Commit 244d6d22 authored by Olivier Teulière's avatar Olivier Teulière

* fr.po: some new translations + fixes

parent 4b348120
...@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "" ...@@ -312,8 +312,8 @@ msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system " "This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here." "language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr "" msgstr ""
"Cette option permet de choisir le chemin prdfini que l'interface utilisera " "Cette option permet de choisir la langue de l'interface. Si \"auto\" est "
"pour ouvrir un fichier." "spcifi, la langue du systme sera automatiquement dtecte."
#: src/libvlc.h:68 #: src/libvlc.h:68
msgid "Color messages" msgid "Color messages"
...@@ -1511,9 +1511,9 @@ msgid "" ...@@ -1511,9 +1511,9 @@ msgid ""
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr "" msgstr ""
"La compression dynamique rend les sons forts plus doux et les ons doux plus " "La compression dynamique rend les sons forts plus doux et les sons doux plus "
"forts, de sorte que vous pouvez couter plus facilement dans un " "forts, de sorte que vous pouvez couter plus facilement dans un "
"environnement bruyant sans dranger personne. Si vous dsactiver la " "environnement bruyant sans dranger personne. Si vous dsactivez la "
"compression dynamique, le rendu sera plus adapt une salle de cinma ou " "compression dynamique, le rendu sera plus adapt une salle de cinma ou "
"une chambre d'coute." "une chambre d'coute."
...@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Fichier de sortie" ...@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Fichier de sortie"
#: modules/audio_output/file.c:105 #: modules/audio_output/file.c:105
msgid "File to which the audio samples will be written to" msgid "File to which the audio samples will be written to"
msgstr "" msgstr "Fichier dans lequel les chantillons audio vont tre crits"
#: modules/audio_output/file.c:114 #: modules/audio_output/file.c:114
msgid "file audio output" msgid "file audio output"
...@@ -2002,7 +2002,9 @@ msgstr "Utiliser des processeurs suppl ...@@ -2002,7 +2002,9 @@ msgstr "Utiliser des processeurs suppl
msgid "" msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have " "This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here." "one, you can specify the number of processors here."
msgstr "" msgstr "iCe dcodeur vido peut tirer partie d'un ordinateur "
"multi-processeurs. Si vous en avez un, vous pouvez indiquer le nombre de "
"procsseurs ici."
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76 #: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}" msgid "Force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
...@@ -2100,7 +2102,7 @@ msgstr "Port de la liaison interface HTTP" ...@@ -2100,7 +2102,7 @@ msgstr "Port de la liaison interface HTTP"
msgid "" msgid ""
"You can set the port on which the http interface will accept connections" "You can set the port on which the http interface will accept connections"
msgstr "" msgstr ""
"Indiquez le port sur lequel l'interface HTPP va accepter des connexions" "Indiquez le port sur lequel l'interface HTTP va accepter des connexions"
#: modules/control/http.c:77 #: modules/control/http.c:77
msgid "HTTP interface bind address" msgid "HTTP interface bind address"
...@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "Interface de commande ...@@ -2174,7 +2176,7 @@ msgstr "Interface de commande
#: modules/demux/a52sys.c:52 #: modules/demux/a52sys.c:52
msgid "A52 demuxer" msgid "A52 demuxer"
msgstr "Demultiplexeur A52" msgstr "Dmultiplexeur A52"
#: modules/demux/aac/demux.c:46 #: modules/demux/aac/demux.c:46
msgid "AAC stream demuxer" msgid "AAC stream demuxer"
...@@ -2305,11 +2307,11 @@ msgstr "" ...@@ -2305,11 +2307,11 @@ msgstr ""
#: modules/demux/au.c:47 #: modules/demux/au.c:47
msgid "AU demuxer" msgid "AU demuxer"
msgstr "" msgstr "Dmultiplexeur AU"
#: modules/demux/avi/avi.c:60 #: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer" msgid "avi-demuxer"
msgstr "" msgstr "Dmultiplexeur avi"
#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63 #: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
msgid "force interleaved method" msgid "force interleaved method"
...@@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Fr ...@@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Fr
#: modules/demux/avi/avi.c:1239 #: modules/demux/avi/avi.c:1239
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Inconnu"
#: modules/demux/demuxdump.c:48 #: modules/demux/demuxdump.c:48
msgid "Dump file name" msgid "Dump file name"
...@@ -2403,9 +2405,8 @@ msgid "Writing Application" ...@@ -2403,9 +2405,8 @@ msgid "Writing Application"
msgstr "Position de dpart" msgstr "Position de dpart"
#: modules/demux/mkv.cpp:2319 #: modules/demux/mkv.cpp:2319
#, fuzzy
msgid "Display Resolution" msgid "Display Resolution"
msgstr "Rsolution" msgstr "Rsolution d'affichage"
#: modules/demux/mkv.cpp:2323 #: modules/demux/mkv.cpp:2323
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -2477,7 +2478,8 @@ msgstr "PSI p ...@@ -2477,7 +2478,8 @@ msgstr "PSI p
msgid "" msgid ""
"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity " "If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
"counters, select this option." "counters, select this option."
msgstr "" msgstr "Cochez cette option si les packets PSI de votre flux ne possdent pas "
"de compteurs de continuit."
#: modules/demux/mpeg/ts.c:110 #: modules/demux/mpeg/ts.c:110
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input" msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
...@@ -2541,19 +2543,16 @@ msgid "Classic Rock" ...@@ -2541,19 +2543,16 @@ msgid "Classic Rock"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:10 #: modules/demux/util/id3genres.h:10
#, fuzzy
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Contrles" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:11 #: modules/demux/util/id3genres.h:11
#, fuzzy
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Annuler" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:12 #: modules/demux/util/id3genres.h:12
#, fuzzy
msgid "Disco" msgid "Disco"
msgstr "Disque" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:13 #: modules/demux/util/id3genres.h:13
msgid "Funk" msgid "Funk"
...@@ -2572,9 +2571,8 @@ msgid "Jazz" ...@@ -2572,9 +2571,8 @@ msgid "Jazz"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:17 #: modules/demux/util/id3genres.h:17
#, fuzzy
msgid "Metal" msgid "Metal"
msgstr "Verticale" msgstr "Mtal"
#: modules/demux/util/id3genres.h:18 #: modules/demux/util/id3genres.h:18
msgid "New Age" msgid "New Age"
...@@ -2585,9 +2583,8 @@ msgid "Oldies" ...@@ -2585,9 +2583,8 @@ msgid "Oldies"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:20 #: modules/demux/util/id3genres.h:20
#, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Masquer les autres" msgstr "Autre"
#: modules/demux/util/id3genres.h:21 #: modules/demux/util/id3genres.h:21
msgid "Pop" msgid "Pop"
...@@ -2622,9 +2619,8 @@ msgid "Alternative" ...@@ -2622,9 +2619,8 @@ msgid "Alternative"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:29 #: modules/demux/util/id3genres.h:29
#, fuzzy
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "Sat" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:30 #: modules/demux/util/id3genres.h:30
msgid "Death Metal" msgid "Death Metal"
...@@ -2635,9 +2631,8 @@ msgid "Pranks" ...@@ -2635,9 +2631,8 @@ msgid "Pranks"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:32 #: modules/demux/util/id3genres.h:32
#, fuzzy
msgid "Soundtrack" msgid "Soundtrack"
msgstr "Audio" msgstr "Bande son"
#: modules/demux/util/id3genres.h:33 #: modules/demux/util/id3genres.h:33
msgid "Euro-Techno" msgid "Euro-Techno"
...@@ -2669,7 +2664,7 @@ msgstr "" ...@@ -2669,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/util/id3genres.h:40 #: modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Classical" msgid "Classical"
msgstr "" msgstr "Classique"
#: modules/demux/util/id3genres.h:41 #: modules/demux/util/id3genres.h:41
msgid "Instrumental" msgid "Instrumental"
...@@ -2889,7 +2884,7 @@ msgstr "Interface API standard BeOS" ...@@ -2889,7 +2884,7 @@ msgstr "Interface API standard BeOS"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:158
msgid "Open files from all sub-folders as well?" msgid "Open files from all sub-folders as well?"
msgstr "" msgstr "Ouvrir aussi les fichiers des sous-rpertoires ?"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159 #: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:159
msgid "No" msgid "No"
...@@ -4447,7 +4442,7 @@ msgstr "Fichier de sous-titres :" ...@@ -4447,7 +4442,7 @@ msgstr "Fichier de sous-titres :"
#: modules/gui/macosx/open.m:174 #: modules/gui/macosx/open.m:174
msgid "Override" msgid "Override"
msgstr "" msgstr "Ecraser"
#: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527 #: modules/gui/macosx/open.m:333 modules/gui/macosx/open.m:527
#: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678 #: modules/gui/macosx/open.m:631 modules/gui/macosx/open.m:678
...@@ -4469,15 +4464,13 @@ msgid "Advanced output:" ...@@ -4469,15 +4464,13 @@ msgid "Advanced output:"
msgstr "Sortie audio ALSA" msgstr "Sortie audio ALSA"
#: modules/gui/macosx/output.m:123 #: modules/gui/macosx/output.m:123
#, fuzzy
msgid "Output Options" msgid "Output Options"
msgstr "Mthode de sortie" msgstr "Options de sortie"
#: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216 #: modules/gui/macosx/output.m:126 modules/gui/macosx/output.m:216
#: modules/gui/macosx/output.m:291 #: modules/gui/macosx/output.m:291
#, fuzzy
msgid "Stream" msgid "Stream"
msgstr "Arrter le flux" msgstr "Flux"
#: modules/gui/macosx/output.m:130 #: modules/gui/macosx/output.m:130
msgid "TTL" msgid "TTL"
...@@ -4533,10 +4526,12 @@ msgid "" ...@@ -4533,10 +4526,12 @@ msgid ""
"Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n" "Beware this will reset your VLC Media Player config file.\n"
"Are you sure you want to continue?" "Are you sure you want to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Attention, ceci va rinitialiser le fichier de configuration du VLC.\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:198 #: modules/gui/macosx/prefs.m:198
msgid "Select file or directory" msgid "Select file or directory"
msgstr "" msgstr "Choisir un fichier ou un rpertoire"
#: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767 #: modules/gui/macosx/prefs.m:408 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:767
msgid "Default" msgid "Default"
...@@ -4556,9 +4551,8 @@ msgstr "Interface Qt" ...@@ -4556,9 +4551,8 @@ msgstr "Interface Qt"
#: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363 #: modules/gui/skins/src/dialogs.cpp:363
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Open a skin file" msgid "Open a skin file"
msgstr "Ouvre un fichier" msgstr "Ouvre un fichier de skin"
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:349
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:350
...@@ -4568,7 +4562,7 @@ msgstr "Derni ...@@ -4568,7 +4562,7 @@ msgstr "Derni
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:351
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:352
msgid "Config of last used skin" msgid "Config of last used skin"
msgstr "" msgstr "Configuration de la dernire skin utilise"
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:353
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:354
...@@ -4581,14 +4575,12 @@ msgid "Show application in taskbar" ...@@ -4581,14 +4575,12 @@ msgid "Show application in taskbar"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367 #: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface" msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Masquer/afficher l'interface" msgstr "Interface skinnable"
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77 #: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:77
#, fuzzy
msgid "FileInfo" msgid "FileInfo"
msgstr "&Infos fichier..." msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
msgid "Open a DVD or (S)VCD" msgid "Open a DVD or (S)VCD"
...@@ -4620,7 +4612,7 @@ msgstr "" ...@@ -4620,7 +4612,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Show information about the file being played" msgid "Show information about the file being played"
msgstr "" msgstr "Afficher les dtails sur le fichier en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Go to the preferences menu" msgid "Go to the preferences menu"
...@@ -4696,16 +4688,14 @@ msgstr "&Audio" ...@@ -4696,16 +4688,14 @@ msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:528
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:561
#, fuzzy
msgid "&Video" msgid "&Video"
msgstr "Vido" msgstr "&Vido"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:547
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Navigation" msgid "&Navigation"
msgstr "Navigation" msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325 #: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Help" msgid "&Help"
...@@ -4840,9 +4830,8 @@ msgid "DVD (menus support)" ...@@ -4840,9 +4830,8 @@ msgid "DVD (menus support)"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:375
#, fuzzy
msgid "CD Audio" msgid "CD Audio"
msgstr "Audio" msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649 #: modules/gui/wxwindows/open.cpp:854 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:649
msgid "Save file" msgid "Save file"
...@@ -4853,14 +4842,12 @@ msgid "&Add MRL..." ...@@ -4853,14 +4842,12 @@ msgid "&Add MRL..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:116
#, fuzzy
msgid "&Open Playlist..." msgid "&Open Playlist..."
msgstr "Ouvre la liste de lecture" msgstr "&Ouvre la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Save Playlist..." msgid "&Save Playlist..."
msgstr "Liste de lecture..." msgstr "&Sauver la liste de lecture..."
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
msgid "&Close" msgid "&Close"
...@@ -4891,13 +4878,12 @@ msgid "no info" ...@@ -4891,13 +4878,12 @@ msgid "no info"
msgstr "Pas d'info" msgstr "Pas d'info"
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330 #: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Save playlist" msgid "Save playlist"
msgstr "Ouvre la liste de lecture" msgstr "Sauver la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:318
msgid "Reset config file" msgid "Reset config file"
msgstr "" msgstr "Rinitialiser le fichier de configuration"
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898 #: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:898
msgid "No configuration options available" msgid "No configuration options available"
...@@ -4929,9 +4915,8 @@ msgid "Output Methods" ...@@ -4929,9 +4915,8 @@ msgid "Output Methods"
msgstr "Mthode de sortie" msgstr "Mthode de sortie"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Play locally" msgid "Play locally"
msgstr "Jouer plus lentement" msgstr "Jouer en local"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:370
msgid "Filename" msgid "Filename"
...@@ -4943,14 +4928,12 @@ msgid "Transcoding options" ...@@ -4943,14 +4928,12 @@ msgid "Transcoding options"
msgstr "Afficher les options avances" msgstr "Afficher les options avances"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:515
#, fuzzy
msgid "Video codec" msgid "Video codec"
msgstr "Priphrique audio" msgstr "Codec video"
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552 #: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Audio codec" msgid "Audio codec"
msgstr "Priphrique audio" msgstr "Codec audio"
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83 #: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:83
msgid "Open Subtitles File" msgid "Open Subtitles File"
...@@ -5071,27 +5054,22 @@ msgid "Using the logger interface plugin..." ...@@ -5071,27 +5054,22 @@ msgid "Using the logger interface plugin..."
msgstr "Utiliser le module d'interface fichier journal..." msgstr "Utiliser le module d'interface fichier journal..."
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
#, fuzzy
msgid "libc memcpy" msgid "libc memcpy"
msgstr "Module de memcpy pour libc" msgstr "Module de memcpy pour libc"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
#, fuzzy
msgid "3D Now! memcpy" msgid "3D Now! memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis 3D Now!" msgstr "Module de memcpy optimis 3D Now!"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
#, fuzzy
msgid "MMX memcpy" msgid "MMX memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis MMX" msgstr "Module de memcpy optimis MMX"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97 #: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
#, fuzzy
msgid "MMX EXT memcpy" msgid "MMX EXT memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis MMMEXT" msgstr "Module de memcpy optimis MMMEXT"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52 #: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy" msgid "AltiVec memcpy"
msgstr "Module de memcpy optimis AltiVec" msgstr "Module de memcpy optimis AltiVec"
...@@ -5119,9 +5097,8 @@ msgid "Qt Embedded GUI helper" ...@@ -5119,9 +5097,8 @@ msgid "Qt Embedded GUI helper"
msgstr "Module vido Qt Embedded" msgstr "Module vido Qt Embedded"
#: modules/misc/sap.c:161 #: modules/misc/sap.c:161
#, fuzzy
msgid "SAP interface" msgid "SAP interface"
msgstr "&Ajouter une interface" msgstr "Interface SAP"
#: modules/misc/screensaver.c:44 #: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -5138,32 +5115,31 @@ msgstr "Tests de performance divers" ...@@ -5138,32 +5115,31 @@ msgstr "Tests de performance divers"
#: modules/mux/avi.c:94 #: modules/mux/avi.c:94
msgid "Avi muxer" msgid "Avi muxer"
msgstr "" msgstr "Multiplexeur avi"
#: modules/mux/dummy.c:60 #: modules/mux/dummy.c:60
msgid "Dummy muxer" msgid "Dummy muxer"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/mux/mp4.c:52 #: modules/mux/mp4.c:52
#, fuzzy
msgid "MP4/MOV muxer" msgid "MP4/MOV muxer"
msgstr "MP4 dmultiplexeur" msgstr "Dmultiplexeur MP4/MOV"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:77 #: modules/mux/mpeg/ps.c:77
msgid "PS muxer" msgid "PS muxer"
msgstr "" msgstr "Multiplexeur PS"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:138 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
msgid "TS muxer" msgid "TS muxer"
msgstr "" msgstr "Multiplexeur TS"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:143 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
msgid "TS muxer (libdvbpsi)" msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr "" msgstr "Multiplexeur TS (libdvbpsi)"
#: modules/mux/ogg.c:55 #: modules/mux/ogg.c:55
msgid "Ogg/ogm muxer" msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr "" msgstr "Multiplexeur ogg/ogm"
#: modules/packetizer/a52.c:71 #: modules/packetizer/a52.c:71
msgid "A/52 audio packetizer" msgid "A/52 audio packetizer"
...@@ -5458,7 +5434,7 @@ msgstr "Sortie vid ...@@ -5458,7 +5434,7 @@ msgstr "Sortie vid
#: modules/video_output/directx/directx.c:94 #: modules/video_output/directx/directx.c:94
#: modules/video_output/directx/directx.c:225 #: modules/video_output/directx/directx.c:225
msgid "Always on top" msgid "Always on top"
msgstr "Toujours au dessus" msgstr "Toujours au-dessus"
#: modules/video_output/directx/directx.c:95 #: modules/video_output/directx/directx.c:95
msgid "Place the directx window on top of other windows" msgid "Place the directx window on top of other windows"
...@@ -5529,7 +5505,7 @@ msgstr "Sortie vid ...@@ -5529,7 +5505,7 @@ msgstr "Sortie vid
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96 #: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:96
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58 #: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name" msgid "X11 display name"
msgstr "nom du display X11" msgstr "Nom du display X11"
#: modules/video_output/ggi.c:57 #: modules/video_output/ggi.c:57
msgid "" msgid ""
...@@ -5613,9 +5589,8 @@ msgid "Windows GDI video output" ...@@ -5613,9 +5589,8 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "Sortie vido Windows GDI" msgstr "Sortie vido Windows GDI"
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68 #: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
#, fuzzy
msgid "Use shared memory" msgid "Use shared memory"
msgstr "Utilise la mmoire partage" msgstr "Utiliser la mmoire partage"
#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70 #: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
...@@ -5685,7 +5660,6 @@ msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" ...@@ -5685,7 +5660,6 @@ msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
msgstr "Affiche la sortie xosd au bas de l'cran plutt qu'en haut" msgstr "Affiche la sortie xosd au bas de l'cran plutt qu'en haut"
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65 #: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
#, fuzzy
msgid "Vertical offset" msgid "Vertical offset"
msgstr "Dcalage vertical" msgstr "Dcalage vertical"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment