Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
3a61cd56
Commit
3a61cd56
authored
Jun 03, 2010
by
Gaëtan Rousseaux
Committed by
Christophe Mutricy
Jun 03, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Walloon update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@videolan.org
>
parent
43857252
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
484 additions
and
460 deletions
+484
-460
po/wa.po
po/wa.po
+484
-460
No files found.
po/wa.po
View file @
3a61cd56
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.3-rc\n"
"Project-Id-Version: vlc 1.0.3-rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03
14:55+02
00\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-03
22:23+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-
08 14:06
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-
29 13:35
+0100\n"
"Last-Translator: Rousseaux Gaetan
<gaetan
_rousseaux
@
voo
.
be
>
\n"
"Last-Translator: Rousseaux Gaetan
<gaetan
_rousseaux
@
voo
.
be
>
\n"
"Language-Team: Walloon
<gaetan
_rousseaux
@
voo
.
be
>
\n"
"Language-Team: Walloon
<gaetan
_rousseaux
@
voo
.
be
>
\n"
"Language: \n"
"Language: \n"
...
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Apontiaedjes des rascourtis"
...
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Apontiaedjes des rascourtis"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487
msgid "Audio"
msgid "Audio"
msgstr "Odio"
msgstr "Odio"
...
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Modules di rexhowe"
...
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Modules di rexhowe"
msgid "General settings for audio output modules."
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Apontiaedjes djenerås po les modules di rexhowe odio."
msgstr "Apontiaedjes djenerås po les modules di rexhowe odio."
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:20
39
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:20
42
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Totes sôrts"
msgstr "Totes sôrts"
...
@@ -138,7 +138,8 @@ msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."
...
@@ -138,7 +138,8 @@ msgstr "Apontiaedjes eyet modules odio di totes sôres."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
msgid "Video"
msgid "Video"
msgstr "Videyo"
msgstr "Videyo"
...
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Djeneråle Intrêye"
...
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Djeneråle Intrêye"
msgid "General input settings. Use with care..."
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Apontiaedjes del djeneråle intrêye. A eployî avou sogne..."
msgstr "Apontiaedjes del djeneråle intrêye. A eployî avou sogne..."
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:19
59
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:19
62
msgid "Stream output"
msgid "Stream output"
msgstr "Rexhowe do floû"
msgstr "Rexhowe do floû"
...
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "VOD"
...
@@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "VOD"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Implemintåcion di VLC del Videyo Al Dimande"
msgstr "Implemintåcion di VLC del Videyo Al Dimande"
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:210
5
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:210
8
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
...
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr ""
...
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr ""
"Les modules discovraedje di siervices sont des fonccions ki radjoutèt "
"Les modules discovraedje di siervices sont des fonccions ki radjoutèt "
"otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer."
"otomaticmint des cayets dins l' djivêye a djouwer."
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:190
6
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:190
9
msgid "Advanced"
msgid "Advanced"
msgstr "Po les spepieus"
msgstr "Po les spepieus"
...
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Tchûzes po les spepieus"
...
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Tchûzes po les spepieus"
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
msgid "Network"
msgid "Network"
msgstr "Rantoele"
msgstr "Rantoele"
...
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "&Åd fwait"
...
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "&Åd fwait"
#: modules/gui/macosx/intf.m:2013 modules/gui/macosx/intf.m:2014
#: modules/gui/macosx/intf.m:2013 modules/gui/macosx/intf.m:2014
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 modules/gui/macosx/playlist.m:464
#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 modules/gui/macosx/playlist.m:464
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Play"
msgid "Play"
msgstr "Djouwer"
msgstr "Djouwer"
...
@@ -658,7 +659,8 @@ msgstr ""
...
@@ -658,7 +659,8 @@ msgstr ""
"Groxhoz ène pårteye del videyo. Vos ploz tchoezi kéne pårteye del imådje "
"Groxhoz ène pårteye del videyo. Vos ploz tchoezi kéne pårteye del imådje "
"divwêyreut esse groxheye."
"divwêyreut esse groxheye."
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
#: include/vlc_intf_strings.h:117
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
msgid "Waves"
msgid "Waves"
msgstr "Waches"
msgstr "Waches"
...
@@ -800,9 +802,10 @@ msgstr "Stereyo"
...
@@ -800,9 +802,10 @@ msgstr "Stereyo"
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "Hintche"
msgstr "Hintche"
...
@@ -813,7 +816,8 @@ msgstr "Hintche"
...
@@ -813,7 +816,8 @@ msgstr "Hintche"
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr "Droete"
msgstr "Droete"
...
@@ -942,14 +946,14 @@ msgid "Original ID"
...
@@ -942,14 +946,14 @@ msgid "Original ID"
msgstr "Oridjinnå ID"
msgstr "Oridjinnå ID"
#: src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2872
#: src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2872
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
msgstr "Codec"
#: src/input/es_out.c:2876 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
#: src/input/es_out.c:2876 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
msgstr "Lingaedje"
...
@@ -959,7 +963,7 @@ msgid "Description"
...
@@ -959,7 +963,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
msgstr "Discrijhaedje"
#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2891
#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2891
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
#: modules/gui/macosx/output.m:176
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgid "Channels"
msgstr "Canås"
msgstr "Canås"
...
@@ -979,7 +983,8 @@ msgstr "Bits pa frecwince di sampling"
...
@@ -979,7 +983,8 @@ msgstr "Bits pa frecwince di sampling"
#: src/input/es_out.c:2911 modules/access/pvr.c:96
#: src/input/es_out.c:2911 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgid "Bitrate"
msgstr "Roedeur des bites"
msgstr "Roedeur des bites"
...
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Ridjouwer l' albom"
...
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Ridjouwer l' albom"
msgid "%.2f dB"
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
#: src/input/es_out.c:2935 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
#: src/input/es_out.c:2935
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgid "Resolution"
msgstr "Finté"
msgstr "Finté"
...
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
msgid "Title"
msgid "Title"
msgstr "Tite"
msgstr "Tite"
...
@@ -1076,7 +1081,7 @@ msgid "Setting"
...
@@ -1076,7 +1081,7 @@ msgid "Setting"
msgstr "Apontiaedje"
msgstr "Apontiaedje"
#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
#: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
msgid "URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "URL"
...
@@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr "Programes"
...
@@ -1110,7 +1115,7 @@ msgstr "Programes"
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
#: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
#: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgid "Chapter"
msgstr "Tchaptrê"
msgstr "Tchaptrê"
...
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Tchôki RITOÛ po continouwer...\n"
"Tchôki RITOÛ po continouwer...\n"
#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
#: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
#: src/libvlc-module.c:26
39
src/video_output/vout_intf.c:195
#: src/libvlc-module.c:26
42
src/video_output/vout_intf.c:195
msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"
msgstr "Zoum"
...
@@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"d' tchoezi otomaticmint li meyeuse metôde disponibe."
"d' tchoezi otomaticmint li meyeuse metôde disponibe."
#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
#: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/display.c:41
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
msgid "Enable audio"
msgid "Enable audio"
msgstr "Mete en alaedje l' odio"
msgstr "Mete en alaedje l' odio"
...
@@ -1568,7 +1573,7 @@ msgid ""
...
@@ -1568,7 +1573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
msgid "Use S/PDIF when available"
msgid "Use S/PDIF when available"
msgstr "Eployî S/PDIF cwand c' est disponibe"
msgstr "Eployî S/PDIF cwand c' est disponibe"
...
@@ -1688,7 +1693,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1688,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"d' tchozei otomaticmint li meyeuse metôde disponibe."
"d' tchozei otomaticmint li meyeuse metôde disponibe."
#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
#: src/libvlc-module.c:375 modules/stream_out/display.c:43
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
msgid "Enable video"
msgid "Enable video"
msgstr "Mete en alaedje videyo"
msgstr "Mete en alaedje videyo"
...
@@ -1780,9 +1785,10 @@ msgstr "Mitan"
...
@@ -1780,9 +1785,10 @@ msgstr "Mitan"
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
msgid "Top"
msgid "Top"
msgstr "Dizeu"
msgstr "Dizeu"
...
@@ -1790,7 +1796,8 @@ msgstr "Dizeu"
...
@@ -1790,7 +1796,8 @@ msgstr "Dizeu"
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
#: modules/video_filter/rss.c:174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
msgid "Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Al valêye"
msgstr "Al valêye"
...
@@ -1883,7 +1890,8 @@ msgid ""
...
@@ -1883,7 +1890,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
#: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Always on top"
msgid "Always on top"
msgstr "Tofer al copete"
msgstr "Tofer al copete"
...
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgid ""
...
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgid ""
"computer being suspended because of inactivity."
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
#: src/libvlc-module.c:503
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
msgid "Window decorations"
msgid "Window decorations"
msgstr "Gåliotaedjes des purneas"
msgstr "Gåliotaedjes des purneas"
...
@@ -2165,7 +2173,7 @@ msgid ""
...
@@ -2165,7 +2173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
#: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
msgid "Skip frames"
msgid "Skip frames"
msgstr "Passer houte les cådes"
msgstr "Passer houte les cådes"
...
@@ -2276,7 +2284,7 @@ msgstr "Prémetou"
...
@@ -2276,7 +2284,7 @@ msgstr "Prémetou"
#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
#:
modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
#:
linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
msgid "Enable"
msgid "Enable"
msgstr "Mete en alaedje"
msgstr "Mete en alaedje"
...
@@ -2352,7 +2360,7 @@ msgid ""
...
@@ -2352,7 +2360,7 @@ msgid ""
"(like DVB streams for example)."
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
#: src/libvlc-module.c:700
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
msgid "Audio track"
msgid "Audio track"
msgstr "Boket odio"
msgstr "Boket odio"
...
@@ -2360,7 +2368,7 @@ msgstr "Boket odio"
...
@@ -2360,7 +2368,7 @@ msgstr "Boket odio"
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "Limero do floû do boket odio a eployî (di 0 a n)."
msgstr "Limero do floû do boket odio a eployî (di 0 a n)."
#: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
#: src/libvlc-module.c:705
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "Subtitles track"
msgid "Subtitles track"
msgstr "Sortite do boket"
msgstr "Sortite do boket"
...
@@ -2494,7 +2502,7 @@ msgid ""
...
@@ -2494,7 +2502,7 @@ msgid ""
"{...}\""
"{...}\""
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
#: src/libvlc-module.c:770
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
msgid "Record directory or filename"
msgid "Record directory or filename"
msgstr "Eredjistrer l' ridant ou l' no d' fitchî"
msgstr "Eredjistrer l' ridant ou l' no d' fitchî"
...
@@ -2540,7 +2548,7 @@ msgid ""
...
@@ -2540,7 +2548,7 @@ msgid ""
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
#: src/libvlc-module.c:796
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
msgid "Force subtitle position"
msgid "Force subtitle position"
msgstr "Foirci l' pôzucion des sortites"
msgstr "Foirci l' pôzucion des sortites"
...
@@ -2560,10 +2568,10 @@ msgstr "Mete en alaedje les dzo-imådjes"
...
@@ -2560,10 +2568,10 @@ msgstr "Mete en alaedje les dzo-imådjes"
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:17
58
#: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:17
61
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
msgid "On Screen Display"
msgid "On Screen Display"
msgstr "Håynaedje sol waitroûle"
msgstr "Håynaedje sol waitroûle"
...
@@ -3439,7 +3447,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3439,7 +3447,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
msgid "Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Forrimpli l' waitroûle"
msgstr "Forrimpli l' waitroûle"
...
@@ -3528,8 +3536,9 @@ msgstr "Pus londjin (fén)"
...
@@ -3528,8 +3536,9 @@ msgstr "Pus londjin (fén)"
#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:321 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/misc/notify/notify.c:321 linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
msgstr "Shuvant"
...
@@ -3544,8 +3553,8 @@ msgstr ""
...
@@ -3544,8 +3553,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/misc/notify/notify.c:319 modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: modules/misc/notify/notify.c:319
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:337
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
msgid "Previous"
msgid "Previous"
msgstr "Di dvant"
msgstr "Di dvant"
...
@@ -3559,7 +3568,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3559,7 +3568,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
#: modules/misc/notify/xosd.c:231 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
#: modules/misc/notify/xosd.c:231
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
msgid "Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Arester"
msgstr "Arester"
...
@@ -3571,7 +3580,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz l' rascourti taprece po arester djouwaedje."
...
@@ -3571,7 +3580,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz l' rascourti taprece po arester djouwaedje."
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
#: modules/video_filter/marq.c:158 modules/video_filter/rss.c:201
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167
msgid "Position"
msgid "Position"
msgstr "Pôzucion"
msgstr "Pôzucion"
...
@@ -4230,7 +4239,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4230,7 +4239,7 @@ msgstr ""
msgid "Cycle through available audio devices"
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:168
3
src/video_output/vout_intf.c:363
#: src/libvlc-module.c:168
6
src/video_output/vout_intf.c:363
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
...
@@ -4238,140 +4247,140 @@ msgstr ""
...
@@ -4238,140 +4247,140 @@ msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgid "Snapshot"
msgstr "Waitroûlêye"
msgstr "Waitroûlêye"
#: src/libvlc-module.c:170
0
#: src/libvlc-module.c:170
3
msgid "Window properties"
msgid "Window properties"
msgstr "Prôpietés do purnea"
msgstr "Prôpietés do purnea"
#: src/libvlc-module.c:17
59
#: src/libvlc-module.c:17
62
msgid "Subpictures"
msgid "Subpictures"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:17
67
modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: src/libvlc-module.c:17
70
modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
#: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
#: modules/demux/subtitle.c:73
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
msgid "Subtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sortites"
msgstr "Sortites"
#: src/libvlc-module.c:178
5
modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
#: src/libvlc-module.c:178
8
modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
msgid "Overlays"
msgid "Overlays"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:179
3
#: src/libvlc-module.c:179
6
msgid "Track settings"
msgid "Track settings"
msgstr "Apontiaedjes des bokets"
msgstr "Apontiaedjes des bokets"
#: src/libvlc-module.c:182
3
#: src/libvlc-module.c:182
6
msgid "Playback control"
msgid "Playback control"
msgstr "Controle do djouwaedje"
msgstr "Controle do djouwaedje"
#: src/libvlc-module.c:185
0
#: src/libvlc-module.c:185
3
msgid "Default devices"
msgid "Default devices"
msgstr "Premetous éndjins"
msgstr "Premetous éndjins"
#: src/libvlc-module.c:18
59
#: src/libvlc-module.c:18
62
msgid "Network settings"
msgid "Network settings"
msgstr "Apontiaedjes del rantoele"
msgstr "Apontiaedjes del rantoele"
#: src/libvlc-module.c:187
1
#: src/libvlc-module.c:187
4
msgid "Socks proxy"
msgid "Socks proxy"
msgstr "Procsi socks"
msgstr "Procsi socks"
#: src/libvlc-module.c:188
0
modules/demux/kate_categories.c:47
#: src/libvlc-module.c:188
3
modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta-dnêyes"
msgstr "Meta-dnêyes"
#: src/libvlc-module.c:193
1
#: src/libvlc-module.c:193
4
msgid "Decoders"
msgid "Decoders"
msgstr "Decôdeus"
msgstr "Decôdeus"
#: src/libvlc-module.c:19
38
modules/access/v4l2.c:80
#: src/libvlc-module.c:19
41
modules/access/v4l2.c:80
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
msgid "Input"
msgid "Input"
msgstr "Intrêye"
msgstr "Intrêye"
#: src/libvlc-module.c:19
77
#: src/libvlc-module.c:19
80
msgid "VLM"
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
msgstr "VLM"
#: src/libvlc-module.c:20
09
#: src/libvlc-module.c:20
12
msgid "CPU"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/libvlc-module.c:20
38
#: src/libvlc-module.c:20
41
msgid "Special modules"
msgid "Special modules"
msgstr "Sipeciås modules"
msgstr "Sipeciås modules"
#: src/libvlc-module.c:204
4
modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
#: src/libvlc-module.c:204
7
modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
msgid "Plugins"
msgid "Plugins"
msgstr "Tchôke-divins"
msgstr "Tchôke-divins"
#: src/libvlc-module.c:20
59
#: src/libvlc-module.c:20
62
msgid "Performance options"
msgid "Performance options"
msgstr "Tchuzes del performance"
msgstr "Tchuzes del performance"
#: src/libvlc-module.c:22
07
#: src/libvlc-module.c:22
10
msgid "Hot keys"
msgid "Hot keys"
msgstr "Rascourtis taprece"
msgstr "Rascourtis taprece"
#: src/libvlc-module.c:26
49
#: src/libvlc-module.c:26
52
msgid "Jump sizes"
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:272
6
#: src/libvlc-module.c:272
9
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:27
29
#: src/libvlc-module.c:27
32
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:273
1
#: src/libvlc-module.c:273
4
msgid ""
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
"--help-verbose)"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:273
4
#: src/libvlc-module.c:273
7
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:273
6
#: src/libvlc-module.c:273
9
msgid "print a list of available modules"
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprimer on djivêye des modules disponibes"
msgstr "imprimer on djivêye des modules disponibes"
#: src/libvlc-module.c:27
38
#: src/libvlc-module.c:27
41
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
msgstr ""
"imprimer ine djivêye des modules disponibes avou des ptites sacwès di rawete"
"imprimer ine djivêye des modules disponibes avou des ptites sacwès di rawete"
#: src/libvlc-module.c:274
0
#: src/libvlc-module.c:274
3
msgid ""
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:274
4
#: src/libvlc-module.c:274
7
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:274
6
#: src/libvlc-module.c:274
9
msgid "reset the current config to the default values"
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "rimete a zero l' apontiaedje do moumint ås prémetowes valixhances"
msgstr "rimete a zero l' apontiaedje do moumint ås prémetowes valixhances"
#: src/libvlc-module.c:27
48
#: src/libvlc-module.c:27
51
msgid "use alternate config file"
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:275
0
#: src/libvlc-module.c:275
3
msgid "resets the current plugins cache"
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "rimete a zero l' muchete des tchôkes-divins do moumint"
msgstr "rimete a zero l' muchete des tchôkes-divins do moumint"
#: src/libvlc-module.c:275
2
#: src/libvlc-module.c:275
5
msgid "print version information"
msgid "print version information"
msgstr "rexhe l' informåcion sol modêye"
msgstr "rexhe l' informåcion sol modêye"
#: src/libvlc-module.c:279
0
#: src/libvlc-module.c:279
3
msgid "main program"
msgid "main program"
msgstr "mwaisse programe"
msgstr "mwaisse programe"
...
@@ -4530,7 +4539,8 @@ msgstr "Après traitmint"
...
@@ -4530,7 +4539,8 @@ msgstr "Après traitmint"
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
#: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/video_filter/crop.c:107
#: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
#: modules/video_filter/croppadd.c:86
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
msgid "Crop"
msgid "Crop"
msgstr "Côper dvins"
msgstr "Côper dvins"
...
@@ -4915,7 +4925,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4915,7 +4925,7 @@ msgstr ""
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
#: modules/access/bda/bda.c:169
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
msgid "1"
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "1"
...
@@ -5017,7 +5027,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5017,7 +5027,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
#: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
#: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
msgid "Audio CD"
msgid "Audio CD"
msgstr "Plake lazer CD odio"
msgstr "Plake lazer CD odio"
...
@@ -5919,7 +5929,7 @@ msgstr "Rîle do floû (Otomatike, SECAM, PAL, or NTSC)."
...
@@ -5919,7 +5929,7 @@ msgstr "Rîle do floû (Otomatike, SECAM, PAL, or NTSC)."
#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
#: modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102 modules/access/v4l2.c:89
#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
#: modules/codec/invmem.c:53 modules/demux/rawvid.c:48
#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
#: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
msgid "Width"
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeur"
msgstr "Lårdjeur"
...
@@ -5930,7 +5940,7 @@ msgstr "Lårdjeur do floû a egaloyer (-1 po otodeteccion)."
...
@@ -5930,7 +5940,7 @@ msgstr "Lårdjeur do floû a egaloyer (-1 po otodeteccion)."
#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
#: modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105 modules/access/v4l2.c:92
#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
#: modules/codec/invmem.c:56 modules/demux/rawvid.c:52
#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
#: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
msgid "Height"
msgid "Height"
msgstr "Hôteur"
msgstr "Hôteur"
...
@@ -6005,7 +6015,7 @@ msgstr ""
...
@@ -6005,7 +6015,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
#: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
#: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
#: modules/stream_out/raop.c:150
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405
msgid "Volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgstr "Volume"
...
@@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "Hôteu do floû a egaloyer (-1 po deteccion otomatike)."
...
@@ -6476,7 +6486,7 @@ msgstr "Hôteu do floû a egaloyer (-1 po deteccion otomatike)."
#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
#: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
msgid "Brightness"
msgid "Brightness"
msgstr "Rilujhance"
msgstr "Rilujhance"
...
@@ -6485,7 +6495,8 @@ msgid "Brightness of the video input."
...
@@ -6485,7 +6495,8 @@ msgid "Brightness of the video input."
msgstr "Rilujhance del intrêye videyo."
msgstr "Rilujhance del intrêye videyo."
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
#: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
#: modules/gui/macosx/extended.m:101
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
msgid "Hue"
msgid "Hue"
msgstr "Tinte"
msgstr "Tinte"
...
@@ -6496,9 +6507,9 @@ msgstr "Tinte del intrêye videyo."
...
@@ -6496,9 +6507,9 @@ msgstr "Tinte del intrêye videyo."
#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
#: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
#: modules/misc/notify/xosd.c:82 modules/video_filter/colorthres.c:54
#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
#: modules/video_filter/marq.c:123 modules/video_filter/rss.c:155
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150
msgid "Color"
msgid "Color"
msgstr "Coleur"
msgstr "Coleur"
...
@@ -6507,7 +6518,8 @@ msgid "Color of the video input."
...
@@ -6507,7 +6518,8 @@ msgid "Color of the video input."
msgstr "Coleur del intrêye videyo."
msgstr "Coleur del intrêye videyo."
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
#: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
#: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
#: modules/gui/macosx/extended.m:99
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
msgid "Contrast"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasse"
msgstr "Contrasse"
...
@@ -6523,7 +6535,7 @@ msgstr "Tuner"
...
@@ -6523,7 +6535,7 @@ msgstr "Tuner"
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgid "Tuner to use, if there are several ones."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
#: modules/access/v4l.c:122
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
msgid "MJPEG"
msgid "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
msgstr "MJPEG"
...
@@ -6641,8 +6653,8 @@ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
...
@@ -6641,8 +6653,8 @@ msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr "Contrasse del intrêye videyo (si c'est sopoirté pa l' mineu v4l2)."
msgstr "Contrasse del intrêye videyo (si c'est sopoirté pa l' mineu v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
#: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
msgid "Saturation"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturaedje"
msgstr "Saturaedje"
...
@@ -6703,7 +6715,7 @@ msgstr ""
...
@@ -6703,7 +6715,7 @@ msgstr ""
"Balance des bleus del intrêye videyo (si c'est sopoirté pa l' mineu v4l2)."
"Balance des bleus del intrêye videyo (si c'est sopoirté pa l' mineu v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
#: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
msgid "Gamma"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
msgstr "Gama"
...
@@ -7007,7 +7019,7 @@ msgstr "Id do sistinme"
...
@@ -7007,7 +7019,7 @@ msgstr "Id do sistinme"
msgid "Entries"
msgid "Entries"
msgstr "Intreyes"
msgstr "Intreyes"
#: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
#: modules/access/vcdx/info.c:75
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
msgid "Tracks"
msgid "Tracks"
msgstr "Bokets"
msgstr "Bokets"
...
@@ -9396,8 +9408,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
...
@@ -9396,8 +9408,8 @@ msgid "MP3 fixed point audio encoder"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
#: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
#: modules/gui/macosx/open.m:209
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
msgid "Mode"
msgid "Mode"
msgstr "Môde"
msgstr "Môde"
...
@@ -10487,7 +10499,7 @@ msgstr ""
...
@@ -10487,7 +10499,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:359
#: modules/codec/x264.c:359
msgid "PSNR computation"
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
msgstr "
Cårcul PSNR
"
#: modules/codec/x264.c:360
#: modules/codec/x264.c:360
msgid ""
msgid ""
...
@@ -10497,7 +10509,7 @@ msgstr ""
...
@@ -10497,7 +10509,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:363
#: modules/codec/x264.c:363
msgid "SSIM computation"
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
msgstr "
Cårcul SSIM
"
#: modules/codec/x264.c:364
#: modules/codec/x264.c:364
msgid ""
msgid ""
...
@@ -10514,7 +10526,7 @@ msgid "Quiet mode."
...
@@ -10514,7 +10526,7 @@ msgid "Quiet mode."
msgstr "Môde taijheu."
msgstr "Môde taijheu."
#: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/codec/x264.c:370 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgid "Statistics"
msgstr "Sitatistikes"
msgstr "Sitatistikes"
...
@@ -10567,7 +10579,7 @@ msgstr ""
...
@@ -10567,7 +10579,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:395
#: modules/codec/x264.c:395
msgid "dia"
msgid "dia"
msgstr ""
msgstr "
dia (årchitecteure di discandje di documints)
"
#: modules/codec/x264.c:395
#: modules/codec/x264.c:395
msgid "hex"
msgid "hex"
...
@@ -10646,7 +10658,7 @@ msgstr ""
...
@@ -10646,7 +10658,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/zvbi.c:72
#: modules/codec/zvbi.c:72
msgid "Teletext text subtitles"
msgid "Teletext text subtitles"
msgstr ""
msgstr "
Sortites tecse do teletecse
"
#: modules/codec/zvbi.c:73
#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
...
@@ -10854,13 +10866,15 @@ msgstr "Ridant sourdant"
...
@@ -10854,13 +10866,15 @@ msgstr "Ridant sourdant"
#: modules/control/http/http.c:49
#: modules/control/http/http.c:49
msgid "Handlers"
msgid "Handlers"
msgstr ""
msgstr "
Manaedjeus
"
#: modules/control/http/http.c:51
#: modules/control/http/http.c:51
msgid ""
msgid ""
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
"php,pl=/usr/bin/perl)."
"php,pl=/usr/bin/perl)."
msgstr ""
msgstr ""
"Djivêye des cawetes manaedjeu et des tchmins enondåves (par egzimpe: php=/"
"usr/bin/php,pl=/usr/bin/perl)."
#: modules/control/http/http.c:53
#: modules/control/http/http.c:53
msgid "Export album art as /art"
msgid "Export album art as /art"
...
@@ -11090,11 +11104,11 @@ msgstr ""
...
@@ -11090,11 +11104,11 @@ msgstr ""
#: modules/control/rc.c:185
#: modules/control/rc.c:185
msgid "RC"
msgid "RC"
msgstr ""
msgstr "
RC (Contrôle då lon)
"
#: modules/control/rc.c:188
#: modules/control/rc.c:188
msgid "Remote control interface"
msgid "Remote control interface"
msgstr ""
msgstr "
Eterface Contrôle då lon
"
#: modules/control/rc.c:338
#: modules/control/rc.c:338
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
...
@@ -11596,7 +11610,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11596,7 +11610,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/telnet.c:96
#: modules/control/telnet.c:96
msgid "VLM remote control interface"
msgid "VLM remote control interface"
msgstr ""
msgstr "
Eterface contrôle då lon VLM
"
#: modules/demux/aiff.c:49
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgid "AIFF demuxer"
...
@@ -11612,7 +11626,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11612,7 +11626,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:179
#: modules/demux/asf/asf.c:179
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgid "VLC failed to load the ASF header."
msgstr ""
msgstr "
VLC a fwait berwete po tcherdjî l' tiestire ASF.
"
#: modules/demux/au.c:50
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgid "AU demuxer"
...
@@ -11636,7 +11650,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11636,7 +11650,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
#: modules/demux/avformat/avformat.h:36
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgid "Force use of ffmpeg muxer."
msgstr ""
msgstr "
Foirci l' eployaedje do multiplecseu ffmpeg.
"
#: modules/demux/avi/avi.c:50
#: modules/demux/avi/avi.c:50
msgid "Force interleaved method"
msgid "Force interleaved method"
...
@@ -11754,7 +11768,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11754,7 +11768,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:45
#: modules/demux/kate_categories.c:45
msgid "Active regions"
msgid "Active regions"
msgstr ""
msgstr "
Redjons en alaedje
"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
#: modules/demux/kate_categories.c:46
msgid "Semantic annotations"
msgid "Semantic annotations"
...
@@ -11866,7 +11880,7 @@ msgstr "Foirci l' multicast RTP viè RTSP"
...
@@ -11866,7 +11880,7 @@ msgstr "Foirci l' multicast RTP viè RTSP"
#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
#: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
msgstr ""
msgstr "
Tunel RTSP et RTP so HTTP
"
#: modules/demux/live555.cpp:132
#: modules/demux/live555.cpp:132
msgid "HTTP tunnel port"
msgid "HTTP tunnel port"
...
@@ -11930,7 +11944,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11930,7 +11944,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
msgid "Chapter codecs"
msgid "Chapter codecs"
msgstr ""
msgstr "
Codecs tchaptrê
"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
...
@@ -11938,7 +11952,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11938,7 +11952,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
msgid "Preload Directory"
msgid "Preload Directory"
msgstr ""
msgstr "
Prétcherdjî l' ridant
"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
msgid ""
msgid ""
...
@@ -12626,7 +12640,8 @@ msgid ""
...
@@ -12626,7 +12640,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
#: modules/gui/fbosd.c:118 modules/misc/logger.c:112
#: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
#: modules/video_filter/marq.c:87
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
msgid "Text"
msgid "Text"
msgstr "Tecse"
msgstr "Tecse"
...
@@ -12724,7 +12739,7 @@ msgstr ""
...
@@ -12724,7 +12739,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/notify/xosd.c:80
#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
#: modules/misc/quartztext.c:80 modules/misc/win32text.c:58
#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
#: modules/video_filter/marq.c:164 modules/video_filter/rss.c:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Font"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
msgstr "Fonte"
...
@@ -12768,15 +12783,15 @@ msgid "Bookmarks"
...
@@ -12768,15 +12783,15 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Rimåkes"
msgstr "Rimåkes"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#:
modules/gui/qt4/ui/sout.h:331
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
#:
linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Radjouter"
msgstr "Radjouter"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1206
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
msgid "Clear"
msgid "Clear"
msgstr "Vûdî"
msgstr "Vûdî"
...
@@ -12789,7 +12804,7 @@ msgstr "Aspougnî"
...
@@ -12789,7 +12804,7 @@ msgstr "Aspougnî"
msgid "Extract"
msgid "Extract"
msgstr "Saetchî"
msgstr "Saetchî"
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Waester"
msgstr "Waester"
...
@@ -12954,7 +12969,7 @@ msgstr "Rescouler"
...
@@ -12954,7 +12969,7 @@ msgstr "Rescouler"
msgid "Fast Forward"
msgid "Fast Forward"
msgstr "Aler en avant raddimint"
msgstr "Aler en avant raddimint"
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:146
linux/
modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
msgid "2 Pass"
msgid "2 Pass"
msgstr "2 Passaedjes"
msgstr "2 Passaedjes"
...
@@ -12966,7 +12981,7 @@ msgstr ""
...
@@ -12966,7 +12981,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:152
linux/
modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
msgid "Preamp"
msgid "Preamp"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -12988,12 +13003,13 @@ msgstr ""
...
@@ -12988,12 +13003,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/meta_engine/id3genres.h:95
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
#: modules/video_filter/psychedelic.c:55
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
msgid "Psychedelic"
msgid "Psychedelic"
msgstr "Psikedelike"
msgstr "Psikedelike"
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/video_filter/gradient.c:76
#: modules/video_filter/gradient.c:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
#: modules/video_filter/gradient.c:82
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
msgid "Gradient"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradyint"
msgstr "Gradyint"
...
@@ -13025,7 +13041,8 @@ msgstr ""
...
@@ -13025,7 +13041,8 @@ msgstr ""
msgid "Crops a defined part of the image"
msgid "Crops a defined part of the image"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
#: modules/gui/macosx/extended.m:83
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
msgid "Invert colors"
msgid "Invert colors"
msgstr "Coleurs a l' evier"
msgstr "Coleurs a l' evier"
...
@@ -13526,10 +13543,13 @@ msgstr "Egaloyaedje"
...
@@ -13526,10 +13543,13 @@ msgstr "Egaloyaedje"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
msgid "Browse..."
msgid "Browse..."
msgstr "Betchter..."
msgstr "Betchter..."
...
@@ -13543,7 +13563,7 @@ msgstr ""
...
@@ -13543,7 +13563,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
msgid "Choose..."
msgid "Choose..."
msgstr "Tchoezi..."
msgstr "Tchoezi..."
...
@@ -13552,7 +13572,7 @@ msgstr "Tchoezi..."
...
@@ -13552,7 +13572,7 @@ msgstr "Tchoezi..."
msgid "Device name"
msgid "Device name"
msgstr "No d' l' éndjin"
msgstr "No d' l' éndjin"
#: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#: modules/gui/macosx/open.m:193
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "No DVD menus"
msgid "No DVD menus"
msgstr "Nole Menus DVD"
msgstr "Nole Menus DVD"
...
@@ -13561,7 +13581,8 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
...
@@ -13561,7 +13581,8 @@ msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr "VIDEO_TS ridant"
msgstr "VIDEO_TS ridant"
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/services_discovery/udev.c:587 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
#: modules/services_discovery/udev.c:587
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
msgid "DVD"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgstr "DVD"
...
@@ -13694,7 +13715,8 @@ msgstr "FPS"
...
@@ -13694,7 +13715,8 @@ msgstr "FPS"
msgid "Subtitles encoding"
msgid "Subtitles encoding"
msgstr "Ecôdaedje des sortites"
msgstr "Ecôdaedje des sortites"
#: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
#: modules/gui/macosx/open.m:316
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
msgid "Font size"
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"
msgstr "Grandeu del fonte"
...
@@ -13711,7 +13733,7 @@ msgid "Subtitle File"
...
@@ -13711,7 +13733,7 @@ msgid "Subtitle File"
msgstr "Fitchî Sortite"
msgstr "Fitchî Sortite"
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
#: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
#: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
#: modules/gui/macosx/open.m:1189
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
msgid "Open File"
msgid "Open File"
msgstr "Drovi fitchî"
msgstr "Drovi fitchî"
...
@@ -13771,7 +13793,7 @@ msgstr ""
...
@@ -13771,7 +13793,7 @@ msgstr ""
msgid "Encapsulation Method"
msgid "Encapsulation Method"
msgstr "Metode d' ecapsulaedje"
msgstr "Metode d' ecapsulaedje"
#: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
#: modules/gui/macosx/output.m:159
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
msgid "Transcoding options"
msgid "Transcoding options"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -13780,7 +13802,7 @@ msgstr ""
...
@@ -13780,7 +13802,7 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgid "Bitrate (kb/s)"
msgstr "Roedeur des bites (kb/s)"
msgstr "Roedeur des bites (kb/s)"
#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
#: modules/gui/macosx/output.m:166
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
msgid "Scale"
msgid "Scale"
msgstr "Schåle"
msgstr "Schåle"
...
@@ -13788,7 +13810,7 @@ msgstr "Schåle"
...
@@ -13788,7 +13810,7 @@ msgstr "Schåle"
msgid "Stream Announcing"
msgid "Stream Announcing"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
#: modules/gui/macosx/output.m:181
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
msgid "SAP announce"
msgid "SAP announce"
msgstr "Anonçaedje SAP"
msgstr "Anonçaedje SAP"
...
@@ -13819,7 +13841,7 @@ msgstr "Schaper fitchî"
...
@@ -13819,7 +13841,7 @@ msgstr "Schaper fitchî"
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
#: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
msgid "Save"
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
msgstr "Schaper"
...
@@ -13840,8 +13862,8 @@ msgid "Save Playlist..."
...
@@ -13840,8 +13862,8 @@ msgid "Save Playlist..."
msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer..."
msgstr "Schaper l' djivêye a djouwer..."
#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
msgstr "Disfacer"
...
@@ -13851,7 +13873,7 @@ msgstr ""
...
@@ -13851,7 +13873,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
#: modules/gui/macosx/playlist.m:469
msgid "Download Cover Art"
msgid "Download Cover Art"
msgstr ""
msgstr "
Aberweter l' potchete
"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
#: modules/gui/macosx/playlist.m:470
msgid "Fetch Meta Data"
msgid "Fetch Meta Data"
...
@@ -13863,11 +13885,11 @@ msgstr "Divweler dins l' Finder"
...
@@ -13863,11 +13885,11 @@ msgstr "Divweler dins l' Finder"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
#: modules/gui/macosx/playlist.m:474
msgid "Sort Node by Name"
msgid "Sort Node by Name"
msgstr "Arindjî l'
Node
sol no"
msgstr "Arindjî l'
nuk
sol no"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:475
#: modules/gui/macosx/playlist.m:475
msgid "Sort Node by Author"
msgid "Sort Node by Author"
msgstr "Arindjî l'
Node
sol Oteur"
msgstr "Arindjî l'
nuk
sol Oteur"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
#: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
#: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
...
@@ -14024,7 +14046,7 @@ msgid "Reset All"
...
@@ -14024,7 +14046,7 @@ msgid "Reset All"
msgstr "Rimete totafwait a zero"
msgstr "Rimete totafwait a zero"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
#: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
msgid "Basic"
msgid "Basic"
msgstr "Di båze"
msgstr "Di båze"
...
@@ -14085,7 +14107,8 @@ msgstr "Intrêye & Codecs"
...
@@ -14085,7 +14107,8 @@ msgstr "Intrêye & Codecs"
msgid "Input
&
Codec settings"
msgid "Input
&
Codec settings"
msgstr "Intrêye
&
Apontiaedjes do codec"
msgstr "Intrêye
&
Apontiaedjes do codec"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
msgid "Effects"
msgid "Effects"
msgstr "Efets"
msgstr "Efets"
...
@@ -14097,7 +14120,8 @@ msgstr "Met en aleadje l' Odio"
...
@@ -14097,7 +14120,8 @@ msgstr "Met en aleadje l' Odio"
msgid "General Audio"
msgid "General Audio"
msgstr "Djenerå Odio"
msgstr "Djenerå Odio"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
msgid "Headphone surround effect"
msgid "Headphone surround effect"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -14147,7 +14171,7 @@ msgstr "Remantchî les Fitchîs AVI"
...
@@ -14147,7 +14171,7 @@ msgstr "Remantchî les Fitchîs AVI"
msgid "Default Caching Level"
msgid "Default Caching Level"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:235
msgid "Caching"
msgid "Caching"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -14190,7 +14214,7 @@ msgid "Show Fullscreen Controller"
...
@@ -14190,7 +14214,7 @@ msgid "Show Fullscreen Controller"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgid "Privacy / Network Interaction"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -14207,7 +14231,7 @@ msgid "Default Encoding"
...
@@ -14207,7 +14231,7 @@ msgid "Default Encoding"
msgstr "Prémetou Ecôdaedje"
msgstr "Prémetou Ecôdaedje"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
msgid "Display Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "Apontiaedjes do Håynaedje"
msgstr "Apontiaedjes do Håynaedje"
...
@@ -14237,7 +14261,7 @@ msgstr ""
...
@@ -14237,7 +14261,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/stream_out/display.c:54
#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
#: modules/video_filter/deinterlace.c:138
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
msgid "Display"
msgid "Display"
msgstr "Håyner"
msgstr "Håyner"
...
@@ -14249,7 +14273,8 @@ msgstr "Mete en alaedje li Videyo"
...
@@ -14249,7 +14273,8 @@ msgstr "Mete en alaedje li Videyo"
msgid "Output module"
msgid "Output module"
msgstr "Module di rexhowe"
msgstr "Module di rexhowe"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
msgid "Video snapshots"
msgid "Video snapshots"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -14257,21 +14282,24 @@ msgstr ""
...
@@ -14257,21 +14282,24 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgid "Folder"
msgstr "Ridant"
msgstr "Ridant"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
msgid "Format"
msgid "Format"
msgstr "Cogne"
msgstr "Cogne"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
msgid "Prefix"
msgid "Prefix"
msgstr "Betchete "
msgstr "Betchete "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
msgid "Sequential numbering"
msgid "Sequential numbering"
msgstr "Secwinciel di limerotaedje"
msgstr "Secwinciel di limerotaedje"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
msgid "Last check on: %@"
msgid "Last check on: %@"
msgstr ""
msgstr "
Dierin verifiaedje so: %@
"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
msgid "No check was performed yet."
msgid "No check was performed yet."
...
@@ -14607,7 +14635,7 @@ msgstr ""
...
@@ -14607,7 +14635,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
msgid "Partial Extract"
msgid "Partial Extract"
msgstr ""
msgstr "
Saetchî foû a mitan
"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
#: modules/gui/macosx/wizard.m:355
msgid ""
msgid ""
...
@@ -14699,7 +14727,7 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
...
@@ -14699,7 +14727,7 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
...
@@ -15582,7 +15610,7 @@ msgid "File names:"
...
@@ -15582,7 +15610,7 @@ msgid "File names:"
msgstr "Nos d' fitchî"
msgstr "Nos d' fitchî"
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
msgid "Filter:"
msgid "Filter:"
msgstr "Passete:"
msgstr "Passete:"
...
@@ -15651,9 +15679,8 @@ msgid "Advanced Options"
...
@@ -15651,9 +15679,8 @@ msgid "Advanced Options"
msgstr "Sipepieusès Tchuzes"
msgstr "Sipepieusès Tchuzes"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:54
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Media Browser"
msgid "Media Browser"
msgstr "Betche
r
"
msgstr "Betche
u media
"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
msgid "Double click to get media information"
msgid "Double click to get media information"
...
@@ -15886,7 +15913,7 @@ msgid "File/Folder"
...
@@ -15886,7 +15913,7 @@ msgid "File/Folder"
msgstr "Fitchî/Ridant"
msgstr "Fitchî/Ridant"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
msgid "Source"
msgid "Source"
msgstr "Sourdant"
msgstr "Sourdant"
...
@@ -16000,7 +16027,7 @@ msgid "Convert"
...
@@ -16000,7 +16027,7 @@ msgid "Convert"
msgstr "Ratoûrner"
msgstr "Ratoûrner"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
msgid "Destination file:"
msgid "Destination file:"
msgstr "Fitchî di destinåcion:"
msgstr "Fitchî di destinåcion:"
...
@@ -16080,7 +16107,8 @@ msgid ""
...
@@ -16080,7 +16107,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:83
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "Tchuzes"
msgstr "Tchuzes"
...
@@ -16412,7 +16440,7 @@ msgstr "&Rimete a zero les Preferinces"
...
@@ -16412,7 +16440,7 @@ msgstr "&Rimete a zero les Preferinces"
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
msgid "Stream Output"
msgid "Stream Output"
msgstr "Rexhowe do Floû"
msgstr "Rexhowe do Floû"
...
@@ -16503,7 +16531,8 @@ msgstr "Disfacer l' profil do moumint"
...
@@ -16503,7 +16531,8 @@ msgstr "Disfacer l' profil do moumint"
msgid "Cl
&
ose"
msgid "Cl
&
ose"
msgstr "Cl
&
ôre"
msgstr "Cl
&
ôre"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
msgid "Profile Name"
msgid "Profile Name"
msgstr "No do Profil"
msgstr "No do Profil"
...
@@ -16568,7 +16597,7 @@ msgid "Repeat delay:"
...
@@ -16568,7 +16597,7 @@ msgid "Repeat delay:"
msgstr "Repeter l' tårdaedje:"
msgstr "Repeter l' tårdaedje:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
msgid " days"
msgid " days"
msgstr " djoûs"
msgstr " djoûs"
...
@@ -17388,7 +17417,7 @@ msgid "Gospel"
...
@@ -17388,7 +17417,7 @@ msgid "Gospel"
msgstr "Gospel"
msgstr "Gospel"
#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
#: modules/meta_engine/id3genres.h:67 modules/video_filter/noise.c:52
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144
msgid "Noise"
msgid "Noise"
msgstr "Brut"
msgstr "Brut"
...
@@ -17687,7 +17716,6 @@ msgid "Font family for the font you want to use"
...
@@ -17687,7 +17716,6 @@ msgid "Font family for the font you want to use"
msgstr "Famile di fonte pol fonte ki vos vloz eployî"
msgstr "Famile di fonte pol fonte ki vos vloz eployî"
#: modules/misc/freetype.c:97
#: modules/misc/freetype.c:97
#, fuzzy
msgid "Fontfile for the font you want to use"
msgid "Fontfile for the font you want to use"
msgstr "Fitchî di fonte pol fonte ki vos vloz eployî"
msgstr "Fitchî di fonte pol fonte ki vos vloz eployî"
...
@@ -18654,7 +18682,7 @@ msgid "My Pictures"
...
@@ -18654,7 +18682,7 @@ msgid "My Pictures"
msgstr "Mes imådjes"
msgstr "Mes imådjes"
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
#: modules/services_discovery/podcast.c:58
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "Podcast URLs list"
msgid "Podcast URLs list"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -19057,7 +19085,7 @@ msgid ""
...
@@ -19057,7 +19085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
msgid "Transparency"
msgid "Transparency"
msgstr "Weyoûe"
msgstr "Weyoûe"
...
@@ -19409,7 +19437,8 @@ msgstr ""
...
@@ -19409,7 +19437,8 @@ msgstr ""
msgid "Standard stream output"
msgid "Standard stream output"
msgstr "Sitandård rexhowe do floû"
msgstr "Sitandård rexhowe do floû"
#: modules/stream_out/switcher.c:90 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
#: modules/stream_out/switcher.c:90
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314
msgid "Files"
msgid "Files"
msgstr "Fitchîs"
msgstr "Fitchîs"
...
@@ -19705,7 +19734,8 @@ msgstr "SSE2 coviertixhaedjes di"
...
@@ -19705,7 +19734,8 @@ msgstr "SSE2 coviertixhaedjes di"
msgid "AltiVec conversions from "
msgid "AltiVec conversions from "
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:64 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
#: modules/video_filter/adjust.c:64
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110
msgid "Brightness threshold"
msgid "Brightness threshold"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -19759,7 +19789,8 @@ msgstr "Defini l' gama del imådje, inte 0.01 eyet 10. Prémetou a 1."
...
@@ -19759,7 +19789,8 @@ msgstr "Defini l' gama del imådje, inte 0.01 eyet 10. Prémetou a 1."
msgid "Image properties filter"
msgid "Image properties filter"
msgstr "Passete des prôpietés del imådje"
msgstr "Passete des prôpietés del imådje"
#: modules/video_filter/adjust.c:81 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
#: modules/video_filter/adjust.c:81
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104
msgid "Image adjust"
msgid "Image adjust"
msgstr "Adjustaedje del imådje"
msgstr "Adjustaedje del imådje"
...
@@ -20087,7 +20118,7 @@ msgid "Sat windowing"
...
@@ -20087,7 +20118,7 @@ msgid "Sat windowing"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
msgid "Filter length (ms)"
msgid "Filter length (ms)"
msgstr "Longueur del passete (ms)"
msgstr "Longueur del passete (ms)"
...
@@ -20255,8 +20286,8 @@ msgid "AtmoLight Filter"
...
@@ -20255,8 +20286,8 @@ msgid "AtmoLight Filter"
msgstr "Passete AtmoLight"
msgstr "Passete AtmoLight"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
msgid "AtmoLight"
msgid "AtmoLight"
msgstr "AtmoLight"
msgstr "AtmoLight"
...
@@ -20480,7 +20511,8 @@ msgstr "Toele del passete del videyo"
...
@@ -20480,7 +20511,8 @@ msgstr "Toele del passete del videyo"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:39 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
#: modules/video_filter/clone.c:39
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173
msgid "Number of clones"
msgid "Number of clones"
msgstr "Nombe di clônes"
msgstr "Nombe di clônes"
...
@@ -20506,7 +20538,8 @@ msgstr ""
...
@@ -20506,7 +20538,8 @@ msgstr ""
msgid "Clone video filter"
msgid "Clone video filter"
msgstr "Clôner l' passete del videyo"
msgstr "Clôner l' passete del videyo"
#: modules/video_filter/clone.c:57 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
#: modules/video_filter/clone.c:57
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172
msgid "Clone"
msgid "Clone"
msgstr "Clône"
msgstr "Clône"
...
@@ -20527,7 +20560,7 @@ msgid "Color threshold filter"
...
@@ -20527,7 +20560,7 @@ msgid "Color threshold filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/colorthres.c:70
#: modules/video_filter/colorthres.c:70
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
msgid "Color threshold"
msgid "Color threshold"
msgstr "Soû do coleur"
msgstr "Soû do coleur"
...
@@ -21226,7 +21259,7 @@ msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
...
@@ -21226,7 +21259,7 @@ msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/motionblur.c:59
#: modules/video_filter/motionblur.c:59
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
msgid "Motion blur"
msgid "Motion blur"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -21244,7 +21277,7 @@ msgstr "Deteccion do movmint"
...
@@ -21244,7 +21277,7 @@ msgstr "Deteccion do movmint"
#: modules/video_filter/noise.c:51
#: modules/video_filter/noise.c:51
msgid "Noise video filter"
msgid "Noise video filter"
msgstr ""
msgstr "
Passete do brut videyo
"
#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
#: modules/video_filter/opencv_example.c:67
msgid "OpenCV face detection example filter"
msgid "OpenCV face detection example filter"
...
@@ -21446,7 +21479,8 @@ msgstr ""
...
@@ -21446,7 +21479,8 @@ msgstr ""
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:79 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
#: modules/video_filter/panoramix.c:79
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169
msgid "Panoramix"
msgid "Panoramix"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -21673,7 +21707,7 @@ msgstr "Li pus hôte"
...
@@ -21673,7 +21707,7 @@ msgstr "Li pus hôte"
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
#: modules/video_filter/psychedelic.c:54
msgid "Psychedelic video filter"
msgid "Psychedelic video filter"
msgstr ""
msgstr "
Passete videyo psikedelike
"
#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
#: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
msgid "Number of puzzle rows"
msgid "Number of puzzle rows"
...
@@ -21713,7 +21747,6 @@ msgid "VNC Port"
...
@@ -21713,7 +21747,6 @@ msgid "VNC Port"
msgstr "Pôrt VNC"
msgstr "Pôrt VNC"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
#: modules/video_filter/remoteosd.c:80
#, fuzzy
msgid "VNC portnumber."
msgid "VNC portnumber."
msgstr "Limero d' pôrt VNC."
msgstr "Limero d' pôrt VNC."
...
@@ -21749,11 +21782,11 @@ msgstr ""
...
@@ -21749,11 +21782,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
#: modules/video_filter/remoteosd.c:98
msgid "Key events"
msgid "Key events"
msgstr ""
msgstr "
Evenmints clé
"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
#: modules/video_filter/remoteosd.c:100
msgid "Send key events to VNC host."
msgid "Send key events to VNC host."
msgstr ""
msgstr "
Evoyî les evenmints clé å lodjoe VNC.
"
#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
#: modules/video_filter/remoteosd.c:104
msgid ""
msgid ""
...
@@ -21787,7 +21820,8 @@ msgstr "Inglêye e digrés (0 to 359)"
...
@@ -21787,7 +21820,8 @@ msgstr "Inglêye e digrés (0 to 359)"
msgid "Rotate video filter"
msgid "Rotate video filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
#: modules/video_filter/rotate.c:67
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128
msgid "Rotate"
msgid "Rotate"
msgstr "Fé tourner"
msgstr "Fé tourner"
...
@@ -21983,7 +22017,8 @@ msgstr ""
...
@@ -21983,7 +22017,8 @@ msgstr ""
msgid "Sharpen video filter"
msgid "Sharpen video filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/sharpen.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
#: modules/video_filter/sharpen.c:67
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102
msgid "Sharpen"
msgid "Sharpen"
msgstr "Rawijhî"
msgstr "Rawijhî"
...
@@ -22017,7 +22052,7 @@ msgstr ""
...
@@ -22017,7 +22052,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/swscale.c:65
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Area"
msgid "Area"
msgstr ""
msgstr "
Zone
"
#: modules/video_filter/swscale.c:65
#: modules/video_filter/swscale.c:65
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
...
@@ -22214,7 +22249,8 @@ msgstr "Rexhowe videyo Direct3D"
...
@@ -22214,7 +22249,8 @@ msgstr "Rexhowe videyo Direct3D"
msgid "Desktop"
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
msgstr "Sicribanne"
#: modules/video_output/msw/directx.c:68 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
#: modules/video_output/msw/directx.c:68
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -22728,173 +22764,174 @@ msgstr ""
...
@@ -22728,173 +22764,174 @@ msgstr ""
msgid "Spectrum analyser"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analijheu do speke"
msgstr "Analijheu do speke"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: linux/modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308
#: linux/modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: linux/modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
msgid "Form"
msgid "Form"
msgstr "Fôme"
msgstr "Fôme"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Prézapontiaedje"
msgstr "Prézapontiaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:230
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
msgid "Dialog"
msgid "Dialog"
msgstr "Divize"
msgstr "Divize"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:232
msgid "Show extended options"
msgid "Show extended options"
msgstr "Mostrer les tchuzes avanceyes"
msgstr "Mostrer les tchuzes avanceyes"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:234
msgid "Show
&
more options"
msgid "Show
&
more options"
msgstr "Mostrer
&
pus di tchuzes"
msgstr "Mostrer
&
pus di tchuzes"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:237
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "
Candjî l' no di håyné do Siervice.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:239
msgid " ms"
msgid " ms"
msgstr " ms"
msgstr " ms"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:240
msgid "Start Time"
msgid "Start Time"
msgstr "Eure di Cominçmint"
msgstr "Eure di Cominçmint"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:241
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:242
#, fuzzy
msgid "Extra media"
msgid "Extra media"
msgstr "
PMT di pus
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:244
msgid "Select the file"
msgid "Select the file"
msgstr "Tchoezi l' fitchî"
msgstr "Tchoezi l' fitchî"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:247
msgid "MRL"
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
msgstr "MRL"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:249
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:251
msgid "Edit Options"
msgid "Edit Options"
msgstr "Aspougnî les Tchuzes"
msgstr "Aspougnî les Tchuzes"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#: linux/modules/gui/qt4/ui/open.h:253
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "
Candjî l' no di håyné do Siervice.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open.h:255
msgid "s"
msgid "s"
msgstr "s"
msgstr "s"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
msgid "Capture mode"
msgid "Capture mode"
msgstr "Mode d' egaloyaedje"
msgstr "Mode d' egaloyaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
msgid "Select the capture device type"
msgstr "Tchoezixhoz l' sôre d' éndjin d' egaloyaedje"
msgstr "Tchoezixhoz l' sôre d' éndjin d' egaloyaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
msgid "Device Selection"
msgid "Device Selection"
msgstr "Tchuze del Éndjin"
msgstr "Tchuze del Éndjin"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
msgid "Advanced options..."
msgid "Advanced options..."
msgstr "Sipepieusès tchuzes..."
msgstr "Sipepieusès tchuzes..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
msgid "Disc Selection"
msgid "Disc Selection"
msgstr "Tchuze del éndjin"
msgstr "Tchuze del éndjin"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
msgid "SVCD/VCD"
msgstr "SVCD/VCD"
msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
msgstr "Disete les menus DVD (pol copatibilité)"
msgstr "Disete les menus DVD (pol copatibilité)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
msgid "Disc device"
msgid "Disc device"
msgstr "Éndjin plake"
msgstr "Éndjin plake"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
msgid "Starting Position"
msgid "Starting Position"
msgstr "Eplaeçmint d' enondaedje"
msgstr "Eplaeçmint d' enondaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
msgid "Audio and Subtitles"
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "Odio eyet Sortites"
msgstr "Odio eyet Sortites"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
msgid "Choose one or more media file to open"
msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "Tchoezixhoz onk ou pus d' fitchîs media a drovi"
msgstr "Tchoezixhoz onk ou pus d' fitchîs media a drovi"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
msgid "File Selection"
msgid "File Selection"
msgstr "Tchoezi l' fitchî"
msgstr "Tchoezi l' fitchî"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
msgid "Add..."
msgid "Add..."
msgstr "Radjouter..."
msgstr "Radjouter..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
msgid "Add a subtitles file"
msgid "Add a subtitles file"
msgstr "Radjouter on fitchî des sortites"
msgstr "Radjouter on fitchî des sortites"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
msgid "Use a sub
&
titles file"
msgid "Use a sub
&
titles file"
msgstr "Eployî on fi
&
tchî des sortites"
msgstr "Eployî on fi
&
tchî des sortites"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
msgid "Select the subtitles file"
msgid "Select the subtitles file"
msgstr "Tchoezi l' fitchî des sortites"
msgstr "Tchoezi l' fitchî des sortites"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
msgid "Font size:"
msgid "Font size:"
msgstr "Grandeu del fonte"
msgstr "Grandeu del fonte"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
msgid "Text alignment:"
msgid "Text alignment:"
msgstr "Aroymint do tecse:"
msgstr "Aroymint do tecse:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
msgid "Network Protocol"
msgid "Network Protocol"
msgstr "Protocole del Rantoele"
msgstr "Protocole del Rantoele"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
msgid "Please enter a network URL:"
msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "S' i vs plait intrez on URL rantoele:"
msgstr "S' i vs plait intrez on URL rantoele:"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_net.h:95
msgid "Enter the URL of the network stream here."
msgid "Enter the URL of the network stream here."
msgstr "Introz l' URL do floû del rantoele chial."
msgstr "Introz l' URL do floû del rantoele chial."
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97
msgid ""
msgid ""
"
<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"
<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">
\n"
"REC-html40/strict.dtd\">
\n"
...
@@ -22920,701 +22957,688 @@ msgid ""
...
@@ -22920,701 +22957,688 @@ msgid ""
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
"
#838383
;\"
>
http://www.yourtube.com/watch?v=gg64x
</span></p></body></html>
"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
msgid "MPEG-TS"
msgid "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
msgid "MPEG-PS"
msgid "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
msgid "WAV"
msgid "WAV"
msgstr "WAV"
msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
msgid "ASF/WMV"
msgid "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
msgid "Ogg/Ogm"
msgid "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
msgstr "RAW"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
msgid "MPEG 1"
msgid "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgid "FLV"
msgstr "FLV"
msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
msgid "AVI"
msgid "AVI"
msgstr "AVI"
msgstr "AVI"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "MP4/MOV"
msgid "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
msgid "MKV"
msgid "MKV"
msgstr "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgid "Encapsulation"
msgstr "Ecapsulaedje"
msgstr "Ecapsulaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
msgid " kb/s"
msgid " kb/s"
msgstr " kb/s"
msgstr " kb/s"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
msgid "Frame Rate"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frecwince do Cåde"
msgstr "Frecwince do Cåde"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
msgid " fps"
msgstr " cps"
msgstr " cps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
msgid ""
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
"autodetect the other using the original aspect ratio"
"autodetect the other using the original aspect ratio"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480
#: linux/modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "00000; "
msgid "00000; "
msgstr "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
msgid "Keep original video track"
msgid "Keep original video track"
msgstr "Wårder l' boket videyo d' oridjinne"
msgstr "Wårder l' boket videyo d' oridjinne"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgid "Video codec"
msgstr "Codec videyo"
msgstr "Codec videyo"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
msgid "Keep original audio track"
msgid "Keep original audio track"
msgstr "Wårder l' boket odio d' oridjinne"
msgstr "Wårder l' boket odio d' oridjinne"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
msgid "Sample Rate"
msgid "Sample Rate"
msgstr "Frecwince di sampling"
msgstr "Frecwince di sampling"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio codec"
msgid "Audio codec"
msgstr "Codec odio"
msgstr "Codec odio"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "Ricovri l' videyo avou les sortites"
msgstr "Ricovri l' videyo avou les sortites"
#:
modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#:
linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
msgid "Destinations"
msgid "Destinations"
msgstr "Destinåcions"
msgstr "Destinåcions"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
msgid "New destination"
msgid "New destination"
msgstr "Novele destinåcion"
msgstr "Novele destinåcion"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
msgid ""
msgid ""
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
"with transcoding that the format is compatible with the method used."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
msgid "Display locally"
msgid "Display locally"
msgstr "Håyner locålmint"
msgstr "Håyner locålmint"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
msgid "Activate Transcoding"
msgstr "
Ecôdaedje des sortites
"
msgstr "
Mete en alaedje li transcodaedje
"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
msgid "Miscellaneous Options"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Totès sôres di tchuzes"
msgstr "Totès sôres di tchuzes"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Stream all elementary streams"
msgid "Stream all elementary streams"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
msgid "Group name"
msgid "Group name"
msgstr "No do groupe"
msgstr "No do groupe"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgid "Generated stream output string"
msgstr "
Djenerås apontiaedjes del rexhowe do floû
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
msgid "Keep audio level between sessions"
msgid "Keep audio level between sessions"
msgstr "Wårder l' livea do son etur les sessions"
msgstr "Wårder l' livea do son etur les sessions"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
msgid "Always reset audio start level to:"
msgid "Always reset audio start level to:"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
msgid " %"
msgid " %"
msgstr " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
msgid "Output"
msgid "Output"
msgstr "Rexhowe"
msgstr "Rexhowe"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
msgid "Output module:"
msgid "Output module:"
msgstr "Module di rexhowe:"
msgstr "Module di rexhowe:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
msgid "Dolby Surround:"
msgid "Dolby Surround:"
msgstr "Dolby Surround:"
msgstr "Dolby Surround:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
msgid "Normalize volume to:"
msgid "Normalize volume to:"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
msgid "Replay gain mode:"
msgid "Replay gain mode:"
msgstr "Ridjouwer môde di wangnaedje:"
msgstr "Ridjouwer môde di wangnaedje:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
msgid "Visualization:"
msgid "Visualization:"
msgstr "Voeyaedje:"
msgstr "Voeyaedje:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "
Mete en alaedje l' odio
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
msgid "Preferred audio language:"
msgid "Preferred audio language:"
msgstr "Lingaedje odio eployî li pus voltî:"
msgstr "Lingaedje odio eployî li pus voltî:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
msgid "Password:"
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
msgstr "Sicret:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
msgid "Username:"
msgid "Username:"
msgstr "No d' uzeu:"
msgstr "No d' uzeu:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
msgid "Optical drive"
msgid "Optical drive"
msgstr "Lijheu optike"
msgstr "Lijheu optike"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
msgid "Default optical device"
msgid "Default optical device"
msgstr "Premetou éndjin optike"
msgstr "Premetou éndjin optike"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
msgid "Codecs"
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
msgstr "Codecs"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
#, fuzzy
msgid "Video quality post-processing level"
msgid "Video quality post-processing level"
msgstr "
Passete di l' après traitmint del videyo
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
msgstr "Eployî l' acceleråcion do GPU (esperimintå)"
msgstr "Eployî l' acceleråcion do GPU (esperimintå)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
msgstr ""
msgstr ""
"Eployî les codecs sistinme si c' est disponibe (meyeuse cwålité, mins "
"riskeus)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
#, fuzzy
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr "
Passete des prôpietés del imådje
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
msgid "Default port (server mode)"
msgid "Default port (server mode)"
msgstr "Prémetou Pôrt (mode sierveu)"
msgstr "Prémetou Pôrt (mode sierveu)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
msgid "HTTP proxy URL"
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "URL do procsi HTTP"
msgstr "URL do procsi HTTP"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
msgid "Default caching policy"
msgid "Default caching policy"
msgstr "Prémetowe politike di muchete"
msgstr "Prémetowe politike di muchete"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
msgid "HTTP (default)"
msgid "HTTP (default)"
msgstr "HTTP (prémetou)"
msgstr "HTTP (prémetou)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgid "RTP over RTSP (TCP)"
msgstr "RTP so RTSP (TCP)"
msgstr "RTP so RTSP (TCP)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
#, fuzzy
msgid "Live555 stream transport"
msgid "Live555 stream transport"
msgstr "
Rexhowe del fitchî do floû
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
msgid "Instances"
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
msgstr "Instances"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
msgid "Allow only one instance"
msgid "Allow only one instance"
msgstr "Permete seulmint ene instance"
msgstr "Permete seulmint ene instance"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
msgid "Album art download policy:"
msgid "Album art download policy:"
msgstr "Politike d' aberwetaedje des potchetes d' albom:"
msgstr "Politike d' aberwetaedje des potchetes d' albom:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
msgid "Activate update notifier"
msgid "Activate update notifier"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
msgid "Every "
msgid "Every "
msgstr "Tchaeke"
msgstr "Tchaeke"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
msgid "Save recently played items"
msgid "Save recently played items"
msgstr "Schaper les cayets djouwés dierinnmint"
msgstr "Schaper les cayets djouwés dierinnmint"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
msgid "Separate words by | (without space)"
msgid "Separate words by | (without space)"
msgstr ""
msgstr "
Distrocler les mots pa | (sins spåce)
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
msgid "Menus language:"
msgid "Menus language:"
msgstr "Menus lingaedje:"
msgstr "Menus lingaedje:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
msgid "File associations"
msgid "File associations"
msgstr "Assoçnaedjes di fitchîs"
msgstr "Assoçnaedjes di fitchîs"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
#, fuzzy
msgid "Set up associations..."
msgid "Set up associations..."
msgstr "
Assoçnaedjes di fitchîs
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
msgid "Look and feel"
msgid "Look and feel"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
msgid "Use custom skin"
msgid "Use custom skin"
msgstr "Eployî l' tinme a vosse môde"
msgstr "Eployî l' tinme a vosse môde"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
msgid "Skin resource file:"
msgid "Skin resource file:"
msgstr "Fitchî rissoûce des tinmes:"
msgstr "Fitchî rissoûce des tinmes:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
msgid "Resize interface to video size"
msgid "Resize interface to video size"
msgstr "Candjî l' grandeu del eterface a l' grandeu del videyo"
msgstr "Candjî l' grandeu del eterface a l' grandeu del videyo"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
msgid "Force window style:"
msgid "Force window style:"
msgstr "Foirci l' stîle del purnea:"
msgstr "Foirci l' stîle del purnea:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
#, fuzzy
msgid "Show systray icon"
msgid "Show systray icon"
msgstr "
Mostrer ene imådjete scriftôr po VLC
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
msgid "Embed video in interface"
msgid "Embed video in interface"
msgstr "Ravalez l' videyo dins l' eterface"
msgstr "Ravalez l' videyo dins l' eterface"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
msgid " Systray popup when minimized"
msgid " Systray popup when minimized"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
#, fuzzy
msgid "Show controls in full screen mode"
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "
Enonder l' videyo e môde tote li waitroûle
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
msgstr "Môde di vuwe minimå (nou bår ås usteyes)"
msgstr "Môde di vuwe minimå (nou bår ås usteyes)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
#, fuzzy
msgid "Use native style"
msgid "Use native style"
msgstr "
Eployî l' fitchî des sortites
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
#: linux/modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
#, fuzzy
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
msgstr "
Håynaedje sol waitroûle
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
msgid "Show media title on video start"
msgid "Show media title on video start"
msgstr "Mostrer l' tite do media a l' enondaedje del videyo"
msgstr "Mostrer l' tite do media a l' enondaedje del videyo"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
msgid "Subtitles Language"
msgid "Subtitles Language"
msgstr "Lingaedje des Sortites"
msgstr "Lingaedje des Sortites"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
msgid "Preferred subtitles language"
msgid "Preferred subtitles language"
msgstr "Lingaedje des sortites eployî li pus volti"
msgstr "Lingaedje des sortites eployî li pus volti"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
msgid "Default encoding"
msgid "Default encoding"
msgstr "Prémetou ecôdaedje"
msgstr "Prémetou ecôdaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
msgid "Effect"
msgid "Effect"
msgstr "Efet"
msgstr "Efet"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
msgid "Font color"
msgid "Font color"
msgstr "Coleur del fonte"
msgstr "Coleur del fonte"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
msgid " px"
msgid " px"
msgstr " px"
msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
msgid "DirectX"
msgid "DirectX"
msgstr "DirectX"
msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
msgid "Display device"
msgid "Display device"
msgstr "Håyner l' éndjin"
msgstr "Håyner l' éndjin"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
msgid "Enable wallpaper mode"
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "Mete en alaedje li môde tapisreye"
msgstr "Mete en alaedje li môde tapisreye"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
msgid "Deinterlacing"
msgid "Deinterlacing"
msgstr "Disinterlaçmint"
msgstr "Disinterlaçmint"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
msgid "Force Aspect Ratio"
msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr "Foirci l' Rapoirt lårdjeur/hôteur"
msgstr "Foirci l' Rapoirt lårdjeur/hôteur"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
msgid "Directory"
msgid "Directory"
msgstr "Ridant"
msgstr "Ridant"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
msgid "vlc-snap"
msgid "vlc-snap"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
msgid "Stuff"
msgstr "Stofe"
msgstr "Stofe"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
msgid "Edit settings"
msgstr "Candjî les apontiaedjes"
msgstr "Candjî les apontiaedjes"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
msgid "Control"
msgstr "Controle"
msgstr "Controle"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
msgid "Run manually"
msgid "Run manually"
msgstr "Enonder al mwin"
msgstr "Enonder al mwin"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
msgid "Setup schedule"
msgid "Setup schedule"
msgstr "Apontyî l' programaedje"
msgstr "Apontyî l' programaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
msgid "Run on schedule"
msgid "Run on schedule"
msgstr "Enonder l' programaedje"
msgstr "Enonder l' programaedje"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgstr "Estat"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
msgid "P/P"
msgid "P/P"
msgstr "P/P"
msgstr "P/P"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
msgid "Prev"
msgid "Prev"
msgstr "Di dvant"
msgstr "Di dvant"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
msgid "Add Input"
msgid "Add Input"
msgstr "Radjouter Intrêye"
msgstr "Radjouter Intrêye"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Edit Input"
msgid "Edit Input"
msgstr "Aspougnî Intrêye"
msgstr "Aspougnî Intrêye"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
msgid "Clear List"
msgid "Clear List"
msgstr "Netyî Djivêye"
msgstr "Netyî Djivêye"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
msgid "Refresh"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
msgstr "Rafrister"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
msgid "Transform"
msgid "Transform"
msgstr "Transformer"
msgstr "Transformer"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
msgid "Sigma"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
msgstr "Sigma"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
msgid "Synchronize top and bottom"
msgid "Synchronize top and bottom"
msgstr "Sincronijhî copete eyet valêye"
msgstr "Sincronijhî copete eyet valêye"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
msgid "Synchronize left and right"
msgid "Synchronize left and right"
msgstr "Sincronijhî hintche eyet droete"
msgstr "Sincronijhî hintche eyet droete"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
msgid "Magnification/Zoom"
msgstr "Groxhixhaedje/Zoum"
msgstr "Groxhixhaedje/Zoum"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
msgid "Puzzle game"
msgid "Puzzle game"
msgstr "Djeu d' puzel"
msgstr "Djeu d' puzel"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
msgid "Black slot"
msgid "Black slot"
msgstr "Noer royon"
msgstr "Noer royon"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
msgid "Columns"
msgid "Columns"
msgstr "Colones"
msgstr "Colones"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
msgid "Rows"
msgid "Rows"
msgstr "Royes"
msgstr "Royes"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
msgid "Angle"
msgid "Angle"
msgstr "Inglêye"
msgstr "Inglêye"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
msgid "Geometry"
msgid "Geometry"
msgstr "Djeyometreye"
msgstr "Djeyometreye"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
#, fuzzy
msgid "Color extraction"
msgid "Color extraction"
msgstr "
Dimander pol accion
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
msgid ">HHHHHH;#"
msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
msgid "Similarity"
msgid "Similarity"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
#, fuzzy
msgid "Color fun"
msgid "Color fun"
msgstr "
Coleur
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
msgid "Water effect"
msgid "Water effect"
msgstr "Efet d' ewe"
msgstr "Efet d' ewe"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
msgid "Motion detect"
msgid "Motion detect"
msgstr "Deteccion des movmints"
msgstr "Deteccion des movmints"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
msgid "Factor"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
msgstr "Facteur"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
msgid "Cartoon"
msgid "Cartoon"
msgstr "Fime d' imådjes"
msgstr "Fime d' imådjes"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
msgid "Image modification"
msgid "Image modification"
msgstr "Candjemint d' imådje"
msgstr "Candjemint d' imådje"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
msgid "Edge weightning"
msgid "Edge weightning"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
msgid "Output Color Filtermode"
msgid "Output Color Filtermode"
msgstr "Môde del passete del coleur di rexhowe"
msgstr "Môde del passete del coleur di rexhowe"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
msgid "Brightness (%)"
msgid "Brightness (%)"
msgstr "Rilujhance (%)"
msgstr "Rilujhance (%)"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Darknesslimit"
msgid "Darknesslimit"
msgstr "Limite del noerixheur"
msgstr "Limite del noerixheur"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
msgid "Mark analyzed Pixels"
msgid "Mark analyzed Pixels"
msgstr "Mårker les analijhîs picsels"
msgstr "Mårker les analijhîs picsels"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
msgid "Filter threshold (%)"
msgid "Filter threshold (%)"
msgstr "Soû do passete (%)"
msgstr "Soû do passete (%)"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
msgid "Filter smoothness (%)"
msgid "Filter smoothness (%)"
msgstr "Doûceur do passete (%)"
msgstr "Doûceur do passete (%)"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgid "Wall"
msgstr "
Tapisreye
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
msgid "Add text"
msgid "Add text"
msgstr "Radjouter tecse"
msgstr "Radjouter tecse"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
#, fuzzy
msgid "Vout/Overlay"
msgid "Vout/Overlay"
msgstr "
Ricovri
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
msgid "Add logo"
msgid "Add logo"
msgstr "Radjouter imådjete"
msgstr "Radjouter imådjete"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
msgid "Logo"
msgid "Logo"
msgstr "Imådjete"
msgstr "Imådjete"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
msgid "Logo erase"
msgid "Logo erase"
msgstr "Disfacer imådjete"
msgstr "Disfacer imådjete"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
msgid "Mask"
msgid "Mask"
msgstr "Masse"
msgstr "Masse"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
msgid "Subpicture filters"
msgid "Subpicture filters"
msgstr "Passetes des dzo-imådjes"
msgstr "Passetes des dzo-imådjes"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
msgid "Video filters"
msgid "Video filters"
msgstr "Passetes videyo"
msgstr "Passetes videyo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
#: linux/modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
#, fuzzy
msgid "Vout filters"
msgid "Vout filters"
msgstr "
Passetes videyo
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
msgid "Reset"
msgid "Reset"
msgstr "Rimete a zero"
msgstr "Rimete a zero"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
msgid "Update"
msgid "Update"
msgstr "Mete a djoû"
msgstr "Mete a djoû"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
msgid "Advanced video filter controls"
msgid "Advanced video filter controls"
msgstr "Sipepieus contrôles del passete videyo"
msgstr "Sipepieus contrôles del passete videyo"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
msgid "VLM configurator"
msgid "VLM configurator"
msgstr "Apontiaedje VLM"
msgstr "Apontiaedje VLM"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "
Djivêye do manaedjeu des medias
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
msgid "Name:"
msgstr "No:"
msgstr "No:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Input:"
msgid "Input:"
msgstr "Intrêye:"
msgstr "Intrêye:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
msgid "Select Input"
msgid "Select Input"
msgstr "Tchoezi Intrêye"
msgstr "Tchoezi Intrêye"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
msgid "Output:"
msgid "Output:"
msgstr "Rexhowe:"
msgstr "Rexhowe:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
msgid "Select Output"
msgid "Select Output"
msgstr "Tchoezi Rexhowe"
msgstr "Tchoezi Rexhowe"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
msgid "Time Control"
msgstr "Contrôle di Tins"
msgstr "Contrôle di Tins"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#: linux/modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Mux Control"
msgid "Mux Control"
msgstr "
Controle
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
msgid "Muxer:"
msgstr "Multiplecseu:"
msgstr "Multiplecseu:"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
msgid "AAAA; "
msgstr "AAAA; "
msgstr "AAAA; "
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
msgid "Loop"
msgid "Loop"
msgstr "Blouke"
msgstr "Blouke"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
#:
linux/
modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
msgid "Media Manager List"
msgstr "Djivêye do manaedjeu des medias"
msgstr "Djivêye do manaedjeu des medias"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment