Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
447ed553
Commit
447ed553
authored
Apr 28, 2004
by
Sam Hocevar
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* po/en_GB.po: Updated the British English translation.
parent
63b109ba
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
566 additions
and
308 deletions
+566
-308
po/en_GB.po
po/en_GB.po
+566
-308
No files found.
po/en_GB.po
View file @
447ed553
...
@@ -31,30 +31,26 @@ msgid "VLC preferences"
...
@@ -31,30 +31,26 @@ msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC preferences"
msgstr "VLC preferences"
#: include/vlc_help.h:34
#: include/vlc_help.h:34
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
"Configure the global options in General Settings and configure each VLC "
"module in the Modules section.\n"
"module in the Modules section.\n"
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
msgstr ""
"Configure
som
e global options in General Settings and configure each VLC "
"Configure
th
e global options in General Settings and configure each VLC "
"
plugin in the Plugin
s section.\n"
"
module in the Module
s section.\n"
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
#: include/vlc_help.h:38
#: include/vlc_help.h:38
#, fuzzy
msgid "VLC modules preferences"
msgid "VLC modules preferences"
msgstr "VLC preferences"
msgstr "VLC
modules
preferences"
#: include/vlc_help.h:40
#: include/vlc_help.h:40
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type."
"Modules are sorted by type."
msgstr ""
msgstr ""
"In this tree, you can set options for every plugin used by VLC.\n"
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Plugins are sorted by type.\n"
"Modules are sorted by type."
"Have fun tuning VLC!"
#: include/vlc_help.h:47
#: include/vlc_help.h:47
msgid "Access modules settings"
msgid "Access modules settings"
...
@@ -114,7 +110,7 @@ msgstr ""
...
@@ -114,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_help.h:73
#: include/vlc_help.h:73
msgid "Demuxers settings"
msgid "Demuxers settings"
msgstr ""
msgstr "
Demuxers settings
"
#: include/vlc_help.h:74
#: include/vlc_help.h:74
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgid "These settings affect demuxer modules."
...
@@ -122,36 +118,39 @@ msgstr "These settings affect demuxer modules."
...
@@ -122,36 +118,39 @@ msgstr "These settings affect demuxer modules."
#: include/vlc_help.h:76
#: include/vlc_help.h:76
msgid "Demuxers settings (new generation)"
msgid "Demuxers settings (new generation)"
msgstr ""
msgstr "
Demuxers settings (new generation)
"
#: include/vlc_help.h:77
#: include/vlc_help.h:77
#, fuzzy
msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
msgid "These settings affect new generation demuxer modules."
msgstr "These settings affect demuxer modules."
msgstr "These settings affect
new generation
demuxer modules."
#: include/vlc_help.h:79
#: include/vlc_help.h:79
msgid "Interface plugins settings"
msgid "Interface plugins settings"
msgstr ""
msgstr "
Interface plugins settings
"
#: include/vlc_help.h:81
#: include/vlc_help.h:81
msgid ""
msgid ""
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
"here."
msgstr ""
msgstr ""
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
#: include/vlc_help.h:84
#: include/vlc_help.h:84
msgid "Stream output access modules settings"
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr ""
msgstr "
Stream output access modules settings
"
#: include/vlc_help.h:86
#: include/vlc_help.h:86
msgid ""
msgid ""
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
"access module."
"access module."
msgstr ""
msgstr ""
"In this section you can set the caching value for the UDP stream output "
"access module."
#: include/vlc_help.h:89
#: include/vlc_help.h:89
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
msgstr "
Subtitle demuxer settings
"
#: include/vlc_help.h:91
#: include/vlc_help.h:91
msgid ""
msgid ""
...
@@ -163,41 +162,47 @@ msgstr ""
...
@@ -163,41 +162,47 @@ msgstr ""
#: include/vlc_help.h:94
#: include/vlc_help.h:94
msgid "Text renderer settings"
msgid "Text renderer settings"
msgstr ""
msgstr "
Text renderer settings
"
#: include/vlc_help.h:96
#: include/vlc_help.h:96
msgid ""
msgid ""
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
"(to display subtitles for example)."
msgstr ""
msgstr ""
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
#: include/vlc_help.h:99
#: include/vlc_help.h:99
msgid "Video output modules settings"
msgid "Video output modules settings"
msgstr ""
msgstr "
Video output modules settings
"
#: include/vlc_help.h:101
#: include/vlc_help.h:101
msgid ""
msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
"here."
msgstr ""
msgstr ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
#: include/vlc_help.h:104
#: include/vlc_help.h:104
msgid "Video filters settings"
msgid "Video filters settings"
msgstr ""
msgstr "
Video filters settings
"
#: include/vlc_help.h:106
#: include/vlc_help.h:106
msgid ""
msgid ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
msgstr ""
msgstr ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
#: include/vlc_help.h:115
#: include/vlc_help.h:115
msgid "No help available"
msgid "No help available"
msgstr ""
msgstr "
No help available
"
#: include/vlc_help.h:116
#: include/vlc_help.h:116
msgid "No help is available for these modules"
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""
msgstr "
No help is available for these modules
"
#: include/vlc_interface.h:131
#: include/vlc_interface.h:131
msgid ""
msgid ""
...
@@ -205,6 +210,9 @@ msgid ""
...
@@ -205,6 +210,9 @@ msgid ""
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
#: include/vlc_interface.h:164
#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
msgid ""
...
@@ -217,6 +225,14 @@ msgid ""
...
@@ -217,6 +225,14 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
msgstr ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
#: modules/access/cdda/access.c:364 modules/access/cdda/access.c:429
...
@@ -230,7 +246,7 @@ msgstr ""
...
@@ -230,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:618 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1125
#: modules/mux/asf.c:43
#: modules/mux/asf.c:43
msgid "Title"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "
Title
"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:972 src/playlist/sort.c:108
#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
#: src/playlist/sort.c:110 modules/access/cdda/access.c:758
...
@@ -245,40 +261,39 @@ msgstr ""
...
@@ -245,40 +261,39 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:62
#: modules/mux/asf.c:46
#: modules/mux/asf.c:46
msgid "Author"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "
Author
"
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:369
#: modules/access/cdda/access.c:425
#: modules/access/cdda/access.c:425
msgid "Artist"
msgid "Artist"
msgstr ""
msgstr "
Artist
"
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:374
#: modules/access/cdda/access.c:771
#: modules/access/cdda/access.c:771
msgid "Genre"
msgid "Genre"
msgstr ""
msgstr "
Genre
"
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:49
msgid "Copyright"
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgstr "
Copyright
"
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:372
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:139
msgid "Description"
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "
Description
"
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:55
msgid "Rating"
msgid "Rating"
msgstr ""
msgstr "
Rating
"
#: include/vlc_meta.h:35
#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "
Date
"
#: include/vlc_meta.h:36
#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgid "Setting"
msgstr "
Codec s
etting"
msgstr "
S
etting"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
...
@@ -286,32 +301,30 @@ msgstr "Codec setting"
...
@@ -286,32 +301,30 @@ msgstr "Codec setting"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:712
msgid "URL"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "
URL
"
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:368 src/libvlc.h:73
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:254
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "
Language
"
#: include/vlc_meta.h:39
#: include/vlc_meta.h:39
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgid "Codec Name"
msgstr "Codec
setting
"
msgstr "Codec
Name
"
#: include/vlc_meta.h:40
#: include/vlc_meta.h:40
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgid "Codec Description"
msgstr "Codec
setting
"
msgstr "Codec
Description
"
#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: src/audio_output/input.c:104 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:623
msgid "Visualizations"
msgid "Visualizations"
msgstr ""
msgstr "
Visualisations
"
#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
#: src/audio_output/input.c:106 src/input/input_programs.c:687
#: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
#: src/video_output/video_output.c:439 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
msgid "Disable"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "
Disable
"
#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
#: src/audio_output/input.c:108 modules/gui/macosx/controls.m:657
#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
#: modules/gui/macosx/intf.m:561 modules/gui/macosx/playlist.m:183
...
@@ -321,70 +334,70 @@ msgstr "Random"
...
@@ -321,70 +334,70 @@ msgstr "Random"
#: src/audio_output/input.c:110
#: src/audio_output/input.c:110
msgid "Scope"
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr "
Scope
"
#: src/audio_output/input.c:112
#: src/audio_output/input.c:112
msgid "Spectrum"
msgid "Spectrum"
msgstr ""
msgstr "
Spectrum
"
#: src/audio_output/input.c:119
#: src/audio_output/input.c:119
msgid "Goom"
msgid "Goom"
msgstr ""
msgstr "
Goom
"
#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
#: src/audio_output/input.c:135 src/libvlc.h:159
msgid "Audio filters"
msgid "Audio filters"
msgstr ""
msgstr "
Audio filters
"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/access/vcdx/access.c:1078 modules/gui/macosx/intf.m:580
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:581
msgid "Audio Channels"
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
msgstr "
Audio Channels
"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
msgid "Stereo"
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "
Stereo
"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "
Left
"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93 modules/control/gestures.c:87
msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "
Right
"
#: src/audio_output/output.c:135
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
msgstr "
Dolby Surround
"
#: src/audio_output/output.c:147
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
msgstr "
Reverse stereo
"
#: src/extras/getopt.c:638
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option `%s' is ambiguous\n
"
#: src/extras/getopt.c:663
#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n
"
#: src/extras/getopt.c:668
#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n
"
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option `%s' requires an argument\n
"
#: src/extras/getopt.c:715
#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
#, c-format
...
@@ -399,101 +412,101 @@ msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
...
@@ -399,101 +412,101 @@ msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:745
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: illegal option -- %c\n
"
#: src/extras/getopt.c:748
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: invalid option -- %c\n
"
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option requires an argument -- %c\n
"
#: src/extras/getopt.c:825
#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option `-W %s' is ambiguous\n
"
#: src/extras/getopt.c:843
#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
msgstr "
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n
"
#: src/input/control.c:260
#: src/input/control.c:260
#, c-format
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
msgstr "
Bookmark %i
"
#: src/input/es_out.c:301
#: src/input/es_out.c:301
msgid "Stream "
msgid "Stream "
msgstr ""
msgstr "
Stream
"
#: src/input/es_out.c:362
#: src/input/es_out.c:362
#, c-format
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgid "Stream %d"
msgstr ""
msgstr "
Stream %d
"
#: src/input/es_out.c:364
#: src/input/es_out.c:364
msgid "Codec"
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "
Codec
"
#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
#: src/input/es_out.c:380 src/input/es_out.c:402 src/input/es_out.c:419
#: modules/gui/macosx/output.m:143
#: modules/gui/macosx/output.m:143
msgid "Type"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "
Type
"
#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: src/input/es_out.c:380 src/libvlc.h:771 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
#: modules/demux/dvdnav.c:407 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:258
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
#: modules/gui/macosx/intf.m:574 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "
Audio
"
#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: src/input/es_out.c:383 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:162
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
msgid "Channels"
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "
Channels
"
#: src/input/es_out.c:387
#: src/input/es_out.c:387
msgid "Sample rate"
msgid "Sample rate"
msgstr ""
msgstr "
Sample rate
"
#: src/input/es_out.c:388
#: src/input/es_out.c:388
#, c-format
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgid "%d Hz"
msgstr ""
msgstr "
%d Hz
"
#: src/input/es_out.c:392
#: src/input/es_out.c:392
msgid "Bits per sample"
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
msgstr "
Bits per sample
"
#: src/input/es_out.c:396
#: src/input/es_out.c:396
msgid "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "
Bitrate
"
#: src/input/es_out.c:397
#: src/input/es_out.c:397
#, c-format
#, c-format
msgid "%d bps"
msgid "%d bps"
msgstr ""
msgstr "
%d bps
"
#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
#: src/input/es_out.c:402 src/libvlc.h:795
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "
Video
"
#: src/input/es_out.c:406
#: src/input/es_out.c:406
msgid "Resolution"
msgid "Resolution"
msgstr ""
msgstr "
Resolution
"
#: src/input/es_out.c:412
#: src/input/es_out.c:412
msgid "Display resolution"
msgid "Display resolution"
msgstr ""
msgstr "
Display resolution
"
#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: src/input/es_out.c:419 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/demux/dvdnav.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
...
@@ -583,9 +596,8 @@ msgstr ""
...
@@ -583,9 +596,8 @@ msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:598
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
#: modules/gui/macosx/intf.m:599
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgid "Subtitles Track"
msgstr "
Choose subtitles t
rack"
msgstr "
Subtitles T
rack"
#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
#: src/input/input_programs.c:360 src/input/input_programs.c:362
#, c-format
#, c-format
...
@@ -624,18 +636,16 @@ msgstr "Switch interface"
...
@@ -624,18 +636,16 @@ msgstr "Switch interface"
#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:532
#: src/interface/interface.c:288 modules/gui/macosx/intf.m:532
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:533
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
msgid "Add Interface"
msgstr "
Switch i
nterface"
msgstr "
Add I
nterface"
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
#: src/libvlc.c:282 src/libvlc.c:373
msgid "C"
msgid "C"
msgstr "en_GB"
msgstr "en_GB"
#: src/libvlc.c:308
#: src/libvlc.c:308
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgid "Help options"
msgstr "
Audio
options"
msgstr "
Help
options"
#: src/libvlc.c:326
#: src/libvlc.c:326
#, c-format
#, c-format
...
@@ -668,6 +678,8 @@ msgid ""
...
@@ -668,6 +678,8 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
#: src/libvlc.c:1553
#: src/libvlc.c:1553
#, c-format
#, c-format
...
@@ -675,6 +687,8 @@ msgid ""
...
@@ -675,6 +687,8 @@ msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1556
#: src/libvlc.c:1556
#, c-format
#, c-format
...
@@ -787,6 +801,10 @@ msgid ""
...
@@ -787,6 +801,10 @@ msgid ""
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are logger, "
"gestures, sap, rc, http or screensaver)"
#: src/libvlc.h:64
#: src/libvlc.h:64
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgid "Verbosity (0,1,2)"
...
@@ -797,6 +815,8 @@ msgid ""
...
@@ -797,6 +815,8 @@ msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
msgstr ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
#: src/libvlc.h:69
#: src/libvlc.h:69
msgid "Be quiet"
msgid "Be quiet"
...
@@ -811,6 +831,8 @@ msgid ""
...
@@ -811,6 +831,8 @@ msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
#: src/libvlc.h:78
#: src/libvlc.h:78
msgid "Color messages"
msgid "Color messages"
...
@@ -834,6 +856,9 @@ msgid ""
...
@@ -834,6 +856,9 @@ msgid ""
"all the available options, including those that most users should never "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
"touch."
msgstr ""
msgstr ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will show "
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
#: src/libvlc.h:89
#: src/libvlc.h:89
msgid "Interface default search path"
msgid "Interface default search path"
...
@@ -844,6 +869,8 @@ msgid ""
...
@@ -844,6 +869,8 @@ msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
"when looking for a file."
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
#: src/libvlc.h:94
#: src/libvlc.h:94
msgid "Modules search path"
msgid "Modules search path"
...
@@ -854,9 +881,10 @@ msgid ""
...
@@ -854,9 +881,10 @@ msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"modules."
"modules."
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
"modules."
#: src/libvlc.h:100
#: src/libvlc.h:100
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
...
@@ -864,10 +892,11 @@ msgid ""
...
@@ -864,10 +892,11 @@ msgid ""
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
"modules section."
msgstr ""
msgstr ""
"These options allow you to tune VLC's audio subsystem, and to add audio "
"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
"filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"analyser, ...).\n"
"(spectrum analyser, ...).\n"
"To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin options."
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
#: src/libvlc.h:106
#: src/libvlc.h:106
msgid "Audio output module"
msgid "Audio output module"
...
@@ -890,6 +919,8 @@ msgid ""
...
@@ -890,6 +919,8 @@ msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
msgstr ""
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
#: src/libvlc.h:117
#: src/libvlc.h:117
msgid "Force mono audio"
msgid "Force mono audio"
...
@@ -907,6 +938,7 @@ msgstr ""
...
@@ -907,6 +938,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
msgstr ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
#: src/libvlc.h:125
#: src/libvlc.h:125
msgid "Audio output saved volume"
msgid "Audio output saved volume"
...
@@ -925,6 +957,8 @@ msgid ""
...
@@ -925,6 +957,8 @@ msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
msgstr ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
#: src/libvlc.h:135
#: src/libvlc.h:135
msgid "High quality audio resampling"
msgid "High quality audio resampling"
...
@@ -936,27 +970,29 @@ msgid ""
...
@@ -936,27 +970,29 @@ msgid ""
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
msgstr ""
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
#: src/libvlc.h:142
#: src/libvlc.h:142
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr ""
msgstr "
Audio desynchronisation compensation
"
#: src/libvlc.h:144
#: src/libvlc.h:144
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
"the audio."
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"default behaviour is to automatically select the best method available."
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
#: src/libvlc.h:148
#: src/libvlc.h:148
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgid "Preferred audio output channels mode"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:150
#: src/libvlc.h:150
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
...
@@ -964,7 +1000,7 @@ msgid ""
...
@@ -964,7 +1000,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
"the audio stream being played)"
"the audio stream being played)
.
"
#: src/libvlc.h:154
#: src/libvlc.h:154
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
...
@@ -975,12 +1011,16 @@ msgid ""
...
@@ -975,12 +1011,16 @@ msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""
msgstr ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
#: src/libvlc.h:161
#: src/libvlc.h:161
msgid ""
msgid ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
"or audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
msgstr ""
msgstr ""
"This allows you to add audio post processing filters, to modify the sound, "
"or audio visualisation modules (spectrum analyser, ...)."
#: src/libvlc.h:164
#: src/libvlc.h:164
msgid "Channel mixer"
msgid "Channel mixer"
...
@@ -991,19 +1031,20 @@ msgid ""
...
@@ -991,19 +1031,20 @@ msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""
msgstr ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
#: src/libvlc.h:171
#: src/libvlc.h:171
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
"adjusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video "
"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
"filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video options."
msgstr ""
msgstr ""
"These options allow you to
tune VLC's audio subsystem, and to add audio
"
"These options allow you to
modify the behaviour of the video output
"
"
filters which can be used for postprocessing or visual effects (spectrum
"
"
subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image
"
"a
nalyser, ...).\n
"
"a
djusting, ...). Enable these filters here and configure them in the \"video
"
"
To tune these filters, have a look at the \"audio filter\" plugin
options."
"
filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video
options."
#: src/libvlc.h:177
#: src/libvlc.h:177
msgid "Video output module"
msgid "Video output module"
...
@@ -1026,6 +1067,8 @@ msgid ""
...
@@ -1026,6 +1067,8 @@ msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
msgstr ""
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
#: src/libvlc.h:188 modules/stream_out/transcode.c:69
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
#: modules/visualization/visual/visual.c:43
...
@@ -1037,6 +1080,8 @@ msgid ""
...
@@ -1037,6 +1080,8 @@ msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
"video characteristics."
msgstr ""
msgstr ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
#: src/libvlc.h:193 modules/stream_out/transcode.c:72
#: modules/visualization/visual/visual.c:47
#: modules/visualization/visual/visual.c:47
...
@@ -1048,6 +1093,8 @@ msgid ""
...
@@ -1048,6 +1093,8 @@ msgid ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
"video characteristics."
msgstr ""
msgstr ""
"You can enforce the video height here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
#: src/libvlc.h:198
#: src/libvlc.h:198
msgid "Video x coordinate"
msgid "Video x coordinate"
...
@@ -1058,6 +1105,8 @@ msgid ""
...
@@ -1058,6 +1105,8 @@ msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
"(x coordinate)."
msgstr ""
msgstr ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(x coordinate)."
#: src/libvlc.h:203
#: src/libvlc.h:203
msgid "Video y coordinate"
msgid "Video y coordinate"
...
@@ -1068,11 +1117,12 @@ msgid ""
...
@@ -1068,11 +1117,12 @@ msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
"(y coordinate)."
msgstr ""
msgstr ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window here "
"(y coordinate)."
#: src/libvlc.h:208
#: src/libvlc.h:208
#, fuzzy
msgid "Video title"
msgid "Video title"
msgstr "
Audio CD devic
e"
msgstr "
Video titl
e"
#: src/libvlc.h:210
#: src/libvlc.h:210
msgid "You can specify a custom video window title here."
msgid "You can specify a custom video window title here."
...
@@ -1088,6 +1138,9 @@ msgid ""
...
@@ -1088,6 +1138,9 @@ msgid ""
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
"combinations of these values)."
msgstr ""
msgstr ""
"You can enforce the video alignment in its window. By default (0) it will be "
"centred (0=centre, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values)."
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
#: src/libvlc.h:219 modules/codec/subsdec.c:93
msgid "Center"
msgid "Center"
...
@@ -1145,6 +1198,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1145,6 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
msgstr ""
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
#: src/libvlc.h:236
#: src/libvlc.h:236
msgid "Overlay video output"
msgid "Overlay video output"
...
@@ -1155,6 +1209,8 @@ msgid ""
...
@@ -1155,6 +1209,8 @@ msgid ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphics card (hardware acceleration)."
"your graphics card (hardware acceleration)."
msgstr ""
msgstr ""
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"your graphics card (hardware acceleration)."
#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
#: src/libvlc.h:241 src/video_output/vout_intf.c:177
msgid "Always on top"
msgid "Always on top"
...
@@ -1173,6 +1229,8 @@ msgid ""
...
@@ -1173,6 +1229,8 @@ msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
msgstr ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
#: src/libvlc.h:250
#: src/libvlc.h:250
msgid "On Screen Display"
msgid "On Screen Display"
...
@@ -1183,6 +1241,8 @@ msgid ""
...
@@ -1183,6 +1241,8 @@ msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display). You can disable this feature here."
"Display). You can disable this feature here."
msgstr ""
msgstr ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display). You can disable this feature here."
#: src/libvlc.h:255
#: src/libvlc.h:255
msgid "Video filter module"
msgid "Video filter module"
...
@@ -1193,6 +1253,8 @@ msgid ""
...
@@ -1193,6 +1253,8 @@ msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
msgstr ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
#: src/libvlc.h:261
#: src/libvlc.h:261
msgid "Source aspect ratio"
msgid "Source aspect ratio"
...
@@ -1206,6 +1268,11 @@ msgid ""
...
@@ -1206,6 +1268,11 @@ msgid ""
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
msgstr ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
#: src/libvlc.h:271
#: src/libvlc.h:271
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1213,6 +1280,9 @@ msgid ""
...
@@ -1213,6 +1280,9 @@ msgid ""
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
"channel."
msgstr ""
msgstr ""
"These options allow you to modify the behaviour of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
#: src/libvlc.h:275
#: src/libvlc.h:275
msgid "Clock reference average counter"
msgid "Clock reference average counter"
...
@@ -1223,6 +1293,8 @@ msgid ""
...
@@ -1223,6 +1293,8 @@ msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
"to 10000."
msgstr ""
msgstr ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
#: src/libvlc.h:280
#: src/libvlc.h:280
msgid "Server port"
msgid "Server port"
...
@@ -1241,6 +1313,8 @@ msgid ""
...
@@ -1241,6 +1313,8 @@ msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
"usually 1500."
msgstr ""
msgstr ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
#: src/libvlc.h:289
#: src/libvlc.h:289
msgid "Network interface address"
msgid "Network interface address"
...
@@ -1252,6 +1326,9 @@ msgid ""
...
@@ -1252,6 +1326,9 @@ msgid ""
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
"multicasting interface here."
msgstr ""
msgstr ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
#: src/libvlc.h:295 modules/stream_out/rtp.c:57
msgid "Time to live"
msgid "Time to live"
...
@@ -1262,6 +1339,8 @@ msgid ""
...
@@ -1262,6 +1339,8 @@ msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
"output."
msgstr ""
msgstr ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
#: src/libvlc.h:300
#: src/libvlc.h:300
msgid "Choose program (SID)"
msgid "Choose program (SID)"
...
@@ -1279,6 +1358,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1279,6 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
msgstr ""
msgstr ""
"Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)"
#: src/libvlc.h:309
#: src/libvlc.h:309
msgid "Choose audio channel"
msgid "Choose audio channel"
...
@@ -1289,16 +1369,18 @@ msgid ""
...
@@ -1289,16 +1369,18 @@ msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
"to n)."
msgstr ""
msgstr ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
#: src/libvlc.h:314
#: src/libvlc.h:314
#, fuzzy
msgid "Choose subtitle track"
msgid "Choose subtitle track"
msgstr "Choose subtitle
s
track"
msgstr "Choose subtitle track"
#: src/libvlc.h:316
#: src/libvlc.h:316
msgid ""
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
msgstr ""
msgstr ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use (from 1 to n)."
#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
#: src/libvlc.h:319 src/libvlc.h:320
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgid "Number of time the same input will be repeated"
...
@@ -1322,6 +1404,9 @@ msgid ""
...
@@ -1322,6 +1404,9 @@ msgid ""
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{etc...}\""
"{etc...}\""
msgstr ""
msgstr ""
"You can specify a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{etc...}\""
#: src/libvlc.h:333
#: src/libvlc.h:333
msgid "Autodetect subtitle files"
msgid "Autodetect subtitle files"
...
@@ -1331,11 +1416,11 @@ msgstr ""
...
@@ -1331,11 +1416,11 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
msgstr ""
msgstr ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified."
#: src/libvlc.h:338
#: src/libvlc.h:338
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
msgstr "
Audio option
s"
msgstr "
Subtitle autodetection fuzzines
s"
#: src/libvlc.h:340
#: src/libvlc.h:340
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1347,17 +1432,25 @@ msgid ""
...
@@ -1347,17 +1432,25 @@ msgid ""
"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
msgstr ""
msgstr ""
"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
"Options are:\n"
"0 = no subtitles autodetected\n"
"1 = any subtitle file\n"
"2 = any subtitle file containing the movie name\n"
"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
"4 = subtitle file matching the movie name exactly"
#: src/libvlc.h:348
#: src/libvlc.h:348
#, fuzzy
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgid "Subtitle autodetection paths"
msgstr "
Audio option
s"
msgstr "
Subtitle autodetection path
s"
#: src/libvlc.h:350
#: src/libvlc.h:350
msgid ""
msgid ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
"found in the current directory."
msgstr ""
msgstr ""
"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
"found in the current directory."
#: src/libvlc.h:353
#: src/libvlc.h:353
msgid "Use subtitle file"
msgid "Use subtitle file"
...
@@ -1368,6 +1461,8 @@ msgid ""
...
@@ -1368,6 +1461,8 @@ msgid ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
"subtitle file."
msgstr ""
msgstr ""
"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
"subtitle file."
#: src/libvlc.h:358
#: src/libvlc.h:358
msgid "DVD device"
msgid "DVD device"
...
@@ -1378,6 +1473,8 @@ msgid ""
...
@@ -1378,6 +1473,8 @@ msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
"the drive letter (eg. D:)"
msgstr ""
msgstr ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg. D:)"
#: src/libvlc.h:365
#: src/libvlc.h:365
msgid "This is the default DVD device to use."
msgid "This is the default DVD device to use."
...
@@ -1392,6 +1489,8 @@ msgid ""
...
@@ -1392,6 +1489,8 @@ msgid ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
"scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
msgstr ""
"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll "
"scan for a suitable CD-ROM device."
#: src/libvlc.h:375
#: src/libvlc.h:375
msgid "This is the default VCD device to use."
msgid "This is the default VCD device to use."
...
@@ -1406,6 +1505,8 @@ msgid ""
...
@@ -1406,6 +1505,8 @@ msgid ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
msgstr ""
msgstr ""
"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, "
"we'll scan for a suitable CD-ROM device."
#: src/libvlc.h:385
#: src/libvlc.h:385
msgid "This is the default Audio CD device to use."
msgid "This is the default Audio CD device to use."
...
@@ -1420,6 +1521,8 @@ msgid ""
...
@@ -1420,6 +1521,8 @@ msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"connections."
msgstr ""
msgstr ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
#: src/libvlc.h:393
#: src/libvlc.h:393
msgid "Force IPv4"
msgid "Force IPv4"
...
@@ -1430,6 +1533,8 @@ msgid ""
...
@@ -1430,6 +1533,8 @@ msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
"connections."
msgstr ""
msgstr ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
#: src/libvlc.h:398
#: src/libvlc.h:398
msgid "Title metadata"
msgid "Title metadata"
...
@@ -1501,11 +1606,13 @@ msgid ""
...
@@ -1501,11 +1606,13 @@ msgid ""
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
msgstr ""
"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
#: src/libvlc.h:435
#: src/libvlc.h:435
#, fuzzy
msgid "Preferred codecs list"
msgid "Preferred codecs list"
msgstr "
Choose p
referred codecs list"
msgstr "
P
referred codecs list"
#: src/libvlc.h:437
#: src/libvlc.h:437
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1513,11 +1620,13 @@ msgid ""
...
@@ -1513,11 +1620,13 @@ msgid ""
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
"the other ones."
msgstr ""
msgstr ""
"This allows you to select a list of codecs that VLC will use in priority. "
"For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying "
"the other ones."
#: src/libvlc.h:441
#: src/libvlc.h:441
#, fuzzy
msgid "Preferred encoders list"
msgid "Preferred encoders list"
msgstr "
Choose p
referred encoders list"
msgstr "
P
referred encoders list"
#: src/libvlc.h:443
#: src/libvlc.h:443
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1530,6 +1639,8 @@ msgid ""
...
@@ -1530,6 +1639,8 @@ msgid ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
"subsystem."
msgstr ""
msgstr ""
"These options allow you to set default global options for the stream output "
"subsystem."
#: src/libvlc.h:450
#: src/libvlc.h:450
msgid "Choose a stream output"
msgid "Choose a stream output"
...
@@ -1564,15 +1675,16 @@ msgid ""
...
@@ -1564,15 +1675,16 @@ msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
msgstr ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
#: src/libvlc.h:467
#: src/libvlc.h:467
msgid "Enable audio stream output"
msgid "Enable audio stream output"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:472
#: src/libvlc.h:472
#, fuzzy
msgid "Keep stream output open"
msgid "Keep stream output open"
msgstr "
Greyscale video output
"
msgstr "
Keep stream output open
"
#: src/libvlc.h:474
#: src/libvlc.h:474
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1580,11 +1692,13 @@ msgid ""
...
@@ -1580,11 +1692,13 @@ msgid ""
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
"specified)"
msgstr ""
msgstr ""
"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
"playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
"specified)"
#: src/libvlc.h:478
#: src/libvlc.h:478
#, fuzzy
msgid "Preferred packetizer list"
msgid "Preferred packetizer list"
msgstr "
Choose p
referred packetiser list"
msgstr "
P
referred packetiser list"
#: src/libvlc.h:480
#: src/libvlc.h:480
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1617,6 +1731,8 @@ msgid ""
...
@@ -1617,6 +1731,8 @@ msgid ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
msgstr ""
msgstr ""
"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone"
#: src/libvlc.h:496
#: src/libvlc.h:496
msgid "SAP announcement interval"
msgid "SAP announcement interval"
...
@@ -1627,12 +1743,16 @@ msgid ""
...
@@ -1627,12 +1743,16 @@ msgid ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
"between SAP announcements"
msgstr ""
msgstr ""
"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
"between SAP announcements"
#: src/libvlc.h:501
#: src/libvlc.h:501
msgid ""
msgid ""
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"These options allow you to enable special CPU optimizations.\n"
"You should always leave all these enabled."
"You should always leave all these enabled."
msgstr ""
msgstr ""
"These options allow you to enable special CPU optimisations.\n"
"You should always leave all these enabled."
#: src/libvlc.h:504
#: src/libvlc.h:504
msgid "Enable CPU MMX support"
msgid "Enable CPU MMX support"
...
@@ -1643,6 +1763,8 @@ msgid ""
...
@@ -1643,6 +1763,8 @@ msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"of them."
msgstr ""
msgstr ""
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
#: src/libvlc.h:509
#: src/libvlc.h:509
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
msgid "Enable CPU 3D Now! support"
...
@@ -1653,6 +1775,8 @@ msgid ""
...
@@ -1653,6 +1775,8 @@ msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"advantage of them."
msgstr ""
msgstr ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
#: src/libvlc.h:514
#: src/libvlc.h:514
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
msgid "Enable CPU MMX EXT support"
...
@@ -1663,6 +1787,8 @@ msgid ""
...
@@ -1663,6 +1787,8 @@ msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"advantage of them."
msgstr ""
msgstr ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
#: src/libvlc.h:519
#: src/libvlc.h:519
msgid "Enable CPU SSE support"
msgid "Enable CPU SSE support"
...
@@ -1673,6 +1799,8 @@ msgid ""
...
@@ -1673,6 +1799,8 @@ msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"of them."
msgstr ""
msgstr ""
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
#: src/libvlc.h:524
#: src/libvlc.h:524
msgid "Enable CPU SSE2 support"
msgid "Enable CPU SSE2 support"
...
@@ -1683,6 +1811,8 @@ msgid ""
...
@@ -1683,6 +1811,8 @@ msgid ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
"of them."
msgstr ""
msgstr ""
"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
"of them."
#: src/libvlc.h:529
#: src/libvlc.h:529
msgid "Enable CPU AltiVec support"
msgid "Enable CPU AltiVec support"
...
@@ -1693,15 +1823,16 @@ msgid ""
...
@@ -1693,15 +1823,16 @@ msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
"advantage of them."
msgstr ""
msgstr ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
#: src/libvlc.h:535
#: src/libvlc.h:535
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
msgstr ""
"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
"These options define the behaviour of the playlist. Some of them can be "
"overriden in the playlist dialogue box."
"overrid
d
en in the playlist dialogue box."
#: src/libvlc.h:538
#: src/libvlc.h:538
msgid "Play files randomly forever"
msgid "Play files randomly forever"
...
@@ -1712,6 +1843,8 @@ msgid ""
...
@@ -1712,6 +1843,8 @@ msgid ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
"interrupted."
msgstr ""
msgstr ""
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
"interrupted."
#: src/libvlc.h:543
#: src/libvlc.h:543
msgid "Loop playlist on end"
msgid "Loop playlist on end"
...
@@ -1722,6 +1855,8 @@ msgid ""
...
@@ -1722,6 +1855,8 @@ msgid ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
"option."
msgstr ""
msgstr ""
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
#: src/libvlc.h:548
#: src/libvlc.h:548
msgid "Repeat the current item"
msgid "Repeat the current item"
...
@@ -1732,12 +1867,16 @@ msgid ""
...
@@ -1732,12 +1867,16 @@ msgid ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
"and over again."
msgstr ""
msgstr ""
"When this is active, VLC will keep playing the current playlist item over "
"and over again."
#: src/libvlc.h:554
#: src/libvlc.h:554
msgid ""
msgid ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
"you really know what you are doing."
msgstr ""
msgstr ""
"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
"you really know what you are doing."
#: src/libvlc.h:557
#: src/libvlc.h:557
msgid "Memory copy module"
msgid "Memory copy module"
...
@@ -1748,6 +1887,8 @@ msgid ""
...
@@ -1748,6 +1887,8 @@ msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
msgstr ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
#: src/libvlc.h:562
#: src/libvlc.h:562
msgid "Access module"
msgid "Access module"
...
@@ -1776,6 +1917,10 @@ msgid ""
...
@@ -1776,6 +1917,10 @@ msgid ""
"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"only activate this if you know what you're doing."
"only activate this if you know what you're doing."
msgstr ""
msgstr ""
"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
"only activate this if you know what you're doing."
#: src/libvlc.h:578
#: src/libvlc.h:578
msgid "Adjust VLC priority"
msgid "Adjust VLC priority"
...
@@ -1787,16 +1932,17 @@ msgid ""
...
@@ -1787,16 +1932,17 @@ msgid ""
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
"VLC instances."
msgstr ""
msgstr ""
"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
"VLC instances."
#: src/libvlc.h:584
#: src/libvlc.h:584
#, fuzzy
msgid "Minimize number of threads"
msgid "Minimize number of threads"
msgstr "Minimise number of threads
needed to run VLC
"
msgstr "Minimise number of threads"
#: src/libvlc.h:586
#: src/libvlc.h:586
#, fuzzy
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC"
msgstr "
Minimis
e number of threads needed to run VLC"
msgstr "
This option minimises th
e number of threads needed to run VLC"
#: src/libvlc.h:588
#: src/libvlc.h:588
msgid "Allow only one running instance"
msgid "Allow only one running instance"
...
@@ -1810,6 +1956,11 @@ msgid ""
...
@@ -1810,6 +1956,11 @@ msgid ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
msgstr ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"instance if you associated VLC with some media types and you don't want a "
"new instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
#: src/libvlc.h:596
#: src/libvlc.h:596
msgid "Increase the priority of the process"
msgid "Increase the priority of the process"
...
@@ -1824,6 +1975,12 @@ msgid ""
...
@@ -1824,6 +1975,12 @@ msgid ""
"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
"require a reboot of your machine."
"require a reboot of your machine."
msgstr ""
msgstr ""
"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
"could otherwise take too much processor time.\n"
"However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all "
"the processor time and render the whole system unresponsive which might "
"require a reboot of your machine."
#: src/libvlc.h:605
#: src/libvlc.h:605
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
...
@@ -1835,6 +1992,9 @@ msgid ""
...
@@ -1835,6 +1992,9 @@ msgid ""
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
msgstr ""
msgstr ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctly implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
#: src/libvlc.h:612
#: src/libvlc.h:612
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
...
@@ -1848,6 +2008,11 @@ msgid ""
...
@@ -1848,6 +2008,11 @@ msgid ""
"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
msgstr ""
msgstr ""
"On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which are more "
"robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is the "
"fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
#: src/libvlc.h:623
#: src/libvlc.h:623
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
...
@@ -2078,18 +2243,16 @@ msgid "Select the key to turn off audio volume."
...
@@ -2078,18 +2243,16 @@ msgid "Select the key to turn off audio volume."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:681
#: src/libvlc.h:681
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "
Choose subtitles track
"
msgstr "
Subtitle delay up
"
#: src/libvlc.h:682
#: src/libvlc.h:682
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc.h:683
#: src/libvlc.h:683
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "
Audio options
"
msgstr "
Subtitle delay down
"
#: src/libvlc.h:684
#: src/libvlc.h:684
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
...
@@ -2192,6 +2355,8 @@ msgid ""
...
@@ -2192,6 +2355,8 @@ msgid ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
"history."
msgstr ""
msgstr ""
"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
"history."
#: src/libvlc.h:710
#: src/libvlc.h:710
msgid "Go forward in browsing history"
msgid "Go forward in browsing history"
...
@@ -2202,6 +2367,8 @@ msgid ""
...
@@ -2202,6 +2367,8 @@ msgid ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
"history."
msgstr ""
msgstr ""
"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
"history."
#: src/libvlc.h:713
#: src/libvlc.h:713
msgid ""
msgid ""
...
@@ -2219,6 +2386,19 @@ msgid ""
...
@@ -2219,6 +2386,19 @@ msgid ""
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
" [dvd://][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
" DVD device\n"
" [vcd://][device][@{S|T|E|P}[number]]\n"
" VCD device\n"
" [cdda://][device][@[T][track-number]]\n"
" Audio CD device\n"
" udpstream:[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
#: src/libvlc.h:748 modules/misc/dummy/dummy.c:63
msgid "Interface"
msgid "Interface"
...
@@ -2404,9 +2584,8 @@ msgid "Chechen"
...
@@ -2404,9 +2584,8 @@ msgid "Chechen"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/misc/iso-639_def.h:62
#: src/misc/iso-639_def.h:62
#, fuzzy
msgid "Chinese"
msgid "Chinese"
msgstr "Ch
oose fil
e"
msgstr "Ch
ines
e"
#: src/misc/iso-639_def.h:63
#: src/misc/iso-639_def.h:63
msgid "Church Slavic"
msgid "Church Slavic"
...
@@ -2521,14 +2700,12 @@ msgid "Inuktitut"
...
@@ -2521,14 +2700,12 @@ msgid "Inuktitut"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/misc/iso-639_def.h:95
#: src/misc/iso-639_def.h:95
#, fuzzy
msgid "Interlingue"
msgid "Interlingue"
msgstr "
Dithering
"
msgstr "
Interlingue
"
#: src/misc/iso-639_def.h:96
#: src/misc/iso-639_def.h:96
#, fuzzy
msgid "Interlingua"
msgid "Interlingua"
msgstr "
Dithering
"
msgstr "
Interlingua
"
#: src/misc/iso-639_def.h:97
#: src/misc/iso-639_def.h:97
msgid "Indonesian"
msgid "Indonesian"
...
@@ -2719,9 +2896,8 @@ msgid "Pali"
...
@@ -2719,9 +2896,8 @@ msgid "Pali"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/misc/iso-639_def.h:148
#: src/misc/iso-639_def.h:148
#, fuzzy
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr "
Device properties
"
msgstr "
Portuguese
"
#: src/misc/iso-639_def.h:149
#: src/misc/iso-639_def.h:149
msgid "Pushto"
msgid "Pushto"
...
@@ -2995,6 +3171,8 @@ msgid ""
...
@@ -2995,6 +3171,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
"should be set in milliseconds units."
"should be set in milliseconds units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for cdda streams. This value "
"should be set in milliseconds units."
#: modules/access/cdda.c:48
#: modules/access/cdda.c:48
msgid "Audio CD input"
msgid "Audio CD input"
...
@@ -3061,12 +3239,24 @@ msgid ""
...
@@ -3061,12 +3239,24 @@ msgid ""
"libcdio (80) 128\n"
"libcdio (80) 128\n"
"libcddb (100) 256\n"
"libcddb (100) 256\n"
msgstr ""
msgstr ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
"events 2\n"
"MRL 4\n"
"external call 8\n"
"all calls (10) 16\n"
"LSN (20) 32\n"
"seek (40) 64\n"
"libcdio (80) 128\n"
"libcddb (100) 256\n"
#: modules/access/cdda/cdda.c:70
#: modules/access/cdda/cdda.c:70
msgid ""
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for CDDA streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/cdda/cdda.c:74
#: modules/access/cdda/cdda.c:74
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3088,6 +3278,23 @@ msgid ""
...
@@ -3088,6 +3278,23 @@ msgid ""
" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
" %% : a % \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
msgstr ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %a : The artist (for the album)\n"
" %A : The album information\n"
" %C : Category\n"
" %e : The extended data (for a track)\n"
" %I : CDDB disk ID\n"
" %G : Genre\n"
" %M : The current MRL\n"
" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
" %n : The number of tracks on the CD\n"
" %p : The artist/performer/composer in the track\n"
" %T : The track number\n"
" %s : Number of seconds in this track \n"
" %t : The title\n"
" %Y : The year 19xx or 20xx\n"
" %% : a % \n"
#: modules/access/cdda/cdda.c:93
#: modules/access/cdda/cdda.c:93
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3100,6 +3307,14 @@ msgid ""
...
@@ -3100,6 +3307,14 @@ msgid ""
" %s : Number of seconds in this track \n"
" %s : Number of seconds in this track \n"
" %% : a % \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
msgstr ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %M : The current MRL\n"
" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n"
" %n : The number of tracks on the CD\n"
" %T : The track number\n"
" %s : Number of seconds in this track \n"
" %% : a % \n"
#: modules/access/cdda/cdda.c:107
#: modules/access/cdda/cdda.c:107
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
msgid "cddax://[device-or-file][@[T]num]"
...
@@ -3188,7 +3403,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3188,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/directory.c:77
#: modules/access/directory.c:77
msgid "Subdirectory behavior"
msgid "Subdirectory behavior"
msgstr ""
msgstr "
Subdirectory behaviour
"
#: modules/access/directory.c:79
#: modules/access/directory.c:79
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3197,6 +3412,10 @@ msgid ""
...
@@ -3197,6 +3412,10 @@ msgid ""
"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Select whether subdirectories must be expanded.\n"
"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
"expand: all subdirectories are expanded.\n"
#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
#: modules/access/directory.c:85 modules/codec/x264.c:46
msgid "none"
msgid "none"
...
@@ -3233,6 +3452,8 @@ msgid ""
...
@@ -3233,6 +3452,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
"value should be set in milliseconds units."
"value should be set in milliseconds units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for DirectShow streams. This "
"value should be set in milliseconds units."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 modules/access/v4l/v4l.c:79
msgid "Video device name"
msgid "Video device name"
...
@@ -3244,6 +3465,9 @@ msgid ""
...
@@ -3244,6 +3465,9 @@ msgid ""
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
"used."
msgstr ""
msgstr ""
"You can specify the name of the video device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l/v4l.c:83
msgid "Audio device name"
msgid "Audio device name"
...
@@ -3255,6 +3479,9 @@ msgid ""
...
@@ -3255,6 +3479,9 @@ msgid ""
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
"used."
msgstr ""
msgstr ""
"You can specify the name of the audio device that will be used by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything, the default device will be "
"used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
msgid "Video size"
msgid "Video size"
...
@@ -3266,6 +3493,9 @@ msgid ""
...
@@ -3266,6 +3493,9 @@ msgid ""
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"device will be used."
"device will be used."
msgstr ""
msgstr ""
"You can specify the size of the video that will be displayed by the "
"DirectShow plugin. If you don't specify anything the default size for your "
"device will be used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 modules/access/v4l/v4l.c:87
msgid "Video input chroma format"
msgid "Video input chroma format"
...
@@ -3276,16 +3506,19 @@ msgid ""
...
@@ -3276,16 +3506,19 @@ msgid ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
msgstr ""
"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131
msgid "Device properties"
msgid "Device properties"
msgstr "Device properties"
msgstr "Device properties"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
msgstr "Show the properties dialogue of the selected device"
msgstr ""
"Show the properties dialogue of the selected device before starting the "
"stream."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
msgid "DirectShow input"
msgid "DirectShow input"
...
@@ -3314,6 +3547,8 @@ msgid ""
...
@@ -3314,6 +3547,8 @@ msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
"n>=0."
msgstr ""
msgstr ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
#: modules/access/dvb/qpsk.c:47
msgid "Device number to use on adapter"
msgid "Device number to use on adapter"
...
@@ -3325,7 +3560,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3325,7 +3560,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
#: modules/access/dvb/qpsk.c:53
msgid "Satellite transponder polarization"
msgid "Satellite transponder polarization"
msgstr ""
msgstr "
Satellite transponder polarisation
"
#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
#: modules/access/dvb/qpsk.c:56
msgid "Satellite transponder FEC"
msgid "Satellite transponder FEC"
...
@@ -3422,6 +3657,18 @@ msgid ""
...
@@ -3422,6 +3657,18 @@ msgid ""
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
"The default method is: key."
msgstr ""
msgstr ""
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
#: modules/access/dvd/dvd.c:83
#: modules/access/dvd/dvd.c:83
msgid "title"
msgid "title"
...
@@ -3486,6 +3733,8 @@ msgid ""
...
@@ -3486,6 +3733,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/file.c:82
#: modules/access/file.c:82
msgid "Concatenate with additional files"
msgid "Concatenate with additional files"
...
@@ -3496,6 +3745,8 @@ msgid ""
...
@@ -3496,6 +3745,8 @@ msgid ""
"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
"Specify a comma-separated list of files."
"Specify a comma-separated list of files."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to play split files as if they were part of a unique file. "
"Specify a comma-separated list of files."
#: modules/access/file.c:88
#: modules/access/file.c:88
msgid "Standard filesystem file input"
msgid "Standard filesystem file input"
...
@@ -3506,6 +3757,8 @@ msgid ""
...
@@ -3506,6 +3757,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for FTP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/ftp.c:44
#: modules/access/ftp.c:44
msgid "FTP user name"
msgid "FTP user name"
...
@@ -3515,6 +3768,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3515,6 +3768,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
#: modules/access/ftp.c:47
#: modules/access/ftp.c:47
msgid "FTP password"
msgid "FTP password"
...
@@ -3546,12 +3800,17 @@ msgid ""
...
@@ -3546,12 +3800,17 @@ msgid ""
"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
"will be tried."
"will be tried."
msgstr ""
msgstr ""
"You can specify an HTTP proxy to use. It must be of the form http://myproxy."
"mydomain:myport/. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable "
"will be tried."
#: modules/access/http.c:50
#: modules/access/http.c:50
msgid ""
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/http.c:53
#: modules/access/http.c:53
msgid "HTTP user name"
msgid "HTTP user name"
...
@@ -3562,6 +3821,8 @@ msgid ""
...
@@ -3562,6 +3821,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
"(Basic authentication only)."
"(Basic authentication only)."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection "
"(Basic authentication only)."
#: modules/access/http.c:57
#: modules/access/http.c:57
msgid "HTTP password"
msgid "HTTP password"
...
@@ -3575,6 +3836,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3575,6 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the user agent that will be used for the connection."
#: modules/access/http.c:66
#: modules/access/http.c:66
msgid "HTTP input"
msgid "HTTP input"
...
@@ -3585,6 +3847,8 @@ msgid ""
...
@@ -3585,6 +3847,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for MMS streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/mms/mms.c:62
#: modules/access/mms/mms.c:62
msgid "Force selection of all streams"
msgid "Force selection of all streams"
...
@@ -3620,7 +3884,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3620,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/satellite/satellite.c:50
#: modules/access/satellite/satellite.c:50
msgid "Satellite default transponder polarization"
msgid "Satellite default transponder polarization"
msgstr ""
msgstr "
Satellite default transponder polarisation
"
#: modules/access/satellite/satellite.c:53
#: modules/access/satellite/satellite.c:53
msgid "Satellite default transponder FEC"
msgid "Satellite default transponder FEC"
...
@@ -3643,6 +3907,8 @@ msgid ""
...
@@ -3643,6 +3907,8 @@ msgid ""
"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
"a playlist title or empty to use all attributes."
"a playlist title or empty to use all attributes."
msgstr ""
msgstr ""
"This string is a comma separated list of attribute identifiers to search for "
"a playlist title or empty to use all attributes."
#: modules/access/slp.c:65
#: modules/access/slp.c:65
msgid "SLP scopes list"
msgid "SLP scopes list"
...
@@ -3653,6 +3919,8 @@ msgid ""
...
@@ -3653,6 +3919,8 @@ msgid ""
"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
msgstr ""
msgstr ""
"This string is a comma separated list of scope names or empty if you want to "
"use the default scopes. It is used in all SLP queries."
#: modules/access/slp.c:70
#: modules/access/slp.c:70
msgid "SLP naming authority"
msgid "SLP naming authority"
...
@@ -3663,6 +3931,8 @@ msgid ""
...
@@ -3663,6 +3931,8 @@ msgid ""
"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
"the empty string for the default of IANA."
"the empty string for the default of IANA."
msgstr ""
msgstr ""
"This string is a list of naming authorities to search. Use \"*\" for all and "
"the empty string for the default of IANA."
#: modules/access/slp.c:75
#: modules/access/slp.c:75
msgid "SLP LDAP filter"
msgid "SLP LDAP filter"
...
@@ -3673,6 +3943,8 @@ msgid ""
...
@@ -3673,6 +3943,8 @@ msgid ""
"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
msgstr ""
msgstr ""
"This is a query formulated of attribute pattern matching expressions in the "
"form of an LDAPv3 search filter or empty for all answers."
#: modules/access/slp.c:80
#: modules/access/slp.c:80
msgid "Language requested in SLP requests"
msgid "Language requested in SLP requests"
...
@@ -3683,6 +3955,8 @@ msgid ""
...
@@ -3683,6 +3955,8 @@ msgid ""
"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
msgstr ""
msgstr ""
"RFC 1766 Language tag for the natural language locale of requests, leave "
"empty to use the default locale. It is used in all SLP queries."
#: modules/access/slp.c:86
#: modules/access/slp.c:86
msgid "SLP input"
msgid "SLP input"
...
@@ -3693,6 +3967,8 @@ msgid ""
...
@@ -3693,6 +3967,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for TCP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/tcp.c:46
#: modules/access/tcp.c:46
msgid "TCP input"
msgid "TCP input"
...
@@ -3703,6 +3979,8 @@ msgid ""
...
@@ -3703,6 +3979,8 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for UDP streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/udp.c:50
#: modules/access/udp.c:50
msgid "UDP/RTP input"
msgid "UDP/RTP input"
...
@@ -3713,24 +3991,32 @@ msgid ""
...
@@ -3713,24 +3991,32 @@ msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in millisecond units."
"should be set in millisecond units."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/v4l/v4l.c:81
#: modules/access/v4l/v4l.c:81
msgid ""
msgid ""
"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
"anything, no video device will be used."
"anything, no video device will be used."
msgstr ""
msgstr ""
"Specify the name of the video device that will be used. If you don't specify "
"anything, no video device will be used."
#: modules/access/v4l/v4l.c:85
#: modules/access/v4l/v4l.c:85
msgid ""
msgid ""
"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
"anything, no audio device will be used."
"anything, no audio device will be used."
msgstr ""
msgstr ""
"Specify the name of the audio device that will be used. If you don't specify "
"anything, no audio device will be used."
#: modules/access/v4l/v4l.c:89
#: modules/access/v4l/v4l.c:89
msgid ""
msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
msgstr ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
#: modules/access/v4l/v4l.c:93
#: modules/access/v4l/v4l.c:93
msgid "Video4Linux input"
msgid "Video4Linux input"
...
@@ -3845,6 +4131,19 @@ msgid ""
...
@@ -3845,6 +4131,19 @@ msgid ""
"still (400) 1024\n"
"still (400) 1024\n"
"vcdinfo (800) 2048\n"
"vcdinfo (800) 2048\n"
msgstr ""
msgstr ""
"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
"meta info 1\n"
"event info 2\n"
"MRL 4\n"
"external call 8\n"
"all calls (10) 16\n"
"LSN (20) 32\n"
"PBC (40) 64\n"
"libcdio (80) 128\n"
"seek-set (100) 256\n"
"seek-cur (200) 512\n"
"still (400) 1024\n"
"vcdinfo (800) 2048\n"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
#: modules/access/vcdx/vcd.c:68
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3867,6 +4166,24 @@ msgid ""
...
@@ -3867,6 +4166,24 @@ msgid ""
" A number between 1 and the volume count.\n"
" A number between 1 and the volume count.\n"
" %% : a % \n"
" %% : a % \n"
msgstr ""
msgstr ""
"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n"
"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n"
" %A : The album information\n"
" %C : The VCD volume count - the number of CDs in the collection\n"
" %c : The VCD volume num - the number of the CD in the collection.\n"
" %F : The VCD Format, e.g. VCD 1.0, VCD 1.1, VCD 2.0, or SVCD\n"
" %I : The current entry/segment/playback type, e.g. ENTRY, TRACK, "
"SEGMENT...\n"
" %L : The playlist ID prefixed with \" LID\" if it exists\n"
" %N : The current number of the %I - a decimal number\n"
" %P : The publisher ID\n"
" %p : The preparer I\n"
" %S : If we are in a segment (menu), the kind of segment\n"
" %T : The track number\n"
" %V : The volume set I\n"
" %v : The volume I\n"
" A number between 1 and the volume count.\n"
" %% : a % \n"
#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
#: modules/access/vcdx/vcd.c:91
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
...
@@ -3885,6 +4202,8 @@ msgid ""
...
@@ -3885,6 +4202,8 @@ msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
"tracks."
msgstr ""
msgstr ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
#: modules/access/vcdx/vcd.c:112
msgid "Format to use in playlist \"author\""
msgid "Format to use in playlist \"author\""
...
@@ -3899,18 +4218,16 @@ msgid "Dummy stream output"
...
@@ -3899,18 +4218,16 @@ msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:62
#: modules/access_output/file.c:62
#, fuzzy
msgid "Append to file"
msgid "Append to file"
msgstr "
Choose
file"
msgstr "
Append to
file"
#: modules/access_output/file.c:63
#: modules/access_output/file.c:63
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access_output/file.c:67
#: modules/access_output/file.c:67
#, fuzzy
msgid "File stream output"
msgid "File stream output"
msgstr "
Greyscale video
output"
msgstr "
File stream
output"
#: modules/access_output/http.c:46
#: modules/access_output/http.c:46
msgid "Username"
msgid "Username"
...
@@ -3920,6 +4237,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3920,6 +4237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to give a user name that will be requested to access the stream."
#: modules/access_output/http.c:49
#: modules/access_output/http.c:49
msgid "Password"
msgid "Password"
...
@@ -3931,9 +4249,8 @@ msgid ""
...
@@ -3931,9 +4249,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access_output/http.c:55
#: modules/access_output/http.c:55
#, fuzzy
msgid "HTTP stream output"
msgid "HTTP stream output"
msgstr "
Greyscale video
output"
msgstr "
HTTP stream
output"
#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
#: modules/access_output/udp.c:63 modules/demux/livedotcom.cpp:53
msgid "Caching value (ms)"
msgid "Caching value (ms)"
...
@@ -3948,9 +4265,8 @@ msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
...
@@ -3948,9 +4265,8 @@ msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:72
#: modules/access_output/udp.c:72
#, fuzzy
msgid "Group packets"
msgid "Group packets"
msgstr "
Copy packetiser
"
msgstr "
Group packets
"
#: modules/access_output/udp.c:73
#: modules/access_output/udp.c:73
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3981,9 +4297,8 @@ msgid ""
...
@@ -3981,9 +4297,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access_output/udp.c:89
#: modules/access_output/udp.c:89
#, fuzzy
msgid "UDP stream output"
msgid "UDP stream output"
msgstr "
Greyscale video
output"
msgstr "
UDP stream
output"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:49
msgid ""
msgid ""
...
@@ -4003,10 +4318,12 @@ msgid ""
...
@@ -4003,10 +4318,12 @@ msgid ""
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
"left speaker and listener in meters."
msgstr ""
msgstr ""
"Headphone virtual spatialisation effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
msgstr ""
msgstr "
headphone channel mixer with virtual spatialisation effect
"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
...
@@ -4038,9 +4355,8 @@ msgid "DTS dynamic range compression"
...
@@ -4038,9 +4355,8 @@ msgid "DTS dynamic range compression"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:71
#, fuzzy
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
msgstr "
Vorbis audio en
coder"
msgstr "
DTS Coherent Acoustics audio de
coder"
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:68
msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
...
@@ -4119,14 +4435,12 @@ msgid "audio filter for ugly resampling"
...
@@ -4119,14 +4435,12 @@ msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
#, fuzzy
msgid "Float32 audio mixer"
msgid "Float32 audio mixer"
msgstr "Fl
ac audio packetis
er"
msgstr "Fl
oat32 audio mix
er"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
#, fuzzy
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
msgstr "
Flac audio packetis
er"
msgstr "
Dummy S/PDIF audio mix
er"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
msgid "Trivial audio mixer"
msgid "Trivial audio mixer"
...
@@ -4149,9 +4463,8 @@ msgstr ""
...
@@ -4149,9 +4463,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
#: modules/audio_output/sdl.c:176 modules/audio_output/sdl.c:194
#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
#: modules/audio_output/waveout.c:337 modules/gui/macosx/intf.m:582
#: modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:583
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio
CD d
evice"
msgstr "Audio
D
evice"
#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
#: modules/audio_output/alsa.c:172 modules/audio_output/directx.c:460
#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
#: modules/audio_output/oss.c:222 modules/audio_output/sdl.c:182
...
@@ -4238,14 +4551,12 @@ msgid "File to which the audio samples will be written to"
...
@@ -4238,14 +4551,12 @@ msgid "File to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:110
#: modules/audio_output/file.c:110
#, fuzzy
msgid "File audio output"
msgid "File audio output"
msgstr "
Greyscale vide
o output"
msgstr "
File audi
o output"
#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:75
#, fuzzy
msgid "HD1000 audio output"
msgid "HD1000 audio output"
msgstr "
Greyscale vide
o output"
msgstr "
HD1000 audi
o output"
#: modules/audio_output/oss.c:101
#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
...
@@ -4263,9 +4574,8 @@ msgid "Linux OSS audio output"
...
@@ -4263,9 +4574,8 @@ msgid "Linux OSS audio output"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/audio_output/oss.c:111
#: modules/audio_output/oss.c:111
#, fuzzy
msgid "OSS DSP device"
msgid "OSS DSP device"
msgstr "
Audio CD
device"
msgstr "
OSS DSP
device"
#: modules/audio_output/sdl.c:68
#: modules/audio_output/sdl.c:68
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
...
@@ -4316,9 +4626,8 @@ msgid "DV video decoder"
...
@@ -4316,9 +4626,8 @@ msgid "DV video decoder"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/dvbsub.c:41
#: modules/codec/dvbsub.c:41
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles decoder"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DV
D subtitles packetis
er"
msgstr "DV
B subtitles decod
er"
#: modules/codec/faad.c:38
#: modules/codec/faad.c:38
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
...
@@ -4349,9 +4658,8 @@ msgid "ffmpeg audio/video encoder"
...
@@ -4349,9 +4658,8 @@ msgid "ffmpeg audio/video encoder"
msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
msgstr "ffmpeg audio/video encoder"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:149
#, fuzzy
msgid "ffmpeg demuxer"
msgid "ffmpeg demuxer"
msgstr "
MPEG4 Video packetis
er"
msgstr "
ffmpeg demux
er"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:79
msgid "Direct rendering"
msgid "Direct rendering"
...
@@ -4448,9 +4756,8 @@ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
...
@@ -4448,9 +4756,8 @@ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:168
#, fuzzy
msgid "Enable interlaced encoding"
msgid "Enable interlaced encoding"
msgstr "
Skinnable interface
"
msgstr "
Enable interlaced encoding
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:169
msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames."
...
@@ -4473,18 +4780,16 @@ msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
...
@@ -4473,18 +4780,16 @@ msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:180
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer size"
msgid "Rate control buffer size"
msgstr "
Switch interfac
e"
msgstr "
Rate control buffer siz
e"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:181
msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
msgid "Allows you to specify the rate control buffer size."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:184
#, fuzzy
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgid "Rate control buffer aggressiveness"
msgstr "
Switch interface
"
msgstr "
Rate control buffer aggressiveness
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:185
msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness."
...
@@ -4492,13 +4797,15 @@ msgstr ""
...
@@ -4492,13 +4797,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:188
msgid "I quantization factor"
msgid "I quantization factor"
msgstr ""
msgstr "
I quantisation factor
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:189
msgid ""
msgid ""
"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
"Allows you to specify the quantization factor of I frames, compared with P "
"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 modules/demux/mod.c:51
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:193 modules/demux/mod.c:51
msgid "Noise reduction"
msgid "Noise reduction"
...
@@ -4512,7 +4819,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4512,7 +4819,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:198
msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
msgid "Enable MPEG4 quantization matrix"
msgstr ""
msgstr "
Enable MPEG4 quantisation matrix
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:199
msgid ""
msgid ""
...
@@ -4520,6 +4827,9 @@ msgid ""
...
@@ -4520,6 +4827,9 @@ msgid ""
"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to use the MPEG4 quantisation matrix for mpeg2 encoding. This "
"generally yields a better looking picture, while still retaining the "
"compatibility with standard MPEG-2 decoders."
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:204
msgid "Quality level"
msgid "Quality level"
...
@@ -4538,32 +4848,38 @@ msgid ""
...
@@ -4538,32 +4848,38 @@ msgid ""
"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
"trellis quantization, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to specify if the encoder should make on-the-fly quality "
"tradeoffs if your CPU can't keep up with the encoding rate. It will disable "
"trellis quantisation, then the rate distortion of motion vectors (hq), and "
"raise the noise reduction threshold to ease the encoder's task."
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:216
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgid "Minimum video quantizer scale"
msgstr ""
msgstr "
Minimum video quantiser scale
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:217
msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale."
msgstr ""
msgstr "
Allows you to specify the minimum video quantiser scale.
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:220
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgid "Maximum video quantizer scale"
msgstr ""
msgstr "
Maximum video quantiser scale
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:221
msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale."
msgstr ""
msgstr "
Allows you to specify the maximum video quantiser scale.
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:224
msgid "Enable trellis quantization"
msgid "Enable trellis quantization"
msgstr ""
msgstr "
Enable trellis quantisation
"
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.h:225
msgid ""
msgid ""
"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
"Allows you to enable trellis quantization (rate distortion for block "
"coefficients)."
"coefficients)."
msgstr ""
msgstr ""
"Allows you to enable trellis quantisation (rate distortion for block "
"coefficients)."
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:84
msgid "Post processing"
msgid "Post processing"
...
@@ -4606,14 +4922,12 @@ msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
...
@@ -4606,14 +4922,12 @@ msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/lpcm.c:80
#: modules/codec/lpcm.c:80
#, fuzzy
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgid "Linear PCM audio decoder"
msgstr "
l
inear PCM audio decoder"
msgstr "
L
inear PCM audio decoder"
#: modules/codec/lpcm.c:85
#: modules/codec/lpcm.c:85
#, fuzzy
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgid "Linear PCM audio packetizer"
msgstr "
l
inear PCM audio packetiser"
msgstr "
L
inear PCM audio packetiser"
#: modules/codec/mash.cpp:65
#: modules/codec/mash.cpp:65
msgid "Video decoder using openmash"
msgid "Video decoder using openmash"
...
@@ -4628,14 +4942,12 @@ msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
...
@@ -4628,14 +4942,12 @@ msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
msgstr "MPEG audio layer I/II/III packetiser"
#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
#: modules/codec/ogt/cvd.c:46
#, fuzzy
msgid "CVD subtitle decoder"
msgid "CVD subtitle decoder"
msgstr "
DVD subtitles packetis
er"
msgstr "
CVD subtitle decod
er"
#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
#: modules/codec/ogt/cvd.c:68
#, fuzzy
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
msgstr "
DVD subtitles
packetiser"
msgstr "
Chaoji VCD subtitle
packetiser"
#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
#: modules/codec/ogt/ogt.c:46
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
...
@@ -5090,9 +5402,9 @@ msgid "Audio track: %s"
...
@@ -5090,9 +5402,9 @@ msgid "Audio track: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/lirc.c:399
#: modules/control/lirc.c:399
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Subtitle track: %s"
msgid "Subtitle track: %s"
msgstr "
Choose subtitles track
"
msgstr "
Subtitle track: %s
"
#: modules/control/ntservice.c:39
#: modules/control/ntservice.c:39
msgid "Install Windows Service"
msgid "Install Windows Service"
...
@@ -5127,9 +5439,8 @@ msgid ""
...
@@ -5127,9 +5439,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/ntservice.c:56
#: modules/control/ntservice.c:56
#, fuzzy
msgid "Windows Service interface"
msgid "Windows Service interface"
msgstr "
Switch
interface"
msgstr "
Windows Service
interface"
#: modules/control/rc.c:77
#: modules/control/rc.c:77
msgid "Show stream position"
msgid "Show stream position"
...
@@ -5149,14 +5460,13 @@ msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
...
@@ -5149,14 +5460,13 @@ msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:84
#: modules/control/rc.c:84
#, fuzzy
msgid "Remote control interface"
msgid "Remote control interface"
msgstr "
Switch
interface"
msgstr "
Remote control
interface"
#: modules/control/rc.c:116
#: modules/control/rc.c:116
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n"
msgstr "
Switch interface
"
msgstr "
Remote control interface initialised, `h' for help\n
"
#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
#: modules/control/rc.c:382 modules/control/rc.c:395
#, c-format
#, c-format
...
@@ -5169,9 +5479,9 @@ msgid "+----[ end of stream info ]\n"
...
@@ -5169,9 +5479,9 @@ msgid "+----[ end of stream info ]\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:424
#: modules/control/rc.c:424
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "no input\n"
msgid "no input\n"
msgstr "
TCP input
"
msgstr "
no input\n
"
#: modules/control/rc.c:453
#: modules/control/rc.c:453
#, c-format
#, c-format
...
@@ -5360,9 +5670,8 @@ msgid "Default to admin"
...
@@ -5360,9 +5670,8 @@ msgid "Default to admin"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/control/telnet.c:105
#: modules/control/telnet.c:105
#, fuzzy
msgid "Telnet remote control interface"
msgid "Telnet remote control interface"
msgstr "
Switch
interface"
msgstr "
Telnet remote control
interface"
#: modules/control/telnet.c:157
#: modules/control/telnet.c:157
msgid "Using the VLM interface plugin..."
msgid "Using the VLM interface plugin..."
...
@@ -5592,14 +5901,12 @@ msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
...
@@ -5592,14 +5901,12 @@ msgid "Surround delay in ms (usually 5-40ms)"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
#: modules/demux/mp4/mp4.c:44
#, fuzzy
msgid "MP4 stream demuxer"
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr "MP
EG-4 video
demuxer"
msgstr "MP
4 stream
demuxer"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
#: modules/demux/mpeg/h264.c:40
#, fuzzy
msgid "H264 video demuxer"
msgid "H264 video demuxer"
msgstr "
MPEG-
4 video demuxer"
msgstr "
H26
4 video demuxer"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:40
msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgid "MPEG-4 video demuxer"
...
@@ -5622,14 +5929,14 @@ msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
...
@@ -5622,14 +5929,14 @@ msgid "Generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
#: modules/demux/mpeg/system.c:988 modules/demux/mpeg/system.c:990
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "SVCD Subtitle %i"
msgid "SVCD Subtitle %i"
msgstr "
Audio options
"
msgstr "
SVCD Subtitle %i
"
#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
#: modules/demux/mpeg/system.c:1003 modules/demux/mpeg/system.c:1005
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "CVD Subtitle %i"
msgid "CVD Subtitle %i"
msgstr "
DVD subtitles packetiser
"
msgstr "
CVD Subtitle %i
"
#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
#: modules/demux/mpeg/ts.c:133
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
...
@@ -5660,18 +5967,16 @@ msgid "PLS playlist import"
...
@@ -5660,18 +5967,16 @@ msgid "PLS playlist import"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:46
#: modules/demux/ps.c:46
#, fuzzy
msgid "PS demuxer"
msgid "PS demuxer"
msgstr "
MPEG-4 video
demuxer"
msgstr "
PS
demuxer"
#: modules/demux/pva.c:43
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
msgid "PVA demuxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/rawdv.c:39
#: modules/demux/rawdv.c:39
#, fuzzy
msgid "raw DV demuxer"
msgid "raw DV demuxer"
msgstr "
MPEG-4 video
demuxer"
msgstr "
raw DV
demuxer"
#: modules/demux/real.c:39
#: modules/demux/real.c:39
msgid "Real demuxer"
msgid "Real demuxer"
...
@@ -5682,9 +5987,8 @@ msgid "Kasenna MediaBase metademux"
...
@@ -5682,9 +5987,8 @@ msgid "Kasenna MediaBase metademux"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:67
#: modules/demux/ts.c:67
#, fuzzy
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input - new"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream
demuxstream
"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream
input - new
"
#: modules/demux/util/id3.c:46
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgid "Simple id3 tag skipper"
...
@@ -6495,9 +6799,8 @@ msgid "Back"
...
@@ -6495,9 +6799,8 @@ msgid "Back"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:554
#, fuzzy
msgid "Go backward"
msgid "Go backward"
msgstr "Go
Backwards
"
msgstr "Go
backward
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:567
msgid "Stop stream"
msgid "Stop stream"
...
@@ -6555,9 +6858,8 @@ msgid "Previous file"
...
@@ -6555,9 +6858,8 @@ msgid "Previous file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:668
#, fuzzy
msgid "Next file"
msgid "Next file"
msgstr "
Choose
file"
msgstr "
Next
file"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:732 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:830
msgid "Title:"
msgid "Title:"
...
@@ -6622,9 +6924,8 @@ msgstr ""
...
@@ -6622,9 +6924,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603
#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
#: modules/gui/kde/kde.cpp:110 modules/gui/pda/pda_interface.c:1350
#, fuzzy
msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team"
msgstr " 1996-200
3
the VideoLAN team"
msgstr "© 1996-20
0
4 the VideoLAN team"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1363 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1646
#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
#: modules/gui/kde/kde.cpp:107
...
@@ -6734,7 +7035,7 @@ msgstr ""
...
@@ -6734,7 +7035,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1876 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2191
msgid "Polarization"
msgid "Polarization"
msgstr ""
msgstr "
Polarisation
"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1896 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2211
msgid "FEC"
msgid "FEC"
...
@@ -7129,9 +7430,8 @@ msgid "Open &Stream"
...
@@ -7129,9 +7430,8 @@ msgid "Open &Stream"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
#: modules/gui/kde/interface.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Backward"
msgid "&Backward"
msgstr "
Go
Backwards"
msgstr "
&
Backwards"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
#: modules/gui/kde/interface.cpp:119
msgid "&Stop"
msgid "&Stop"
...
@@ -7186,9 +7486,8 @@ msgid "Opens a network stream"
...
@@ -7186,9 +7486,8 @@ msgid "Opens a network stream"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
#: modules/gui/kde/interface.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Backward"
msgid "Backward"
msgstr "
Go
Backwards"
msgstr "Backwards"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
#: modules/gui/kde/interface.cpp:157
msgid "Stops playback"
msgid "Stops playback"
...
@@ -7257,7 +7556,6 @@ msgid "Port "
...
@@ -7257,7 +7556,6 @@ msgid "Port "
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
#: modules/gui/kde/preferences.cpp:56
#, fuzzy
msgid "vlc preferences"
msgid "vlc preferences"
msgstr "VLC preferences"
msgstr "VLC preferences"
...
@@ -7275,14 +7573,12 @@ msgid "About VLC media player"
...
@@ -7275,14 +7573,12 @@ msgid "About VLC media player"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:173
#: modules/gui/macosx/controls.m:173
#, fuzzy
msgid "Random On"
msgid "Random On"
msgstr "Random"
msgstr "Random
On
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:177
#: modules/gui/macosx/controls.m:177
#, fuzzy
msgid "Random Off"
msgid "Random Off"
msgstr "Random"
msgstr "Random
Off
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
#: modules/gui/macosx/controls.m:205 modules/gui/macosx/controls.m:671
#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
#: modules/gui/macosx/intf.m:563 modules/gui/macosx/playlist.m:188
...
@@ -7430,9 +7726,8 @@ msgid "Controls"
...
@@ -7430,9 +7726,8 @@ msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Video Device"
msgid "Video Device"
msgstr "
Audio CD d
evice"
msgstr "
Video D
evice"
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
msgid "Minimize Window"
msgid "Minimize Window"
...
@@ -7540,9 +7835,8 @@ msgid ""
...
@@ -7540,9 +7835,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
#: modules/gui/macosx/macosx.m:62
#, fuzzy
msgid "Force a video rendering mode."
msgid "Force a video rendering mode."
msgstr "
Theora video encoder
"
msgstr "
Force a video rendering mode.
"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
#: modules/gui/macosx/macosx.m:63
msgid ""
msgid ""
...
@@ -7680,9 +7974,8 @@ msgid "Disable all group items"
...
@@ -7680,9 +7974,8 @@ msgid "Disable all group items"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
#: modules/gui/macosx/playlist.m:178 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:42
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgid "Properties"
msgstr "
Device p
roperties"
msgstr "
P
roperties"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
#: modules/gui/macosx/playlist.m:184 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:281
msgid "Search"
msgid "Search"
...
@@ -8195,13 +8488,12 @@ msgid "Preference"
...
@@ -8195,13 +8488,12 @@ msgid "Preference"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1334
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
"org/copyleft/gpl.html)."
msgstr ""
msgstr ""
"VLC
Media P
layer is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
"VLC
media p
layer is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input "
"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
"from local or network sources and is licenced under the GPL (http://www.gnu."
"org/copyleft/gpl.html)."
"org/copyleft/gpl.html)."
...
@@ -8274,9 +8566,8 @@ msgid ""
...
@@ -8274,9 +8566,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Skinnable
i
nterface"
msgstr "Skinnable
I
nterface"
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
#: modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:105
msgid "Bookmarks"
msgid "Bookmarks"
...
@@ -8437,12 +8728,11 @@ msgid ""
...
@@ -8437,12 +8728,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:817
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr ""
" 1996-200
3 - the VideoLAN t
eam\n"
"© 1996-20
04 - the VideoLAN
Team\n"
"\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:819
...
@@ -8475,9 +8765,8 @@ msgid "New Group"
...
@@ -8475,9 +8765,8 @@ msgid "New Group"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "
Audio o
ptions"
msgstr "
O
ptions"
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
#: modules/gui/wxwindows/menus.cpp:119
msgid "Quick &Open File..."
msgid "Quick &Open File..."
...
@@ -8528,9 +8817,8 @@ msgid "Save Messages As..."
...
@@ -8528,9 +8817,8 @@ msgid "Save Messages As..."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Advanced options..."
msgid "Advanced options..."
msgstr "Advanced
setting
s..."
msgstr "Advanced
option
s..."
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:224 modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:204
...
@@ -8538,9 +8826,8 @@ msgid "Advanced options"
...
@@ -8538,9 +8826,8 @@ msgid "Advanced options"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgid "Options:"
msgstr "
Audio options
"
msgstr "
Options:
"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:340 modules/gui/wxwindows/open.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:103
...
@@ -8563,9 +8850,8 @@ msgid "Use VLC as a server of streams"
...
@@ -8563,9 +8850,8 @@ msgid "Use VLC as a server of streams"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:560 modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Subtitle options"
msgid "Subtitle options"
msgstr "
Audio
options"
msgstr "
Subtitle
options"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:561
msgid "Force options for separate subtitle files."
msgid "Force options for separate subtitle files."
...
@@ -8624,9 +8910,8 @@ msgid "Reverse sort by group"
...
@@ -8624,9 +8910,8 @@ msgid "Reverse sort by group"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:214
#, fuzzy
msgid "&Shuffle Playlist"
msgid "&Shuffle Playlist"
msgstr "&
Randomis
e Playlist"
msgstr "&
Shuffl
e Playlist"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:218
msgid "&Enable"
msgid "&Enable"
...
@@ -8836,9 +9121,8 @@ msgid "Open file"
...
@@ -8836,9 +9121,8 @@ msgid "Open file"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Embed video in interface"
msgid "Embed video in interface"
msgstr "
Skinnable
interface"
msgstr "
Embed video in
interface"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:84
msgid ""
msgid ""
...
@@ -8848,11 +9132,11 @@ msgstr ""
...
@@ -8848,11 +9132,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:86
msgid "Show bookmarks dialog"
msgid "Show bookmarks dialog"
msgstr ""
msgstr "
Show bookmarks dialogue
"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:87
msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
msgid "Show bookmarks dialog when the interface starts."
msgstr ""
msgstr "
Show bookmarks dialogue when the interface starts.
"
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:96
msgid "wxWindows interface module"
msgid "wxWindows interface module"
...
@@ -8990,9 +9274,8 @@ msgid ""
...
@@ -8990,9 +9274,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/misc/logger.c:97
#: modules/misc/logger.c:97
#, fuzzy
msgid "File logging interface"
msgid "File logging interface"
msgstr "
Skinnable
interface"
msgstr "
File logging
interface"
#: modules/misc/logger.c:99
#: modules/misc/logger.c:99
msgid "Log filename"
msgid "Log filename"
...
@@ -9102,6 +9385,8 @@ msgid ""
...
@@ -9102,6 +9385,8 @@ msgid ""
"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behavior is to have "
"livedotcom parse the announce."
"livedotcom parse the announce."
msgstr ""
msgstr ""
"When SAP can it will try to parse the SAP. Normal behaviour is to have "
"livedotcom parse the announce."
#: modules/misc/sap.c:111
#: modules/misc/sap.c:111
msgid "SAP interface"
msgid "SAP interface"
...
@@ -9180,9 +9465,8 @@ msgid "PS muxer"
...
@@ -9180,9 +9465,8 @@ msgid "PS muxer"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
#: modules/mux/mpeg/ts.c:79
#, fuzzy
msgid "Video PID"
msgid "Video PID"
msgstr "
Audio CD device
"
msgstr "
Video PID
"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
#: modules/mux/mpeg/ts.c:80
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9191,9 +9475,8 @@ msgid ""
...
@@ -9191,9 +9475,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
#: modules/mux/mpeg/ts.c:82
#, fuzzy
msgid "Audio PID"
msgid "Audio PID"
msgstr "Audio
CD device
"
msgstr "Audio
PID
"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
#: modules/mux/mpeg/ts.c:83
msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
msgid "Assigns a fixed PID to the audio stream."
...
@@ -9279,9 +9562,8 @@ msgid "Copy packetizer"
...
@@ -9279,9 +9562,8 @@ msgid "Copy packetizer"
msgstr "Copy packetiser"
msgstr "Copy packetiser"
#: modules/packetizer/h264.c:45
#: modules/packetizer/h264.c:45
#, fuzzy
msgid "H264 video packetizer"
msgid "H264 video packetizer"
msgstr "
MPEG
4 video packetiser"
msgstr "
H26
4 video packetiser"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:116
msgid "MPEG4 audio packetizer"
msgid "MPEG4 audio packetizer"
...
@@ -9300,9 +9582,8 @@ msgid "Enable/disable audio rendering."
...
@@ -9300,9 +9582,8 @@ msgid "Enable/disable audio rendering."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/display.c:40
#: modules/stream_out/display.c:40
#, fuzzy
msgid "Enable/disable video rendering."
msgid "Enable/disable video rendering."
msgstr "
Theora video encoder
"
msgstr "
Enable/disable video rendering.
"
#: modules/stream_out/display.c:41
#: modules/stream_out/display.c:41
msgid "Delay"
msgid "Delay"
...
@@ -9330,9 +9611,8 @@ msgid ""
...
@@ -9330,9 +9611,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:41
#: modules/stream_out/es.c:41
#, fuzzy
msgid "Audio output access method"
msgid "Audio output access method"
msgstr "Audio output
modules settings
"
msgstr "Audio output
access method
"
#: modules/stream_out/es.c:43
#: modules/stream_out/es.c:43
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9359,18 +9639,16 @@ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
...
@@ -9359,18 +9639,16 @@ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:53
#: modules/stream_out/es.c:53
#, fuzzy
msgid "Audio output muxer"
msgid "Audio output muxer"
msgstr "Audio output m
odules settings
"
msgstr "Audio output m
uxer
"
#: modules/stream_out/es.c:55
#: modules/stream_out/es.c:55
msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:56
#: modules/stream_out/es.c:56
#, fuzzy
msgid "Video output muxer"
msgid "Video output muxer"
msgstr "
Audio CD device
"
msgstr "
Video output muxer
"
#: modules/stream_out/es.c:58
#: modules/stream_out/es.c:58
msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output."
...
@@ -9386,9 +9664,8 @@ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
...
@@ -9386,9 +9664,8 @@ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:63
#: modules/stream_out/es.c:63
#, fuzzy
msgid "Audio output URL"
msgid "Audio output URL"
msgstr "
Greyscale video output
"
msgstr "
Audio output URL
"
#: modules/stream_out/es.c:65
#: modules/stream_out/es.c:65
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9396,9 +9673,8 @@ msgid ""
...
@@ -9396,9 +9673,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:67
#: modules/stream_out/es.c:67
#, fuzzy
msgid "Video output URL"
msgid "Video output URL"
msgstr "
Greyscale video output
"
msgstr "
Video output URL
"
#: modules/stream_out/es.c:69
#: modules/stream_out/es.c:69
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9426,9 +9702,8 @@ msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
...
@@ -9426,9 +9702,8 @@ msgid "Allows you to specify the session name used for the streaming output."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:45
#: modules/stream_out/rtp.c:45
#, fuzzy
msgid "SDP"
msgid "SDP"
msgstr "
U
DP"
msgstr "
S
DP"
#: modules/stream_out/rtp.c:47
#: modules/stream_out/rtp.c:47
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9491,9 +9766,8 @@ msgid "Standard stream output"
...
@@ -9491,9 +9766,8 @@ msgid "Standard stream output"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:51
#: modules/stream_out/transcode.c:51
#, fuzzy
msgid "Video encoder"
msgid "Video encoder"
msgstr "
Theora v
ideo encoder"
msgstr "
V
ideo encoder"
#: modules/stream_out/transcode.c:53
#: modules/stream_out/transcode.c:53
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9501,9 +9775,8 @@ msgid ""
...
@@ -9501,9 +9775,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:55
#: modules/stream_out/transcode.c:55
#, fuzzy
msgid "Destination video codec"
msgid "Destination video codec"
msgstr "
Theora video encoder
"
msgstr "
Destination video codec
"
#: modules/stream_out/transcode.c:57
#: modules/stream_out/transcode.c:57
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9512,9 +9785,8 @@ msgid ""
...
@@ -9512,9 +9785,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:59
#: modules/stream_out/transcode.c:59
#, fuzzy
msgid "Video bitrate"
msgid "Video bitrate"
msgstr "
Audio CD devic
e"
msgstr "
Video bitrat
e"
#: modules/stream_out/transcode.c:61
#: modules/stream_out/transcode.c:61
msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
msgid "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output."
...
@@ -9529,9 +9801,8 @@ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
...
@@ -9529,9 +9801,8 @@ msgid "Allows you to scale the video before encoding."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:66
#: modules/stream_out/transcode.c:66
#, fuzzy
msgid "Deinterlace video"
msgid "Deinterlace video"
msgstr "
Greyscale video output
"
msgstr "
Deinterlace video
"
#: modules/stream_out/transcode.c:68
#: modules/stream_out/transcode.c:68
msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding."
...
@@ -9554,9 +9825,8 @@ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
...
@@ -9554,9 +9825,8 @@ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:79
#: modules/stream_out/transcode.c:79
#, fuzzy
msgid "Video crop left"
msgid "Video crop left"
msgstr "
Audio CD device
"
msgstr "
Video crop left
"
#: modules/stream_out/transcode.c:81
#: modules/stream_out/transcode.c:81
msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping."
...
@@ -9579,9 +9849,8 @@ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
...
@@ -9579,9 +9849,8 @@ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:89
#: modules/stream_out/transcode.c:89
#, fuzzy
msgid "Audio encoder"
msgid "Audio encoder"
msgstr "
Raw a
udio encoder"
msgstr "
A
udio encoder"
#: modules/stream_out/transcode.c:91
#: modules/stream_out/transcode.c:91
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9589,9 +9858,8 @@ msgid ""
...
@@ -9589,9 +9858,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:93
#, fuzzy
msgid "Destination audio codec"
msgid "Destination audio codec"
msgstr "
Raw audio encoder
"
msgstr "
Destination audio codec
"
#: modules/stream_out/transcode.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:95
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9600,9 +9868,8 @@ msgid ""
...
@@ -9600,9 +9868,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:97
#, fuzzy
msgid "Audio bitrate"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Audio
CD devic
e"
msgstr "Audio
bitrat
e"
#: modules/stream_out/transcode.c:99
#: modules/stream_out/transcode.c:99
msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
msgid "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output."
...
@@ -9618,9 +9885,8 @@ msgid ""
...
@@ -9618,9 +9885,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:105
#: modules/stream_out/transcode.c:105
#, fuzzy
msgid "Audio channels"
msgid "Audio channels"
msgstr "Audio
CD device
"
msgstr "Audio
channels
"
#: modules/stream_out/transcode.c:107
#: modules/stream_out/transcode.c:107
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9629,18 +9895,16 @@ msgid ""
...
@@ -9629,18 +9895,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:110
#: modules/stream_out/transcode.c:110
#, fuzzy
msgid "Number of threads"
msgid "Number of threads"
msgstr "
Minimise number of threads needed to run VLC
"
msgstr "
Number of threads
"
#: modules/stream_out/transcode.c:112
#: modules/stream_out/transcode.c:112
msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
msgid "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/transcode.c:120
#: modules/stream_out/transcode.c:120
#, fuzzy
msgid "Transcode stream output"
msgid "Transcode stream output"
msgstr "
Greyscale video
output"
msgstr "
Transcode stream
output"
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:56
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
msgid "MPEG2 video transrating stream output"
...
@@ -9716,9 +9980,8 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
...
@@ -9716,9 +9980,8 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:73
#: modules/video_filter/adjust.c:73
#, fuzzy
msgid "Image properties filter"
msgid "Image properties filter"
msgstr "
Device properties
"
msgstr "
Image properties filter
"
#: modules/video_filter/clone.c:55
#: modules/video_filter/clone.c:55
msgid "Number of clones"
msgid "Number of clones"
...
@@ -9729,9 +9992,8 @@ msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
...
@@ -9729,9 +9992,8 @@ msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:59
#: modules/video_filter/clone.c:59
#, fuzzy
msgid "List of video output modules"
msgid "List of video output modules"
msgstr "
Audio CD device
"
msgstr "
List of video output modules
"
#: modules/video_filter/clone.c:60
#: modules/video_filter/clone.c:60
msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
msgid "Select the specific video output modules that you want to activate"
...
@@ -9746,13 +10008,12 @@ msgid "Crop geometry (pixels)"
...
@@ -9746,13 +10008,12 @@ msgid "Crop geometry (pixels)"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:55
#: modules/video_filter/crop.c:55
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
"<left offset> + <top offset>."
"<left offset> + <top offset>."
msgstr ""
msgstr ""
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as
width heigth + left
"
"Set the geometry of the zone to crop. This is set as
<width> x <height> +
"
"
offset + top offset
."
"
<left offset> + <top offset>
."
#: modules/video_filter/crop.c:57
#: modules/video_filter/crop.c:57
msgid "Automatic cropping"
msgid "Automatic cropping"
...
@@ -9912,7 +10173,6 @@ msgid "ASCII-art video output"
...
@@ -9912,7 +10173,6 @@ msgid "ASCII-art video output"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_output/caca.c:54
#: modules/video_output/caca.c:54
#, fuzzy
msgid "color ASCII art video output"
msgid "color ASCII art video output"
msgstr "colour ASCII art video output"
msgstr "colour ASCII art video output"
...
@@ -10141,9 +10401,8 @@ msgid "Number of bands"
...
@@ -10141,9 +10401,8 @@ msgid "Number of bands"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:53
#: modules/visualization/visual/visual.c:53
#, fuzzy
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80"
msgstr "Number of bands used by spectrum analyser, should be 20 or 80
.
"
#: modules/visualization/visual/visual.c:55
#: modules/visualization/visual/visual.c:55
msgid "Band separator"
msgid "Band separator"
...
@@ -10210,9 +10469,8 @@ msgid "Font used to display text in the xosd output"
...
@@ -10210,9 +10469,8 @@ msgid "Font used to display text in the xosd output"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/visualization/xosd.c:75
#: modules/visualization/xosd.c:75
#, fuzzy
msgid "XOSD interface"
msgid "XOSD interface"
msgstr "
Switch
interface"
msgstr "
XOSD
interface"
#, fuzzy
#, fuzzy
#~ msgid "Transcode/Save"
#~ msgid "Transcode/Save"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment