Commit 5ad459b5 authored by Pavlov Konstantin's avatar Pavlov Konstantin

Updated Russian translation from Andrew Zaikin.

parent ad2f8e78
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 20:10+0700\n"
"Last-Translator: Vladimir Yermolayev <init@siptelecom.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-10 17:32+0300\n"
"Last-Translator: Andrew Zaikin <andrew.zaikin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -14048,9 +14048,8 @@ msgid "Marquee"
msgstr "Бегущая строка"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "Настройки видео"
msgstr "Сохранить настройки"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
......@@ -14080,9 +14079,8 @@ msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Цвет"
msgstr "Цвет:"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
#, fuzzy
......@@ -14136,12 +14134,10 @@ msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:111
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: modules/gui/macosx/update.m:111
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
......@@ -15097,9 +15093,8 @@ msgid "Muxer:"
msgstr "Мультиплексор"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
msgstr "URL:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
#, fuzzy
......@@ -15129,14 +15124,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
#, fuzzy
msgid "TS"
msgstr "RTSP"
msgstr "TS"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
#, fuzzy
msgid "MPEG1"
msgstr "MJPEG"
msgstr "MPEG1"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "AVI"
......@@ -15191,9 +15184,8 @@ msgid "vorb"
msgstr "Стоп"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
#, fuzzy
msgid "bits/s"
msgstr "Следующий файл"
msgstr "бит/c"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
#, fuzzy
......@@ -15315,9 +15307,8 @@ msgid "A to B"
msgstr " в "
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Frame by Frame"
msgstr "Частота кадров"
msgstr "Кадр за Кадром"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
#, fuzzy
......@@ -15325,14 +15316,12 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "Сделать стоп-кадр"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачность"
msgstr "Прозрачный"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Show playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
msgstr "Показать плейлист"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
#, fuzzy
......@@ -15364,14 +15353,12 @@ msgid "Select one or multiple files, or a folder"
msgstr "Выберите файл для сохранения"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
#, fuzzy
msgid "File names:"
msgstr "Имя файла"
msgstr "Имена файла:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтры"
msgstr "Фильтр:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
......@@ -15413,9 +15400,8 @@ msgid "Auto connnection"
msgstr "Автоматически восстанавливать соединение"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Аудио устройство"
msgstr "Имя Радио устройства"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
......@@ -15465,9 +15451,8 @@ msgid "Set"
msgstr "Коэффициент квантования"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Hotkey for "
msgstr "Горячие клавиши"
msgstr "Горячие клавиши для "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
msgid "Press the new keys for "
......@@ -15554,14 +15539,12 @@ msgid "Spatializer"
msgstr "spatial"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Audio effects"
msgstr "Аудио кодеки"
msgstr "Аудио эффекты"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
msgstr "Аудио кодеки"
msgstr "Видео эффекты"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
#, fuzzy
......@@ -15574,9 +15557,8 @@ msgid "Go to time"
msgstr "Перейти к Заголовку"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Go"
msgstr "Нет"
msgstr "&Вперед"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
......@@ -15641,19 +15623,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
#, fuzzy
msgid "General Info"
msgstr "Общие"
msgstr "Общая информация"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Модули..."
msgstr "Авторы"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "Дорожки"
msgstr "Благодарности"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
#, fuzzy
......@@ -15661,9 +15640,8 @@ msgid "Distribution License"
msgstr "Видео фильтр расширения"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Update List"
msgstr "Обновления"
msgstr "&Обновленить Список"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
#, fuzzy
......@@ -15687,15 +15665,15 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Media information"
msgstr "Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
#, fuzzy
msgid "&General"
msgstr "Общие"
msgstr "&Общие"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
#, fuzzy
......@@ -15703,19 +15681,16 @@ msgid "&Extra Metadata"
msgstr "Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
#, fuzzy
msgid "&Codec Details"
msgstr "Показать всё"
msgstr "Параметры &Кодека"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
#, fuzzy
msgid "&Statistics"
msgstr "Статистика"
msgstr "&Статистика"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Save Metadata"
msgstr "Мета-данные"
msgstr "&Сохранить Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
#, fuzzy
......@@ -15723,9 +15698,8 @@ msgid "Location :"
msgstr "Латинский"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
#, fuzzy
msgid "&Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
msgstr "&Сохранить как..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
#, fuzzy
......@@ -15748,19 +15722,16 @@ msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
#, fuzzy
msgid "&Disc"
msgstr "Диск"
msgstr "&Диск"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
#, fuzzy
msgid "&Network"
msgstr "Сеть"
msgstr "&Сеть"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Capture &Device"
msgstr "Открыть устройство..."
msgstr "Устройство &видеозахвата"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
......@@ -15773,9 +15744,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Stream"
msgstr "Поток"
msgstr "&Поток"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
#, fuzzy
......@@ -15789,9 +15759,8 @@ msgstr "Тип инверсии"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Башкирский"
msgstr "Базовый"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
......@@ -15800,9 +15769,8 @@ msgid "&Save"
msgstr "Сохранить"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Reset Preferences"
msgstr "Сбросить настройки"
msgstr "&Сбросить настройки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
......@@ -15816,46 +15784,39 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Open playlist file"
msgstr "Открыть плейлист"
msgstr "Открыть файл плейлиста"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save playlist"
msgstr "Вы должны выбрать файл для сохранения потока"
msgstr "Выбор имени для записи плейлиста"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "Экспорт плейлиста в XSPF"
msgstr "XSPF плейлист (*.xspf);;"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "Поток: %s"
msgstr "Медиа Файлы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Видео фильтры"
msgstr "Видео файлы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио фильтры"
msgstr "Аудио файлы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "Вид плейлиста"
msgstr "Файлы плейлистов"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
msgstr "Файл субтитров"
msgstr "Файлы субтитров"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
#, fuzzy
......@@ -15897,9 +15858,8 @@ msgid "Repeat delay:"
msgstr "Следующий файл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
#, fuzzy
msgid " days"
msgstr "Воспр."
msgstr " дней"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
#, fuzzy
......@@ -15934,19 +15894,16 @@ msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
#, fuzzy
msgid "&Media"
msgstr "Поток: %s"
msgstr "&Медиа"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
#, fuzzy
msgid "&Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgstr "Плей&лист"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
#, fuzzy
msgid "&Tools"
msgstr "Инструмент"
msgstr "&Инструменты"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
msgid "&Audio"
......@@ -15957,18 +15914,16 @@ msgid "&Video"
msgstr "&Видео"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
#, fuzzy
msgid "&Playback"
msgstr "Воспроизведение"
msgstr "Вос&произведение"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "Открыть файл..."
msgstr "&Открыть Файл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
......@@ -15978,7 +15933,7 @@ msgstr "Открыть &диск..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Open &Network..."
msgstr "Открыть сеть..."
msgstr "Открыть &Сетевой Ресурс..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
......@@ -15986,9 +15941,8 @@ msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "Открыть устройство..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
#, fuzzy
msgid "&Streaming..."
msgstr "Поток"
msgstr "&Потоковое Вещание"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
msgid "Conve&rt / Save..."
......@@ -15997,52 +15951,43 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "Выход"
msgstr "&Выход"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Show Playlist"
msgstr "Сохранить плейлист"
msgstr "Показать Плейлист"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Undock from interface"
msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
msgstr "Отдельным Окном"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl+U"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Добавить интерфейс"
msgstr "Добавить Интерфейсы"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Minimal View..."
msgstr "Минимальный интерфейс"
msgstr "Минимальный Интерфейс"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Advanced controls"
msgstr "Расширенные параметры"
msgstr "Дополнительные элементы управления"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Visualizations selector"
msgstr "Показать движение векторов"
msgstr "Выбор визуализатора"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
#, fuzzy
......@@ -16050,33 +15995,28 @@ msgid "Switch to skins"
msgstr "Выбрать оболочку"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Помощь"
msgstr "Помощь..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Инструмент"
msgstr "Инструменты"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
msgid "Open &File..."
msgstr "Открыть &файл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "VLC media player"
msgstr "Скрыть VLC медиа плеер в панели задач"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Show VLC media player"
msgstr "VLC media player"
msgstr "Показать VLC медиа плеер"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
#, fuzzy
msgid "&Open Media"
msgstr "Открыть файл"
msgstr "&Открыть Медиа"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
......@@ -16160,9 +16100,8 @@ msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
msgstr "Показать дополнительные параметры"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "Множитель коэффициента квантования между I и P-кадрами."
msgstr "Прозрачность окон между 0.1 и 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid ""
......@@ -16225,19 +16164,16 @@ msgid "Qt interface"
msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
#, fuzzy
msgid "2 pass"
msgstr "2 прохода"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "Загрузить"
msgstr "Предустановка"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
#, fuzzy
msgid "Capture Mode"
msgstr "Кодеки главы"
msgstr "Режим Захвата"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
#, fuzzy
......@@ -16245,9 +16181,8 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Выбрать каталог для сохранения"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
#, fuzzy
msgid "Card Selection"
msgstr "&Выделение"
msgstr "Выбор Карты"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
......@@ -16259,37 +16194,32 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
#, fuzzy
msgid "Disc selection"
msgstr "Неправильное выделение"
msgstr "Выбор диска"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
#, fuzzy
msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
msgstr "Открыть каталог VIDEO_TS"
msgstr "Открыть устройство или каталог VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
#, fuzzy
msgid "Disk device"
msgstr "Устройство"
msgstr "Диск"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
#, fuzzy
msgid "No DVD Menus"
msgstr "Использовать DVD меню"
msgstr "Выключить DVD меню"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
msgid "Starting position"
msgstr "Начальная позиция"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Форматированные субтитры"
msgstr "Аудио и Субтитры"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
#, fuzzy
......@@ -16297,38 +16227,32 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Выберите файл для сохранения"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
msgid "Add a subtitle file"
msgstr "Подключить файл субтитров"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
#, fuzzy
msgid "Use a sub&amp;titles file"
msgstr "Подключить файл субтитров"
msgstr "Использовать &субтитры"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "Выравнивание данных"
msgstr "Положение:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "Следующий файл"
msgstr "Выбор файла субтитров"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "Сетевая синхронизация"
msgstr "Сетевой Протокол"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
msgid "Set the protocol for the URL"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол:"
msgstr "Протокол"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
msgid "Set the port used"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment