Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
2d366da7
Commit
2d366da7
authored
Aug 24, 2010
by
Mindaugas Baranauskas
Committed by
Christophe Mutricy
Aug 24, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Lithuanian update
Signed-off-by:
Christophe Mutricy
<
xtophe@videolan.org
>
parent
98792ce5
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
29 deletions
+22
-29
po/lt.po
po/lt.po
+22
-29
No files found.
po/lt.po
View file @
2d366da7
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 13:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 18:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-19 18:53+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas
<embar
@
users
.
berlios
.
de
>
\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas
<embar
@
users
.
berlios
.
de
>
\n"
"Language-Team: Lithuanian
<
kde-i18n-doc
@
kde
.
org
>
\n"
"Language-Team: Lithuanian
<
embar
@
users
.
berlios
.
de
>
\n"
"Language: lt\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -6967,9 +6967,8 @@ msgid "Address of the release callback function"
...
@@ -6967,9 +6967,8 @@ msgid "Address of the release callback function"
msgstr "Naudotino srauto garso takelio ID."
msgstr "Naudotino srauto garso takelio ID."
#: modules/access/imem.c:118
#: modules/access/imem.c:118
#, fuzzy
msgid "Size"
msgid "Size"
msgstr "Dyd
žiai
"
msgstr "Dyd
is
"
#: modules/access/imem.c:120
#: modules/access/imem.c:120
msgid "Size of stream in bytes"
msgid "Size of stream in bytes"
...
@@ -10865,9 +10864,8 @@ msgstr "DVD subtitrų įpaketintuvas"
...
@@ -10865,9 +10864,8 @@ msgstr "DVD subtitrų įpaketintuvas"
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
#. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
#. languages using the Latin alphabet.
#. languages using the Latin alphabet.
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
#, fuzzy
msgid "Default (Windows-1252)"
msgid "Default (Windows-1252)"
msgstr "
Baltų (Windows-1257
)"
msgstr "
Numatytoji (Windows-1252
)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
msgid "Universal (UTF-8)"
msgid "Universal (UTF-8)"
...
@@ -10879,11 +10877,11 @@ msgstr "Unikodas (UTF-16)"
...
@@ -10879,11 +10877,11 @@ msgstr "Unikodas (UTF-16)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
msgid "Universal (big endian UTF-16)"
msgstr ""
msgstr "
Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)
"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
msgid "Universal (little endian UTF-16)"
msgstr ""
msgstr "
Unikodas (UTF-16 didėjantys baitai)
"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
...
@@ -13585,24 +13583,20 @@ msgid "Podcast Info"
...
@@ -13585,24 +13583,20 @@ msgid "Podcast Info"
msgstr "Prenumeruojamos laidos informacija"
msgstr "Prenumeruojamos laidos informacija"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
#: modules/demux/playlist/podcast.c:256
#, fuzzy
msgid "Podcast Link"
msgid "Podcast Link"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
informacij
a"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
nuorod
a"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:257
#: modules/demux/playlist/podcast.c:257
#, fuzzy
msgid "Podcast Copyright"
msgid "Podcast Copyright"
msgstr "
A
utorinės teisės"
msgstr "
Prenuomaruojamos laidos a
utorinės teisės"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:258
#: modules/demux/playlist/podcast.c:258
#, fuzzy
msgid "Podcast Category"
msgid "Podcast Category"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
santrauk
a"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
kategorij
a"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:311
#: modules/demux/playlist/podcast.c:259 modules/demux/playlist/podcast.c:311
#, fuzzy
msgid "Podcast Keywords"
msgid "Podcast Keywords"
msgstr "Prenumeruojamos laidos"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
raktažodžiai
"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 modules/demux/playlist/podcast.c:312
#: modules/demux/playlist/podcast.c:260 modules/demux/playlist/podcast.c:312
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -13614,14 +13608,12 @@ msgid "Podcast Summary"
...
@@ -13614,14 +13608,12 @@ msgid "Podcast Summary"
msgstr "Prenumeruojamos laidos santrauka"
msgstr "Prenumeruojamos laidos santrauka"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:307
#: modules/demux/playlist/podcast.c:307
#, fuzzy
msgid "Podcast Publication Date"
msgid "Podcast Publication Date"
msgstr "
Moduliacijos tipas
"
msgstr "
Prenumeruojamos laidos paskelbimo data
"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308
#: modules/demux/playlist/podcast.c:308
#, fuzzy
msgid "Podcast Author"
msgid "Podcast Author"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
informacija
"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
autorius
"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:309
#: modules/demux/playlist/podcast.c:309
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -13629,23 +13621,21 @@ msgid "Podcast Subcategory"
...
@@ -13629,23 +13621,21 @@ msgid "Podcast Subcategory"
msgstr "Prenumeruojamos laidos santrauka"
msgstr "Prenumeruojamos laidos santrauka"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:310
#: modules/demux/playlist/podcast.c:310
#, fuzzy
msgid "Podcast Duration"
msgid "Podcast Duration"
msgstr "
Sodrumas
"
msgstr "
Prenumeruojamos laidos trukmė
"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:314
#: modules/demux/playlist/podcast.c:314
#, fuzzy
msgid "Podcast Type"
msgid "Podcast Type"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
dydi
s"
msgstr "Prenumeruojamos laidos
tipa
s"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:328
#: modules/demux/playlist/podcast.c:328
msgid "Podcast Size"
msgid "Podcast Size"
msgstr "Prenumeruojamos laidos dydis"
msgstr "Prenumeruojamos laidos dydis"
#: modules/demux/playlist/podcast.c:329
#: modules/demux/playlist/podcast.c:329
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "%s bytes"
msgid "%s bytes"
msgstr "
Išsiųsta baitų
"
msgstr "
baitų: %s
"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
msgid "Shoutcast"
msgid "Shoutcast"
...
@@ -20245,12 +20235,12 @@ msgstr "Bonjour paslaugos"
...
@@ -20245,12 +20235,12 @@ msgstr "Bonjour paslaugos"
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
msgid "My Videos"
msgid "My Videos"
msgstr "
Mano vaizd
ai"
msgstr "
Vaizdo įraš
ai"
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
msgid "My Music"
msgid "My Music"
msgstr "M
ano m
uzika"
msgstr "Muzika"
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
msgid "Picture"
msgid "Picture"
...
@@ -20259,7 +20249,7 @@ msgstr "Paveikslėliai"
...
@@ -20259,7 +20249,7 @@ msgstr "Paveikslėliai"
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
msgid "My Pictures"
msgid "My Pictures"
msgstr "
Mano p
aveikslėliai"
msgstr "
P
aveikslėliai"
#: modules/services_discovery/mtp.c:45
#: modules/services_discovery/mtp.c:45
msgid "MTP devices"
msgid "MTP devices"
...
@@ -26245,4 +26235,7 @@ msgstr "Multimedijos tvarkytuvės sąrašas"
...
@@ -26245,4 +26235,7 @@ msgstr "Multimedijos tvarkytuvės sąrašas"
#~ msgstr "Žvaigždučių skaičius piešimui atsitiktiniu efektu."
#~ msgstr "Žvaigždučių skaičius piešimui atsitiktiniu efektu."
#~ msgid "My Computer"
#~ msgid "My Computer"
#~ msgstr "Mano kompiuteris"
#~ msgstr "Kompiuteris"
#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internetas"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment