Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc
Commits
261a25a6
Commit
261a25a6
authored
Jul 12, 2012
by
Denis ARNAUD
Committed by
Christoph Miebach
Jul 12, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Breton update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
5e8e1b72
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
67 additions
and
70 deletions
+67
-70
po/br.po
po/br.po
+67
-70
No files found.
po/br.po
View file @
261a25a6
# Breton translation for VideoLAN.
# Copyright (C) 201
1
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the
PACKAGE
package.
# Copyright (C) 201
2
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the
vlc
package.
#
# Translators:
# Denis ARNAUD
<denisarnuad
@
yahoo
.
fr
>
, 2012.
...
...
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-27 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-0
5-02 04:15
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-0
7-06 05:03
+0000\n"
"Last-Translator: Denis ARNAUD
<denisarnuad
@
yahoo
.
fr
>
\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.
net
/projects/p/vlc-trans/"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.
com
/projects/p/vlc-trans/"
"language/br/)\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
msgstr ""
msgstr "
Displezherioù
"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
...
...
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Arventennoù ec'hankad al lanv hollek"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezherioù
"
#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
...
...
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""
msgstr "
Arventennoù displezher an istitl
"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
...
...
@@ -5280,14 +5280,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:234
#, fuzzy
msgid "BluRay Disc is corrupted."
msgstr "
Enankad ar gantenn Blu-Ray
"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:237
#, fuzzy
msgid "Missing AACS configuration file!"
msgstr "
Restr ar c'efluniad VLM
"
msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:240
msgid "No valid processing key found in AACS config file."
...
...
@@ -6885,7 +6883,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:87
msgid "LiveHTTP"
msgstr ""
msgstr "
LiveHTTP
"
#: modules/access_output/rtmp.c:44
msgid "Active TCP connection"
...
...
@@ -6899,7 +6897,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/rtmp.c:55
msgid "RTMP stream output"
msgstr ""
msgstr "
Ec'hankad al lanv RTMP
"
#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:58
msgid "RTMP"
...
...
@@ -6923,7 +6921,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:72
msgid "Stream MP3"
msgstr ""
msgstr "
Lanv MP3
"
#: modules/access_output/shout.c:73
msgid ""
...
...
@@ -12902,11 +12900,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/aiff.c:49
msgid "AIFF demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher AIFF
"
#: modules/demux/asf/asf.c:56
msgid "ASF/WMV demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher ASF/WMW
"
#: modules/demux/asf/asf.c:180
msgid "Could not demux ASF stream"
...
...
@@ -12918,19 +12916,19 @@ msgstr ""
#: modules/demux/au.c:50
msgid "AU demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher AU
"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:40
msgid "Avformat demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Avformat
"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:41
msgid "Avformat"
msgstr ""
msgstr "
Avformat
"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:50
msgid "Avformat muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher Avformat
"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:35
msgid "Avformat mux"
...
...
@@ -12942,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/avformat/avformat.h:37
msgid "Format name"
msgstr ""
msgstr "
Anv ar mentrezh
"
#: modules/demux/avformat/avformat.h:38
msgid "Internal libavcodec format name"
...
...
@@ -12980,7 +12978,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:70
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher AVI
"
#: modules/demux/avi/avi.c:675
msgid "Broken or missing AVI Index"
...
...
@@ -13014,7 +13012,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/cdg.c:43
msgid "CDG demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher CDG
"
#: modules/demux/demuxdump.c:40
msgid "Dump filename"
...
...
@@ -13042,11 +13040,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/dirac.c:54
msgid "Dirac video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher video Dirac
"
#: modules/demux/flac.c:50
msgid "FLAC demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Flac
"
#: modules/demux/image.c:44
msgid "ES ID"
...
...
@@ -13096,7 +13094,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/image.c:76
msgid "Image demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher skeudennoù
"
#: modules/demux/image.c:77
msgid "Image"
...
...
@@ -13198,7 +13196,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:94
msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
msgstr ""
msgstr "
Displezher RTP/RTSP/SDP (oc'h arverañ Live555)
"
#: modules/demux/live555.cpp:103
msgid "RTSP/RTP access and demux"
...
...
@@ -13275,7 +13273,7 @@ msgstr "----- Titl"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
msgid "Matroska stream demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher lanvioù Matroska
"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
msgid "Respect ordered chapters"
...
...
@@ -13287,7 +13285,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
msgid "Chapter codecs"
msgstr ""
msgstr "
Bonezioù ar chabistroù
"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
msgid "Use chapter codecs found in the segment."
...
...
@@ -13360,7 +13358,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mod.c:73
msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
msgstr ""
msgstr "
Displezher MOD (libmodplug)
"
#: modules/demux/mod.c:81
msgid "Reverb"
...
...
@@ -13694,7 +13692,7 @@ msgstr "Hard rock"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:52
msgid "MP4 stream demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher lanvioù MP4
"
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4"
...
...
@@ -13780,7 +13778,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpc.c:62
msgid "MusePack demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Musepack
"
#: modules/demux/mpeg/es.c:50
msgid ""
...
...
@@ -13806,11 +13804,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/h264.c:51
msgid "H264 video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher videoioù H264
"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher videoioù MPEG-I/II
"
#: modules/demux/nsc.c:47
msgid "Windows Media NSC metademux"
...
...
@@ -13818,15 +13816,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/nsv.c:49
msgid "NullSoft demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Nullsoft
"
#: modules/demux/nuv.c:49
msgid "Nuv demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Nuv
"
#: modules/demux/ogg.c:56
msgid "OGG demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher OGG
"
#: modules/demux/playlist/gvp.c:209
msgid "Google Video"
...
...
@@ -13997,7 +13995,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher PMEG-PS
"
#: modules/demux/ps.c:57
msgid "PS"
...
...
@@ -14005,7 +14003,7 @@ msgstr "PS"
#: modules/demux/pva.c:43
msgid "PVA demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher PVA
"
#: modules/demux/rawaud.c:43
msgid "Audio samplerate (Hz)"
...
...
@@ -14082,7 +14080,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/real.c:70
msgid "Real demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher Real
"
#: modules/demux/sid.cpp:48
msgid "C64 sid demuxer"
...
...
@@ -14090,7 +14088,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/smf.c:41
msgid "SMF demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher SMF
"
#: modules/demux/stl.c:43
msgid "EBU STL subtitles parser"
...
...
@@ -14306,11 +14304,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/tta.c:45
msgid "TTA demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher TTA
"
#: modules/demux/ty.c:59
msgid "TY"
msgstr ""
msgstr "
TY
"
#: modules/demux/ty.c:60
msgid "TY Stream audio/video demux"
...
...
@@ -14338,7 +14336,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher videioù VLC
"
#: modules/demux/vobsub.c:49
msgid "Vobsub subtitles parser"
...
...
@@ -14346,15 +14344,15 @@ msgstr ""
#: modules/demux/voc.c:43
msgid "VOC demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher VOC
"
#: modules/demux/wav.c:45
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher WAV
"
#: modules/demux/xa.c:43
msgid "XA demuxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher XA
"
#: modules/gui/fbosd.c:102 modules/video_output/fb.c:56
msgid "Framebuffer device"
...
...
@@ -15920,7 +15918,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Prksi HTTP"
msgstr "Pr
o
ksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
msgid "Password for HTTP Proxy"
...
...
@@ -15928,7 +15926,7 @@ msgstr "Ger-tremen evit ar proksi HTTP"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
msgid "Codecs / Muxers"
msgstr ""
msgstr "
Bonezioù / Displezherioù
"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
msgid "Post-Processing Quality"
...
...
@@ -16004,9 +16002,8 @@ msgid "Force Bold"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Outline Color"
msgstr "
Liv V-plane
"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
msgid "Outline Thickness"
...
...
@@ -18994,9 +18991,8 @@ msgid "Jump Bac&kward"
msgstr "Lammat
&
distro"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Ctrl+T"
msgstr "
Ctrl+L
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
msgid "
&
Open File..."
...
...
@@ -19839,7 +19835,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/asf.c:73
msgid "ASF muxer"
msgstr ""
msgstr "
Displezher ASF
"
#: modules/mux/asf.c:565
msgid "Unknown Video"
...
...
@@ -19847,7 +19843,7 @@ msgstr "Video dianav"
#: modules/mux/avi.c:47
msgid "AVI muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher AVI
"
#: modules/mux/dummy.c:45
msgid "Dummy/Raw muxer"
...
...
@@ -19866,7 +19862,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher MP4/MOV
"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:146
msgid "DTS delay (ms)"
...
...
@@ -19889,7 +19885,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ps.c:64
msgid "PS muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher PS
"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:86
msgid "Video PID"
...
...
@@ -20082,7 +20078,7 @@ msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:179
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher TS (libdvbpsi)
"
#: modules/mux/mpjpeg.c:47
msgid "Multipart JPEG muxer"
...
...
@@ -20090,20 +20086,19 @@ msgstr ""
#: modules/mux/ogg.c:51
msgid "Ogg/OGM muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher Ogg/OGM
"
#: modules/mux/wav.c:46
msgid "WAV muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher WAV
"
#: modules/notify/growl.m:104
msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:275
#, fuzzy
msgid "New input playing"
msgstr "
O lenn bremañ
"
msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:298
msgid "Now playing"
...
...
@@ -20616,7 +20611,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
msgid "Output muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher an ec'hankad
"
#: modules/stream_out/es.c:54
msgid "This is the default muxer method that will be used."
...
...
@@ -20624,7 +20619,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:55
msgid "Audio output muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher an ec'hankad aodio
"
#: modules/stream_out/es.c:57
msgid "This is the muxer that will be used for audio."
...
...
@@ -20632,7 +20627,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/es.c:58
msgid "Video output muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher an ec'hankad video
"
#: modules/stream_out/es.c:60
msgid "This is the muxer that will be used for video."
...
...
@@ -20846,7 +20841,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/rtp.c:87
msgid "Muxer"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher
"
#: modules/stream_out/rtp.c:89
msgid ""
...
...
@@ -21136,7 +21131,7 @@ msgstr ""
#: modules/stream_out/standard.c:46
msgid "Muxer to use for the stream."
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv
"
#: modules/stream_out/standard.c:47
msgid "Output destination"
...
...
@@ -26211,7 +26206,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
msgid "Muxer:"
msgstr ""
msgstr "
Liesplezher :
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
...
...
@@ -26225,8 +26220,9 @@ msgstr "Lagadenn"
msgid "Media Manager List"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Video output is not supported"
#~ msgstr "
N'eo ket skoret ec'hankad ar
video"
#~ msgstr "
Mollad an ec'hankad
video"
#, fuzzy
#~ msgid "Satellite scanning config"
...
...
@@ -26324,8 +26320,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Brightness of the video input."
#~ msgstr "Lintr an enankad video."
#, fuzzy
#~ msgid "Quality of the stream."
#~ msgstr "
Perzhded al lanv.
"
#~ msgstr "
Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv
"
#~ msgid "AUTO"
#~ msgstr "EMGEFRE"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment