Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
5ad459b5
Commit
5ad459b5
authored
Jan 11, 2008
by
Pavlov Konstantin
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Russian translation from Andrew Zaikin.
parent
ad2f8e78
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
79 additions
and
155 deletions
+79
-155
po/ru.po
po/ru.po
+79
-155
No files found.
po/ru.po
View file @
5ad459b5
...
...
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-07 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
6-08-29 20:10+07
00\n"
"Last-Translator:
Vladimir Yermolayev
<init
@
siptelecom
.
ru
>
\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-01-10 17:32+03
00\n"
"Last-Translator:
Andrew Zaikin
<andrew
.
zaikin
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -14048,9 +14048,8 @@ msgid "Marquee"
msgstr "Бегущая строка"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:74
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "
Настройки видео
"
msgstr "
Сохранить настройки
"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:76 modules/gui/macosx/sfilters.m:80
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:87
...
...
@@ -14080,9 +14079,8 @@ msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:83 modules/gui/macosx/sfilters.m:88
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Цвет"
msgstr "Цвет
:
"
#: modules/gui/macosx/sfilters.m:84
#, fuzzy
...
...
@@ -14136,12 +14134,10 @@ msgid "You can change this option in VLC's update window later on."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:111
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: modules/gui/macosx/update.m:111
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
...
...
@@ -15097,9 +15093,8 @@ msgid "Muxer:"
msgstr "Мультиплексор"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
msgstr "URL
:
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003
#, fuzzy
...
...
@@ -15129,14 +15124,12 @@ msgid "PS"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049
#, fuzzy
msgid "TS"
msgstr "
RTSP
"
msgstr "
TS
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050
#, fuzzy
msgid "MPEG1"
msgstr "M
JPEG
"
msgstr "M
PEG1
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051
msgid "AVI"
...
...
@@ -15191,9 +15184,8 @@ msgid "vorb"
msgstr "Стоп"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119
#, fuzzy
msgid "bits/s"
msgstr "
Следующий файл
"
msgstr "
бит/c
"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132
#, fuzzy
...
...
@@ -15315,9 +15307,8 @@ msgid "A to B"
msgstr " в "
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Frame by Frame"
msgstr "
Частота кадров
"
msgstr "
Кадр за Кадром
"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:290
#, fuzzy
...
...
@@ -15325,14 +15316,12 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "Сделать стоп-кадр"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачн
ость
"
msgstr "Прозрачн
ый
"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Show playlist"
msgstr "
Сохрани
ть плейлист"
msgstr "
Показа
ть плейлист"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:553
#, fuzzy
...
...
@@ -15364,14 +15353,12 @@ msgid "Select one or multiple files, or a folder"
msgstr "Выберите файл для сохранения"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:104
#, fuzzy
msgid "File names:"
msgstr "Им
я файла
"
msgstr "Им
ена файла:
"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "Фильтр
ы
"
msgstr "Фильтр
:
"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1296
...
...
@@ -15413,9 +15400,8 @@ msgid "Auto connnection"
msgstr "Автоматически восстанавливать соединение"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "
Аудио устройство
"
msgstr "
Имя Радио устройства
"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:831
...
...
@@ -15465,9 +15451,8 @@ msgid "Set"
msgstr "Коэффициент квантования"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "Hotkey for "
msgstr "Горячие клавиши"
msgstr "Горячие клавиши
для
"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1137
msgid "Press the new keys for "
...
...
@@ -15554,14 +15539,12 @@ msgid "Spatializer"
msgstr "spatial"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Audio effects"
msgstr "Аудио
кодеки
"
msgstr "Аудио
эффекты
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Video Effects"
msgstr "
Аудио кодеки
"
msgstr "
Видео эффекты
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64
#, fuzzy
...
...
@@ -15574,9 +15557,8 @@ msgid "Go to time"
msgstr "Перейти к Заголовку"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46
#, fuzzy
msgid "
&
Go"
msgstr "
Нет
"
msgstr "
&
Вперед
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:47
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105
...
...
@@ -15641,19 +15623,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:160
#, fuzzy
msgid "General Info"
msgstr "Общ
ие
"
msgstr "Общ
ая информация
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "
Модули...
"
msgstr "
Авторы
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Thanks"
msgstr "
Дорожк
и"
msgstr "
Благодарност
и"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
#, fuzzy
...
...
@@ -15661,9 +15640,8 @@ msgid "Distribution License"
msgstr "Видео фильтр расширения"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:199
#, fuzzy
msgid "
&
Update List"
msgstr "
Обновления
"
msgstr "
&
Обновленить Список
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:205
#, fuzzy
...
...
@@ -15687,15 +15665,15 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:50
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Media information"
msgstr "Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
#, fuzzy
msgid "
&
General"
msgstr "Общие"
msgstr "
&
Общие"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
#, fuzzy
...
...
@@ -15703,19 +15681,16 @@ msgid "&Extra Metadata"
msgstr "Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62
#, fuzzy
msgid "
&
Codec Details"
msgstr "П
оказать всё
"
msgstr "П
араметры
&
Кодека
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:66
#, fuzzy
msgid "
&
Statistics"
msgstr "Статистика"
msgstr "
&
Статистика"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
#, fuzzy
msgid "
&
Save Metadata"
msgstr "Мета-данные"
msgstr "
&
Сохранить
Мета-данные"
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:78
#, fuzzy
...
...
@@ -15723,9 +15698,8 @@ msgid "Location :"
msgstr "Латинский"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:46
#, fuzzy
msgid "
&
Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
msgstr "
&
Сохранить как..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:55
#, fuzzy
...
...
@@ -15748,19 +15722,16 @@ msgid "&File"
msgstr "
&
Файл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80
#, fuzzy
msgid "
&
Disc"
msgstr "Диск"
msgstr "
&
Диск"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:81
#, fuzzy
msgid "
&
Network"
msgstr "Сеть"
msgstr "
&
Сеть"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Capture
&
Device"
msgstr "
Открыть устройство...
"
msgstr "
Устройство
&
видеозахвата
"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199
...
...
@@ -15773,9 +15744,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:189
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:126
#, fuzzy
msgid "
&
Stream"
msgstr "Поток"
msgstr "
&
Поток"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
#, fuzzy
...
...
@@ -15789,9 +15759,8 @@ msgstr "Тип инверсии"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:62
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Ба
шкирски
й"
msgstr "Ба
зовы
й"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:76
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:208
...
...
@@ -15800,9 +15769,8 @@ msgid "&Save"
msgstr "Сохранить"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
#, fuzzy
msgid "
&
Reset Preferences"
msgstr "Сбросить настройки"
msgstr "
&
Сбросить настройки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:326
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:294
...
...
@@ -15816,46 +15784,39 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Open playlist file"
msgstr "Открыть
плейлист
"
msgstr "Открыть
файл плейлиста
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Choose a filename to save playlist"
msgstr "Вы
должны выбрать файл для сохранения поток
а"
msgstr "Вы
бор имени для записи плейлист
а"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:375
#, fuzzy
msgid "XSPF playlist (*.xspf);; "
msgstr "
Экспорт плейлиста в XSPF
"
msgstr "
XSPF плейлист (*.xspf);;
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:376
msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
#, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "
Поток: %s
"
msgstr "
Медиа Файлы
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "Видео ф
ильтр
ы"
msgstr "Видео ф
айл
ы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:49
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио ф
ильтр
ы"
msgstr "Аудио ф
айл
ы"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:54
#, fuzzy
msgid "Playlist Files"
msgstr "
Вид плейлиста
"
msgstr "
Файлы плейлистов
"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:59
#, fuzzy
msgid "Subtitles Files"
msgstr "Файл субтитров"
msgstr "Файл
ы
субтитров"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:64
#, fuzzy
...
...
@@ -15897,9 +15858,8 @@ msgid "Repeat delay:"
msgstr "Следующий файл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:105
#, fuzzy
msgid " days"
msgstr "
Воспр.
"
msgstr "
дней
"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:451
#, fuzzy
...
...
@@ -15934,19 +15894,16 @@ msgid "Paused"
msgstr "Приостановлено"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:173
#, fuzzy
msgid "
&
Media"
msgstr "
Поток: %s
"
msgstr "
&
Медиа
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:174
#, fuzzy
msgid "
&
Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgstr "Плей
&
лист"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:175
#, fuzzy
msgid "
&
Tools"
msgstr "
Инструмент
"
msgstr "
&
Инструменты
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:176 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:634
msgid "
&
Audio"
...
...
@@ -15957,18 +15914,16 @@ msgid "&Video"
msgstr "
&
Видео"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:178
#, fuzzy
msgid "
&
Playback"
msgstr "Воспроизведение"
msgstr "Вос
&
произведение"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:180 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:637
msgid "
&
Help"
msgstr "
&
Помощь"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:193
#, fuzzy
msgid "
&
Open File..."
msgstr "
Открыть ф
айл..."
msgstr "
&
Открыть Ф
айл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:197 modules/gui/qt4/menus.cpp:524
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:129
...
...
@@ -15978,7 +15933,7 @@ msgstr "Открыть &диск..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:199 modules/gui/qt4/menus.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Open
&
Network..."
msgstr "Открыть
сеть
..."
msgstr "Открыть
&
Сетевой Ресурс
..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:201 modules/gui/qt4/menus.cpp:528
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:131
...
...
@@ -15986,9 +15941,8 @@ msgid "Open &Capture Device..."
msgstr "Открыть устройство..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:206
#, fuzzy
msgid "
&
Streaming..."
msgstr "
Поток
"
msgstr "
&
Потоковое Вещание
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:209
msgid "Conve
&
rt / Save..."
...
...
@@ -15997,52 +15951,43 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:213 modules/gui/qt4/menus.cpp:708
#, fuzzy
msgid "
&
Quit"
msgstr "Выход"
msgstr "
&
Выход"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Show Playlist"
msgstr "
Сохранить п
лейлист"
msgstr "
Показать П
лейлист"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Undock from interface"
msgstr "От
крыть окно списка для воспроизведения
"
msgstr "От
дельным Окном
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Ctrl+U"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl
+U
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl
+L
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Добавить
интерфейс
"
msgstr "Добавить
Интерфейсы
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Minimal View..."
msgstr "Минимальный
и
нтерфейс"
msgstr "Минимальный
И
нтерфейс"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl"
msgstr "Ctrl
+H
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Advanced controls"
msgstr "
Расширенные параметры
"
msgstr "
Дополнительные элементы управления
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Visualizations selector"
msgstr "
Показать движение векторов
"
msgstr "
Выбор визуализатора
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:329
#, fuzzy
...
...
@@ -16050,33 +15995,28 @@ msgid "Switch to skins"
msgstr "Выбрать оболочку"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Help..."
msgstr "Помощь"
msgstr "Помощь
...
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Инструмент"
msgstr "Инструмент
ы
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:522 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:127
msgid "Open
&
File..."
msgstr "Открыть
&
файл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
msgstr "
VLC media player
"
msgstr "
Скрыть VLC медиа плеер в панели задач
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Show VLC media player"
msgstr "
VLC media player
"
msgstr "
Показать VLC медиа плеер
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:706
#, fuzzy
msgid "
&
Open Media"
msgstr "
Открыть файл
"
msgstr "
&
Открыть Медиа
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:575
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:602
...
...
@@ -16160,9 +16100,8 @@ msgid "Show all the advanced options in the dialogs"
msgstr "Показать дополнительные параметры"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
msgstr "
Множитель коэффициента квантования между I и P-кадрами
."
msgstr "
Прозрачность окон между 0.1 и 1
."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
msgid ""
...
...
@@ -16225,19 +16164,16 @@ msgid "Qt interface"
msgstr "Открыть окно списка для воспроизведения"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:43
#, fuzzy
msgid "2 pass"
msgstr "2 прохода"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:63
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "
Загрузить
"
msgstr "
Предустановка
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17
#, fuzzy
msgid "Capture Mode"
msgstr "
Кодеки главы
"
msgstr "
Режим Захвата
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30
#, fuzzy
...
...
@@ -16245,9 +16181,8 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "Выбрать каталог для сохранения"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44
#, fuzzy
msgid "Card Selection"
msgstr "
&
Выделение
"
msgstr "
Выбор Карты
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:105
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/subtitles.cpp:129
...
...
@@ -16259,37 +16194,32 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20
#, fuzzy
msgid "Disc selection"
msgstr "
Неправильное выделение
"
msgstr "
Выбор диска
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:59
#, fuzzy
msgid "Select the device or the VIDEO_TS folder"
msgstr "Открыть каталог VIDEO_TS"
msgstr "Открыть
устройство или
каталог VIDEO_TS"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:69
#, fuzzy
msgid "Disk device"
msgstr "
Устройство
"
msgstr "
Диск
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:139
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:142
#, fuzzy
msgid "No DVD Menus"
msgstr "
Использова
ть DVD меню"
msgstr "
Выключи
ть DVD меню"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:152
msgid "Starting position"
msgstr "Начальная позиция"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:213
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "
Форматированные с
убтитры"
msgstr "
Аудио и С
убтитры"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26
#, fuzzy
...
...
@@ -16297,38 +16227,32 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Выберите файл для сохранения"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49
#, fuzzy
msgid "Add a subtitle file"
msgstr "Подключить файл субтитров"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52
#, fuzzy
msgid "Use a sub
&
titles file"
msgstr "
Подключить файл субтитров
"
msgstr "
Использовать
&
субтитры
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr "
Выравнивание данных
"
msgstr "
Положение:
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178
#, fuzzy
msgid "Select the subtitle file"
msgstr "
Следующий файл
"
msgstr "
Выбор файла субтитров
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26
#, fuzzy
msgid "Network Protocol"
msgstr "Сетев
ая синхронизация
"
msgstr "Сетев
ой Протокол
"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:38
msgid "Set the protocol for the URL"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:45
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол
:
"
msgstr "Протокол"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:52
msgid "Set the port used"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment