Commit 54b3274a authored by Mindaugas Baranauskas's avatar Mindaugas Baranauskas Committed by Christophe Mutricy

l10n: Lithuanian update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent c98062af
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-lt-trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 21:27+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03 22:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Spartieji klavišai"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
msgid "Audio"
msgstr "Garsas"
......@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Išvesties moduliai"
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Garso išvesties modulių pagrindinės nuostatos."
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2042
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Kita"
......@@ -139,7 +139,8 @@ msgstr "Kitos garso nuostatos ir moduliai."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
msgid "Video"
msgstr "Vaizdas"
......@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Bendra įvestis"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Įvesties bendrosios nuostatos. Naudokite atsargiai..."
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1962
msgid "Stream output"
msgstr "Srauto išvestis"
......@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Vaizdo pagal pareikalavimą (angl. Video On Demand) VLC grotuve"
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2105
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2108
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
......@@ -385,7 +386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Paslaugų aptikimo modulis leidžia automatiškai įkelti įrašus į grojaraštį."
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1909
msgid "Advanced"
msgstr "Sudėtingiau"
......@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Sudėtingesnės nuostatos"
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
......@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "&Apie"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2013 modules/gui/macosx/intf.m:2014
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 modules/gui/macosx/playlist.m:464
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play"
msgstr "Groti"
......@@ -684,7 +685,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dalies vaizdo ryškumas. Jūs galite pasirinkti, kurią vaizdo dalį paryškinti."
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
#: include/vlc_intf_strings.h:117
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgstr "Bangos"
......@@ -855,9 +857,10 @@ msgstr "Stereofininis"
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
......@@ -868,7 +871,8 @@ msgstr "Kairėje"
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
......@@ -997,14 +1001,14 @@ msgid "Original ID"
msgstr "Originalus ID"
#: src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2872
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodavimas"
#: src/input/es_out.c:2876 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
......@@ -1014,7 +1018,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2891
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
#: modules/gui/macosx/output.m:176 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalas"
......@@ -1034,7 +1038,8 @@ msgstr "Bitų kiekis elemente"
#: src/input/es_out.c:2911 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitų dažnis"
......@@ -1056,7 +1061,7 @@ msgstr "Albumo kartojimas"
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2935 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
#: src/input/es_out.c:2935 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"
......@@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr "Nepavyksta aptikti „%s“ formato. Daugiau detalių rasite žurnale."
#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
......@@ -1130,7 +1135,7 @@ msgid "Setting"
msgstr "Nustatoma"
#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgstr "URL"
......@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "Programos"
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Skyrius"
......@@ -1395,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Spauskite GRĮŽTI klavišą, norėdami tęsti...\n"
#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
#: src/libvlc-module.c:2639 src/video_output/vout_intf.c:195
#: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:195
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
......@@ -1578,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"automatiškai pasirinkti geriausią prieinamą priemonę."
#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
msgid "Enable audio"
msgstr "Įgalinti garsą"
......@@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"metu)."
#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Naudoti S/PDIF kai tik įmanoma"
......@@ -1815,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"pasirenkamas geriausias galimas būdas."
#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
msgid "Enable video"
msgstr "Įgalinti vaizdą"
......@@ -1923,9 +1928,10 @@ msgstr "Centrinė"
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
msgid "Top"
msgstr "Viršuje"
......@@ -1933,7 +1939,8 @@ msgstr "Viršuje"
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
msgid "Bottom"
msgstr "Apačioje"
......@@ -2031,7 +2038,8 @@ msgstr ""
"nutylėjimą."
#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Always on top"
msgstr "Visada viršuje"
......@@ -2142,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"Uždraudžia energijos valdymo tarnybos veiklą bet kokio grojimo metu. "
"Naudojama siekiant išvengti kompiuterio darbo sustabdymo dėl neveiklumo."
#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
#: src/libvlc-module.c:503 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
msgid "Window decorations"
msgstr "Langų apipavidalinimai"
......@@ -2346,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"tikriausiai reikėtų nustatyti 4:3 tam, kad būtų išlaikytas santykis."
#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
msgid "Skip frames"
msgstr "Praleisti kadrus"
......@@ -2470,7 +2478,7 @@ msgstr "Numatytasis"
#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgstr "Įgalinti"
......@@ -2553,7 +2561,7 @@ msgid ""
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#: src/libvlc-module.c:700 linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgstr "Garso takelis"
......@@ -2561,7 +2569,7 @@ msgstr "Garso takelis"
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Srauto garso takelio numeris (nuo 0 iki n)."
#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#: src/libvlc-module.c:705 linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgstr "Subtitrų takelis"
......@@ -2700,7 +2708,7 @@ msgstr ""
"„{name=žymelės-pavadinimas,time=pasirinktas-laiko-dydis,bytes=pasirinktas-"
"baitų-dydis},{...}“"
#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
#: src/libvlc-module.c:770 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Aplankas ar rinkmena įrašams saugoti"
......@@ -2746,7 +2754,7 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
#: src/libvlc-module.c:796 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Subtitrų padėtis"
......@@ -2766,10 +2774,10 @@ msgstr ""
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1761
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
msgid "On Screen Display"
msgstr "Ekrane Rodomi Pranešimai"
......@@ -3720,7 +3728,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas"
......@@ -3804,8 +3812,9 @@ msgstr "Truputį lėčiau"
#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Next"
msgstr "Toliau"
......@@ -3819,8 +3828,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
#: modules/misc/notify/notify.c:319 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
msgid "Previous"
msgstr "Atgal"
......@@ -3833,7 +3842,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
msgid "Stop"
msgstr "Stabdyti"
......@@ -3845,7 +3854,7 @@ msgstr "Pasirinkite spartųjį klavišą grojimo sustabdymui."
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
......@@ -4500,7 +4509,7 @@ msgstr "Eiti per garso įrenginius"
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Eiti per galimus garso įrenginius"
#: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
#: src/libvlc-module.c:1686 src/video_output/vout_intf.c:363
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
......@@ -4508,97 +4517,97 @@ msgstr "Eiti per galimus garso įrenginius"
msgid "Snapshot"
msgstr "Nuotrauka"
#: src/libvlc-module.c:1700
#: src/libvlc-module.c:1703
msgid "Window properties"
msgstr "Lango nuostatos"
#: src/libvlc-module.c:1759
#: src/libvlc-module.c:1762
msgid "Subpictures"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: src/libvlc-module.c:1770 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
#: modules/demux/subtitle.c:73 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtitrai"
#: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
#: src/libvlc-module.c:1788 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays"
msgstr "Perdangos"
#: src/libvlc-module.c:1793
#: src/libvlc-module.c:1796
msgid "Track settings"
msgstr "Takelio nuostatos"
#: src/libvlc-module.c:1823
#: src/libvlc-module.c:1826
msgid "Playback control"
msgstr "Grojimo valdymas"
#: src/libvlc-module.c:1850
#: src/libvlc-module.c:1853
msgid "Default devices"
msgstr "Numatytieji įrenginiai"
#: src/libvlc-module.c:1859
#: src/libvlc-module.c:1862
msgid "Network settings"
msgstr "Tinklo nuostatos"
#: src/libvlc-module.c:1871
#: src/libvlc-module.c:1874
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks įgaliotasis serveris"
#: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
#: src/libvlc-module.c:1883 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgstr "Metaduomenys"
#: src/libvlc-module.c:1931
#: src/libvlc-module.c:1934
msgid "Decoders"
msgstr "Iškodavimas"
#: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
#: src/libvlc-module.c:1941 modules/access/v4l2.c:80
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
#: src/libvlc-module.c:1977
#: src/libvlc-module.c:1980
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
#: src/libvlc-module.c:2009
#: src/libvlc-module.c:2012
msgid "CPU"
msgstr "AK"
#: src/libvlc-module.c:2038
#: src/libvlc-module.c:2041
msgid "Special modules"
msgstr "Specialūs moduliai"
#: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
#: src/libvlc-module.c:2047 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
#: src/libvlc-module.c:2059
#: src/libvlc-module.c:2062
msgid "Performance options"
msgstr "Našumo nuostatos"
#: src/libvlc-module.c:2207
#: src/libvlc-module.c:2210
msgid "Hot keys"
msgstr "Spartieji klavišai"
#: src/libvlc-module.c:2649
#: src/libvlc-module.c:2652
msgid "Jump sizes"
msgstr "Peršokimo dydžiai"
#: src/libvlc-module.c:2726
#: src/libvlc-module.c:2729
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
"spausdina VLC pagalbą (gali būti naudojama kartu su --advanced ir --help-"
"verbose)"
#: src/libvlc-module.c:2729
#: src/libvlc-module.c:2732
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Išplėstinė VLC pagalba ir moduliai"
#: src/libvlc-module.c:2731
#: src/libvlc-module.c:2734
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
......@@ -4606,19 +4615,19 @@ msgstr ""
"spausdinti VLC pagalbą ir visiems moduliams (gali būti naudojama kartu su --"
"advanced ir --help-verbose)"
#: src/libvlc-module.c:2734
#: src/libvlc-module.c:2737
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "klausti apie ypatingą detalumą rodant pagalbą"
#: src/libvlc-module.c:2736
#: src/libvlc-module.c:2739
msgid "print a list of available modules"
msgstr "spausdinti galimų modulių sąrašą"
#: src/libvlc-module.c:2738
#: src/libvlc-module.c:2741
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "spausdinti ypač detalų galimų modulių sąrašą"
#: src/libvlc-module.c:2740
#: src/libvlc-module.c:2743
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
......@@ -4627,27 +4636,27 @@ msgstr ""
"advanced“ ir --help-verbose). Priešdėlis modulio pavadinimui su = griežtam "
"atitikimui."
#: src/libvlc-module.c:2744
#: src/libvlc-module.c:2747
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr "neįkels ir neįrašys jokių konfigūracijos parinkčių"
#: src/libvlc-module.c:2746
#: src/libvlc-module.c:2749
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "atstatyti numatytąsias konfigūracijos vertes"
#: src/libvlc-module.c:2748
#: src/libvlc-module.c:2751
msgid "use alternate config file"
msgstr "naudoti kitą konfigūracijos rinkmeną"
#: src/libvlc-module.c:2750
#: src/libvlc-module.c:2753
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "atstato dabartinių įskiepių podėlį"
#: src/libvlc-module.c:2752
#: src/libvlc-module.c:2755
msgid "print version information"
msgstr "spausdinti informaciją apie versiją"
#: src/libvlc-module.c:2790
#: src/libvlc-module.c:2793
msgid "main program"
msgstr "pagrindinė programa"
......@@ -4802,7 +4811,8 @@ msgstr "Galutinis apdorojimas"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop"
msgstr "Apkirpimas"
......@@ -5185,7 +5195,7 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
#: modules/access/bda/bda.c:169 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
msgstr "1"
......@@ -5287,7 +5297,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgstr "Garso CD"
......@@ -6216,7 +6226,7 @@ msgstr "Srauto standartas (automatinis, SECAM, PAL arba NTSC)."
#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
......@@ -6227,7 +6237,7 @@ msgstr "Nuskaitomo srauto plotis (-1 automatiniam aptikimui)."
#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
......@@ -6302,7 +6312,7 @@ msgstr "Bitų kaukė, kurią gauna garso plokštė."
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
#: modules/stream_out/raop.c:150 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
msgid "Volume"
msgstr "Garsumas"
......@@ -6771,7 +6781,7 @@ msgstr "Įrašomo srauto aukštis (-1 automatiniam aptikimui)."
#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
msgid "Brightness"
msgstr "Ryškumas"
......@@ -6780,7 +6790,8 @@ msgid "Brightness of the video input."
msgstr "Vaizdo įvesties ryškumas."
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
msgid "Hue"
msgstr "Atspalvis"
......@@ -6791,9 +6802,9 @@ msgstr "Vaizdo įvesties atspalvis."
#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
......@@ -6802,7 +6813,8 @@ msgid "Color of the video input."
msgstr "Vaizdo įvesties spalva."
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"
......@@ -6818,7 +6830,7 @@ msgstr "Tiuneris"
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr "Naudotinas tiuneris, jei jų yra keli."
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
#: modules/access/v4l.c:122 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
......@@ -6941,8 +6953,8 @@ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Vaizdo įvesties kontrastas (jei tai palaiko v4l2 tvarkyklė)."
#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
msgid "Saturation"
msgstr "Sodrumas"
......@@ -7004,7 +7016,7 @@ msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Vaizdo įvesties mėlynumo pusiausvyra (jei tai palaiko v4l2 tvarkyklė)."
#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
msgid "Gamma"
msgstr "Šviesumas"
......@@ -7312,7 +7324,7 @@ msgstr "Sistemos ID"
msgid "Entries"
msgstr "Įrašai"
#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
#: modules/access/vcdx/info.c:75 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
msgid "Tracks"
msgstr "Takeliai"
......@@ -7685,7 +7697,7 @@ msgstr "Atstumas tarp kairio garsiakalbio priekyje ir klausytojo, metrais."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
msgid "Compensate delay"
msgstr "Kompensuoti vėliniimą"
msgstr "Kompensuoti vėlinimą"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
msgid ""
......@@ -9761,8 +9773,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
#: modules/gui/macosx/open.m:209 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
msgid "Mode"
msgstr "Režimas"
......@@ -10883,7 +10895,7 @@ msgid "Quiet mode."
msgstr "Tylus režimas."
#: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
......@@ -13029,7 +13041,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
#: modules/video_filter/marq.c:87
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
......@@ -13125,7 +13138,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
......@@ -13169,15 +13182,15 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
......@@ -13190,7 +13203,7 @@ msgstr "Keisti"
msgid "Extract"
msgstr "Išskleisti"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
......@@ -13360,7 +13373,7 @@ msgstr "Prasukti atgal"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Prasukti į priekį"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
msgid "2 Pass"
msgstr "2 žingsniai"
......@@ -13373,7 +13386,7 @@ msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
"Įgalinti glodintuvą. Galite nustatyti rankiniu būdu arba pasirinkti derinį."
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
msgid "Preamp"
msgstr "Pagrindas"
......@@ -13395,12 +13408,13 @@ msgstr "Raibuliavimas"
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
msgid "Psychedelic"
msgstr "Psichedelinis"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
#: modules/video_filter/gradient.c:82
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
msgid "Gradient"
msgstr "Išryškinti spalvų perėjimą"
......@@ -13432,7 +13446,8 @@ msgstr "Paveikslėlio apkirpimas"
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr "Apkarpo nurodytas paveikslėlio dalis."
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
msgid "Invert colors"
msgstr "Negatyvas"
......@@ -13950,10 +13965,13 @@ msgstr "Įrašymas"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
msgid "Browse..."
msgstr "Naršyti..."
......@@ -13967,7 +13985,7 @@ msgstr "Kartu groti kitą kūrinį"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
msgid "Choose..."
msgstr "Pasirinkti..."
......@@ -13976,7 +13994,7 @@ msgstr "Pasirinkti..."
msgid "Device name"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#: modules/gui/macosx/open.m:193 linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgstr "Be DVD meniu"
......@@ -13985,7 +14003,8 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS aplankas"
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#: modules/services_discovery/udev.c:587
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
......@@ -14129,7 +14148,8 @@ msgstr "FPS"
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Subtitrų koduotė"
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#: modules/gui/macosx/open.m:316
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Font size"
msgstr "Šrifto dydis"
......@@ -14146,7 +14166,7 @@ msgid "Subtitle File"
msgstr "Subtitrų rinkmena"
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
#: modules/gui/macosx/open.m:1189 linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
msgid "Open File"
msgstr "Atverti rinkmeną"
......@@ -14206,7 +14226,7 @@ msgstr "Atminties išklotinės (neapdorotų duomenų) įvestis"
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "Įkapsuliavimo būdas"
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
#: modules/gui/macosx/output.m:159 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
msgid "Transcoding options"
msgstr "Perkodavimo parinktys"
......@@ -14215,7 +14235,7 @@ msgstr "Perkodavimo parinktys"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Bitų dažnis (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
#: modules/gui/macosx/output.m:166 linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
msgstr "Priderinti dydį"
......@@ -14223,7 +14243,7 @@ msgstr "Priderinti dydį"
msgid "Stream Announcing"
msgstr "Srauto anonsavimas"
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
#: modules/gui/macosx/output.m:181 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
msgid "SAP announce"
msgstr "SAP anonsavimas"
......@@ -14254,7 +14274,7 @@ msgstr "Įrašyti rinkmeną"
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
......@@ -14275,8 +14295,8 @@ msgid "Save Playlist..."
msgstr "Įrašyti grojaraštį..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
......@@ -14459,7 +14479,7 @@ msgid "Reset All"
msgstr "Viską atstatyti"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
......@@ -14522,7 +14542,8 @@ msgstr "Įvestis ir kodavimas"
msgid "Input & Codec settings"
msgstr "Įvesties ir kodavimo nuostatos"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid "Effects"
msgstr "Vaizdo kodekai"
......@@ -14534,7 +14555,8 @@ msgstr "Įgalinti garsą"
msgid "General Audio"
msgstr "Bendras garsas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
msgid "Headphone surround effect"
msgstr "Ausinių efektas"
......@@ -14583,7 +14605,7 @@ msgstr "Taisyti AVI rinkmenas"
msgid "Default Caching Level"
msgstr "Numatytasis podėlio lygis"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:235
msgid "Caching"
msgstr "Podėlis"
......@@ -14626,7 +14648,7 @@ msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr "Rodyti viso ekrano režimo valdyklę"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr "Privatumas / Tinklo sąveika"
......@@ -14643,7 +14665,7 @@ msgid "Default Encoding"
msgstr "Numatytoji koduotė"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nuostatos"
......@@ -14673,7 +14695,7 @@ msgstr "Juodas ekranas viso ekrano režime"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
......@@ -14685,7 +14707,8 @@ msgstr "Įgalinti vaizdą"
msgid "Output module"
msgstr "Išvesties moduliai"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
msgid "Video snapshots"
msgstr "Vaizdo nuotraukos"
......@@ -14693,15 +14716,18 @@ msgstr "Vaizdo nuotraukos"
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
msgid "Format"
msgstr "Tipas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
msgid "Prefix"
msgstr "Rinkmenos pavadinimo pradžia"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Nuoseklus numeravimas"
......@@ -15143,7 +15169,7 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Šiame lange gali būti nustatyti papildomi srauto parametrai."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
......@@ -16042,7 +16068,7 @@ msgid "File names:"
msgstr "Rinkmenos pavadinimas:"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
msgid "Filter:"
msgstr "Filtras:"
......@@ -16345,7 +16371,7 @@ msgid "File/Folder"
msgstr "Rinkmena/Aplankas"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
......@@ -16459,7 +16485,7 @@ msgid "Convert"
msgstr "Konvertuoti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
msgid "Destination file:"
msgstr "Paskirties rinkmena:"
......@@ -16540,13 +16566,14 @@ msgstr ""
"<p><i>VideoLAN</i> norėtų, kad programa jungtųsi prie tinklo tik gavusi "
"leidimą.</p>\n"
" <p><b>VLC grotuvas</b> gali parsisiųsti informaciją iš žiniatinklio, "
"siekdamasparsisiųsti <b>kūrinių informaciją</b> arba tikrindamas, ar yra "
"siekdamas parsisiųsti <b>kūrinių informaciją</b> arba tikrindamas, ar yra "
"<b>atnaujinimų</b>.</p>\n"
"<p><i>VLC grotuvas</i> <b>nesiunčia</b> ir nerenka informacijos, nebent "
"anonimiškai apie jūsų naudojimąsi.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
......@@ -16889,7 +16916,7 @@ msgstr "&Numatytosios VLC parinktys"
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr "Ar jūs tikrai norite atkurti numatytąsias VLC parinktis?"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
msgid "Stream Output"
msgstr "Srauto išvestis"
......@@ -16987,7 +17014,8 @@ msgstr "Ištrinti pasirinktą profilį"
msgid "Cl&ose"
msgstr "&Užverti"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilio pavadinimas"
......@@ -17052,7 +17080,7 @@ msgid "Repeat delay:"
msgstr "Kartojimo užlaikymas:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
msgid " days"
msgstr " d."
......@@ -17904,7 +17932,7 @@ msgid "Gospel"
msgstr "Evangelija"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
msgid "Noise"
msgstr "Triukšmas"
......@@ -18315,6 +18343,8 @@ msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
"This should take less than a few minutes."
msgstr ""
"Prašome palaukti, kol bus sukurtas šriftų podėlis.\n"
"Tai turėtų trukti ne ilgiau kaip kelias minutes."
#: modules/misc/gnutls.c:79
msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
......@@ -18448,13 +18478,12 @@ msgstr ""
"\"] = { <parinktis> = <vertė>, ...}, ...“."
#: modules/misc/lua/vlc.c:69
#, fuzzy
msgid "Directory index"
msgstr "DirectShow įvestis"
msgstr "Aplanko indeksavimas"
#: modules/misc/lua/vlc.c:70
msgid "Allow to build directory index"
msgstr ""
msgstr "Leisti indeksuoti aplanką"
#: modules/misc/lua/vlc.c:75
msgid "Lua Interface Module"
......@@ -18465,9 +18494,8 @@ msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
msgstr ""
#: modules/misc/lua/vlc.c:91
#, fuzzy
msgid "Lua HTTP"
msgstr "HTTP"
msgstr "Lua HTTP"
#: modules/misc/lua/vlc.c:98
msgid "Lua Meta Fetcher"
......@@ -19192,7 +19220,7 @@ msgid "My Pictures"
msgstr "Mano paveikslėliai"
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "Podcast URLs list"
msgstr "Prenumeruojamų URL sąrašas"
......@@ -19603,7 +19631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
msgid "Transparency"
msgstr "Skaidrumas"
......@@ -19973,7 +20001,8 @@ msgstr ""
msgid "Standard stream output"
msgstr "Srauto išvesties standartas"
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
#: modules/stream_out/switcher.c:90
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
msgid "Files"
msgstr "Rinkmenos"
......@@ -20277,7 +20306,8 @@ msgstr "SSE2 konvertavimas iš "
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr "AltiVec konvertavimas iš "
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
#: modules/video_filter/adjust.c:64
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
msgid "Brightness threshold"
msgstr "Ryškumo slenkstis"
......@@ -20331,7 +20361,8 @@ msgstr "Nustatyti paveikslėlio šviesumą, vertė tarp 0,01 ir 10. Numatytoji 1
msgid "Image properties filter"
msgstr "Paveikslėlio filtro savybės"
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
#: modules/video_filter/adjust.c:81
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
msgid "Image adjust"
msgstr "Vaizdo derinimas"
......@@ -20659,7 +20690,7 @@ msgid "Sat windowing"
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
msgid "Filter length (ms)"
msgstr "Filtro trukmė (ms)"
......@@ -20830,8 +20861,8 @@ msgid "AtmoLight Filter"
msgstr "AtmoLight filtras"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
msgid "AtmoLight"
msgstr "AtmoLight"
......@@ -21059,7 +21090,8 @@ msgstr "Canvas vaizdo filtras"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
#: modules/video_filter/clone.c:39
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
msgid "Number of clones"
msgstr "Klonų skaičius"
......@@ -21085,7 +21117,8 @@ msgstr ""
msgid "Clone video filter"
msgstr "Vaizdo klonavimo filtras"
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
#: modules/video_filter/clone.c:57
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
msgid "Clone"
msgstr "Klonavimas"
......@@ -21106,7 +21139,7 @@ msgid "Color threshold filter"
msgstr "Spalvos slenksčio filtras"
#: modules/video_filter/colorthres.c:70
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
msgid "Color threshold"
msgstr "Spalvos slenkstis"
......@@ -21842,7 +21875,7 @@ msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr "Suliejimo laipsnis nuo 1 iki 127."
#: modules/video_filter/motionblur.c:59
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
msgid "Motion blur"
msgstr "Judesio suliejimas"
......@@ -22068,7 +22101,8 @@ msgstr ""
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr "Panorama: sienos su persidengiančiais vaizdais filtras"
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
msgid "Panoramix"
msgstr "Panorama"
......@@ -22408,7 +22442,8 @@ msgstr "Kampas laispsniais (nuo 0 iki 359)"
msgid "Rotate video filter"
msgstr "Sukti vaizdo filtrą"
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
#: modules/video_filter/rotate.c:67
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
msgid "Rotate"
msgstr "Sukimas"
......@@ -22612,7 +22647,8 @@ msgstr "Kontrasto didinimas tarp kontūrų"
msgid "Sharpen video filter"
msgstr "Kontūrų ryškinimo filtras"
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
msgid "Sharpen"
msgstr "Aštrinimas"
......@@ -22849,7 +22885,8 @@ msgstr "Direct3D vaizdo išvestis"
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "Naudoti aparatinį YUV->RGB konvertavimą"
......@@ -23375,172 +23412,176 @@ msgstr "Vaizdinio filtras"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektro analizatorius"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
#: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
#: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
msgstr "Derinys"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:230
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
msgid "Dialog"
msgstr "Langas"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:232
msgid "Show extended options"
msgstr "Rodyti daugiau parinkčių"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:234
msgid "Show &more options"
msgstr "Rodyti &daugiau parinkčių"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:237
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "Keisti podėlį"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:239
msgid " ms"
msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:240
msgid "Start Time"
msgstr "Pradžios laikas"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:241
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr "Kartu groti kitą kūrinį (kitą garso rinkmeną...)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:242
msgid "Extra media"
msgstr "Papildomas kūrinys"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:244
msgid "Select the file"
msgstr "Pasirinkite rinkmeną"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:247
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:249
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "Pilnas MRL vidiniam naudojimui VLC"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:251
msgid "Edit Options"
msgstr "Keisti nuostatas"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "Keisti kūrinio pradžios laiką"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:255
msgid "s"
msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
msgid "Capture mode"
msgstr "Įrašymas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
msgstr "Pasirinkite įrašymo įrenginio tipą"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
msgid "Device Selection"
msgstr "Įrenginio pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr "Prieiti prie sudėtingesnių parametrų įrenginio patobulinimui"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
msgstr "Sudėtingesnės parinktys..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
msgid "Disc Selection"
msgstr "Disko pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr "Išjungti DVD meniu (dėl suderinamumo)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Disc device"
msgstr "Diskų įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "Starting Position"
msgstr "Pradinė padėtis"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Garsas ir subtitrai"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Pasirinkite vieną ar daugiau atvertinų kūrinių"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
msgid "File Selection"
msgstr "Rinkmenos pasirinkimas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
"Galite pasirinkti vietines rinkmenas naudodamiesi pateikiamu sąrašu ir "
"mygtukais."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
msgid "Add..."
msgstr "Įkelti..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
msgid "Add a subtitles file"
msgstr "Įkelti subtitrų rinkmeną"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "Naudoti sub&titrų rinkmeną"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
msgid "Select the subtitles file"
msgstr "Pasirinkite subtitrų rinkmeną"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
msgid "Font size:"
msgstr "Šrifto dydis:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
msgid "Text alignment:"
msgstr "Teleteksto lygiuotė:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
msgid "Network Protocol"
msgstr "Tinklo protokolas"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "Įveskite tinklo URL:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
msgid "Enter the URL of the network stream here."
msgstr "Čia įveskite tinklo srauto URL."
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
......@@ -23588,67 +23629,68 @@ msgstr ""
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" color:"
"#838383;\">http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x</span></p></body></html>"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
msgid "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
msgid "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
msgid "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "Įkapsuliacija"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
msgid "Frame Rate"
msgstr "Kadrų dažnis"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
msgstr " k/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
......@@ -23656,43 +23698,44 @@ msgstr ""
"Jums tereikia užpildyti vieną iš šių parametrų, o VLC automatiškai aptiks "
"kitus naudodamasi originaliu vaizdo santykiu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
msgid "Keep original video track"
msgstr "Išlaikyti originalų vaizdo takelį"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Vaizdo kodavimas"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
msgid "Keep original audio track"
msgstr "Išlaikyti originalų garso takelį"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
msgid "Sample Rate"
msgstr "Elementų dažnis"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
msgstr "Garso kodavimas"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Subtitrus rodyti ant rodomo vaizdo"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgstr "Paskirtys"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
msgid "New destination"
msgstr "Nauja paskirtis"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
......@@ -23700,580 +23743,575 @@ msgstr ""
"Pridėti paskirtis sekantiems srautinio siuntimo būdams. Perkoduodami "
"įsitikinkite, kad formatas suderinamas su naudojamu būdu."
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
msgid "Display locally"
msgstr "Rodyti čia pat"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
msgid "Activate Transcoding"
msgstr "Aktyvuoti perkodavimą"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Kitos parinktys"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr "Siųsti visus elementariuosius srautus"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
msgid "Group name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
msgid "Generated stream output string"
msgstr "Sudarytas srauto išvesties kodas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
msgid "Keep audio level between sessions"
msgstr "Prisiminti ankstesnės sesijos garsumo lygį"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
msgid "Always reset audio start level to:"
msgstr "Visuomet programą paleisti su garsumo lygiu:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
msgid " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
msgid "Output"
msgstr "Išvestis"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
msgid "Output module:"
msgstr "Išvesties modulis:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
msgid "Dolby Surround:"
msgstr "Dolby Surround:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
msgid "Normalize volume to:"
msgstr "Normalizuoti garsumą iki:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
msgid "Replay gain mode:"
msgstr "Kartojimo režimas:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
msgid "Visualization:"
msgstr "Vaizdinys:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "Įgalinti tono pastovumą keičiant tempą"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
msgid "Preferred audio language:"
msgstr "Pageidaujama garso kalba:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
msgid "Username:"
msgstr "Vartotojo vardas:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr "Siųsti grotų kūrinių statistiką į Last.fm"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
msgid "Optical drive"
msgstr "Optinis įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
msgid "Default optical device"
msgstr "Numatytasis optinis diskų įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
msgid "Codecs"
msgstr "Kodekai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
#, fuzzy
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgstr "Praleisti kartojimo filtrą"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
msgid "Video quality post-processing level"
msgstr "Vaizdo kokybės galutinio apdorojimo lygis"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
msgstr ""
"Naudoti sistemos kodekus kai tik įmanoma (geresnė kokybė, bet pavojinga)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr "Sugadinta ar nepilna AVI rinkmena"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
msgid "Default port (server mode)"
msgstr "Numatytasis prievadas (serverio veiksena)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "HTTP įgaliotojo serverio URL"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
msgid "Default caching policy"
msgstr "Numatytoji podėlio elgsena"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
msgid "HTTP (default)"
msgstr "HTTP (numatyta)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgstr "RTP vietoj RTSP (TCP)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
#, fuzzy
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
msgid "Live555 stream transport"
msgstr "Srauto išvestis į rinkmeną"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
msgid "Instances"
msgstr "VLC programų skaičius"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
msgid "Allow only one instance"
msgstr "Tik viena VLC programa vienu metu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr "ir tuomet naujas rinkmenas įtraukti į grojimo eilę"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
msgid "Album art download policy:"
msgstr "Viršelių parsiuntimo veiksena:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
msgid "Activate update notifier"
msgstr "Priminti apie atnaujinimus"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
msgid "Every "
msgstr "Kas "
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
msgid "Save recently played items"
msgstr "Prisiminti vėliausiai grotus kūrinius"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr "Žodžius atskirkite | (be tarpų)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
msgid "Menus language:"
msgstr "Meniu kalba:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
msgid "File associations"
msgstr "Rinkmenų susiejimai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
msgid "Set up associations..."
msgstr "Derinti susiejimus..."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
msgid "Look and feel"
msgstr "Išvaizda ir jausena"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
msgid "Use custom skin"
msgstr "Naudoti pasirinktiną apipavidalinimą"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
msgid "Skin resource file:"
msgstr "Apipavidalinimo rinkmena:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
msgid "Resize interface to video size"
msgstr "Pritaikyti prie vaizdo dydžio"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
msgid "Force window style:"
msgstr "Pageidaujamas lango stilius:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
msgid "Show systray icon"
msgstr "Ženkliukas sistemos dėkle"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
msgid "Embed video in interface"
msgstr "Vaizdas pagrindiniame lange"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
msgid " Systray popup when minimized"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "Rodyti valdiklius viso ekrano režime"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
msgstr "Minimalus rodinys (be įrankinių)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Tai pagrindinė VLC sąsaja su numatytąja išvaizda."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
msgid "Use native style"
msgstr "Naudoti įprastą stilių"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgstr "Įgalinti Ekrane Rodomus Pranešimus (ERP)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
msgid "Show media title on video start"
msgstr "Rodyti kūrinio pavadinimą pradžioje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
msgid "Subtitles Language"
msgstr "Subtitrų kalba"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "Pageidaujama subtitrų kalba"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
msgid "Default encoding"
msgstr "Numatytoji koduotė"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
msgid "Effect"
msgstr "Efektai"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
msgid "Font color"
msgstr "Šrifto spalva"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
msgid " px"
msgstr " tšk"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
msgstr "Pasprastinta vaizdo išvestis (perdengimas)"
msgstr "Paspartinta vaizdo išvestis (perdengimas)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
msgid "DirectX"
msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
msgid "Display device"
msgstr "Vaizdo įrenginys"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "Įgalinti darbastalio fono režimą"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
#, fuzzy
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Šalinti perėjimą"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr "Priverstinai naudoti santykį"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
msgid "Directory"
msgstr "Aplankas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
msgid "vlc-snap"
msgstr "vlc-nuotrauka"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
msgstr "Keisti nuostatas"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
msgstr "Valdymas"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run manually"
msgstr "Paleisti rankiniu būdu"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
msgid "Setup schedule"
msgstr "Nustatyti tvarkaraštį"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
msgstr "Paleisti tvarkaraštyje"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "P/P"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Prev"
msgstr "Akstesnis"
msgstr "Ankstesnis"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
msgid "Add Input"
msgstr "Pridėti įvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Edit Input"
msgstr "Derinti įvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
msgid "Clear List"
msgstr "Išvalyti"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
#: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
#: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr "Nerasta v4l2 objekto. Mėginkite nuspausti atnaujinimo mygtuką."
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
msgid "Transform"
msgstr "Transformuoti"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
msgid "Sigma"
msgstr "Lygis"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
msgid "Synchronize top and bottom"
msgstr "Suvienodinti viršų ir apačią"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
msgid "Synchronize left and right"
msgstr "Suvienodinti kairę ir dešinę"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
msgid "Magnification/Zoom"
msgstr "Artinimas/Didinimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
msgid "Puzzle game"
msgstr "Dėlionės žaidimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
msgid "Black slot"
msgstr "Juoda detalė"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
msgid "Angle"
msgstr "Kampas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrija"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
msgid "Color extraction"
msgstr "Spalvos išskyrimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
msgid "Similarity"
msgstr "Panašumas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
msgid "Color fun"
msgstr "Spalvų žaismas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
msgid "Water effect"
msgstr "Vandens efektas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
msgid "Motion detect"
msgstr "Judesio atpažinimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
msgid "Factor"
msgstr "Koeficientas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
msgid "Cartoon"
msgstr "Animacija"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
msgid "Image modification"
msgstr "Vaizdo keitimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
msgid "Edge weightning"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
#, fuzzy
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
msgid "Output Color Filtermode"
msgstr "Išvesties spalvų filtro moduliai"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
msgid "Brightness (%)"
msgstr "Ryškumas (%)"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
#, fuzzy
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
msgid "Darknesslimit"
msgstr "Tamsumo slėpimas"
msgstr "Tamsumo riba"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "Filtro slenkstis (%)"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
msgid "Filter smoothness (%)"
msgstr "Filtro glotnumas (%)"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
msgid "Wall"
msgstr "Siena – skaldymas į ekranus"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
msgid "Add text"
msgstr "Įdėti tekstą"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
msgid "Vout/Overlay"
msgstr "Skaldymas/Perdengimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
msgid "Add logo"
msgstr "Pridėti logotipą"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
msgid "Logo erase"
msgstr "Logotipo ištrynimas"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
msgid "Mask"
msgstr "Kaukė"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
#, fuzzy
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
msgid "Subpicture filters"
msgstr "Srauto filtrai"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
msgid "Video filters"
msgstr "Vaizdo filtrai"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
msgid "Vout filters"
msgstr "Vout filtrai"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
msgid "Advanced video filter controls"
msgstr "Sudėtingesnis valdymas"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "VLM configurator"
msgstr "VLM valdyklė"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "Multimedijos tvarkytuvės laida"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Input:"
msgstr "Įvestis:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
msgid "Select Input"
msgstr "Pasirinkite įvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
msgid "Output:"
msgstr "Išvestis:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
msgid "Select Output"
msgstr "Pasirinkite išvestį"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
msgstr "Laiko valdymas"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
msgid "Mux Control"
msgstr "Tankinimo valdymas"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
msgstr "Tankintuvas:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
msgstr "Kartojimas"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
msgstr "Multimedijos tvarkytuvės sąrašas"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment