/input/var.c:158
msgid "Bookmark" msgid "Bookmark"
...@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ಗುರುತು" ...@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "ಗುರುತು"
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:570
msgid "Programs" msgid "Programs"
msgstr "" msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶಗಳು"
#: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:373
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/open.m:173
...@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "ಹಾಡುಗಳು" ...@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "ಹಾಡುಗಳು"
#: src/input/var.c:210 #: src/input/var.c:210
msgid "Subtitle Track" msgid "Subtitle Track"
msgstr "" msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
#: src/input/var.c:273 #: src/input/var.c:273
msgid "Next title" msgid "Next title"
...@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" ...@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr ""
#: modules/text_renderer/freetype.c:214 #: modules/text_renderer/freetype.c:214
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "ಯಾವುದಿಲ್ಲ"
#: src/libvlc-module.c:238 #: src/libvlc-module.c:238
msgid "" msgid ""
...@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" ...@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:274 #: src/libvlc-module.c:274
msgid "Video title" msgid "Video title"
msgstr "" msgstr "ದೃಶ್ಯಾವಳಿಯ ಹೆಸರು"
#: src/libvlc-module.c:276 #: src/libvlc-module.c:276
msgid "" msgid ""
...@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" ...@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 #: modules/video_filter/rss.c:173
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr "ಮಧ್ಯೆ"
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
...@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "" ...@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1360
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "ಮೇಲೆ"
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102 #: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
...@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" ...@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170 #: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr "ಕೆಳಗೆ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:178
...@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" ...@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174 #: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top-Left" msgid "Top-Left"
msgstr "" msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:180
...@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" ...@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174 #: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top-Right" msgid "Top-Right"
msgstr "" msgstr "ಮೇಲಿನ ಬಲ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:182
...@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" ...@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174 #: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom-Left" msgid "Bottom-Left"
msgstr "" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಲ"
#: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103 #: src/libvlc-module.c:287 src/libvlc-module.c:365 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:184
...@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" ...@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171 #: modules/video_filter/marq.c:140 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/rss.c:174 #: modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom-Right" msgid "Bottom-Right"
msgstr "" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಎಡ"
#: src/libvlc-module.c:289 #: src/libvlc-module.c:289
msgid "Zoom video" msgid "Zoom video"
...@@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr "" ...@@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:615 #: src/libvlc-module.c:615
msgid "HD (720p)" msgid "HD (720p)"
msgstr "" msgstr "HD(720p)"
#: src/libvlc-module.c:616 #: src/libvlc-module.c:616
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)" msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
msgstr "" msgstr "Standard Definition (576 or 480 lines)"
#: src/libvlc-module.c:617 #: src/libvlc-module.c:617
msgid "Low Definition (360 lines)" msgid "Low Definition (360 lines)"
msgstr "" msgstr "Low Definition (360 lines)"
#: src/libvlc-module.c:618 #: src/libvlc-module.c:618
msgid "Very Low Definition (240 lines)" msgid "Very Low Definition (240 lines)"
msgstr "" msgstr "Very Low Definition (240 lines)"
#: src/libvlc-module.c:621 #: src/libvlc-module.c:621
msgid "Input repetitions" msgid "Input repetitions"
...@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "" ...@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:792 #: src/libvlc-module.c:792
msgid "HTTP server address" msgid "HTTP server address"
msgstr "" msgstr "HTTP server address"
#: src/libvlc-module.c:794 #: src/libvlc-module.c:794
msgid "" msgid ""
...@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" ...@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:798 #: src/libvlc-module.c:798
msgid "RTSP server address" msgid "RTSP server address"
msgstr "" msgstr "RTSP server address"
#: src/libvlc-module.c:800 #: src/libvlc-module.c:800
msgid "" msgid ""
...@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" ...@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:806 #: src/libvlc-module.c:806
msgid "HTTP server port" msgid "HTTP server port"
msgstr "" msgstr "HTTP server port"
#: src/libvlc-module.c:808 #: src/libvlc-module.c:808
msgid "" msgid ""
...@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "" ...@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:813 #: src/libvlc-module.c:813
msgid "HTTPS server port" msgid "HTTPS server port"
msgstr "" msgstr "HTTPS server port"
#: src/libvlc-module.c:815 #: src/libvlc-module.c:815
msgid "" msgid ""
...@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" ...@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:820 #: src/libvlc-module.c:820
msgid "RTSP server port" msgid "RTSP server port"
msgstr "" msgstr "RTSP server port"
#: src/libvlc-module.c:822 #: src/libvlc-module.c:822
msgid "" msgid ""
...@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "" ...@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:827 #: src/libvlc-module.c:827
msgid "HTTP/TLS server certificate" msgid "HTTP/TLS server certificate"
msgstr "" msgstr "HTTP/TLS server certificate"
#: src/libvlc-module.c:829 #: src/libvlc-module.c:829
msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS." msgid "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS."
...@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "" ...@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:831 #: src/libvlc-module.c:831
msgid "HTTP/TLS server private key" msgid "HTTP/TLS server private key"
msgstr "" msgstr "HTTP/TLS server private key"
#: src/libvlc-module.c:833 #: src/libvlc-module.c:833
msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS." msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
...@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" ...@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:835 #: src/libvlc-module.c:835
msgid "HTTP/TLS Certificate Authority" msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
msgstr "" msgstr "HTTP/TLS Certificate Authority"
#: src/libvlc-module.c:837 #: src/libvlc-module.c:837
msgid "" msgid ""
...@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" ...@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:840 #: src/libvlc-module.c:840
msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List" msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
msgstr "" msgstr "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
#: src/libvlc-module.c:842 #: src/libvlc-module.c:842
msgid "" msgid ""
...@@ -3933,47 +3933,47 @@ msgstr "" ...@@ -3933,47 +3933,47 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1324 #: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Play playlist bookmark 1" msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 1 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1325 #: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Play playlist bookmark 2" msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 2 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1326 #: src/libvlc-module.c:1326
msgid "Play playlist bookmark 3" msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 3 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1327 #: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Play playlist bookmark 4" msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 4 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1328 #: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Play playlist bookmark 5" msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 5 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1329 #: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Play playlist bookmark 6" msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 6 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1330 #: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Play playlist bookmark 7" msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 7 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1331 #: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Play playlist bookmark 8" msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 8 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1332 #: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Play playlist bookmark 9" msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 9 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1333 #: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Play playlist bookmark 10" msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "" msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10 ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ"
#: src/libvlc-module.c:1334 #: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Select the key to play this bookmark." msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "" msgstr "ಈ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಕೀ ಅನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
#: src/libvlc-module.c:1335 #: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Set playlist bookmark 1" msgid "Set playlist bookmark 1"
...@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10 ...@@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ 10
#: src/libvlc-module.c:1345 #: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Select the key to set this playlist bookmark." msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr "" msgstr "ಈ ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯ ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕ್ ಅನ್ನು set ಮಾಡಲು ಕೀ ಅನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
#: src/libvlc-module.c:1346 #: src/libvlc-module.c:1346
#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
...@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "" ...@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
#: modules/stream_out/record.c:60 #: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record" msgid "Record"
msgstr "" msgstr "ರೇಕಾರ್ಡ"
#: src/libvlc-module.c:1393 #: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Record access filter start/stop." msgid "Record access filter start/stop."
...@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" ...@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
msgid "Subtitles" msgid "Subtitles"
msgstr "" msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115 #: src/libvlc-module.c:1660 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays" msgid "Overlays"
...@@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "" ...@@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:78 #: modules/access/cdda.c:78
msgid "CDDB Server" msgid "CDDB Server"
msgstr "" msgstr "CDDB Server"
#: modules/access/cdda.c:79 #: modules/access/cdda.c:79
msgid "Address of the CDDB server to use." msgid "Address of the CDDB server to use."
...@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "" ...@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:80 #: modules/access/cdda.c:80
msgid "CDDB port" msgid "CDDB port"
msgstr "" msgstr "CDBD port"
#: modules/access/cdda.c:81 #: modules/access/cdda.c:81
msgid "CDDB Server port to use." msgid "CDDB Server port to use."
...@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "" ...@@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:50 #: modules/access/dtv/access.c:50
msgid "Network name" msgid "Network name"
msgstr "" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು"
#: modules/access/dtv/access.c:51 #: modules/access/dtv/access.c:51
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces" msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
...@@ -5915,31 +5915,31 @@ msgstr "" ...@@ -5915,31 +5915,31 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:119 #: modules/access/dtv/access.c:119
msgid "Bandwidth (MHz)" msgid "Bandwidth (MHz)"
msgstr "" msgstr "Bandwidth (MHz)"
#: modules/access/dtv/access.c:124 #: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "10 MHz" msgid "10 MHz"
msgstr "" msgstr "10 Mhz"
#: modules/access/dtv/access.c:124 #: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "8 MHz" msgid "8 MHz"
msgstr "" msgstr "8 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:124 #: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "7 MHz" msgid "7 MHz"
msgstr "" msgstr "7 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:124 #: modules/access/dtv/access.c:124
msgid "6 MHz" msgid "6 MHz"
msgstr "" msgstr "6 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:125 #: modules/access/dtv/access.c:125
msgid "5 MHz" msgid "5 MHz"
msgstr "" msgstr "5 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:125 #: modules/access/dtv/access.c:125
msgid "1.712 MHz" msgid "1.712 MHz"
msgstr "" msgstr "1.712 MHz"
#: modules/access/dtv/access.c:128 #: modules/access/dtv/access.c:128
msgid "Guard interval" msgid "Guard interval"
...@@ -5987,15 +5987,15 @@ msgstr "" ...@@ -5987,15 +5987,15 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:161 #: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.35 (same as DVB-S)" msgid "0.35 (same as DVB-S)"
msgstr "" msgstr "0.35 (same as DVB-S)"
#: modules/access/dtv/access.c:161 #: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.20" msgid "0.20"
msgstr "" msgstr "0.20"
#: modules/access/dtv/access.c:161 #: modules/access/dtv/access.c:161
msgid "0.25" msgid "0.25"
msgstr "" msgstr "0.25"
#: modules/access/dtv/access.c:164 #: modules/access/dtv/access.c:164
msgid "Transport stream ID" msgid "Transport stream ID"
...@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "" ...@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
#: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
#: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "ಕಡತ"
#: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:360
msgid "Directory" msgid "Directory"
...@@ -9654,24 +9654,24 @@ msgstr "" ...@@ -9654,24 +9654,24 @@ msgstr ""
msgid "Decoding" msgid "Decoding"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:153 modules/codec/omxil/omxil.c:87 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 modules/codec/omxil/omxil.c:87
#: modules/codec/schroedinger.c:370 #: modules/codec/schroedinger.c:370
msgid "Encoding" msgid "Encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:154 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:155
msgid "FFmpeg audio/video encoder" msgid "FFmpeg audio/video encoder"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
msgid "Direct rendering" msgid "Direct rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:73 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
msgid "Error resilience" msgid "Error resilience"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
msgid "" msgid ""
"libavcodec can do error resilience.\n" "libavcodec can do error resilience.\n"
"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
...@@ -9679,11 +9679,11 @@ msgid "" ...@@ -9679,11 +9679,11 @@ msgid ""
"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
msgid "Workaround bugs" msgid "Workaround bugs"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
msgid "" msgid ""
"Try to fix some bugs:\n" "Try to fix some bugs:\n"
"1 autodetect\n" "1 autodetect\n"
...@@ -9697,75 +9697,75 @@ msgid "" ...@@ -9697,75 +9697,75 @@ msgid ""
"\"ump4\", enter 40." "\"ump4\", enter 40."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:93 modules/codec/avcodec/avcodec.h:204 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:203
#: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139 #: modules/demux/rawdv.c:42 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
msgid "Hurry up" msgid "Hurry up"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "" msgid ""
"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Allow speed tricks" msgid "Allow speed tricks"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
msgid "" msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
msgid "Skip frame (default=0)" msgid "Skip frame (default=0)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
msgid "" msgid ""
"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
msgid "Skip idct (default=0)" msgid "Skip idct (default=0)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
msgid "" msgid ""
"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, " "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
msgid "Discard cropping information" msgid "Discard cropping information"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)." msgid "Discard internal cropping parameters (e.g. from H.264 SPS)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
msgid "Debug mask" msgid "Debug mask"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
msgid "Set FFmpeg debug mask" msgid "Set FFmpeg debug mask"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:118
msgid "Codec name" msgid "Codec name"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:120 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
msgid "Internal libavcodec codec name" msgid "Internal libavcodec codec name"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122
msgid "Visualize motion vectors" msgid "Visualize motion vectors"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
msgid "" msgid ""
"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
"the image. This value is a mask, based on these values:\n" "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
...@@ -9775,149 +9775,149 @@ msgid "" ...@@ -9775,149 +9775,149 @@ msgid ""
"To visualize all vectors, the value should be 7." "To visualize all vectors, the value should be 7."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:215
msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
msgid "" msgid ""
"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
msgid "Hardware decoding" msgid "Hardware decoding"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
msgid "This allows hardware decoding when available." msgid "This allows hardware decoding when available."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
msgid "VDA output pixel format" msgid "VDA output pixel format"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "The pixel format for output image buffers." msgid "The pixel format for output image buffers."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:142
msgid "Threads" msgid "Threads"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto" msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
msgid "Ratio of key frames" msgid "Ratio of key frames"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
msgid "Ratio of B frames" msgid "Ratio of B frames"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
msgid "Video bitrate tolerance" msgid "Video bitrate tolerance"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
msgid "Interlaced encoding" msgid "Interlaced encoding"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
msgid "Interlaced motion estimation" msgid "Interlaced motion estimation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
msgid "Pre-motion estimation" msgid "Pre-motion estimation"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
msgid "Rate control buffer size" msgid "Rate control buffer size"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
msgid "" msgid ""
"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
"rate control, but will cause a delay in the stream." "rate control, but will cause a delay in the stream."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
msgid "Rate control buffer aggressiveness" msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:180 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
msgid "Rate control buffer aggressiveness." msgid "Rate control buffer aggressiveness."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182
msgid "I quantization factor" msgid "I quantization factor"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
msgid "" msgid ""
"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
"same qscale for I and P frames)." "same qscale for I and P frames)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188 modules/codec/x264.c:360 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187 modules/codec/x264.c:360
#: modules/demux/mod.c:78 #: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction" msgid "Noise reduction"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
msgid "" msgid ""
"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
"bitrate, at the expense of lower quality frames." "bitrate, at the expense of lower quality frames."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
msgid "MPEG4 quantization matrix" msgid "MPEG4 quantization matrix"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
msgid "" msgid ""
"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
"standard MPEG2 decoders." "standard MPEG2 decoders."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
msgid "Quality level" msgid "Quality level"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
msgid "" msgid ""
"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
"encoding very much)." "encoding very much)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
msgid "" msgid ""
"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
...@@ -9925,110 +9925,110 @@ msgid "" ...@@ -9925,110 +9925,110 @@ msgid ""
"to ease the encoder's task." "to ease the encoder's task."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
msgid "Minimum video quantizer scale" msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
msgid "Minimum video quantizer scale." msgid "Minimum video quantizer scale."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
msgid "Maximum video quantizer scale" msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
msgid "Maximum video quantizer scale." msgid "Maximum video quantizer scale."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
msgid "Trellis quantization" msgid "Trellis quantization"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
msgid "Fixed quantizer scale" msgid "Fixed quantizer scale"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
msgid "" msgid ""
"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
"255.0)." "255.0)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
msgid "Strict standard compliance" msgid "Strict standard compliance"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
msgid "" msgid ""
"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)." "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
msgid "Luminance masking" msgid "Luminance masking"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
msgid "Darkness masking" msgid "Darkness masking"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
msgid "Motion masking" msgid "Motion masking"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
msgid "" msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
"(default: 0.0)." "(default: 0.0)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid "Border masking" msgid "Border masking"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
msgid "" msgid ""
"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
"0.0)." "0.0)."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
msgid "Luminance elimination" msgid "Luminance elimination"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
msgid "" msgid ""
"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
"The H264 specification recommends -4." "The H264 specification recommends -4."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
msgid "Chrominance elimination" msgid "Chrominance elimination"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
msgid "" msgid ""
"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
"0.0). The H264 specification recommends 7." "0.0). The H264 specification recommends 7."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:256
msgid "Specify AAC audio profile to use" msgid "Specify AAC audio profile to use"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:258 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:257
msgid "" msgid ""
"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
"takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 " "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
...@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgid "" ...@@ -10062,7 +10062,7 @@ msgid ""
"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:751 modules/codec/avcodec/encoder.c:804 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:764 modules/codec/avcodec/encoder.c:817
msgid "VLC could not open the encoder." msgid "VLC could not open the encoder."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr "" ...@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/faad.c:429 #: modules/codec/faad.c:430
msgid "AAC extension" msgid "AAC extension"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -12528,8 +12528,8 @@ msgstr "" ...@@ -12528,8 +12528,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1158
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1175
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1183
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/notify/growl.m:281 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1206 modules/lua/libs/httpd.c:80
#: modules/video_output/xcb/window.c:313 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
msgid "VLC media player" msgid "VLC media player"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -20308,16 +20308,11 @@ msgstr "" ...@@ -20308,16 +20308,11 @@ msgstr ""
msgid "Open skin ..." msgid "Open skin ..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lua/libs/httpd.c:64 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
msgid "" msgid ""
"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN\" \"http://www.w3." "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
"org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd\">\n" "password, or set a password in </p><p>Preferences &gt; All &gt; Main "
"<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\"><head><meta http-equiv=" "interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p>"
"\"Content-Type\" content=\"text/html;charset=utf-8\" /><title>VLC media "
"player</title></head><body><p>Password for Web interface has not been set.</"
"p><p>Please use --http-password, or set a password in </p><p>Preferences "
"&gt; All &gt; Main interfaces &gt; Lua &gt; Lua HTTP &gt; Password.</p><!-- "
"VLC_PASSWORD_NOT_SET --></body></html>"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/lua/vlc.c:48 #: modules/lua/vlc.c:48
...@@ -27035,17 +27030,21 @@ msgstr "" ...@@ -27035,17 +27030,21 @@ msgstr ""
msgid "Media Manager List" msgid "Media Manager List"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Licence"
#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles codecs" #~ msgid "Subtitles codecs"
#~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ ಸಂಕೇತಕಗಳು" #~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳ codec ಗಳು"
#, fuzzy
#~ msgid "General Input" #~ msgid "General Input"
#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಆದಾನ" #~ msgstr "ಆದಾನ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#~ msgid "Licence"
#~ msgstr "ಪರವಾನಗಿ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a subtitles file" #~ msgid "Add a subtitles file"
#~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಡತವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" #~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಡತವನ್ನು ಬಳಸು"
#, fuzzy
#~ msgid "Select the subtitles file" #~ msgid "Select the subtitles file"
#~ msgstr "ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #~ msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment