Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
ffb24ea6
Commit
ffb24ea6
authored
May 26, 2013
by
Stian Jørgensrud
Committed by
Christoph Miebach
May 26, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Norwegian Bokmål update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
949b7fce
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
44 additions
and
81 deletions
+44
-81
po/nb.po
po/nb.po
+44
-81
No files found.
po/nb.po
View file @
ffb24ea6
...
...
@@ -3,21 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Alexander Mackinnon Jansen
<bornxlo
@
gmail
.
com
>
, 2013.
# Olav Dahlum
<odahlum
@
gmail
.
com
>
, 2011.
# Sigmund Augdal
<sigmunau
@
idi
.
ntnu
.
no
>
, 2002.
# Stian Jørgensrud
<stianahj
@
gmail
.
com
>
, 2012.
#
# Alexander Jansen
<bornxlo
@
gmail
.
com
>
, 2013
# Olav Dahlum
<odahlum
@
gmail
.
com
>
, 2011
# Sigmund Augdal
<sigmunau
@
idi
.
ntnu
.
no
>
, 2002
# Stian Jørgensrud
<stianahj
@
gmail
.
com
>
, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
3-30 23:16
+0000\n"
"Last-Translator:
Alexander Jansen
<bornxlo
@
gmail
.
com
>
\n"
"PO-Revision-Date: 2013-0
4-29 08:19
+0000\n"
"Last-Translator:
Yaron Shahrabani
<sh
.
yaron
@
gmail
.
com
>
\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
"p/vlc-trans/language/nb_NO/)\n"
"Language: nb\n"
"Language: nb
_NO
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -273,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr ""
msgstr "
Generelle strømningsinnstillinger ut
"
#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
...
...
@@ -25533,9 +25532,8 @@ msgid "Thanks"
msgstr "Takk"
#: modules/gui/qt4/ui/about.h:188
#, fuzzy
msgid "Licence"
msgstr "
Lisens
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
...
...
@@ -25551,9 +25549,8 @@ msgid "Preset"
msgstr "Forvalg"
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
#, fuzzy
msgid "Verbosity:"
msgstr "
Detaljnivå (0, 1, 2)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145
msgid "
&
Save as..."
...
...
@@ -25577,9 +25574,8 @@ msgid "Show &more options"
msgstr "
&
Vis flere valg"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#, fuzzy
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "
Endre det navnet på tjenesten.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
msgid "MRL"
...
...
@@ -25606,9 +25602,8 @@ msgid "Select the file"
msgstr "Velg fila"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
#, fuzzy
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "
Endre det navnet på tjenesten.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
...
...
@@ -25619,18 +25614,16 @@ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
msgstr "Spill av en annen fil samtidig (ekstra lydfil, …)"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
#, fuzzy
msgid "Capture mode"
msgstr "
Ta opp
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
#, fuzzy
msgid "Device Selection"
msgstr "
Diskvalg
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
msgid "Options"
...
...
@@ -25653,9 +25646,8 @@ msgid "SVCD/VCD"
msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
#, fuzzy
msgid "Disable Disc Menus"
msgstr "
Slå av skjermsparer
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
msgid "No disc menus"
...
...
@@ -25698,18 +25690,16 @@ msgid "Use a sub&titles file"
msgstr "Bruk en under
&
tekst fil"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175
#, fuzzy
msgid "Select the subtitles file"
msgstr "
Velg fila
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92
msgid "Network Protocol"
msgstr "Nettverkprotokoll"
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93
#, fuzzy
msgid "Please enter a network URL:"
msgstr "
Oppgi det nye profilnavnet.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:94
msgid ""
...
...
@@ -25782,9 +25772,8 @@ msgid "MKV"
msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
#, fuzzy
msgid "Encapsulation"
msgstr "
Innkapslingsmetode
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498
msgid " kb/s"
...
...
@@ -25851,14 +25840,12 @@ msgid "Display locally"
msgstr "Vis lokalt"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
msgstr "
Undertekstkoding
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
#, fuzzy
msgid "Destination Setup"
msgstr "
Mål
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
msgid "Miscellaneous Options"
...
...
@@ -25877,27 +25864,24 @@ msgid "Generated stream output string"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
#, fuzzy
msgid "Option Setup"
msgstr "
Valg
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
msgid " %"
msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
#, fuzzy
msgid "Output module:"
msgstr "
Eksportmoduler
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
msgid "Visualization:"
msgstr "Visualisering:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
#, fuzzy
msgid "Enable Time-Stretching audio"
msgstr "
Slå på lyd
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
msgid "Dolby Surround:"
...
...
@@ -25960,18 +25944,16 @@ msgid "Optical drive"
msgstr "Optisk drev"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342
#, fuzzy
msgid "Default optical device"
msgstr "
Standardenheter
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
msgid "Damaged or incomplete AVI file"
msgstr "Ødelagt eller ufullstendig AVI-fil"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy URL"
msgstr "
HTTP-mellomtjener
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
msgid "HTTP (default)"
...
...
@@ -25986,19 +25968,16 @@ msgid "Live555 stream transport"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
#, fuzzy
msgid "Default caching policy"
msgstr "
Standard koding
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
#, fuzzy
msgid "Instances"
msgstr "
Installer
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
#, fuzzy
msgid "Allow only one instance"
msgstr "
Tillat kun en kjørende instans.
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
...
...
@@ -26017,9 +25996,8 @@ msgid "Save recently played items"
msgstr "Lagre nylig spilte medier"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
#, fuzzy
msgid "Album art download policy:"
msgstr "
Manuell nedlasting
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
msgid "Activate updates notifier"
...
...
@@ -26038,23 +26016,20 @@ msgid "File extensions association"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
#, fuzzy
msgid "Set up associations..."
msgstr "
Innstillinger …
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
#, fuzzy
msgid "Configure Media Library"
msgstr "
Mediabibliotek
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
msgid "Look and feel"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
#, fuzzy
msgid "Use custom skin"
msgstr "
Velg tema
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
...
...
@@ -26062,27 +26037,24 @@ msgstr ""
"Dette er VLC sitt standard utseende, med et brilliant og normalt oppsett."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
#, fuzzy
msgid "Use native style"
msgstr "
Bruk undertekstfil
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "Vis kontroller i fullskjermmodus"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "
Start i minimal visning (uten menyer)
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
msgid "Pause playback when minimized"
msgstr "Sett avspilling på pause når minimert"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
#, fuzzy
msgid "Integrate video in interface"
msgstr "
Skjul brukerflaten
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
msgid "Resize interface to video size"
...
...
@@ -26093,14 +26065,12 @@ msgid "Show systray icon"
msgstr "Vis ikon i systemkurven"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
#, fuzzy
msgid "Systray popup when minimized"
msgstr "
Sett avspilling på pause når minimert
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
#, fuzzy
msgid "Force window style:"
msgstr "
Aktive vinduer
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
msgid "Skin resource file:"
...
...
@@ -26139,9 +26109,8 @@ msgid "Add a shadow"
msgstr "Legg til skygge"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285
#, fuzzy
msgid "Add a background"
msgstr "
Standard bakgrunnsfarge
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312
...
...
@@ -26168,9 +26137,8 @@ msgid "Display device"
msgstr "Vis enhet"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
#, fuzzy
msgid "KVA"
msgstr "
MKV
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349
msgid "Deinterlacing"
...
...
@@ -26249,9 +26217,8 @@ msgid "Do you want to download it ?"
msgstr "Vil du laste ned?"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310
#, fuzzy
msgid "Essential"
msgstr "
romlig
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333
...
...
@@ -26259,9 +26226,8 @@ msgid ">HHHHHH;#"
msgstr ">HHHHHH;#"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325
#, fuzzy
msgid "Negate colors"
msgstr "
Omvendte farger
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
msgid "Colors"
...
...
@@ -26280,9 +26246,8 @@ msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349
#, fuzzy
msgid "Black slot"
msgstr "
Svart
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370
...
...
@@ -26350,14 +26315,12 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Tjener"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "
&
VLM-innstillinger
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "
Mediabehandlerliste
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment