Commit 4cfcb829 authored by Mihkel's avatar Mihkel Committed by Christophe Mutricy

l10n: Estonian update

Signed-off-by: default avatarChristophe Mutricy <xtophe@videolan.org>
parent 992930b7
...@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" ...@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n" "Project-Id-Version: vlc 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-18 00:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-18 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-03 18:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-18 09:49+0300\n"
"Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n" "Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian\n" "Language-Team: Estonian\n"
"Language: \n" "Language: \n"
...@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kiirklahvide seadeid" ...@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Kiirklahvide seadeid"
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2890 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2850 src/input/es_out.c:2890
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
...@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream." ...@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audiofiltreid kasutatakse audiovoogude töötlemiseks." msgstr "Audiofiltreid kasutatakse audiovoogude töötlemiseks."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678 #: modules/gui/macosx/intf.m:678 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Visualizations" msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseeringud" msgstr "Visualiseeringud"
...@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Mitmesugused audio seaded ja moodulid." ...@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Mitmesugused audio seaded ja moodulid."
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2937 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2853 src/input/es_out.c:2937
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160 #: modules/gui/macosx/intf.m:681 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
...@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "VLC VOD (Video On Demand) teostus" ...@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "VLC VOD (Video On Demand) teostus"
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2108 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2108
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/macosx/intf.m:609 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
...@@ -375,8 +375,8 @@ msgstr "" ...@@ -375,8 +375,8 @@ msgstr ""
msgid "General playlist behaviour" msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Üldine esitusloendi käitumine" msgstr "Üldine esitusloendi käitumine"
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477 #: modules/gui/macosx/playlist.m:479
msgid "Services discovery" msgid "Services discovery"
msgstr "Teenuste avastamine" msgstr "Teenuste avastamine"
...@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "&Programmist" ...@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "&Programmist"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2012 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/macosx/intf.m:2020
#: modules/gui/macosx/intf.m:2013 modules/gui/macosx/intf.m:2014 #: modules/gui/macosx/intf.m:2021 modules/gui/macosx/intf.m:2022
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 modules/gui/macosx/playlist.m:464 #: modules/gui/macosx/intf.m:2023 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:256 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play" msgid "Play"
...@@ -590,13 +590,13 @@ msgstr "Salvesta..." ...@@ -590,13 +590,13 @@ msgstr "Salvesta..."
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655 #: modules/gui/macosx/intf.m:656
msgid "Repeat All" msgid "Repeat All"
msgstr "Korda kõiki" msgstr "Korda kõiki"
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "Repeat One" msgid "Repeat One"
msgstr "Korda ühte" msgstr "Korda ühte"
...@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "No Repeat" ...@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "No Repeat"
msgstr "Ilma korduseta" msgstr "Ilma korduseta"
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:654
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
msgid "Random" msgid "Random"
...@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Replay gain" ...@@ -834,8 +834,8 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Taasesituse tundlikkus" msgstr "Taasesituse tundlikkus"
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:674
#: modules/gui/macosx/intf.m:674 #: modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Audio Channels" msgid "Audio Channels"
msgstr "Audiokanalid" msgstr "Audiokanalid"
...@@ -963,8 +963,8 @@ msgid "%s [%s %d]" ...@@ -963,8 +963,8 @@ msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]" msgstr "%s [%s %d]"
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:661
#: modules/gui/macosx/intf.m:661 #: modules/gui/macosx/intf.m:662
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programm" msgstr "Programm"
...@@ -1093,15 +1093,15 @@ msgid "" ...@@ -1093,15 +1093,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Vormingut '%s' ei suudetud tuvastada. Vaata logist täpsemaid põhjuseid. " "Vormingut '%s' ei suudetud tuvastada. Vaata logist täpsemaid põhjuseid. "
#: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:663
#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190 #: modules/gui/macosx/intf.m:664 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pealkiri" msgstr "Pealkiri"
#: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1285
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
msgid "Artist" msgid "Artist"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
...@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Järjehoidja" ...@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Järjehoidja"
msgid "Programs" msgid "Programs"
msgstr "Programmid" msgstr "Programmid"
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:665
#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191 #: modules/gui/macosx/intf.m:666 modules/gui/macosx/open.m:191
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303 #: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter" msgid "Chapter"
msgstr "Peatükk" msgstr "Peatükk"
...@@ -1177,19 +1177,19 @@ msgstr "Peatükk" ...@@ -1177,19 +1177,19 @@ msgstr "Peatükk"
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Ringiliikumine" msgstr "Ringiliikumine"
#: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:689
#: modules/gui/macosx/intf.m:689 #: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Video Track" msgid "Video Track"
msgstr "Videorada" msgstr "Videorada"
#: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:672
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 #: modules/gui/macosx/intf.m:673
msgid "Audio Track" msgid "Audio Track"
msgstr "Audiorada" msgstr "Audiorada"
#: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:697
#: modules/gui/macosx/intf.m:697 #: modules/gui/macosx/intf.m:698
msgid "Subtitles Track" msgid "Subtitles Track"
msgstr "Subtiitrite rada" msgstr "Subtiitrite rada"
...@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "Eelmine peatükk" ...@@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "Eelmine peatükk"
msgid "Media: %s" msgid "Media: %s"
msgstr "Meedia: %s" msgstr "Meedia: %s"
#: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:621
#: modules/gui/macosx/intf.m:621 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "Add Interface" msgid "Add Interface"
msgstr "Lisa kasutajaliides" msgstr "Lisa kasutajaliides"
...@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr "" ...@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgstr ""
"vaikimisi on 3000 ms (3 s.)" "vaikimisi on 3000 ms (3 s.)"
#: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
#: src/video_output/video_output.c:1974 modules/gui/macosx/intf.m:699 #: src/video_output/video_output.c:1974 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86 #: modules/gui/macosx/intf.m:701 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
#: modules/video_filter/deinterlace.c:133 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
msgid "Deinterlace" msgid "Deinterlace"
msgstr "Ülerealaotus" msgstr "Ülerealaotus"
...@@ -3717,8 +3717,8 @@ msgstr "Need sätted on globaalsed VLC klahviseosed e kiirklahvid." ...@@ -3717,8 +3717,8 @@ msgstr "Need sätted on globaalsed VLC klahviseosed e kiirklahvid."
#: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
#: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
#: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:606
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750 #: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
...@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play." ...@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vali kiirklahv esituse alustamiseks." msgstr "Vali kiirklahv esituse alustamiseks."
#: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
#: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Faster" msgid "Faster"
msgstr "Kiiremini" msgstr "Kiiremini"
...@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." ...@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vali kiirklahv kiirkerimisega esituseks." msgstr "Vali kiirklahv kiirkerimisega esituseks."
#: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
#: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 #: modules/gui/macosx/intf.m:650 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Slower" msgid "Slower"
msgstr "Aeglasemalt" msgstr "Aeglasemalt"
...@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." ...@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Vali kiirklahv aegvõttes esituseks." msgstr "Vali kiirklahv aegvõttes esituseks."
#: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
#: modules/gui/macosx/intf.m:650 #: modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Normal rate" msgid "Normal rate"
msgstr "Normaalkiirus" msgstr "Normaalkiirus"
...@@ -3800,9 +3800,9 @@ msgstr "Pisut aeglasemalt" ...@@ -3800,9 +3800,9 @@ msgstr "Pisut aeglasemalt"
#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
#: modules/gui/macosx/about.m:193 modules/gui/macosx/controls.m:1032 #: modules/gui/macosx/about.m:193 modules/gui/macosx/controls.m:1032
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738 #: modules/gui/macosx/intf.m:653 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309 #: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 #: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
...@@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi järgmisele kirjele." ...@@ -3817,9 +3817,9 @@ msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi järgmisele kirjele."
#: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
#: modules/gui/macosx/about.m:194 modules/gui/macosx/controls.m:1031 #: modules/gui/macosx/about.m:194 modules/gui/macosx/controls.m:1031
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:740
#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:319 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 #: modules/misc/notify/notify.c:319 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:346 #: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
msgid "Previous" msgid "Previous"
...@@ -3830,9 +3830,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." ...@@ -3830,9 +3830,9 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi eelmisele kirjele." msgstr "Vali kiirklahv, mis hüppab esitusloendi eelmisele kirjele."
#: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:603
#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 #: modules/misc/notify/xosd.c:231 linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Peatamine" msgstr "Peatamine"
...@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Vali kiirklahv, mis peatab taasesituse." ...@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Vali kiirklahv, mis peatab taasesituse."
#: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:608
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201 #: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
msgid "Position" msgid "Position"
...@@ -4065,8 +4065,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume." ...@@ -4065,8 +4065,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Vali kiirklahv helivaljuse vähendamiseks." msgstr "Vali kiirklahv helivaljuse vähendamiseks."
#: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
#: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:671
#: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749 #: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:575 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "Vaigistamine" msgstr "Vaigistamine"
...@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Saadaolevate heliseadmete vahel vahetamine" ...@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "Saadaolevate heliseadmete vahel vahetamine"
#: src/libvlc-module.c:1686 src/video_output/vout_intf.c:363 #: src/libvlc-module.c:1686 src/video_output/vout_intf.c:363
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751 #: modules/gui/macosx/intf.m:688 modules/gui/macosx/intf.m:752
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/video_output/snapshot.c:73 #: modules/video_output/snapshot.c:73
msgid "Snapshot" msgid "Snapshot"
...@@ -4798,188 +4798,183 @@ msgstr "Määtamata" ...@@ -4798,188 +4798,183 @@ msgstr "Määtamata"
#: src/text/iso-639_def.h:38 #: src/text/iso-639_def.h:38
msgid "Afar" msgid "Afar"
msgstr "" msgstr "Afari"
#: src/text/iso-639_def.h:39 #: src/text/iso-639_def.h:39
msgid "Abkhazian" msgid "Abkhazian"
msgstr "" msgstr "Abhaasi"
#: src/text/iso-639_def.h:40 #: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Afrikaani"
#: src/text/iso-639_def.h:41 #: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albaania"
#: src/text/iso-639_def.h:42 #: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "" msgstr "Amhaari"
#: src/text/iso-639_def.h:43 #: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Araabia"
#: src/text/iso-639_def.h:44 #: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armeenia"
#: src/text/iso-639_def.h:45 #: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Assamese" msgid "Assamese"
msgstr "" msgstr "Assami"
#: src/text/iso-639_def.h:46 #: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Avestan" msgid "Avestan"
msgstr "" msgstr "Avesta"
#: src/text/iso-639_def.h:47 #: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Aymara" msgid "Aymara"
msgstr "" msgstr "Aimaraa"
#: src/text/iso-639_def.h:48 #: src/text/iso-639_def.h:48
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Aserbaidžaani"
#: src/text/iso-639_def.h:49 #: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Bashkir" msgid "Bashkir"
msgstr "" msgstr "Baškiiri"
#: src/text/iso-639_def.h:50 #: src/text/iso-639_def.h:50
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Baski"
#: src/text/iso-639_def.h:51 #: src/text/iso-639_def.h:51
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Valgevene"
#: src/text/iso-639_def.h:52 #: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr "Bengaali"
#: src/text/iso-639_def.h:53 #: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "" msgstr "Bihaari"
#: src/text/iso-639_def.h:54 #: src/text/iso-639_def.h:54
msgid "Bislama" msgid "Bislama"
msgstr "" msgstr "Bislama"
#: src/text/iso-639_def.h:55 #: src/text/iso-639_def.h:55
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosnia"
#: src/text/iso-639_def.h:56 #: src/text/iso-639_def.h:56
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "" msgstr "Bretooni"
#: src/text/iso-639_def.h:57 #: src/text/iso-639_def.h:57
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgaaria"
#: src/text/iso-639_def.h:58 #: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr "Birma"
#: src/text/iso-639_def.h:59 #: src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Katalaani"
#: src/text/iso-639_def.h:60 #: src/text/iso-639_def.h:60
msgid "Chamorro" msgid "Chamorro"
msgstr "" msgstr "Tšamorro"
#: src/text/iso-639_def.h:61 #: src/text/iso-639_def.h:61
msgid "Chechen" msgid "Chechen"
msgstr "" msgstr "Tšetšeeni"
#: src/text/iso-639_def.h:62 #: src/text/iso-639_def.h:62
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "Hiina"
#: src/text/iso-639_def.h:63 #: src/text/iso-639_def.h:63
msgid "Church Slavic" msgid "Church Slavic"
msgstr "" msgstr "Kirikuslaavi"
#: src/text/iso-639_def.h:64 #: src/text/iso-639_def.h:64
msgid "Chuvash" msgid "Chuvash"
msgstr "" msgstr "Tšuvaši"
#: src/text/iso-639_def.h:65 #: src/text/iso-639_def.h:65
#, fuzzy
msgid "Cornish" msgid "Cornish"
msgstr "Lõpp" msgstr "Korni"
#: src/text/iso-639_def.h:66 #: src/text/iso-639_def.h:66
msgid "Corsican" msgid "Corsican"
msgstr "" msgstr "Korsika"
#: src/text/iso-639_def.h:67 #: src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Tšehhi"
#: src/text/iso-639_def.h:68 #: src/text/iso-639_def.h:68
#, fuzzy
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Lõpp" msgstr "Taani"
#: src/text/iso-639_def.h:69 #: src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Hollandi"
#: src/text/iso-639_def.h:70 #: src/text/iso-639_def.h:70
msgid "Dzongkha" msgid "Dzongkha"
msgstr "" msgstr "Dzongkha"
#: src/text/iso-639_def.h:71 #: src/text/iso-639_def.h:71
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Inglise"
#: src/text/iso-639_def.h:72 #: src/text/iso-639_def.h:72
#, fuzzy
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto (Latin-3)" msgstr "Esperanto"
#: src/text/iso-639_def.h:73 #: src/text/iso-639_def.h:73
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Eesti"
#: src/text/iso-639_def.h:74 #: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Faroese" msgid "Faroese"
msgstr "" msgstr "Fääri"
#: src/text/iso-639_def.h:75 #: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Fijian" msgid "Fijian"
msgstr "" msgstr "Fidži"
#: src/text/iso-639_def.h:76 #: src/text/iso-639_def.h:76
#, fuzzy
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Lõpp" msgstr "Soome"
#: src/text/iso-639_def.h:77 #: src/text/iso-639_def.h:77
#, fuzzy
msgid "French" msgid "French"
msgstr "French TV" msgstr "Prantsuse"
#: src/text/iso-639_def.h:78 #: src/text/iso-639_def.h:78
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "Friisi"
#: src/text/iso-639_def.h:79 #: src/text/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Gruusia"
#: src/text/iso-639_def.h:80 #: src/text/iso-639_def.h:80
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Saksa"
#: src/text/iso-639_def.h:81 #: src/text/iso-639_def.h:81
msgid "Gaelic (Scots)" msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "" msgstr "Gaeli otimaa)"
#: src/text/iso-639_def.h:82 #: src/text/iso-639_def.h:82
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Iiri"
#: src/text/iso-639_def.h:83 #: src/text/iso-639_def.h:83
msgid "Gallegan" msgid "Gallegan"
...@@ -4987,148 +4982,143 @@ msgstr "" ...@@ -4987,148 +4982,143 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:84 #: src/text/iso-639_def.h:84
msgid "Manx" msgid "Manx"
msgstr "" msgstr "Mänksi"
#: src/text/iso-639_def.h:85 #: src/text/iso-639_def.h:85
msgid "Greek, Modern ()" msgid "Greek, Modern ()"
msgstr "" msgstr "Kreeka, tänapäevane ()"
#: src/text/iso-639_def.h:86 #: src/text/iso-639_def.h:86
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "" msgstr "Guaranii"
#: src/text/iso-639_def.h:87 #: src/text/iso-639_def.h:87
#, fuzzy
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "Kestus" msgstr "Gudžarati"
#: src/text/iso-639_def.h:88 #: src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Heebrea"
#: src/text/iso-639_def.h:89 #: src/text/iso-639_def.h:89
msgid "Herero" msgid "Herero"
msgstr "" msgstr "Herero"
#: src/text/iso-639_def.h:90 #: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: src/text/iso-639_def.h:91 #: src/text/iso-639_def.h:91
msgid "Hiri Motu" msgid "Hiri Motu"
msgstr "" msgstr "Hiri Motu"
#: src/text/iso-639_def.h:92 #: src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Ungari"
#: src/text/iso-639_def.h:93 #: src/text/iso-639_def.h:93
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr "Islandi"
#: src/text/iso-639_def.h:94 #: src/text/iso-639_def.h:94
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "" msgstr "Inuktituti"
#: src/text/iso-639_def.h:95 #: src/text/iso-639_def.h:95
#, fuzzy
msgid "Interlingue" msgid "Interlingue"
msgstr "Internet" msgstr "Interlingue"
#: src/text/iso-639_def.h:96 #: src/text/iso-639_def.h:96
#, fuzzy
msgid "Interlingua" msgid "Interlingua"
msgstr "Ülerealaotus" msgstr "Interlingua"
#: src/text/iso-639_def.h:97 #: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indoneesia"
#: src/text/iso-639_def.h:98 #: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Inupiaq" msgid "Inupiaq"
msgstr "" msgstr "Injupiaki"
#: src/text/iso-639_def.h:99 #: src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Itaalia"
#: src/text/iso-639_def.h:100 #: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Javanese" msgid "Javanese"
msgstr "" msgstr "Jaava"
#: src/text/iso-639_def.h:101 #: src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Jaapani"
#: src/text/iso-639_def.h:102 #: src/text/iso-639_def.h:102
msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
msgstr "" msgstr "Kalaallisut (Gröönimaa)"
#: src/text/iso-639_def.h:103 #: src/text/iso-639_def.h:103
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Kannada"
#: src/text/iso-639_def.h:104 #: src/text/iso-639_def.h:104
msgid "Kashmiri" msgid "Kashmiri"
msgstr "" msgstr "Kašmiiri"
#: src/text/iso-639_def.h:105 #: src/text/iso-639_def.h:105
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr "Kasahhi"
#: src/text/iso-639_def.h:106 #: src/text/iso-639_def.h:106
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr "Khmeri"
#: src/text/iso-639_def.h:107 #: src/text/iso-639_def.h:107
msgid "Kikuyu" msgid "Kikuyu"
msgstr "" msgstr "Kikuju"
#: src/text/iso-639_def.h:108 #: src/text/iso-639_def.h:108
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
msgstr "" msgstr "Kinyarwanda"
#: src/text/iso-639_def.h:109 #: src/text/iso-639_def.h:109
msgid "Kirghiz" msgid "Kirghiz"
msgstr "" msgstr "Kirgiisi"
#: src/text/iso-639_def.h:110 #: src/text/iso-639_def.h:110
msgid "Komi" msgid "Komi"
msgstr "" msgstr "Komi"
#: src/text/iso-639_def.h:111 #: src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Korea"
#: src/text/iso-639_def.h:112 #: src/text/iso-639_def.h:112
msgid "Kuanyama" msgid "Kuanyama"
msgstr "" msgstr "Kwanjama"
#: src/text/iso-639_def.h:113 #: src/text/iso-639_def.h:113
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr "Kurdi"
#: src/text/iso-639_def.h:114 #: src/text/iso-639_def.h:114
#, fuzzy
msgid "Lao" msgid "Lao"
msgstr "Lanczos" msgstr "Lao"
#: src/text/iso-639_def.h:115 #: src/text/iso-639_def.h:115
#, fuzzy
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "Hinnang" msgstr "Ladina"
#: src/text/iso-639_def.h:116 #: src/text/iso-639_def.h:116
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Läti"
#: src/text/iso-639_def.h:117 #: src/text/iso-639_def.h:117
msgid "Lingala" msgid "Lingala"
msgstr "" msgstr "Lingala"
#: src/text/iso-639_def.h:118 #: src/text/iso-639_def.h:118
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Leedu"
#: src/text/iso-639_def.h:119 #: src/text/iso-639_def.h:119
msgid "Letzeburgesch" msgid "Letzeburgesch"
...@@ -5136,358 +5126,350 @@ msgstr "" ...@@ -5136,358 +5126,350 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:120 #: src/text/iso-639_def.h:120
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Makedoonia"
#: src/text/iso-639_def.h:121 #: src/text/iso-639_def.h:121
msgid "Marshall" msgid "Marshall"
msgstr "" msgstr "Marshalli saared"
#: src/text/iso-639_def.h:122 #: src/text/iso-639_def.h:122
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malajalami"
#: src/text/iso-639_def.h:123 #: src/text/iso-639_def.h:123
msgid "Maori" msgid "Maori"
msgstr "" msgstr "Maoori"
#: src/text/iso-639_def.h:124 #: src/text/iso-639_def.h:124
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "" msgstr "Marathi"
#: src/text/iso-639_def.h:125 #: src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr "Malai"
#: src/text/iso-639_def.h:126 #: src/text/iso-639_def.h:126
msgid "Malagasy" msgid "Malagasy"
msgstr "" msgstr "Malagassi"
#: src/text/iso-639_def.h:127 #: src/text/iso-639_def.h:127
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "" msgstr "Malta"
#: src/text/iso-639_def.h:128 #: src/text/iso-639_def.h:128
msgid "Moldavian" msgid "Moldavian"
msgstr "" msgstr "Moldaavia"
#: src/text/iso-639_def.h:129 #: src/text/iso-639_def.h:129
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr "Mongoli"
#: src/text/iso-639_def.h:130 #: src/text/iso-639_def.h:130
msgid "Nauru" msgid "Nauru"
msgstr "" msgstr "Nauru"
#: src/text/iso-639_def.h:131 #: src/text/iso-639_def.h:131
msgid "Navajo" msgid "Navajo"
msgstr "" msgstr "Navaho"
#: src/text/iso-639_def.h:132 #: src/text/iso-639_def.h:132
msgid "Ndebele, South" msgid "Ndebele, South"
msgstr "" msgstr "Lõunandebele"
#: src/text/iso-639_def.h:133 #: src/text/iso-639_def.h:133
msgid "Ndebele, North" msgid "Ndebele, North"
msgstr "" msgstr "Põhjandebele"
#: src/text/iso-639_def.h:134 #: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndonga" msgid "Ndonga"
msgstr "" msgstr "Ndonga"
#: src/text/iso-639_def.h:135 #: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepaali"
#: src/text/iso-639_def.h:136 #: src/text/iso-639_def.h:136
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norra"
#: src/text/iso-639_def.h:137 #: src/text/iso-639_def.h:137
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Norra Nynorsk"
#: src/text/iso-639_def.h:138 #: src/text/iso-639_def.h:138
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr "Norra Bokmaal"
#: src/text/iso-639_def.h:139 #: src/text/iso-639_def.h:139
msgid "Chichewa; Nyanja" msgid "Chichewa; Nyanja"
msgstr "" msgstr "Njandža"
#: src/text/iso-639_def.h:140 #: src/text/iso-639_def.h:140
msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
msgstr "" msgstr "Oksitaani (pärast 1500); Provintsi"
#: src/text/iso-639_def.h:141 #: src/text/iso-639_def.h:141
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "" msgstr "Oria"
#: src/text/iso-639_def.h:142 #: src/text/iso-639_def.h:142
msgid "Oromo" msgid "Oromo"
msgstr "" msgstr "Oromo"
#: src/text/iso-639_def.h:144 #: src/text/iso-639_def.h:144
msgid "Ossetian; Ossetic" msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "" msgstr "Osseedi"
#: src/text/iso-639_def.h:145 #: src/text/iso-639_def.h:145
msgid "Panjabi" msgid "Panjabi"
msgstr "" msgstr "Pandžabi"
#: src/text/iso-639_def.h:146 #: src/text/iso-639_def.h:146
#, fuzzy
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "Versioon" msgstr "Pärsia"
#: src/text/iso-639_def.h:147 #: src/text/iso-639_def.h:147
msgid "Pali" msgid "Pali"
msgstr "" msgstr "Paali"
#: src/text/iso-639_def.h:148 #: src/text/iso-639_def.h:148
#, fuzzy
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Avaldaja" msgstr "Poola"
#: src/text/iso-639_def.h:149 #: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portugaalia"
#: src/text/iso-639_def.h:150 #: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Pushto" msgid "Pushto"
msgstr "" msgstr "Puštu"
#: src/text/iso-639_def.h:151 #: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Quechua" msgid "Quechua"
msgstr "" msgstr "Ketšua"
#: src/text/iso-639_def.h:152 #: src/text/iso-639_def.h:152
#, fuzzy
msgid "Original audio" msgid "Original audio"
msgstr "Algupärane suurus" msgstr "Originaalaudio"
#: src/text/iso-639_def.h:153 #: src/text/iso-639_def.h:153
msgid "Raeto-Romance" msgid "Raeto-Romance"
msgstr "" msgstr "Retoromaani"
#: src/text/iso-639_def.h:154 #: src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "" msgstr "Rumeenia"
#: src/text/iso-639_def.h:155 #: src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Rundi" msgid "Rundi"
msgstr "" msgstr "Rundi"
#: src/text/iso-639_def.h:156 #: src/text/iso-639_def.h:156
#, fuzzy
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Vene (KOI8-R)" msgstr "Vene"
#: src/text/iso-639_def.h:157 #: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Sango" msgid "Sango"
msgstr "" msgstr "Sango"
#: src/text/iso-639_def.h:158 #: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Sanskrit" msgid "Sanskrit"
msgstr "" msgstr "Sanskrit"
#: src/text/iso-639_def.h:159 #: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr "Serbia"
#: src/text/iso-639_def.h:160 #: src/text/iso-639_def.h:160
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Horvaatia"
#: src/text/iso-639_def.h:161 #: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "" msgstr "Singaleesi"
#: src/text/iso-639_def.h:162 #: src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slovaki"
#: src/text/iso-639_def.h:163 #: src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr "Sloveeni"
#: src/text/iso-639_def.h:164 #: src/text/iso-639_def.h:164
msgid "Northern Sami" msgid "Northern Sami"
msgstr "" msgstr "Põhjasaami"
#: src/text/iso-639_def.h:165 #: src/text/iso-639_def.h:165
msgid "Samoan" msgid "Samoan"
msgstr "" msgstr "Samoa"
#: src/text/iso-639_def.h:166 #: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Shona" msgid "Shona"
msgstr "" msgstr "Šona"
#: src/text/iso-639_def.h:167 #: src/text/iso-639_def.h:167
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "" msgstr "Sindhi"
#: src/text/iso-639_def.h:168 #: src/text/iso-639_def.h:168
msgid "Somali" msgid "Somali"
msgstr "" msgstr "Somaali"
#: src/text/iso-639_def.h:169 #: src/text/iso-639_def.h:169
msgid "Sotho, Southern" msgid "Sotho, Southern"
msgstr "" msgstr "Lõunasotho"
#: src/text/iso-639_def.h:170 #: src/text/iso-639_def.h:170
#, fuzzy
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Lõpp" msgstr "Hispaania"
#: src/text/iso-639_def.h:171 #: src/text/iso-639_def.h:171
msgid "Sardinian" msgid "Sardinian"
msgstr "" msgstr "Sardiinia"
#: src/text/iso-639_def.h:172 #: src/text/iso-639_def.h:172
msgid "Swati" msgid "Swati"
msgstr "" msgstr "Svaasi"
#: src/text/iso-639_def.h:173 #: src/text/iso-639_def.h:173
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
msgstr "" msgstr "Sunda"
#: src/text/iso-639_def.h:174 #: src/text/iso-639_def.h:174
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Suahiili"
#: src/text/iso-639_def.h:175 #: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Rootsi"
#: src/text/iso-639_def.h:176 #: src/text/iso-639_def.h:176
msgid "Tahitian" msgid "Tahitian"
msgstr "" msgstr "Tahiiti"
#: src/text/iso-639_def.h:177 #: src/text/iso-639_def.h:177
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tamili"
#: src/text/iso-639_def.h:178 #: src/text/iso-639_def.h:178
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr "Tatari"
#: src/text/iso-639_def.h:179 #: src/text/iso-639_def.h:179
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "Telugu"
#: src/text/iso-639_def.h:180 #: src/text/iso-639_def.h:180
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "" msgstr "Tadžiki"
#: src/text/iso-639_def.h:181 #: src/text/iso-639_def.h:181
#, fuzzy
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "Dialoog" msgstr "Tagalogi"
#: src/text/iso-639_def.h:182 #: src/text/iso-639_def.h:182
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Tai"
#: src/text/iso-639_def.h:183 #: src/text/iso-639_def.h:183
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "" msgstr "Tiibeti"
#: src/text/iso-639_def.h:184 #: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Tigrinya" msgid "Tigrinya"
msgstr "" msgstr "Tigrinja"
#: src/text/iso-639_def.h:185 #: src/text/iso-639_def.h:185
msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "" msgstr "Tonga (Tonga saarestik)"
#: src/text/iso-639_def.h:186 #: src/text/iso-639_def.h:186
msgid "Tswana" msgid "Tswana"
msgstr "" msgstr "Tsvaana"
#: src/text/iso-639_def.h:187 #: src/text/iso-639_def.h:187
msgid "Tsonga" msgid "Tsonga"
msgstr "" msgstr "Tsonga"
#: src/text/iso-639_def.h:188 #: src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Türgi"
#: src/text/iso-639_def.h:189 #: src/text/iso-639_def.h:189
msgid "Turkmen" msgid "Turkmen"
msgstr "" msgstr "Turkmeeni"
#: src/text/iso-639_def.h:190 #: src/text/iso-639_def.h:190
msgid "Twi" msgid "Twi"
msgstr "" msgstr "Tvii"
#: src/text/iso-639_def.h:191 #: src/text/iso-639_def.h:191
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "" msgstr "Uiguuri"
#: src/text/iso-639_def.h:192 #: src/text/iso-639_def.h:192
#, fuzzy
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina (KOI8-U)" msgstr "Ukraina"
#: src/text/iso-639_def.h:193 #: src/text/iso-639_def.h:193
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Urdu"
#: src/text/iso-639_def.h:194 #: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "" msgstr "Usbeki"
#: src/text/iso-639_def.h:195 #: src/text/iso-639_def.h:195
#, fuzzy
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami (VISCII)" msgstr "Vietnami"
#: src/text/iso-639_def.h:196 #: src/text/iso-639_def.h:196
msgid "Volapuk" msgid "Volapuk"
msgstr "" msgstr "Volapük"
#: src/text/iso-639_def.h:197 #: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Kõmri"
#: src/text/iso-639_def.h:198 #: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Wolof" msgid "Wolof"
msgstr "" msgstr "Volofi"
#: src/text/iso-639_def.h:199 #: src/text/iso-639_def.h:199
msgid "Xhosa" msgid "Xhosa"
msgstr "" msgstr "Koosa"
#: src/text/iso-639_def.h:200 #: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "" msgstr "Jidiš"
#: src/text/iso-639_def.h:201 #: src/text/iso-639_def.h:201
msgid "Yoruba" msgid "Yoruba"
msgstr "" msgstr "Joruba"
#: src/text/iso-639_def.h:202 #: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Zhuang" msgid "Zhuang"
msgstr "" msgstr "Tšuangi"
#: src/text/iso-639_def.h:203 #: src/text/iso-639_def.h:203
msgid "Zulu" msgid "Zulu"
msgstr "" msgstr "Suulu"
#: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:701 #: src/video_output/video_output.c:1686 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/video_filter/postproc.c:196
msgid "Post processing" msgid "Post processing"
msgstr "Järeltöötlus" msgstr "Järeltöötlus"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:693
#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 #: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122 #: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop" msgid "Crop"
msgstr "Kärpimine" msgstr "Kärpimine"
#: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691 #: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:692
msgid "Aspect-ratio" msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Külgede suhe" msgstr "Külgede suhe"
...@@ -5573,9 +5555,8 @@ msgid "Avio" ...@@ -5573,9 +5555,8 @@ msgid "Avio"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/avio.h:35 #: modules/access/avio.h:35
#, fuzzy
msgid "FFmpeg access" msgid "FFmpeg access"
msgstr "FFmpeg mukser" msgstr "FFmpeg ligipääs"
#: modules/access/bd/bd.c:54 #: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds." msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
...@@ -6576,14 +6557,12 @@ msgid "Caching value for files, in milliseconds." ...@@ -6576,14 +6557,12 @@ msgid "Caching value for files, in milliseconds."
msgstr "Puhvri suurus failidel millisekundites" msgstr "Puhvri suurus failidel millisekundites"
#: modules/access/fs.c:37 #: modules/access/fs.c:37
#, fuzzy
msgid "Extra network caching value (ms)" msgid "Extra network caching value (ms)"
msgstr "Puhvri pikkus (ms)" msgstr "Eksta võrgu Puhvri pikkus (ms)"
#: modules/access/fs.c:39 #: modules/access/fs.c:39
#, fuzzy
msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds." msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
msgstr "Puhvri suurus failidel millisekundites" msgstr "Täiendav Puhvri suurus võrgufailidel millisekundites."
#: modules/access/fs.c:41 #: modules/access/fs.c:41
msgid "Subdirectory behavior" msgid "Subdirectory behavior"
...@@ -6640,9 +6619,8 @@ msgid "Directory" ...@@ -6640,9 +6619,8 @@ msgid "Directory"
msgstr "Kataloog" msgstr "Kataloog"
#: modules/access/fs.c:79 #: modules/access/fs.c:79
#, fuzzy
msgid "Directory input" msgid "Directory input"
msgstr "DirectShow sisend" msgstr "Kataloogi sisend"
#: modules/access/ftp.c:60 #: modules/access/ftp.c:60
msgid "" msgid ""
...@@ -6813,10 +6791,9 @@ msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." ...@@ -6813,10 +6791,9 @@ msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/imem.c:51 #: modules/access/imem.c:51
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds." "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
msgstr "Libavoo puhvri pikkus millisekundites." msgstr "Imem voo puhvri pikkus millisekundites."
#: modules/access/imem.c:56 #: modules/access/imem.c:56
msgid "Set the ID of the elementary stream" msgid "Set the ID of the elementary stream"
...@@ -6893,9 +6870,8 @@ msgid "Display aspect ratio" ...@@ -6893,9 +6870,8 @@ msgid "Display aspect ratio"
msgstr "Kuva külgede suhe" msgstr "Kuva külgede suhe"
#: modules/access/imem.c:96 #: modules/access/imem.c:96
#, fuzzy
msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream" msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
msgstr "Video elementaarvoo kaadrisagedus" msgstr "Kuva video elementaarvoo külgedesuhe"
#: modules/access/imem.c:100 #: modules/access/imem.c:100
msgid "Frame rate of a video elementary stream" msgid "Frame rate of a video elementary stream"
...@@ -6906,9 +6882,8 @@ msgid "Callback cookie string" ...@@ -6906,9 +6882,8 @@ msgid "Callback cookie string"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/imem.c:104 #: modules/access/imem.c:104
#, fuzzy
msgid "Text identifier for the callback functions" msgid "Text identifier for the callback functions"
msgstr "Get väljakutse funktsiooni aadress" msgstr ""
#: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67 #: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
#: modules/video_output/vmem.c:63 #: modules/video_output/vmem.c:63
...@@ -6932,9 +6907,8 @@ msgid "Release function" ...@@ -6932,9 +6907,8 @@ msgid "Release function"
msgstr "Release funktsioon" msgstr "Release funktsioon"
#: modules/access/imem.c:116 #: modules/access/imem.c:116
#, fuzzy
msgid "Address of the release callback function" msgid "Address of the release callback function"
msgstr "Get väljakutse funktsiooni aadress" msgstr ""
#: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120 #: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
msgid "Memory input" msgid "Memory input"
...@@ -7163,7 +7137,7 @@ msgstr "" ...@@ -7163,7 +7137,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347 #: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
#: modules/stream_out/raop.c:150 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 #: modules/stream_out/raop.c:150 linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Helinivoo" msgstr "Helinivoo"
...@@ -7432,7 +7406,7 @@ msgstr "Ekraani sisend" ...@@ -7432,7 +7406,7 @@ msgstr "Ekraani sisend"
#: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
#: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
#: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542 #: modules/gui/macosx/open.m:1021 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
#: modules/gui/macosx/vout.m:223 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
msgid "Screen" msgid "Screen"
msgstr "Ekraan" msgstr "Ekraan"
...@@ -8479,9 +8453,8 @@ msgid "" ...@@ -8479,9 +8453,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
#, fuzzy
msgid "TCP port to use (default 12345)" msgid "TCP port to use (default 12345)"
msgstr "Kasutatav bitikiirus (-1 vaikimisi)." msgstr "Kasutatav TCP port (vaikimisi 12345)"
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
msgid "" msgid ""
...@@ -8561,13 +8534,12 @@ msgid "" ...@@ -8561,13 +8534,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
#, fuzzy
msgid "Audio part of the BarGraph function" msgid "Audio part of the BarGraph function"
msgstr "Get väljakutse funktsiooni aadress" msgstr ""
#: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
msgid "audiobargraph_a" msgid "audiobargraph_a"
msgstr "" msgstr "audiobargraph_a"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
...@@ -9094,8 +9066,8 @@ msgstr "ALSA seadme nimi" ...@@ -9094,8 +9066,8 @@ msgstr "ALSA seadme nimi"
#: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
#: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
#: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
#: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:676
#: modules/gui/macosx/intf.m:676 #: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Audio Device" msgid "Audio Device"
msgstr "Au&dioseade" msgstr "Au&dioseade"
...@@ -9296,8 +9268,8 @@ msgid "5.1" ...@@ -9296,8 +9268,8 @@ msgid "5.1"
msgstr "5.1" msgstr "5.1"
#: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76 #: modules/audio_output/pulse.c:66 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596 #: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 #: modules/gui/macosx/intf.m:2000 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:865
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:869 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:869
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:909 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:909
...@@ -10338,7 +10310,7 @@ msgid "Maroon" ...@@ -10338,7 +10310,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
#: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:707
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
...@@ -10354,7 +10326,7 @@ msgid "Fuchsia" ...@@ -10354,7 +10326,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksia" msgstr "Fuksia"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:709
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
...@@ -10369,7 +10341,7 @@ msgid "Olive" ...@@ -10369,7 +10341,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliiv" msgstr "Oliiv"
#: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:708
#: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
...@@ -10405,7 +10377,7 @@ msgid "Navy" ...@@ -10405,7 +10377,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Merevägi" msgstr "Merevägi"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
#: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:710
#: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
#: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
...@@ -11953,7 +11925,7 @@ msgstr "Helitugevuse reguleerimine" ...@@ -11953,7 +11925,7 @@ msgstr "Helitugevuse reguleerimine"
msgid "Position Control" msgid "Position Control"
msgstr "Asukoha muutmine" msgstr "Asukoha muutmine"
#: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2449 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2457
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Eiratakse" msgstr "Eiratakse"
...@@ -12260,8 +12232,8 @@ msgid "Opening" ...@@ -12260,8 +12232,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Avamine" msgstr "Avamine"
#: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
#: modules/gui/macosx/intf.m:2002 modules/gui/macosx/intf.m:2003 #: modules/gui/macosx/intf.m:2010 modules/gui/macosx/intf.m:2011
#: modules/gui/macosx/intf.m:2004 modules/gui/macosx/intf.m:2005 #: modules/gui/macosx/intf.m:2012 modules/gui/macosx/intf.m:2013
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pausi" msgstr "Pausi"
...@@ -13739,7 +13711,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer" ...@@ -13739,7 +13711,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transpordi voo demukser" msgstr "MPEG Transpordi voo demukser"
#: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
#: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407 #: modules/gui/macosx/intf.m:704 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
msgid "Teletext" msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst" msgstr "Teletekst"
...@@ -13970,7 +13942,7 @@ msgstr "Käsud" ...@@ -13970,7 +13942,7 @@ msgstr "Käsud"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/ülekatte kaadripuhvri liides" msgstr "GNU/Linux osd/ülekatte kaadripuhvri liides"
#: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:616 #: modules/gui/macosx/about.m:92 modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "About VLC media player" msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC meediaesitajast" msgstr "VLC meediaesitajast"
...@@ -13984,7 +13956,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:" ...@@ -13984,7 +13956,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC tõi teieni:" msgstr "VLC tõi teieni:"
#: modules/gui/macosx/about.m:114 modules/gui/macosx/about.m:179 #: modules/gui/macosx/about.m:114 modules/gui/macosx/about.m:179
#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 #: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License" msgid "License"
msgstr "Litsents" msgstr "Litsents"
...@@ -13993,7 +13965,7 @@ msgid "VLC media player Help" ...@@ -13993,7 +13965,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC meediaesitaja abi" msgstr "VLC meediaesitaja abi"
#: modules/gui/macosx/about.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:540 #: modules/gui/macosx/about.m:195 modules/gui/macosx/controls.m:540
#: modules/gui/macosx/intf.m:705 #: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Sisukord" msgstr "Sisukord"
...@@ -14007,14 +13979,14 @@ msgstr "Järjehoidjad" ...@@ -14007,14 +13979,14 @@ msgstr "Järjehoidjad"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Lisa" msgstr "Lisa"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Eemalda" msgstr "Eemalda"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri" msgstr "Redigeeri"
...@@ -14051,12 +14023,12 @@ msgstr "Aeg" ...@@ -14051,12 +14023,12 @@ msgstr "Aeg"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Sobib" msgstr "Sobib"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:137
#: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101 #: modules/gui/macosx/playlist.m:141 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:744
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Pealkirjata" msgstr "Pealkirjata"
...@@ -14119,27 +14091,27 @@ msgid "Repeat Off" ...@@ -14119,27 +14091,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Kordus väljas" msgstr "Kordus väljas"
#: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
#: modules/gui/macosx/intf.m:681 #: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Half Size" msgid "Half Size"
msgstr "Pool suurust" msgstr "Pool suurust"
#: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
#: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:683
msgid "Normal Size" msgid "Normal Size"
msgstr "Normaalsuurus" msgstr "Normaalsuurus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
#: modules/gui/macosx/intf.m:683 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Double Size" msgid "Double Size"
msgstr "Topelt suurus" msgstr "Topelt suurus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
#: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:687
msgid "Float on Top" msgid "Float on Top"
msgstr "Kohal hõljumine" msgstr "Kohal hõljumine"
#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
#: modules/gui/macosx/intf.m:684 #: modules/gui/macosx/intf.m:685
msgid "Fit to Screen" msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ekraanile mahutamine" msgstr "Ekraanile mahutamine"
...@@ -14147,21 +14119,21 @@ msgstr "Ekraanile mahutamine" ...@@ -14147,21 +14119,21 @@ msgstr "Ekraanile mahutamine"
msgid "Lock Aspect Ratio" msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Külgede suhe lukus" msgstr "Külgede suhe lukus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:631
#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616 #: modules/gui/macosx/intf.m:699 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
msgid "Open File..." msgid "Open File..."
msgstr "Faili avamine..." msgstr "Faili avamine..."
#: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:657
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
msgid "Quit after Playback" msgid "Quit after Playback"
msgstr "Pärast esitamist väljub" msgstr "Pärast esitamist väljub"
#: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:658
msgid "Step Forward" msgid "Step Forward"
msgstr "Astu edasi" msgstr "Astu edasi"
#: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:659
msgid "Step Backward" msgid "Step Backward"
msgstr "Astu tagasi" msgstr "Astu tagasi"
...@@ -14182,11 +14154,11 @@ msgstr "Puhasta" ...@@ -14182,11 +14154,11 @@ msgstr "Puhasta"
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Kuva detailid" msgstr "Kuva detailid"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:601
msgid "Rewind" msgid "Rewind"
msgstr "Tagasikerimine" msgstr "Tagasikerimine"
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:604
msgid "Fast Forward" msgid "Fast Forward"
msgstr "Edasikerimine" msgstr "Edasikerimine"
...@@ -14346,218 +14318,218 @@ msgstr "" ...@@ -14346,218 +14318,218 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)" msgid "(no item is being played)"
msgstr "(hetkel ei esitata ühtegi kirjet)" msgstr "(hetkel ei esitata ühtegi kirjet)"
#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75 #: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Teated" msgstr "Teated"
#: modules/gui/macosx/intf.m:612 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Open CrashLog..." msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLogi avamine..." msgstr "CrashLogi avamine..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:613 #: modules/gui/macosx/intf.m:614
msgid "Save this Log..." msgid "Save this Log..."
msgstr "Salvesta see logi..." msgstr "Salvesta see logi..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:618 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Check for Update..." msgid "Check for Update..."
msgstr "Kontrolli uuendusi.." msgstr "Kontrolli uuendusi.."
#: modules/gui/macosx/intf.m:619 #: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Eelistused..." msgstr "Eelistused..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:622 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "Teenused" msgstr "Teenused"
#: modules/gui/macosx/intf.m:623 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
msgid "Hide VLC" msgid "Hide VLC"
msgstr "Peida VLC" msgstr "Peida VLC"
#: modules/gui/macosx/intf.m:624 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "Peida teised" msgstr "Peida teised"
#: modules/gui/macosx/intf.m:625 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "Näita kõiki" msgstr "Näita kõiki"
#: modules/gui/macosx/intf.m:626 #: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Quit VLC" msgid "Quit VLC"
msgstr "Välju VLC-st" msgstr "Välju VLC-st"
#: modules/gui/macosx/intf.m:628 #: modules/gui/macosx/intf.m:629
msgid "1:File" msgid "1:File"
msgstr "1:Fail" msgstr "1:Fail"
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317 #: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
msgid "Advanced Open File..." msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Faili avamine täpsemalt..." msgstr "Faili avamine täpsemalt..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:631 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Open Disc..." msgid "Open Disc..."
msgstr "Ava ketas..." msgstr "Ava ketas..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Open Network..." msgid "Open Network..."
msgstr "Ava võrgust..." msgstr "Ava võrgust..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:633 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Open Capture Device..." msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Hõiveseadme avamine..." msgstr "Hõiveseadme avamine..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:634 #: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Open Recent" msgid "Open Recent"
msgstr "Ava hiljutine" msgstr "Ava hiljutine"
#: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2738 #: modules/gui/macosx/intf.m:636 modules/gui/macosx/intf.m:2746
msgid "Clear Menu" msgid "Clear Menu"
msgstr "Puhasta menüü" msgstr "Puhasta menüü"
#: modules/gui/macosx/intf.m:636 #: modules/gui/macosx/intf.m:637
msgid "Streaming/Exporting Wizard..." msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Voogedastuse/Eksportimise nõustaja..." msgstr "Voogedastuse/Eksportimise nõustaja..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:639 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Lõika" msgstr "Lõika"
#: modules/gui/macosx/intf.m:640 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri" msgstr "Kopeeri"
#: modules/gui/macosx/intf.m:641 #: modules/gui/macosx/intf.m:642
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Aseta" msgstr "Aseta"
#: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467 #: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/playlist.m:469
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik" msgstr "Vali kõik"
#: modules/gui/macosx/intf.m:645 #: modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "Taasesitus" msgstr "Taasesitus"
#: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "Increase Volume" msgid "Increase Volume"
msgstr "Heli valjemaks" msgstr "Heli valjemaks"
#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572 #: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
msgid "Decrease Volume" msgid "Decrease Volume"
msgstr "Heli vaiksemaks" msgstr "Heli vaiksemaks"
#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695 #: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/macosx/intf.m:696
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
msgid "Fullscreen Video Device" msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Täisekraan-videoseade" msgstr "Täisekraan-videoseade"
#: modules/gui/macosx/intf.m:704 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Transparent" msgid "Transparent"
msgstr "Läbipaistev" msgstr "Läbipaistev"
#: modules/gui/macosx/intf.m:711 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Aken" msgstr "Aken"
#: modules/gui/macosx/intf.m:712 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Minimize Window" msgid "Minimize Window"
msgstr "Akna minimeerimine" msgstr "Akna minimeerimine"
#: modules/gui/macosx/intf.m:713 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Close Window" msgid "Close Window"
msgstr "Sulge aken" msgstr "Sulge aken"
#: modules/gui/macosx/intf.m:714 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
msgid "Player..." msgid "Player..."
msgstr "Mängija..." msgstr "Mängija..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:715 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Controller..." msgid "Controller..."
msgstr "Kontroller..." msgstr "Kontroller..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:716 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
msgid "Equalizer..." msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalaiser..." msgstr "Ekvalaiser..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:717 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
msgid "Extended Controls..." msgid "Extended Controls..."
msgstr "Laiendatud juhtelemendid..." msgstr "Laiendatud juhtelemendid..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:718 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "Bookmarks..." msgid "Bookmarks..."
msgstr "Järjehoidjad..." msgstr "Järjehoidjad..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:719 #: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "Playlist..." msgid "Playlist..."
msgstr "Esitusloend..." msgstr "Esitusloend..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468 #: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/macosx/playlist.m:470
msgid "Media Information..." msgid "Media Information..."
msgstr "Meedia info..." msgstr "Meedia info..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:721 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Messages..." msgid "Messages..."
msgstr "Teated..." msgstr "Teated..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:722 #: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "Errors and Warnings..." msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Vead ja hoiatused..." msgstr "Vead ja hoiatused..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:724 #: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Bring All to Front" msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tõsta kõik esile" msgstr "Tõsta kõik esile"
#: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54 #: modules/gui/macosx/intf.m:727 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Abi" msgstr "Abi"
#: modules/gui/macosx/intf.m:727 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
msgid "VLC media player Help..." msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC meedia esitaja abi..." msgstr "VLC meedia esitaja abi..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:728 #: modules/gui/macosx/intf.m:729
msgid "ReadMe / FAQ..." msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Juhend / KKK" msgstr "Juhend / KKK"
#: modules/gui/macosx/intf.m:730 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
msgid "Online Documentation..." msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentatsioon võrgus..." msgstr "Dokumentatsioon võrgus..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:731 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
msgid "VideoLAN Website..." msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN veebileht..." msgstr "VideoLAN veebileht..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:732 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
msgid "Make a donation..." msgid "Make a donation..."
msgstr "Tee annetus..." msgstr "Tee annetus..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:733 #: modules/gui/macosx/intf.m:734
msgid "Online Forum..." msgid "Online Forum..."
msgstr "Foorum võrgus..." msgstr "Foorum võrgus..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:747 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
msgid "Volume Up" msgid "Volume Up"
msgstr "Valjemaks" msgstr "Valjemaks"
#: modules/gui/macosx/intf.m:748 #: modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "Volume Down" msgid "Volume Down"
msgstr "Vaiksemaks" msgstr "Vaiksemaks"
#: modules/gui/macosx/intf.m:754 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Saada" msgstr "Saada"
#: modules/gui/macosx/intf.m:755 #: modules/gui/macosx/intf.m:756
msgid "Don't Send" msgid "Don't Send"
msgstr "Ära saada" msgstr "Ära saada"
#: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757 #: modules/gui/macosx/intf.m:757 modules/gui/macosx/intf.m:758
msgid "VLC crashed previously" msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC jooksis viimati kokku" msgstr "VLC jooksis viimati kokku"
#: modules/gui/macosx/intf.m:758 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
msgid "" msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n" "\n"
...@@ -14571,51 +14543,51 @@ msgstr "" ...@@ -14571,51 +14543,51 @@ msgstr ""
"kokkujooksmist tegid ja veel paar abistavat fakti: link näidisfailile, voo " "kokkujooksmist tegid ja veel paar abistavat fakti: link näidisfailile, voo "
"URL,..." "URL,..."
#: modules/gui/macosx/intf.m:759 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Nõustun, et minuga võidakse sellega seoses ühendust võtta." msgstr "Nõustun, et minuga võidakse sellega seoses ühendust võtta."
#: modules/gui/macosx/intf.m:760 #: modules/gui/macosx/intf.m:761
msgid "" msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information." "information."
msgstr "Ainult sinu vaikimisi e-posti aadress saadetakse ja ei midagi muud." msgstr "Ainult sinu vaikimisi e-posti aadress saadetakse ja ei midagi muud."
#: modules/gui/macosx/intf.m:1835 #: modules/gui/macosx/intf.m:1843
#, c-format #, c-format
msgid "Volume: %d%%" msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Helitase: %d%%" msgstr "Helitase: %d%%"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2329 #: modules/gui/macosx/intf.m:2337
msgid "Error when sending the Crash Report" msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Viga aruande saatmisel" msgstr "Viga aruande saatmisel"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2420 #: modules/gui/macosx/intf.m:2428
msgid "No CrashLog found" msgid "No CrashLog found"
msgstr "CrashLog-i ei leitud" msgstr "CrashLog-i ei leitud"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2420 modules/gui/macosx/prefs.m:226 #: modules/gui/macosx/intf.m:2428 modules/gui/macosx/prefs.m:226
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Jätka" msgstr "Jätka"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2420 #: modules/gui/macosx/intf.m:2428
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ei suudetud leida ühtegi jälge eelnevast kokkujooksmisest." msgstr "Ei suudetud leida ühtegi jälge eelnevast kokkujooksmisest."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2447 #: modules/gui/macosx/intf.m:2455
msgid "Remove old preferences?" msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Eemaldada vanad eelistused?" msgstr "Eemaldada vanad eelistused?"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2448 #: modules/gui/macosx/intf.m:2456
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Me leidisme just vanema versiooni VLC eelistuste failist." msgstr "Me leidisme just vanema versiooni VLC eelistuste failist."
#: modules/gui/macosx/intf.m:2449 #: modules/gui/macosx/intf.m:2457
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Liiguta prügikasti ja taaskäivita VLC" msgstr "Liiguta prügikasti ja taaskäivita VLC"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2583 #: modules/gui/macosx/intf.m:2591
#, c-format #, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd" msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC silumise Logi (%s).rtfd" msgstr "VLC silumise Logi (%s).rtfd"
...@@ -14754,7 +14726,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)" ...@@ -14754,7 +14726,7 @@ msgstr "Media Resource Locator (MRL)"
#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
#: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
#: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1197
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ava" msgstr "Ava"
...@@ -14901,7 +14873,7 @@ msgstr "Eelmine kanal" ...@@ -14901,7 +14873,7 @@ msgstr "Eelmine kanal"
msgid "Next Channel" msgid "Next Channel"
msgstr "Järgmine kanal" msgstr "Järgmine kanal"
#: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1131
msgid "Retrieving Channel Info..." msgid "Retrieving Channel Info..."
msgstr "Kanali info hankimine..." msgstr "Kanali info hankimine..."
...@@ -14963,7 +14935,7 @@ msgid "Subtitle File" ...@@ -14963,7 +14935,7 @@ msgid "Subtitle File"
msgstr "Subtiitrite fail" msgstr "Subtiitrite fail"
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
#: modules/gui/macosx/open.m:1189 linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217 #: modules/gui/macosx/open.m:1196 linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ava fail" msgstr "Ava fail"
...@@ -14976,11 +14948,11 @@ msgstr "%@s ei leitud" ...@@ -14976,11 +14948,11 @@ msgstr "%@s ei leitud"
msgid "Open VIDEO_TS Directory" msgid "Open VIDEO_TS Directory"
msgstr "VIDEO_TS kataloogi avamine" msgstr "VIDEO_TS kataloogi avamine"
#: modules/gui/macosx/open.m:1027 #: modules/gui/macosx/open.m:1034
msgid "iSight Capture Input" msgid "iSight Capture Input"
msgstr "iSight hõive sisend" msgstr "iSight hõive sisend"
#: modules/gui/macosx/open.m:1028 #: modules/gui/macosx/open.m:1035
msgid "" msgid ""
"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
"\n" "\n"
...@@ -14996,11 +14968,11 @@ msgstr "" ...@@ -14996,11 +14968,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Live Audio sisend ei ole toetatud." "Live Audio sisend ei ole toetatud."
#: modules/gui/macosx/open.m:1130 #: modules/gui/macosx/open.m:1137
msgid "Composite input" msgid "Composite input"
msgstr "Komposiitsisend" msgstr "Komposiitsisend"
#: modules/gui/macosx/open.m:1133 #: modules/gui/macosx/open.m:1140
msgid "S-Video input" msgid "S-Video input"
msgstr "S-video sisend" msgstr "S-video sisend"
...@@ -15074,110 +15046,110 @@ msgstr "SDP URL" ...@@ -15074,110 +15046,110 @@ msgstr "SDP URL"
msgid "Save File" msgid "Save File"
msgstr "Faili salvestamine" msgstr "Faili salvestamine"
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:747
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302 #: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salvesta" msgstr "Salvesta"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140 #: modules/gui/macosx/playlist.m:138 modules/gui/macosx/playlist.m:142
#: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:498
#: modules/mux/asf.c:58 #: modules/mux/asf.c:58
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/macosx/playlist.m:143
#: modules/gui/macosx/wizard.m:352 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Kestus" msgstr "Kestus"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:463 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465
msgid "Save Playlist..." msgid "Save Playlist..."
msgstr "Salvesta esitusloend..." msgstr "Salvesta esitusloend..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 #: modules/gui/macosx/playlist.m:467 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173 #: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:466 #: modules/gui/macosx/playlist.m:468
msgid "Expand Node" msgid "Expand Node"
msgstr "Laienda sõlme" msgstr "Laienda sõlme"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:469 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471
msgid "Download Cover Art" msgid "Download Cover Art"
msgstr "Laadi alla kaanepilt" msgstr "Laadi alla kaanepilt"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:470 #: modules/gui/macosx/playlist.m:472
msgid "Fetch Meta Data" msgid "Fetch Meta Data"
msgstr "Tõmba meta andmed" msgstr "Tõmba meta andmed"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472 #: modules/gui/macosx/playlist.m:473 modules/gui/macosx/playlist.m:474
msgid "Reveal in Finder" msgid "Reveal in Finder"
msgstr "Avamine Finder-is" msgstr "Avamine Finder-is"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:474 #: modules/gui/macosx/playlist.m:476
msgid "Sort Node by Name" msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Sorteeri sõlm nime järgi" msgstr "Sorteeri sõlm nime järgi"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:475 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Sort Node by Author" msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Sorteeri sõlm autori järgi" msgstr "Sorteeri sõlm autori järgi"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479 #: modules/gui/macosx/playlist.m:480 modules/gui/macosx/playlist.m:481
#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538 #: modules/gui/macosx/playlist.m:539 modules/gui/macosx/playlist.m:540
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1555 modules/gui/macosx/playlist.m:1556
msgid "No items in the playlist" msgid "No items in the playlist"
msgstr "Pole kirjeid esitusloendis" msgstr "Pole kirjeid esitusloendis"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483 modules/gui/macosx/playlist.m:484
msgid "Search in Playlist" msgid "Search in Playlist"
msgstr "Otsi esitusloendist" msgstr "Otsi esitusloendist"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:483 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
msgid "Add Folder to Playlist" msgid "Add Folder to Playlist"
msgstr "Lisa kaust esitusloendisse" msgstr "Lisa kaust esitusloendisse"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
msgid "File Format:" msgid "File Format:"
msgstr "Faili vorming:" msgstr "Faili vorming:"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
msgid "Extended M3U" msgid "Extended M3U"
msgstr "Laiendatid M3U" msgstr "Laiendatid M3U"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:487 #: modules/gui/macosx/playlist.m:489
msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" msgstr "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:488 #: modules/gui/macosx/playlist.m:490
msgid "HTML Playlist" msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML esitusloend" msgstr "HTML esitusloend"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530 #: modules/gui/macosx/playlist.m:529 modules/gui/macosx/playlist.m:532
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1545 modules/gui/macosx/playlist.m:1548
#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
#, c-format #, c-format
msgid "%i items" msgid "%i items"
msgstr "%i kirjet" msgstr "%i kirjet"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543 #: modules/gui/macosx/playlist.m:544 modules/gui/macosx/playlist.m:545
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1560 modules/gui/macosx/playlist.m:1561
msgid "1 item" msgid "1 item"
msgstr "1 kirje" msgstr "1 kirje"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:744 #: modules/gui/macosx/playlist.m:746
msgid "Save Playlist" msgid "Save Playlist"
msgstr "Salvesta esitusloend" msgstr "Salvesta esitusloend"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1285 modules/gui/ncurses.c:1737
msgid "Meta-information" msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-info" msgstr "Meta-info"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1524 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1526
msgid "Empty Folder" msgid "Empty Folder"
msgstr "Tühi kaust" msgstr "Tühi kaust"
...@@ -17195,11 +17167,11 @@ msgstr "Salvesta fail..." ...@@ -17195,11 +17167,11 @@ msgstr "Salvesta fail..."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:139
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)" "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
msgstr "" msgstr ""
"Konteinerid (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" "Konteinerid (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *."
"webm)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:151
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP." msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
...@@ -20000,14 +19972,12 @@ msgid "My Pictures" ...@@ -20000,14 +19972,12 @@ msgid "My Pictures"
msgstr "Minu pildid" msgstr "Minu pildid"
#: modules/services_discovery/mtp.c:45 #: modules/services_discovery/mtp.c:45
#, fuzzy
msgid "MTP devices" msgid "MTP devices"
msgstr "DVD seade" msgstr "MTP seadmed"
#: modules/services_discovery/mtp.c:191 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
#, fuzzy
msgid "MTP Device" msgid "MTP Device"
msgstr "Seade" msgstr "MTP seade"
#: modules/services_discovery/podcast.c:58 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
#: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102 #: linux/modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
...@@ -21237,9 +21207,8 @@ msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels" ...@@ -21237,9 +21207,8 @@ msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Count of fnordlicht's" msgid "Count of fnordlicht's"
msgstr "Kanalite arv" msgstr "fnordlicht-de arv"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174
msgid "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 4 channels" msgid "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 4 channels"
...@@ -21671,9 +21640,8 @@ msgid "MoMoLight options" ...@@ -21671,9 +21640,8 @@ msgid "MoMoLight options"
msgstr "MoMoLight valikud" msgstr "MoMoLight valikud"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:440
#, fuzzy
msgid "fnordlicht options" msgid "fnordlicht options"
msgstr "MoMoLight valikud" msgstr "fnordlicht-de valikud"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:482 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:482
msgid "Zone Layout for the build-in Atmo" msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
...@@ -21706,14 +21674,12 @@ msgid "" ...@@ -21706,14 +21674,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
#, fuzzy
msgid "X coordinate of the bargraph." msgid "X coordinate of the bargraph."
msgstr "Renderdatud pildi X koordinaat" msgstr "Ribagraafiku X koordinaat."
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
#, fuzzy
msgid "Y coordinate of the bargraph." msgid "Y coordinate of the bargraph."
msgstr "Renderdatud pildi Y koordinaat" msgstr "Ribagraafiku Y koordinaat."
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
msgid "Transparency of the bargraph" msgid "Transparency of the bargraph"
...@@ -21730,15 +21696,11 @@ msgid "Bargraph position" ...@@ -21730,15 +21696,11 @@ msgid "Bargraph position"
msgstr "Ribagraafiku asukoht" msgstr "Ribagraafiku asukoht"
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
"4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)." "right)."
msgstr "" msgstr ""
"Jõuga määra video asetus akna sees. Vaikimisi (0) on ta keskjoondatud "
"(0=keskel, 1=vasak, 2=parem, 4=üleval, 8=all, sa võid kasutada ka nende "
"väärtuste kombinatsioone, nagu 6=4+2 - üleval-paremal)."
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
...@@ -21779,9 +21741,8 @@ msgid "Edge visible" ...@@ -21779,9 +21741,8 @@ msgid "Edge visible"
msgstr "Serv nähtav" msgstr "Serv nähtav"
#: modules/video_filter/ball.c:113 #: modules/video_filter/ball.c:113
#, fuzzy
msgid "Set edge visibility." msgid "Set edge visibility."
msgstr "Serv nähtav" msgstr "Määra serva nähtavus."
#: modules/video_filter/ball.c:115 #: modules/video_filter/ball.c:115
msgid "Ball speed" msgid "Ball speed"
...@@ -23712,9 +23673,8 @@ msgid "HD1000 video output" ...@@ -23712,9 +23673,8 @@ msgid "HD1000 video output"
msgstr "HD1000 videoväljund" msgstr "HD1000 videoväljund"
#: modules/video_output/macosx.m:69 #: modules/video_output/macosx.m:69
#, fuzzy
msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)" msgid "Mac OS X OpenGL video output (requires drawable-nsobject)"
msgstr "Minimaalne MAC OS X OpenGL videoväljund (avab piirdeta akna)" msgstr ""
#: modules/video_output/msw/direct3d.c:57 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
msgid "Enable desktop mode " msgid "Enable desktop mode "
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment