Commit 5cff827b authored by Myckel Habets's avatar Myckel Habets Committed by Christophe Mutricy

l10n: Dutch update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent 7157ad33
...@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" ...@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n" "Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-27 02:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 21:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-21 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n" "Last-Translator: Myckel Habets <myckel@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: De Vrije CD <leiden@losc.nl>\n" "Language-Team: De Vrije CD <leiden@losc.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Sneltoetsen" ...@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Sneltoetsen"
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2656 src/input/es_out.c:2690
#: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 #: src/libvlc-module.c:1504 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
...@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Overige audio-instellingen en modules." ...@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Overige audio-instellingen en modules."
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2659 src/input/es_out.c:2739
#: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665 #: src/libvlc-module.c:1557 modules/gui/macosx/intf.m:665
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 #: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
...@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Advanced settings" ...@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde opties" msgstr "Geavanceerde opties"
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
#: modules/gui/macosx/open.m:444 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 #: modules/gui/macosx/open.m:445 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:240
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Netwerk" msgstr "Netwerk"
...@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "No repeat" ...@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Geen herhaling" msgstr "Geen herhaling"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395 #: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1395
#: modules/gui/macosx/controls.m:1041 modules/gui/macosx/intf.m:639 #: modules/gui/macosx/controls.m:1040 modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Random" msgid "Random"
msgstr "Shuffle" msgstr "Shuffle"
...@@ -1121,14 +1121,14 @@ msgstr "" ...@@ -1121,14 +1121,14 @@ msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183 #: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/open.m:178
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/gui/macosx/wizard.m:348 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1227 #: src/input/meta.c:40 modules/gui/macosx/playlist.m:1228
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artiest" msgstr "Artiest"
...@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Instelling" ...@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Instelling"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:309 #: src/input/meta.c:51 modules/misc/notify/notify.c:311
msgid "Now Playing" msgid "Now Playing"
msgstr "Nu speelt" msgstr "Nu speelt"
...@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr "Videospoor" ...@@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr "Videospoor"
msgid "Audio Track" msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospoor" msgstr "Audiospoor"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:822 #: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:824
#: modules/gui/macosx/controls.m:883 modules/gui/macosx/intf.m:681 #: modules/gui/macosx/controls.m:882 modules/gui/macosx/intf.m:681
#: modules/gui/macosx/intf.m:682 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Subtitles Track" msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ondertitelingsspoor" msgstr "Ondertitelingsspoor"
...@@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr "" ...@@ -2381,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:215
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171 #: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1254
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:377 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:479
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:693 modules/gui/macosx/vout.m:215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162 #: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
...@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "" ...@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1158 #: src/libvlc-module.c:1158
msgid "Album art policy" msgid "Album art policy"
msgstr "Beleid albumillustraties" msgstr "Albumillustratiebeleid"
#: src/libvlc-module.c:1160 #: src/libvlc-module.c:1160
msgid "Choose how album art will be downloaded." msgid "Choose how album art will be downloaded."
...@@ -3615,8 +3615,8 @@ msgstr "" ...@@ -3615,8 +3615,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434 #: src/libvlc-module.c:1214 src/video_output/vout_intf.c:434
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460 #: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:460
#: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1083 #: modules/gui/macosx/controls.m:514 modules/gui/macosx/controls.m:1082
#: modules/gui/macosx/controls.m:1114 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 #: modules/gui/macosx/controls.m:1113 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670 #: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:670
#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 #: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
...@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." ...@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen" msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen"
#: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720 #: src/libvlc-module.c:1224 modules/control/hotkeys.c:720
#: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:635 #: modules/gui/macosx/controls.m:1012 modules/gui/macosx/intf.m:635
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster" msgid "Faster"
...@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." ...@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen" msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen"
#: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726 #: src/libvlc-module.c:1226 modules/control/hotkeys.c:726
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/controls.m:1013 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower" msgid "Slower"
...@@ -3699,14 +3699,14 @@ msgid "Slower (fine)" ...@@ -3699,14 +3699,14 @@ msgid "Slower (fine)"
msgstr "Langzamer (fijn)" msgstr "Langzamer (fijn)"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697 #: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:697
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1034 #: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1033
#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638 #: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:638
#: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730 #: modules/gui/macosx/intf.m:722 modules/gui/macosx/intf.m:730
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 #: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1626
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:325 #: modules/misc/notify/notify.c:327
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
...@@ -3717,11 +3717,11 @@ msgstr "" ...@@ -3717,11 +3717,11 @@ msgstr ""
"gaan." "gaan."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703 #: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:703
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1033 #: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1032
#: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637 #: modules/gui/macosx/intf.m:586 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729 #: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/intf.m:729
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:323 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorige" msgstr "Vorige"
...@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "" ...@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
"Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te " "Selecteer de sneltoets om naar het vorige onderdeel in de afspeellijst te "
"gaan." "gaan."
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1025 #: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/macosx/controls.m:1024
#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:634
#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728 #: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/intf.m:728
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
...@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume." ...@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten." msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten."
#: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166 #: src/libvlc-module.c:1307 modules/access/v4l2.c:166
#: modules/gui/macosx/controls.m:1073 modules/gui/macosx/intf.m:655 #: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:655
#: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733 #: modules/gui/macosx/intf.m:724 modules/gui/macosx/intf.m:733
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:143
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
...@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "" ...@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
" vlc://quit Speciaal item om VLC af te sluiten\n" " vlc://quit Speciaal item om VLC af te sluiten\n"
#: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440 #: src/libvlc-module.c:1603 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1082 #: modules/gui/macosx/controls.m:498 modules/gui/macosx/controls.m:1081
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735 #: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:735
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81 #: modules/video_output/snapshot.c:81
...@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgid "Decoders" ...@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgid "Decoders"
msgstr "Decoders" msgstr "Decoders"
#: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77 #: src/libvlc-module.c:1845 modules/access/v4l2.c:77
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Invoer" msgstr "Invoer"
...@@ -4672,11 +4672,12 @@ msgstr "Downloaden ..." ...@@ -4672,11 +4672,12 @@ msgstr "Downloaden ..."
#: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321 #: src/misc/update.c:1611 modules/access/dvb/scan.c:321
#: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409 #: modules/demux/avi/avi.c:688 modules/demux/avi/avi.c:2409
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/open.m:167 #: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/prefs.m:197 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:184
#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 #: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:194
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/prefs.m:224
#: modules/gui/macosx/wizard.m:320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:624 modules/gui/macosx/wizard.m:320
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1311
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
...@@ -4763,7 +4764,7 @@ msgstr "Deinterlace" ...@@ -4763,7 +4764,7 @@ msgstr "Deinterlace"
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden" msgstr "Bijsnijden"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:812
#: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676 #: modules/gui/macosx/intf.m:675 modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Aspect-ratio" msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Beeldverhouding" msgstr "Beeldverhouding"
...@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr "" ...@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"in milliseconden opgegeven worden." "in milliseconden opgegeven worden."
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:603 modules/gui/macosx/open.m:691 #: modules/gui/macosx/open.m:604 modules/gui/macosx/open.m:692
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD" msgid "Audio CD"
msgstr "Audio-cd" msgstr "Audio-cd"
...@@ -5562,7 +5563,7 @@ msgstr "" ...@@ -5562,7 +5563,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335 #: modules/access/cdda/info.c:329 modules/access/cdda/info.c:335
#: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99 #: modules/access/cdda/info.c:338 modules/access/dvdread.c:99
#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170 #: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/open.m:440 #: modules/gui/macosx/open.m:441
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Schijf" msgstr "Schijf"
...@@ -5982,7 +5983,7 @@ msgstr "" ...@@ -5982,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"van IP-adressen bevat die bij de interne HTTP-server aan mogen melden." "van IP-adressen bevat die bij de interne HTTP-server aan mogen melden."
#: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74 #: modules/access/dvb/access.c:179 modules/access_output/http.c:74
#: modules/control/http/http.c:55 #: modules/control/http/http.c:56
msgid "Certificate file" msgid "Certificate file"
msgstr "Certificaatbestand" msgstr "Certificaatbestand"
...@@ -5991,7 +5992,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" ...@@ -5991,7 +5992,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
msgstr "HTTP-interface x509 PEM certificaatbestand (activeert SSL)" msgstr "HTTP-interface x509 PEM certificaatbestand (activeert SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77 #: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
#: modules/control/http/http.c:58 #: modules/control/http/http.c:59
msgid "Private key file" msgid "Private key file"
msgstr "Privé sleutelbestand" msgstr "Privé sleutelbestand"
...@@ -6000,7 +6001,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" ...@@ -6000,7 +6001,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
msgstr "HTTP-interface x509 PEM privé sleutelbestand." msgstr "HTTP-interface x509 PEM privé sleutelbestand."
#: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81 #: modules/access/dvb/access.c:186 modules/access_output/http.c:81
#: modules/control/http/http.c:60 #: modules/control/http/http.c:61
msgid "Root CA file" msgid "Root CA file"
msgstr "Root CA-bestand" msgstr "Root CA-bestand"
...@@ -6009,7 +6010,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" ...@@ -6009,7 +6010,7 @@ msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
msgstr "HTTP interface x509 PEM vertrouwd root CA certificaatbestand" msgstr "HTTP interface x509 PEM vertrouwd root CA certificaatbestand"
#: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86 #: modules/access/dvb/access.c:190 modules/access_output/http.c:86
#: modules/control/http/http.c:63 #: modules/control/http/http.c:64
msgid "CRL file" msgid "CRL file"
msgstr "CRL-bestand" msgstr "CRL-bestand"
...@@ -6255,7 +6256,7 @@ msgstr "Bestandsinvoer" ...@@ -6255,7 +6256,7 @@ msgstr "Bestandsinvoer"
#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 #: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235 #: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1235
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/macosx/open.m:436 modules/gui/macosx/output.m:142 #: modules/gui/macosx/open.m:437 modules/gui/macosx/output.m:142
#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:72
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:346
...@@ -6741,11 +6742,11 @@ msgstr "IVTV MPEG coderingskaartuitvoer" ...@@ -6741,11 +6742,11 @@ msgstr "IVTV MPEG coderingskaartuitvoer"
msgid "Quicktime Capture" msgid "Quicktime Capture"
msgstr "Quicktime-opname" msgstr "Quicktime-opname"
#: modules/access/qtcapture.m:226 #: modules/access/qtcapture.m:227
msgid "No Input device found" msgid "No Input device found"
msgstr "Geen invoerapparaat gevonden" msgstr "Geen invoerapparaat gevonden"
#: modules/access/qtcapture.m:227 #: modules/access/qtcapture.m:228
msgid "" msgid ""
"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
"check your connectors and drivers." "check your connectors and drivers."
...@@ -6937,7 +6938,7 @@ msgstr "Subscherm breedte" ...@@ -6937,7 +6938,7 @@ msgstr "Subscherm breedte"
msgid "Subscreen height" msgid "Subscreen height"
msgstr "Subscreen hoogte" msgstr "Subscreen hoogte"
#: modules/access/screen/screen.c:72 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:220
msgid "Follow the mouse" msgid "Follow the mouse"
msgstr "Volg de muis" msgstr "Volg de muis"
...@@ -6961,8 +6962,8 @@ msgid "Screen Input" ...@@ -6961,8 +6962,8 @@ msgid "Screen Input"
msgstr "Beeldscherminvoer" msgstr "Beeldscherminvoer"
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/gui/macosx/open.m:211
#: modules/gui/macosx/open.m:411 modules/gui/macosx/open.m:980 #: modules/gui/macosx/open.m:412 modules/gui/macosx/open.m:981
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 modules/gui/macosx/vout.m:226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:485 modules/gui/macosx/vout.m:226
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Scherm" msgstr "Scherm"
...@@ -7541,7 +7542,7 @@ msgstr "" ...@@ -7541,7 +7542,7 @@ msgstr ""
"milliseconden opgegeven worden." "milliseconden opgegeven worden."
#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:185
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/open.m:683 #: modules/gui/macosx/open.m:598 modules/gui/macosx/open.m:684
msgid "VCD" msgid "VCD"
msgstr "Vcd" msgstr "Vcd"
...@@ -7744,7 +7745,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream." ...@@ -7744,7 +7745,7 @@ msgid "User name that will be requested to access the stream."
msgstr "Gebruikersnaam die gevraagd zal worden om de stream te bereiken." msgstr "Gebruikersnaam die gevraagd zal worden om de stream te bereiken."
#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:126
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:356 modules/misc/audioscrobbler.c:135
#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:64
...@@ -8400,18 +8401,16 @@ msgid "Width of the virtual room" ...@@ -8400,18 +8401,16 @@ msgid "Width of the virtual room"
msgstr "Breedte van de virtuele ruimte" msgstr "Breedte van de virtuele ruimte"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Wet" msgid "Wet"
msgstr "Instellen" msgstr "Nat"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry" msgid "Dry"
msgstr "" msgstr "Droog"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Damp" msgid "Damp"
msgstr "Dumpen" msgstr "Vochtig"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
msgid "Audio Spatializer" msgid "Audio Spatializer"
...@@ -8527,7 +8526,7 @@ msgstr "" ...@@ -8527,7 +8526,7 @@ msgstr ""
"in /Toepassingen/Hulpprogramma's. Op dit moment wordt de stereo-modus " "in /Toepassingen/Hulpprogramma's. Op dit moment wordt de stereo-modus "
"gebruikt." "gebruikt."
#: modules/audio_output/auhal.c:1014 #: modules/audio_output/auhal.c:1015
#, c-format #, c-format
msgid "%s (Encoded Output)" msgid "%s (Encoded Output)"
msgstr "%s (Gecodeerde uitvoer)" msgstr "%s (Gecodeerde uitvoer)"
...@@ -8777,7 +8776,7 @@ msgstr "Bidir" ...@@ -8777,7 +8776,7 @@ msgstr "Bidir"
msgid "Non-key" msgid "Non-key"
msgstr "Geen-sleutel" msgstr "Geen-sleutel"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:200 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:206
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
msgid "All" msgid "All"
...@@ -8893,12 +8892,14 @@ msgstr "" ...@@ -8893,12 +8892,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks" msgid "Allow speed tricks"
msgstr "" msgstr "Snelheidstruukjes toestaan"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid "" msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone." "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr "" msgstr ""
"Sta truuks voor snelheidswinst die niet in de specificatie beschreven zijn "
"toe. Sneller, maar foutgevoelig."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)" msgid "Skip frame (default=0)"
...@@ -11315,7 +11316,7 @@ msgstr "Stille modus" ...@@ -11315,7 +11316,7 @@ msgstr "Stille modus"
msgid "Quiet mode." msgid "Quiet mode."
msgstr "Stille modus." msgstr "Stille modus."
#: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81 #: modules/codec/x264.c:374 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
...@@ -11617,11 +11618,11 @@ msgstr "Opname voltooid" ...@@ -11617,11 +11618,11 @@ msgstr "Opname voltooid"
msgid "Volume %d%%" msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volume %d%%" msgstr "Volume %d%%"
#: modules/control/http/http.c:39 #: modules/control/http/http.c:40
msgid "Host address" msgid "Host address"
msgstr "Server adres" msgstr "Server adres"
#: modules/control/http/http.c:41 #: modules/control/http/http.c:42
msgid "" msgid ""
"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
...@@ -11631,15 +11632,15 @@ msgstr "" ...@@ -11631,15 +11632,15 @@ msgstr ""
"op alle netwerken (0.0.0.0) zijn. Als u wilt dat de HTTP interface alleen op " "op alle netwerken (0.0.0.0) zijn. Als u wilt dat de HTTP interface alleen op "
"de lokale machine beschikbaar moet zijn, voer 127.0.0.1 in." "de lokale machine beschikbaar moet zijn, voer 127.0.0.1 in."
#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 #: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory" msgid "Source directory"
msgstr "Bronmap" msgstr "Bronmap"
#: modules/control/http/http.c:47 #: modules/control/http/http.c:48
msgid "Handlers" msgid "Handlers"
msgstr "Hulpprogramma's" msgstr "Hulpprogramma's"
#: modules/control/http/http.c:49 #: modules/control/http/http.c:50
msgid "" msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)." "php,pl=/usr/bin/perl)."
...@@ -11647,11 +11648,11 @@ msgstr "" ...@@ -11647,11 +11648,11 @@ msgstr ""
"Lijst van hulpprogramma's en uitvoerbare paden (bijvoorbeeld: php=/usr/bin/" "Lijst van hulpprogramma's en uitvoerbare paden (bijvoorbeeld: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)." "php,pl=/usr/bin/perl)."
#: modules/control/http/http.c:51 #: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art." msgid "Export album art as /art."
msgstr "Exporteer albumillustraties als /art." msgstr "Exporteer albumillustraties als /art."
#: modules/control/http/http.c:53 #: modules/control/http/http.c:54
msgid "" msgid ""
"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
"id=<id> URLs." "id=<id> URLs."
...@@ -11659,31 +11660,31 @@ msgstr "" ...@@ -11659,31 +11660,31 @@ msgstr ""
"Exporteren van albumillustraties voor de huidige afspeellijst items naar " "Exporteren van albumillustraties voor de huidige afspeellijst items naar "
"de /art en /art?id=<id> webadressen toestaan." "de /art en /art?id=<id> webadressen toestaan."
#: modules/control/http/http.c:56 #: modules/control/http/http.c:57
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
msgstr "HTTP interface x509 PEM certificaat bestand (activeert SSL)." msgstr "HTTP interface x509 PEM certificaat bestand (activeert SSL)."
#: modules/control/http/http.c:59 #: modules/control/http/http.c:60
msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
msgstr "HTTP interface x509 PEM privé sleutel bestand." msgstr "HTTP interface x509 PEM privé sleutel bestand."
#: modules/control/http/http.c:61 #: modules/control/http/http.c:62
msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
msgstr "HTTP interface x509 PEM vertrouwd root CA certificaat bestand." msgstr "HTTP interface x509 PEM vertrouwd root CA certificaat bestand."
#: modules/control/http/http.c:64 #: modules/control/http/http.c:65
msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
msgstr "HTTP interface Certificaat Revocation Lijst bestand." msgstr "HTTP interface Certificaat Revocation Lijst bestand."
#: modules/control/http/http.c:67 #: modules/control/http/http.c:68
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: modules/control/http/http.c:68 #: modules/control/http/http.c:69
msgid "HTTP remote control interface" msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP besturingsinterface" msgstr "HTTP besturingsinterface"
#: modules/control/http/http.c:78 #: modules/control/http/http.c:79
msgid "HTTP SSL" msgid "HTTP SSL"
msgstr "HTTP SSL" msgstr "HTTP SSL"
...@@ -12670,7 +12671,7 @@ msgstr "Voer a.u.b. een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in." ...@@ -12670,7 +12671,7 @@ msgstr "Voer a.u.b. een geldige gebruikersnaam en wachtwoord in."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45 #: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
msgid "Frames per Second" msgid "Frames per Second"
msgstr "Beelden per seconde" msgstr "Beelden per seconde"
...@@ -13002,13 +13003,12 @@ msgid "Shoutcast" ...@@ -13002,13 +13003,12 @@ msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast" msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
#, fuzzy
msgid "Listeners" msgid "Listeners"
msgstr "Lineair" msgstr "Luisteraars"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "" msgstr "Laden"
#: modules/demux/ps.c:43 #: modules/demux/ps.c:43
msgid "Trust MPEG timestamps" msgid "Trust MPEG timestamps"
...@@ -13282,7 +13282,7 @@ msgstr "" ...@@ -13282,7 +13282,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG Transport Stream demuxer" msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer" msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1126 #: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1125
#: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext" msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst" msgstr "Teletekst"
...@@ -13384,15 +13384,15 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?" ...@@ -13384,15 +13384,15 @@ msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?" msgstr "Ook bestanden van alle onderliggende mappen openen?"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:166
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:548 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:549
#: modules/gui/macosx/open.m:739 modules/gui/macosx/open.m:920 #: modules/gui/macosx/open.m:740 modules/gui/macosx/open.m:921
#: modules/gui/macosx/open.m:1156 #: modules/gui/macosx/open.m:1157
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:195 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:201
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
...@@ -13406,8 +13406,8 @@ msgid "Messages" ...@@ -13406,8 +13406,8 @@ msgid "Messages"
msgstr "Berichten" msgstr "Berichten"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:547 #: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:548
#: modules/gui/macosx/open.m:919 modules/gui/macosx/open.m:1155 #: modules/gui/macosx/open.m:920 modules/gui/macosx/open.m:1156
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:200
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen" msgstr "Bestand openen"
...@@ -13455,15 +13455,17 @@ msgstr "Venster" ...@@ -13455,15 +13455,17 @@ msgstr "Venster"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 modules/gui/macosx/bookmarks.m:101
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213 modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
#: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/extended.m:519 #: modules/gui/macosx/controls.m:85 modules/gui/macosx/coredialogs.m:67
#: modules/gui/macosx/intf.m:2314 modules/gui/macosx/open.m:307 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:97 modules/gui/macosx/coredialogs.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429 #: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/intf.m:2314
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/update.m:65 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:138
#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148 #: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:600
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1681 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1689 modules/gui/macosx/wizard.m:1870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1881 modules/gui/macosx/wizard.m:1894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1681 modules/gui/macosx/wizard.m:1689
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1870 modules/gui/macosx/wizard.m:1881
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1894
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1310
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:553
...@@ -13546,7 +13548,7 @@ msgid "Apply" ...@@ -13546,7 +13548,7 @@ msgid "Apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 #: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526
#: modules/gui/macosx/playlist.m:709 modules/gui/macosx/prefs.m:196 #: modules/gui/macosx/playlist.m:710 modules/gui/macosx/prefs.m:202
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
...@@ -13807,7 +13809,7 @@ msgstr "Uitlezen" ...@@ -13807,7 +13809,7 @@ msgstr "Uitlezen"
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tijd" msgstr "Tijd"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:706 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:707
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel" msgstr "Zonder titel"
...@@ -13852,7 +13854,7 @@ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." ...@@ -13852,7 +13854,7 @@ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
msgstr "" msgstr ""
"De stream moet afspelen of gepauzeerd zijn om bladwijzers te laten werken." "De stream moet afspelen of gepauzeerd zijn om bladwijzers te laten werken."
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1064 #: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1063
msgid "Jump To Time" msgid "Jump To Time"
msgstr "Spring naar tijd" msgstr "Spring naar tijd"
...@@ -13873,12 +13875,12 @@ msgid "Random Off" ...@@ -13873,12 +13875,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Shuffle uit" msgstr "Shuffle uit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355 #: modules/gui/macosx/controls.m:295 modules/gui/macosx/controls.m:355
#: modules/gui/macosx/controls.m:1048 modules/gui/macosx/intf.m:640 #: modules/gui/macosx/controls.m:1047 modules/gui/macosx/intf.m:640
msgid "Repeat One" msgid "Repeat One"
msgstr "Herhaal een" msgstr "Herhaal een"
#: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384 #: modules/gui/macosx/controls.m:311 modules/gui/macosx/controls.m:384
#: modules/gui/macosx/controls.m:1055 modules/gui/macosx/intf.m:641 #: modules/gui/macosx/controls.m:1054 modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Repeat All" msgid "Repeat All"
msgstr "Alles herhalen" msgstr "Alles herhalen"
...@@ -13887,49 +13889,66 @@ msgstr "Alles herhalen" ...@@ -13887,49 +13889,66 @@ msgstr "Alles herhalen"
msgid "Repeat Off" msgid "Repeat Off"
msgstr "Herhaal uit" msgstr "Herhaal uit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1078 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1077
#: modules/gui/macosx/intf.m:666 #: modules/gui/macosx/intf.m:666
msgid "Half Size" msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte" msgstr "Halve grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1079 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1078
#: modules/gui/macosx/controls.m:1124 modules/gui/macosx/intf.m:667 #: modules/gui/macosx/controls.m:1123 modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Normal Size" msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte" msgstr "Normale grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1080 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1079
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 #: modules/gui/macosx/intf.m:668
msgid "Double Size" msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte" msgstr "Dubbele grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1084 #: modules/gui/macosx/controls.m:490 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1095 modules/gui/macosx/intf.m:671 #: modules/gui/macosx/controls.m:1094 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Float on Top" msgid "Float on Top"
msgstr "Altijd boven" msgstr "Altijd boven"
#: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1081 #: modules/gui/macosx/controls.m:492 modules/gui/macosx/controls.m:1080
#: modules/gui/macosx/intf.m:669 #: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Fit to Screen" msgid "Fit to Screen"
msgstr "Vul naar scherm" msgstr "Vul naar scherm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:813 #: modules/gui/macosx/controls.m:815
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio" msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding forceren" msgstr "Beeldverhouding forceren"
#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:617 #: modules/gui/macosx/controls.m:827 modules/gui/macosx/intf.m:617
#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552 #: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..." msgid "Open File..."
msgstr "Bestand openen..." msgstr "Bestand openen..."
#: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/controls.m:1061 modules/gui/macosx/intf.m:642
msgid "Step Forward" msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit" msgstr "Stap vooruit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:1063 modules/gui/macosx/intf.m:643 #: modules/gui/macosx/controls.m:1062 modules/gui/macosx/intf.m:643
msgid "Step Backward" msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug" msgstr "Stap terug"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:242
msgid "Errors and Warnings"
msgstr "Fouten en waarschuwingen"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
msgid "Clean up"
msgstr "Opschonen"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
msgid "Show Details"
msgstr "Details weergeven"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:587
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 #: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind" msgid "Rewind"
...@@ -14391,8 +14410,8 @@ msgstr "Fout tijdens het aanmaken van een crash-rapport" ...@@ -14391,8 +14410,8 @@ msgstr "Fout tijdens het aanmaken van een crash-rapport"
msgid "No CrashLog found" msgid "No CrashLog found"
msgstr "Geen CrashLog gevonden" msgstr "Geen CrashLog gevonden"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:219 #: modules/gui/macosx/intf.m:2412 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:620 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:625
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan" msgstr "Doorgaan"
...@@ -14544,13 +14563,13 @@ msgstr "Bron openen" ...@@ -14544,13 +14563,13 @@ msgstr "Bron openen"
msgid "Media Resource Locator (MRL)" msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr "Media Resource Locatie (MRL)" msgstr "Media Resource Locatie (MRL)"
#: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:409 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/macosx/open.m:410
#: modules/gui/macosx/open.m:448 #: modules/gui/macosx/open.m:449
msgid "Capture" msgid "Capture"
msgstr "Opname" msgstr "Opname"
#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180 #: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:145 #: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/macosx/output.m:145
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
...@@ -14583,7 +14602,7 @@ msgstr "Geen dvd-menu's" ...@@ -14583,7 +14602,7 @@ msgstr "Geen dvd-menu's"
msgid "VIDEO_TS folder" msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS map" msgstr "VIDEO_TS map"
#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:699 #: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:700
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD" msgid "DVD"
msgstr "Dvd" msgstr "Dvd"
...@@ -14636,13 +14655,13 @@ msgstr "Protocol" ...@@ -14636,13 +14655,13 @@ msgstr "Protocol"
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:809 #: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:810
#: modules/gui/macosx/open.m:873 #: modules/gui/macosx/open.m:874
msgid "Unicast" msgid "Unicast"
msgstr "Unicast" msgstr "Unicast"
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:824 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:825
#: modules/gui/macosx/open.m:888 #: modules/gui/macosx/open.m:889
msgid "Multicast" msgid "Multicast"
msgstr "Multicast" msgstr "Multicast"
...@@ -14674,27 +14693,27 @@ msgstr "Subscherm breedte:" ...@@ -14674,27 +14693,27 @@ msgstr "Subscherm breedte:"
msgid "Subscreen height:" msgid "Subscreen height:"
msgstr "Subscherm hoogte:" msgstr "Subscherm hoogte:"
#: modules/gui/macosx/open.m:220 #: modules/gui/macosx/open.m:221
msgid "Current channel:" msgid "Current channel:"
msgstr "Huidig kanaal:" msgstr "Huidig kanaal:"
#: modules/gui/macosx/open.m:221 #: modules/gui/macosx/open.m:222
msgid "Previous Channel" msgid "Previous Channel"
msgstr "Vorig kanaal" msgstr "Vorig kanaal"
#: modules/gui/macosx/open.m:222 #: modules/gui/macosx/open.m:223
msgid "Next Channel" msgid "Next Channel"
msgstr "Volgend kanaal" msgstr "Volgend kanaal"
#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:1090 #: modules/gui/macosx/open.m:224 modules/gui/macosx/open.m:1091
msgid "Retrieving Channel Info..." msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Verkrijg kanalen informatie..." msgstr "Verkrijg kanalen informatie..."
#: modules/gui/macosx/open.m:224 #: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "EyeTV is not launched" msgid "EyeTV is not launched"
msgstr "EyeTV is niet gestart" msgstr "EyeTV is niet gestart"
#: modules/gui/macosx/open.m:225 #: modules/gui/macosx/open.m:226
msgid "" msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n" "VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
...@@ -14702,73 +14721,73 @@ msgstr "" ...@@ -14702,73 +14721,73 @@ msgstr ""
"VLC kon niet met EyeTV verbinden.\n" "VLC kon niet met EyeTV verbinden.\n"
"Controleer of u de VLC EyeTV plugin geinstalleerd heeft." "Controleer of u de VLC EyeTV plugin geinstalleerd heeft."
#: modules/gui/macosx/open.m:226 #: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "Launch EyeTV now" msgid "Launch EyeTV now"
msgstr "Start EyeTV nu" msgstr "Start EyeTV nu"
#: modules/gui/macosx/open.m:227 #: modules/gui/macosx/open.m:228
msgid "Download Plugin" msgid "Download Plugin"
msgstr "Download-plugin" msgstr "Download-plugin"
#: modules/gui/macosx/open.m:293 #: modules/gui/macosx/open.m:294
msgid "Load subtitles file:" msgid "Load subtitles file:"
msgstr "Gebruik ondertitelingsbestand:" msgstr "Gebruik ondertitelingsbestand:"
#: modules/gui/macosx/open.m:294 modules/gui/macosx/output.m:137 #: modules/gui/macosx/open.m:295 modules/gui/macosx/output.m:137
msgid "Settings..." msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..." msgstr "Instellingen..."
#: modules/gui/macosx/open.m:296 #: modules/gui/macosx/open.m:297
msgid "Override parametters" msgid "Override parametters"
msgstr "Overschrijf parameters" msgstr "Overschrijf parameters"
#: modules/gui/macosx/open.m:297 modules/stream_out/bridge.c:51 #: modules/gui/macosx/open.m:298 modules/stream_out/bridge.c:51
#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 #: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156
msgid "Delay" msgid "Delay"
msgstr "Vertraging" msgstr "Vertraging"
#: modules/gui/macosx/open.m:299 #: modules/gui/macosx/open.m:300
msgid "FPS" msgid "FPS"
msgstr "FPS" msgstr "FPS"
#: modules/gui/macosx/open.m:301 #: modules/gui/macosx/open.m:302
msgid "Subtitles encoding" msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling" msgstr "Tekstcodering van de ondertiteling"
#: modules/gui/macosx/open.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217 #: modules/gui/macosx/open.m:304 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:217
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Lettertypegrootte" msgstr "Lettertypegrootte"
#: modules/gui/macosx/open.m:305 #: modules/gui/macosx/open.m:306
msgid "Subtitles alignment" msgid "Subtitles alignment"
msgstr "Uitlijning ondertiteling" msgstr "Uitlijning ondertiteling"
#: modules/gui/macosx/open.m:308 #: modules/gui/macosx/open.m:309
msgid "Font Properties" msgid "Font Properties"
msgstr "Lettertype-eigenschappen" msgstr "Lettertype-eigenschappen"
#: modules/gui/macosx/open.m:309 #: modules/gui/macosx/open.m:310
msgid "Subtitle File" msgid "Subtitle File"
msgstr "Ondertitelingsbestand" msgstr "Ondertitelingsbestand"
#: modules/gui/macosx/open.m:586 #: modules/gui/macosx/open.m:587
msgid "VIDEO_TS directory" msgid "VIDEO_TS directory"
msgstr "VIDEO_TS map" msgstr "VIDEO_TS map"
#: modules/gui/macosx/open.m:634 modules/gui/macosx/open.m:686 #: modules/gui/macosx/open.m:635 modules/gui/macosx/open.m:687
#: modules/gui/macosx/open.m:694 modules/gui/macosx/open.m:702 #: modules/gui/macosx/open.m:695 modules/gui/macosx/open.m:703
msgid "No %@s found" msgid "No %@s found"
msgstr "Geen %@s gevonden" msgstr "Geen %@s gevonden"
#: modules/gui/macosx/open.m:738 #: modules/gui/macosx/open.m:739
msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "Open VIDEO_TS map" msgstr "Open VIDEO_TS map"
#: modules/gui/macosx/open.m:993 #: modules/gui/macosx/open.m:994
msgid "iSight Capture Input" msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight opname invoer" msgstr "iSight opname invoer"
#: modules/gui/macosx/open.m:994 #: modules/gui/macosx/open.m:995
msgid "" msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n" "\n"
...@@ -14784,11 +14803,11 @@ msgstr "" ...@@ -14784,11 +14803,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Live Audio invoer wordt niet ondersteund." "Live Audio invoer wordt niet ondersteund."
#: modules/gui/macosx/open.m:1096 #: modules/gui/macosx/open.m:1097
msgid "Composite input" msgid "Composite input"
msgstr "Composite invoer" msgstr "Composite invoer"
#: modules/gui/macosx/open.m:1099 #: modules/gui/macosx/open.m:1100
msgid "S-Video input" msgid "S-Video input"
msgstr "S-Video invoer" msgstr "S-Video invoer"
...@@ -14896,7 +14915,7 @@ msgid "Sort Node by Author" ...@@ -14896,7 +14915,7 @@ msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sorteer subgroep op auteur" msgstr "Sorteer subgroep op auteur"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:450 modules/gui/macosx/playlist.m:490
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1490 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1491
msgid "No items in the playlist" msgid "No items in the playlist"
msgstr "Geen items in de afspeellijst" msgstr "Geen items in de afspeellijst"
...@@ -14921,148 +14940,147 @@ msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" ...@@ -14921,148 +14940,147 @@ msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Uitwisselbare Afspeellijst Formaat (XSPF)" msgstr "XML Uitwisselbare Afspeellijst Formaat (XSPF)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 #: modules/gui/macosx/playlist.m:458
#, fuzzy
msgid "HTML Playlist" msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lua afspeellijst" msgstr "HTML afspeellijst"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1483 #: modules/gui/macosx/playlist.m:484 modules/gui/macosx/playlist.m:1484
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1368 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1368
#, c-format #, c-format
msgid "%i items" msgid "%i items"
msgstr "%i items" msgstr "%i items"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1494 #: modules/gui/macosx/playlist.m:492 modules/gui/macosx/playlist.m:1495
msgid "1 item" msgid "1 item"
msgstr "1 item" msgstr "1 item"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:708 #: modules/gui/macosx/playlist.m:709
msgid "Save Playlist" msgid "Save Playlist"
msgstr "Afspeellijst opslaan" msgstr "Afspeellijst opslaan"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1227 modules/gui/ncurses.c:1763 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1228 modules/gui/ncurses.c:1763
msgid "Meta-information" msgid "Meta-information"
msgstr "Metadata" msgstr "Metadata"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1462 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1463
msgid "Empty Folder" msgid "Empty Folder"
msgstr "Lege map" msgstr "Lege map"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
msgid "Media Information" msgid "Media Information"
msgstr "Media informatie" msgstr "Media informatie"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Locatie" msgstr "Locatie"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata" msgid "Save Metadata"
msgstr "Metagegevens opslaan" msgstr "Metagegevens opslaan"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79 modules/gui/wince/playlist.cpp:686 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 modules/gui/wince/playlist.cpp:686
#: modules/visualization/visual/visual.c:116 #: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
msgid "Codec Details" msgid "Codec Details"
msgstr "Codec details" msgstr "Codec details"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Read at media" msgid "Read at media"
msgstr "Lees van media" msgstr "Lees van media"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
msgid "Input bitrate" msgid "Input bitrate"
msgstr "Invoer bitsnelheid" msgstr "Invoer bitsnelheid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
msgid "Demuxed" msgid "Demuxed"
msgstr "Gedemuxed" msgstr "Gedemuxed"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Stream bitrate" msgid "Stream bitrate"
msgstr "Stream bitsnelheid" msgstr "Stream bitsnelheid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Decoded blocks" msgid "Decoded blocks"
msgstr "Gedecodeerde blokken" msgstr "Gedecodeerde blokken"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
msgid "Displayed frames" msgid "Displayed frames"
msgstr "Weergegeven beelden" msgstr "Weergegeven beelden"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
msgid "Lost frames" msgid "Lost frames"
msgstr "Verloren frames" msgstr "Verloren frames"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 modules/gui/macosx/wizard.m:363 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:616
#: modules/video_filter/deinterlace.c:143 #: modules/video_filter/deinterlace.c:143
msgid "Streaming" msgid "Streaming"
msgstr "Streaming" msgstr "Streaming"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Sent packets" msgid "Sent packets"
msgstr "Verstuurde paketten" msgstr "Verstuurde paketten"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:542
msgid "Sent bytes" msgid "Sent bytes"
msgstr "Verstuurde bytes" msgstr "Verstuurde bytes"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
msgid "Send rate" msgid "Send rate"
msgstr "Verzendsnelheid" msgstr "Verzendsnelheid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
msgid "Played buffers" msgid "Played buffers"
msgstr "Afgespeelde buffers" msgstr "Afgespeelde buffers"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
msgid "Lost buffers" msgid "Lost buffers"
msgstr "Verloren buffers" msgstr "Verloren buffers"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:427 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428
msgid "Error while saving meta" msgid "Error while saving meta"
msgstr "Fout tijdens opslaan van gegevens" msgstr "Fout tijdens opslaan van gegevens"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:428 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:429
msgid "VLC was unable to save the meta data." msgid "VLC was unable to save the meta data."
msgstr "VLC was niet in staat metagegevens op te slaan." msgstr "VLC was niet in staat metagegevens op te slaan."
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:453 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:454
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informatie" msgstr "Informatie"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 #: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
msgid "Reset All" msgid "Reset All"
msgstr "Alles resetten" msgstr "Alles resetten"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:199 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:882
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Basis" msgstr "Basis"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:218 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:619 #: modules/gui/macosx/prefs.m:224 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:624
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences" msgid "Reset Preferences"
msgstr "Herstel standaardwaarden van voorkeuren" msgstr "Herstel standaardwaarden van voorkeuren"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:221 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:622 #: modules/gui/macosx/prefs.m:227 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627
msgid "" msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?" "Are you sure you want to continue?"
...@@ -15140,11 +15158,6 @@ msgstr "Voorkeur audiotaal" ...@@ -15140,11 +15158,6 @@ msgstr "Voorkeur audiotaal"
msgid "Enable Last.fm submissions" msgid "Enable Last.fm submissions"
msgstr "Activeer melding aan last.fm" msgstr "Activeer melding aan last.fm"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:121
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:351
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
msgstr "Visuele effecten" msgstr "Visuele effecten"
...@@ -15289,7 +15302,7 @@ msgstr "Uitvoermodule" ...@@ -15289,7 +15302,7 @@ msgstr "Uitvoermodule"
msgid "Video snapshots" msgid "Video snapshots"
msgstr "Video-snapshots" msgstr "Video-snapshots"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:55 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 modules/meta_engine/folder.c:56
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "Map" msgstr "Map"
...@@ -15305,79 +15318,79 @@ msgstr "Prefix" ...@@ -15305,79 +15318,79 @@ msgstr "Prefix"
msgid "Sequential numbering" msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sequentiele nummering" msgstr "Sequentiele nummering"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:552 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:513 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:557
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1123
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Aangepast" msgstr "Aangepast"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:513
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413
msgid "Lowest latency" msgid "Lowest latency"
msgstr "Laagste latentietijd" msgstr "Laagste latentietijd"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:513
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:414
msgid "Low latency" msgid "Low latency"
msgstr "Lage latentietijd" msgstr "Lage latentietijd"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:508 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:513
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:415
#: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/quartztext.c:109
#: modules/misc/win32text.c:80 #: modules/misc/win32text.c:80
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:416
msgid "High latency" msgid "High latency"
msgstr "Hoge latentietijd" msgstr "Hoge latentietijd"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:509 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:514
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:417
msgid "Higher latency" msgid "Higher latency"
msgstr "Hogere latentietijd" msgstr "Hogere latentietijd"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:726 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:731
msgid "Interface Settings not saved" msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interface instellingen niet opgeslagen" msgstr "Interface instellingen niet opgeslagen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:727 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:799 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:806
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:832 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:898 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:905
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:951 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:933 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:958
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs (%i)." msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs (%i)."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805
msgid "Audio Settings not saved" msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio-instellingen niet opgeslagen" msgstr "Audio-instellingen niet opgeslagen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:838
msgid "Video Settings not saved" msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video instellingen niet opgeslagen" msgstr "Video instellingen niet opgeslagen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:897 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:904
msgid "Input Settings not saved" msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Invoerinstellingen niet opgeslagen" msgstr "Invoerinstellingen niet opgeslagen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:925 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:932
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On Screen Display/Ondertiteling instellingen niet opgeslagen" msgstr "On Screen Display/Ondertiteling instellingen niet opgeslagen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:950 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:957
msgid "Hotkeys not saved" msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Sneltoetsen niet opgeslagen" msgstr "Sneltoetsen niet opgeslagen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1049 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1056
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Kies de map om uw video snapshots in op te slaan." msgstr "Kies de map om uw video snapshots in op te slaan."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1051 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1058
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Kiezen" msgstr "Kiezen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1141
msgid "" msgid ""
"Press new keys for\n" "Press new keys for\n"
"\"%@\"" "\"%@\""
...@@ -15385,16 +15398,16 @@ msgstr "" ...@@ -15385,16 +15398,16 @@ msgstr ""
"Druk op een nieuwe toets voor\n" "Druk op een nieuwe toets voor\n"
"\"%@\"" "\"%@\""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1208 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1215
msgid "Invalid combination" msgid "Invalid combination"
msgstr "Ongeldige combinatie" msgstr "Ongeldige combinatie"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1209 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
"Helaas, deze toetsen kunnen niet als sneltoetskoppelingen toegewezen worden." "Helaas, deze toetsen kunnen niet als sneltoetskoppelingen toegewezen worden."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
msgid "This combination is already taken by \"%@\"." msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Deze combinatie wordt al gebruikt door \"%@\"." msgstr "Deze combinatie wordt al gebruikt door \"%@\"."
...@@ -17149,6 +17162,8 @@ msgstr "Radio apparaatnaam" ...@@ -17149,6 +17162,8 @@ msgstr "Radio apparaatnaam"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1061
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it." msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "" msgstr ""
"Uw weergave zal afgespeeld worden zodat het gestreamed of opgeslagen kan "
"worden."
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1284
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
...@@ -18029,7 +18044,7 @@ msgstr "Alle bestanden" ...@@ -18029,7 +18044,7 @@ msgstr "Alle bestanden"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:500
msgid "Privacy and Network Policies" msgid "Privacy and Network Policies"
msgstr "Privacy- en netwerkbeleiden" msgstr "Privacy- en netwerkbeleid"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:504
msgid "Privacy and Network Warning" msgid "Privacy and Network Warning"
...@@ -18049,10 +18064,11 @@ msgstr "" ...@@ -18049,10 +18064,11 @@ msgstr ""
"<p>Het <i>VideoLAN Team</i> houdt er niet van als een toepassing zonder " "<p>Het <i>VideoLAN Team</i> houdt er niet van als een toepassing zonder "
"toestemming verbinding met het internet maakt.</p>\n" "toestemming verbinding met het internet maakt.</p>\n"
" <p><i>VLC mediaspeler</i> kan beperkt informatie ophalen van internet, " " <p><i>VLC mediaspeler</i> kan beperkt informatie ophalen van internet, "
"voornamelijk om CD hoesjes of om te kijken of er nieuwere versies zijn.</p>\n" "voornamelijk om cd-hoesjes te verkrijgen of om te kijken of er nieuwere "
"versies zijn.</p>\n"
"<p><i>VLC mediaspeler</i> verzamelt of zendt <b>GEEN</b> informatie, zelfs " "<p><i>VLC mediaspeler</i> verzamelt of zendt <b>GEEN</b> informatie, zelfs "
"niet anoniem, over uw gebruik van VLC mediaspeler.</p>\n" "niet anoniem, over uw gebruik van VLC mediaspeler.</p>\n"
"<p>Daarom, controleer de volgende opties. Standaard zal er bijna geen " "<p>Controleer daarom de volgende opties. Standaard zal er bijna nooit "
"verbinding met internet gemaakt worden.</p>\n" "verbinding met internet gemaakt worden.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039
...@@ -18614,9 +18630,8 @@ msgid "Change the start time for the media" ...@@ -18614,9 +18630,8 @@ msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Verander de starttijd voor het medium" msgstr "Verander de starttijd voor het medium"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
#, fuzzy
msgid "s" msgid "s"
msgstr " s" msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode" msgid "Select play mode"
...@@ -19491,7 +19506,7 @@ msgstr "WinCE-interface" ...@@ -19491,7 +19506,7 @@ msgstr "WinCE-interface"
msgid "WinCE dialogs provider" msgid "WinCE dialogs provider"
msgstr "WinCE-dialoogvoorziening" msgstr "WinCE-dialoogvoorziening"
#: modules/meta_engine/folder.c:56 #: modules/meta_engine/folder.c:57
msgid "Folder meta data" msgid "Folder meta data"
msgstr "Map metagegevens" msgstr "Map metagegevens"
...@@ -19789,11 +19804,11 @@ msgstr "Het wachtwoord van uw last.fm account" ...@@ -19789,11 +19804,11 @@ msgstr "Het wachtwoord van uw last.fm account"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:137 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
msgid "Scrobbler URL" msgid "Scrobbler URL"
msgstr "" msgstr "Scrobbler URL"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:138 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
msgstr "" msgstr "De URL voor een alternatieve scrobbler dienst"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:162 #: modules/misc/audioscrobbler.c:162
msgid "Audioscrobbler" msgid "Audioscrobbler"
...@@ -20175,11 +20190,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy" ...@@ -20175,11 +20190,11 @@ msgstr "MMX EXT memcpy"
msgid "AltiVec memcpy" msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "AltiVec memcpy" msgstr "AltiVec memcpy"
#: modules/misc/notify/growl.m:96 #: modules/misc/notify/growl.m:97
msgid "Growl Notification Plugin" msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "Growl meldingsplugin" msgstr "Growl meldingsplugin"
#: modules/misc/notify/growl.m:271 #: modules/misc/notify/growl.m:272
msgid "Now playing" msgid "Now playing"
msgstr "Nu speelt" msgstr "Nu speelt"
...@@ -20223,19 +20238,19 @@ msgstr "" ...@@ -20223,19 +20238,19 @@ msgstr ""
msgid "MSN Now-Playing" msgid "MSN Now-Playing"
msgstr "MSN nu-afspelen" msgstr "MSN nu-afspelen"
#: modules/misc/notify/notify.c:47 #: modules/misc/notify/notify.c:48
msgid "Timeout (ms)" msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Timeout (ms)" msgstr "Timeout (ms)"
#: modules/misc/notify/notify.c:48 #: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed " msgid "How long the notification will be displayed "
msgstr "Hoe lang de melding weergegeven wordt" msgstr "Hoe lang de melding weergegeven wordt"
#: modules/misc/notify/notify.c:53 #: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify" msgid "Notify"
msgstr "Melding" msgstr "Melding"
#: modules/misc/notify/notify.c:54 #: modules/misc/notify/notify.c:55
msgid "LibNotify Notification Plugin" msgid "LibNotify Notification Plugin"
msgstr "LibNotify Meldingsplugin" msgstr "LibNotify Meldingsplugin"
...@@ -24373,15 +24388,16 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" ...@@ -24373,15 +24388,16 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "DirectFB video-uitvoer http://www.directfb.org" msgstr "DirectFB video-uitvoer http://www.directfb.org"
#: modules/video_output/drawable.c:39 #: modules/video_output/drawable.c:39
#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window" msgid "ID of the video output X window"
msgstr "Maakt meerdere kopieën van het Video-uitvoervenster." msgstr "ID van het video-uitvoer X venster"
#: modules/video_output/drawable.c:41 #: modules/video_output/drawable.c:41
msgid "" msgid ""
"VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X " "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
"identifier of that window (0 means none)." "identifier of that window (0 means none)."
msgstr "" msgstr ""
"VLC kan zijn video-uitvoer in een bestaand X11 venster invoegen. Dit is de X "
"identificatie van dat venster (0 betekent geen)."
#: modules/video_output/drawable.c:48 #: modules/video_output/drawable.c:48
msgid "Drawable" msgid "Drawable"
...@@ -24856,31 +24872,27 @@ msgid "(Experimental) XCB video output" ...@@ -24856,31 +24872,27 @@ msgid "(Experimental) XCB video output"
msgstr "(Experimenteel) XCB video-uitvoer" msgstr "(Experimenteel) XCB video-uitvoer"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55 #: modules/video_output/xcb/window.c:55
#, fuzzy
msgid "XCB window" msgid "XCB window"
msgstr "Venster sluiten" msgstr "XCB venster"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56 #: modules/video_output/xcb/window.c:56
#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window" msgid "(Experimental) XCB video window"
msgstr "(Experimenteel) XCB video-uitvoer" msgstr "(Experimenteel) XCB videovenster"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207 #: modules/video_output/xcb/window.c:207
#, fuzzy
msgctxt "ASCII" msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player" msgid "VLC media player"
msgstr "VLC mediaspeler" msgstr "VLC mediaspeler"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209 #: modules/video_output/xcb/window.c:209
#, fuzzy
msgctxt "ASCII" msgctxt "ASCII"
msgid "VLC" msgid "VLC"
msgstr "VLM" msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235 #: modules/video_output/xcb/window.c:235
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "VLC" msgid "VLC"
msgstr "VLM" msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51 #: modules/video_output/yuv.c:51
msgid "device, fifo or filename" msgid "device, fifo or filename"
...@@ -25097,11 +25109,6 @@ msgstr "Spectrum analyser" ...@@ -25097,11 +25109,6 @@ msgstr "Spectrum analyser"
#~ msgid "VLC media player " #~ msgid "VLC media player "
#~ msgstr "VLC mediaspeler" #~ msgstr "VLC mediaspeler"
#, fuzzy
#~ msgctxt "ASCII VLC media player"
#~ msgid "VLC media player"
#~ msgstr "VLC mediaspeler"
#~ msgid "FFmpeg video filter" #~ msgid "FFmpeg video filter"
#~ msgstr "FFmpeg videofilter" #~ msgstr "FFmpeg videofilter"
...@@ -25117,15 +25124,6 @@ msgstr "Spectrum analyser" ...@@ -25117,15 +25124,6 @@ msgstr "Spectrum analyser"
#~ msgid "Remaining time: %i seconds" #~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Resterende tijd: %i seconden" #~ msgstr "Resterende tijd: %i seconden"
#~ msgid "Errors and Warnings"
#~ msgstr "Fouten en waarschuwingen"
#~ msgid "Clean up"
#~ msgstr "Opschonen"
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "Details weergeven"
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs." #~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs." #~ msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment