Commit feea6387 authored by Frank Chao's avatar Frank Chao Committed by Christoph Miebach

l10n: Update Traditional Chinese translation

Signed-off-by: default avatarChristoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
parent f4b638d3
# Translation to traditional Chinese. # Traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2005-2012 the VideoLAN team # Copyright (C) 2012 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package. # This file is distributed under the same license as the VLC package.
# $Id$
# #
# Thanks to Frank Chao <frank0624@gmail.com> # Translators:
# Thanks to Hsi-Ching Chao # Thanks to Hsi-Ching Chao
# Thanks to Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com> # Frank Chao <frank0624@gmail.com>, 2012.
# # Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com>, 2012.
#: modules/gui/macosx/prefs.m:483 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451 #: modules/gui/macosx/prefs.m:483 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC-2.0.0\n" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2012-09-15 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Ruei-Yuan Lu <RueiYuan.Lu@gmail.com>\n" "Last-Translator: frank0624 <frank0624@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: include/vlc_common.h:1024 #: include/vlc_common.h:1024
msgid "" msgid ""
...@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "隨機" ...@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "隨機"
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:403 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:403
msgid "Random Off" msgid "Random Off"
msgstr "" msgstr "關閉隨機"
#: include/vlc_intf_strings.h:87 #: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist" msgid "Add to Playlist"
...@@ -888,6 +888,38 @@ msgid "" ...@@ -888,6 +888,38 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n" " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
" -option A single letter version of a global --option.\n"
" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
" and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
" [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
" [:option=value ...]\n"
"\n"
" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
" file:///path/file Plain media file\n"
" http://host[:port]/file HTTP URL\n"
" ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
" mms://host[:port]/file MMS URL\n"
" screen:// Screen capture\n"
" dvd://[device] DVD device\n"
" vcd://[device] VCD device\n"
" cdda://[device] Audio CD device\n"
" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
" vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
"\n"
#: src/config/help.c:513 #: src/config/help.c:513
msgid " (default enabled)" msgid " (default enabled)"
...@@ -900,7 +932,7 @@ msgstr " (預設停用)" ...@@ -900,7 +932,7 @@ msgstr " (預設停用)"
#: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690 #: src/config/help.c:679 src/config/help.c:682 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:695 #: src/config/help.c:695
msgid "Note:" msgid "Note:"
msgstr "" msgstr "註記:"
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 #: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
...@@ -2431,8 +2463,8 @@ msgstr "偏好的視訊解析度" ...@@ -2431,8 +2463,8 @@ msgstr "偏好的視訊解析度"
msgid "" msgid ""
"When several video formats are available, select one whose resolution is " "When several video formats are available, select one whose resolution is "
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this " "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play higher " "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
"resolutions." "higher resolutions."
msgstr "" msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:768 #: src/libvlc-module.c:768
...@@ -3527,7 +3559,7 @@ msgstr "加快" ...@@ -3527,7 +3559,7 @@ msgstr "加快"
#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369 #: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1369
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "" msgstr "選擇快速前進熱鍵"
#: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272 #: src/libvlc-module.c:1364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:272
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
...@@ -3537,7 +3569,7 @@ msgstr "放慢" ...@@ -3537,7 +3569,7 @@ msgstr "放慢"
#: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371 #: src/libvlc-module.c:1365 src/libvlc-module.c:1371
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "" msgstr "選擇慢速播放熱鍵"
#: src/libvlc-module.c:1366 #: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Normal rate" msgid "Normal rate"
...@@ -4448,7 +4480,7 @@ msgstr "" ...@@ -4448,7 +4480,7 @@ msgstr ""
#: src/misc/update.c:635 #: src/misc/update.c:635
msgid "File could not be verified" msgid "File could not be verified"
msgstr "" msgstr "檔案無法驗證"
#: src/misc/update.c:636 #: src/misc/update.c:636
#, c-format #, c-format
...@@ -4515,447 +4547,447 @@ msgstr "未定義" ...@@ -4515,447 +4547,447 @@ msgstr "未定義"
#: src/text/iso-639_def.h:40 #: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afar" msgid "Afar"
msgstr "" msgstr "Afar"
#: src/text/iso-639_def.h:41 #: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Abkhazian" msgid "Abkhazian"
msgstr "" msgstr "Abkhazian"
#: src/text/iso-639_def.h:42 #: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Afrikaans" msgid "Afrikaans"
msgstr "" msgstr "Afrikaans"
#: src/text/iso-639_def.h:43 #: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "" msgstr "Albanian"
#: src/text/iso-639_def.h:44 #: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Amharic" msgid "Amharic"
msgstr "" msgstr "Amharic"
#: src/text/iso-639_def.h:45 #: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabic"
#: src/text/iso-639_def.h:46 #: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
msgstr "" msgstr "Armenian"
#: src/text/iso-639_def.h:47 #: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Assamese" msgid "Assamese"
msgstr "" msgstr "Assamese"
#: src/text/iso-639_def.h:48 #: src/text/iso-639_def.h:48
msgid "Avestan" msgid "Avestan"
msgstr "" msgstr "Avestan"
#: src/text/iso-639_def.h:49 #: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Aymara" msgid "Aymara"
msgstr "" msgstr "Aymara"
#: src/text/iso-639_def.h:50 #: src/text/iso-639_def.h:50
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Azerbaijani"
#: src/text/iso-639_def.h:51 #: src/text/iso-639_def.h:51
msgid "Bashkir" msgid "Bashkir"
msgstr "" msgstr "Bashkir"
#: src/text/iso-639_def.h:52 #: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Basque" msgid "Basque"
msgstr "" msgstr "Basque"
#: src/text/iso-639_def.h:53 #: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Belarusian" msgid "Belarusian"
msgstr "" msgstr "Belarusian"
#: src/text/iso-639_def.h:54 #: src/text/iso-639_def.h:54
msgid "Bengali" msgid "Bengali"
msgstr "" msgstr "Bengali"
#: src/text/iso-639_def.h:55 #: src/text/iso-639_def.h:55
msgid "Bihari" msgid "Bihari"
msgstr "" msgstr "Bihari"
#: src/text/iso-639_def.h:56 #: src/text/iso-639_def.h:56
msgid "Bislama" msgid "Bislama"
msgstr "" msgstr "Bislama"
#: src/text/iso-639_def.h:57 #: src/text/iso-639_def.h:57
msgid "Bosnian" msgid "Bosnian"
msgstr "" msgstr "Bosnian"
#: src/text/iso-639_def.h:58 #: src/text/iso-639_def.h:58
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "" msgstr "Breton"
#: src/text/iso-639_def.h:59 #: src/text/iso-639_def.h:59
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "" msgstr "Bulgarian"
#: src/text/iso-639_def.h:60 #: src/text/iso-639_def.h:60
msgid "Burmese" msgid "Burmese"
msgstr "" msgstr "Burmese"
#: src/text/iso-639_def.h:61 #: src/text/iso-639_def.h:61
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "" msgstr "Catalan"
#: src/text/iso-639_def.h:62 #: src/text/iso-639_def.h:62
msgid "Chamorro" msgid "Chamorro"
msgstr "" msgstr "Chamorro"
#: src/text/iso-639_def.h:63 #: src/text/iso-639_def.h:63
msgid "Chechen" msgid "Chechen"
msgstr "" msgstr "Chechen"
#: src/text/iso-639_def.h:64 #: src/text/iso-639_def.h:64
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "中文"
#: src/text/iso-639_def.h:65 #: src/text/iso-639_def.h:65
msgid "Church Slavic" msgid "Church Slavic"
msgstr "" msgstr "Church Slavic"
#: src/text/iso-639_def.h:66 #: src/text/iso-639_def.h:66
msgid "Chuvash" msgid "Chuvash"
msgstr "" msgstr "Chuvash"
#: src/text/iso-639_def.h:67 #: src/text/iso-639_def.h:67
msgid "Cornish" msgid "Cornish"
msgstr "" msgstr "Cornish"
#: src/text/iso-639_def.h:68 #: src/text/iso-639_def.h:68
msgid "Corsican" msgid "Corsican"
msgstr "" msgstr "Corsican"
#: src/text/iso-639_def.h:69 #: src/text/iso-639_def.h:69
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Czech"
#: src/text/iso-639_def.h:70 #: src/text/iso-639_def.h:70
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Danish"
#: src/text/iso-639_def.h:71 #: src/text/iso-639_def.h:71
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Dutch"
#: src/text/iso-639_def.h:72 #: src/text/iso-639_def.h:72
msgid "Dzongkha" msgid "Dzongkha"
msgstr "" msgstr "Dzongkha"
#: src/text/iso-639_def.h:73 #: src/text/iso-639_def.h:73
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "English"
#: src/text/iso-639_def.h:74 #: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperanto"
#: src/text/iso-639_def.h:75 #: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Estonian" msgid "Estonian"
msgstr "" msgstr "Estonian"
#: src/text/iso-639_def.h:76 #: src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Faroese" msgid "Faroese"
msgstr "" msgstr "Faroese"
#: src/text/iso-639_def.h:77 #: src/text/iso-639_def.h:77
msgid "Fijian" msgid "Fijian"
msgstr "" msgstr "Fijian"
#: src/text/iso-639_def.h:78 #: src/text/iso-639_def.h:78
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finnish"
#: src/text/iso-639_def.h:79 #: src/text/iso-639_def.h:79
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "French"
#: src/text/iso-639_def.h:80 #: src/text/iso-639_def.h:80
msgid "Frisian" msgid "Frisian"
msgstr "" msgstr "Frisian"
#: src/text/iso-639_def.h:81 #: src/text/iso-639_def.h:81
msgid "Georgian" msgid "Georgian"
msgstr "" msgstr "Georgian"
#: src/text/iso-639_def.h:82 #: src/text/iso-639_def.h:82
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "German"
#: src/text/iso-639_def.h:83 #: src/text/iso-639_def.h:83
msgid "Gaelic (Scots)" msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr "" msgstr "Gaelic (Scots)"
#: src/text/iso-639_def.h:84 #: src/text/iso-639_def.h:84
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Irish"
#: src/text/iso-639_def.h:85 #: src/text/iso-639_def.h:85
msgid "Gallegan" msgid "Gallegan"
msgstr "" msgstr "Gallegan"
#: src/text/iso-639_def.h:86 #: src/text/iso-639_def.h:86
msgid "Manx" msgid "Manx"
msgstr "" msgstr "Manx"
#: src/text/iso-639_def.h:87 #: src/text/iso-639_def.h:87
msgid "Greek, Modern ()" msgid "Greek, Modern ()"
msgstr "" msgstr "Greek, Modern ()"
#: src/text/iso-639_def.h:88 #: src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Guarani" msgid "Guarani"
msgstr "" msgstr "Guarani"
#: src/text/iso-639_def.h:89 #: src/text/iso-639_def.h:89
msgid "Gujarati" msgid "Gujarati"
msgstr "" msgstr "Gujarati"
#: src/text/iso-639_def.h:90 #: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Hebrew"
#: src/text/iso-639_def.h:91 #: src/text/iso-639_def.h:91
msgid "Herero" msgid "Herero"
msgstr "" msgstr "Herero"
#: src/text/iso-639_def.h:92 #: src/text/iso-639_def.h:92
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: src/text/iso-639_def.h:93 #: src/text/iso-639_def.h:93
msgid "Hiri Motu" msgid "Hiri Motu"
msgstr "" msgstr "Hiri Motu"
#: src/text/iso-639_def.h:94 #: src/text/iso-639_def.h:94
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Hungarian"
#: src/text/iso-639_def.h:95 #: src/text/iso-639_def.h:95
msgid "Icelandic" msgid "Icelandic"
msgstr "" msgstr "Icelandic"
#: src/text/iso-639_def.h:96 #: src/text/iso-639_def.h:96
msgid "Inuktitut" msgid "Inuktitut"
msgstr "" msgstr "Inuktitut"
#: src/text/iso-639_def.h:97 #: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Interlingue" msgid "Interlingue"
msgstr "" msgstr "Interlingue"
#: src/text/iso-639_def.h:98 #: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Interlingua" msgid "Interlingua"
msgstr "" msgstr "Interlingua"
#: src/text/iso-639_def.h:99 #: src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonesian"
#: src/text/iso-639_def.h:100 #: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Inupiaq" msgid "Inupiaq"
msgstr "" msgstr "Inupiaq"
#: src/text/iso-639_def.h:101 #: src/text/iso-639_def.h:101
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italian"
#: src/text/iso-639_def.h:102 #: src/text/iso-639_def.h:102
msgid "Javanese" msgid "Javanese"
msgstr "" msgstr "Javanese"
#: src/text/iso-639_def.h:103 #: src/text/iso-639_def.h:103
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japanese"
#: src/text/iso-639_def.h:104 #: src/text/iso-639_def.h:104
msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
msgstr "" msgstr "Kalaallisut (Greenlandic)"
#: src/text/iso-639_def.h:105 #: src/text/iso-639_def.h:105
msgid "Kannada" msgid "Kannada"
msgstr "" msgstr "Kannada"
#: src/text/iso-639_def.h:106 #: src/text/iso-639_def.h:106
msgid "Kashmiri" msgid "Kashmiri"
msgstr "" msgstr "Kashmiri"
#: src/text/iso-639_def.h:107 #: src/text/iso-639_def.h:107
msgid "Kazakh" msgid "Kazakh"
msgstr "" msgstr "Kazakh"
#: src/text/iso-639_def.h:108 #: src/text/iso-639_def.h:108
msgid "Khmer" msgid "Khmer"
msgstr "" msgstr "Khmer"
#: src/text/iso-639_def.h:109 #: src/text/iso-639_def.h:109
msgid "Kikuyu" msgid "Kikuyu"
msgstr "" msgstr "Kikuyu"
#: src/text/iso-639_def.h:110 #: src/text/iso-639_def.h:110
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
msgstr "" msgstr "Kinyarwanda"
#: src/text/iso-639_def.h:111 #: src/text/iso-639_def.h:111
msgid "Kirghiz" msgid "Kirghiz"
msgstr "" msgstr "Kirghiz"
#: src/text/iso-639_def.h:112 #: src/text/iso-639_def.h:112
msgid "Komi" msgid "Komi"
msgstr "" msgstr "Komi"
#: src/text/iso-639_def.h:113 #: src/text/iso-639_def.h:113
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Korean"
#: src/text/iso-639_def.h:114 #: src/text/iso-639_def.h:114
msgid "Kuanyama" msgid "Kuanyama"
msgstr "" msgstr "Kuanyama"
#: src/text/iso-639_def.h:115 #: src/text/iso-639_def.h:115
msgid "Kurdish" msgid "Kurdish"
msgstr "" msgstr "Kurdish"
#: src/text/iso-639_def.h:116 #: src/text/iso-639_def.h:116
msgid "Lao" msgid "Lao"
msgstr "" msgstr "Lao"
#: src/text/iso-639_def.h:117 #: src/text/iso-639_def.h:117
msgid "Latin" msgid "Latin"
msgstr "" msgstr "Latin"
#: src/text/iso-639_def.h:118 #: src/text/iso-639_def.h:118
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Latvian"
#: src/text/iso-639_def.h:119 #: src/text/iso-639_def.h:119
msgid "Lingala" msgid "Lingala"
msgstr "" msgstr "Lingala"
#: src/text/iso-639_def.h:120 #: src/text/iso-639_def.h:120
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "" msgstr "Lithuanian"
#: src/text/iso-639_def.h:121 #: src/text/iso-639_def.h:121
msgid "Letzeburgesch" msgid "Letzeburgesch"
msgstr "" msgstr "Letzeburgesch"
#: src/text/iso-639_def.h:122 #: src/text/iso-639_def.h:122
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "" msgstr "Macedonian"
#: src/text/iso-639_def.h:123 #: src/text/iso-639_def.h:123
msgid "Marshall" msgid "Marshall"
msgstr "" msgstr "Marshall"
#: src/text/iso-639_def.h:124 #: src/text/iso-639_def.h:124
msgid "Malayalam" msgid "Malayalam"
msgstr "" msgstr "Malayalam"
#: src/text/iso-639_def.h:125 #: src/text/iso-639_def.h:125
msgid "Maori" msgid "Maori"
msgstr "" msgstr "Maori"
#: src/text/iso-639_def.h:126 #: src/text/iso-639_def.h:126
msgid "Marathi" msgid "Marathi"
msgstr "" msgstr "Marathi"
#: src/text/iso-639_def.h:127 #: src/text/iso-639_def.h:127
msgid "Malay" msgid "Malay"
msgstr "" msgstr "Malay"
#: src/text/iso-639_def.h:128 #: src/text/iso-639_def.h:128
msgid "Malagasy" msgid "Malagasy"
msgstr "" msgstr "Malagasy"
#: src/text/iso-639_def.h:129 #: src/text/iso-639_def.h:129
msgid "Maltese" msgid "Maltese"
msgstr "" msgstr "Maltese"
#: src/text/iso-639_def.h:130 #: src/text/iso-639_def.h:130
msgid "Moldavian" msgid "Moldavian"
msgstr "" msgstr "Moldavian"
#: src/text/iso-639_def.h:131 #: src/text/iso-639_def.h:131
msgid "Mongolian" msgid "Mongolian"
msgstr "" msgstr "Mongolian"
#: src/text/iso-639_def.h:132 #: src/text/iso-639_def.h:132
msgid "Nauru" msgid "Nauru"
msgstr "" msgstr "Nauru"
#: src/text/iso-639_def.h:133 #: src/text/iso-639_def.h:133
msgid "Navajo" msgid "Navajo"
msgstr "" msgstr "Navajo"
#: src/text/iso-639_def.h:134 #: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndebele, South" msgid "Ndebele, South"
msgstr "" msgstr "Ndebele, South"
#: src/text/iso-639_def.h:135 #: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Ndebele, North" msgid "Ndebele, North"
msgstr "" msgstr "Ndebele, North"
#: src/text/iso-639_def.h:136 #: src/text/iso-639_def.h:136
msgid "Ndonga" msgid "Ndonga"
msgstr "" msgstr "Ndonga"
#: src/text/iso-639_def.h:137 #: src/text/iso-639_def.h:137
msgid "Nepali" msgid "Nepali"
msgstr "" msgstr "Nepali"
#: src/text/iso-639_def.h:138 #: src/text/iso-639_def.h:138
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
msgstr "" msgstr "Norwegian"
#: src/text/iso-639_def.h:139 #: src/text/iso-639_def.h:139
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "" msgstr "Norwegian Nynorsk"
#: src/text/iso-639_def.h:140 #: src/text/iso-639_def.h:140
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr "Norwegian Bokmaal"
#: src/text/iso-639_def.h:141 #: src/text/iso-639_def.h:141
msgid "Chichewa; Nyanja" msgid "Chichewa; Nyanja"
msgstr "" msgstr "Chichewa; Nyanja"
#: src/text/iso-639_def.h:142 #: src/text/iso-639_def.h:142
msgid "Occitan (post 1500); Provencal" msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
msgstr "" msgstr "Occitan (post 1500); Provencal"
#: src/text/iso-639_def.h:143 #: src/text/iso-639_def.h:143
msgid "Oriya" msgid "Oriya"
msgstr "" msgstr "Oriya"
#: src/text/iso-639_def.h:144 #: src/text/iso-639_def.h:144
msgid "Oromo" msgid "Oromo"
msgstr "" msgstr "Oromo"
#: src/text/iso-639_def.h:146 #: src/text/iso-639_def.h:146
msgid "Ossetian; Ossetic" msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr "" msgstr "Ossetian; Ossetic"
#: src/text/iso-639_def.h:147 #: src/text/iso-639_def.h:147
msgid "Panjabi" msgid "Panjabi"
msgstr "" msgstr "Panjabi"
#: src/text/iso-639_def.h:148 #: src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Persian"
#: src/text/iso-639_def.h:149 #: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Pali" msgid "Pali"
msgstr "" msgstr "Pali"
#: src/text/iso-639_def.h:150 #: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Polish"
#: src/text/iso-639_def.h:151 #: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portuguese"
#: src/text/iso-639_def.h:152 #: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Pushto" msgid "Pushto"
...@@ -4995,183 +5027,183 @@ msgstr "" ...@@ -4995,183 +5027,183 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:161 #: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Serbian" msgid "Serbian"
msgstr "" msgstr "Serbian"
#: src/text/iso-639_def.h:162 #: src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "" msgstr "Croatian"
#: src/text/iso-639_def.h:163 #: src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Sinhalese" msgid "Sinhalese"
msgstr "" msgstr "Sinhalese"
#: src/text/iso-639_def.h:164 #: src/text/iso-639_def.h:164
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slovak"
#: src/text/iso-639_def.h:165 #: src/text/iso-639_def.h:165
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "" msgstr "Slovenian"
#: src/text/iso-639_def.h:166 #: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Northern Sami" msgid "Northern Sami"
msgstr "" msgstr "Northern Sami"
#: src/text/iso-639_def.h:167 #: src/text/iso-639_def.h:167
msgid "Samoan" msgid "Samoan"
msgstr "" msgstr "Samoan"
#: src/text/iso-639_def.h:168 #: src/text/iso-639_def.h:168
msgid "Shona" msgid "Shona"
msgstr "" msgstr "Shona"
#: src/text/iso-639_def.h:169 #: src/text/iso-639_def.h:169
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "" msgstr "Sindhi"
#: src/text/iso-639_def.h:170 #: src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Somali" msgid "Somali"
msgstr "" msgstr "Somali"
#: src/text/iso-639_def.h:171 #: src/text/iso-639_def.h:171
msgid "Sotho, Southern" msgid "Sotho, Southern"
msgstr "" msgstr "Sotho, Southern"
#: src/text/iso-639_def.h:172 #: src/text/iso-639_def.h:172
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Spanish"
#: src/text/iso-639_def.h:173 #: src/text/iso-639_def.h:173
msgid "Sardinian" msgid "Sardinian"
msgstr "" msgstr "Sardinian"
#: src/text/iso-639_def.h:174 #: src/text/iso-639_def.h:174
msgid "Swati" msgid "Swati"
msgstr "" msgstr "Swati"
#: src/text/iso-639_def.h:175 #: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
msgstr "" msgstr "Sundanese"
#: src/text/iso-639_def.h:176 #: src/text/iso-639_def.h:176
msgid "Swahili" msgid "Swahili"
msgstr "" msgstr "Swahili"
#: src/text/iso-639_def.h:177 #: src/text/iso-639_def.h:177
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Swedish"
#: src/text/iso-639_def.h:178 #: src/text/iso-639_def.h:178
msgid "Tahitian" msgid "Tahitian"
msgstr "" msgstr "Tahitian"
#: src/text/iso-639_def.h:179 #: src/text/iso-639_def.h:179
msgid "Tamil" msgid "Tamil"
msgstr "" msgstr "Tamil"
#: src/text/iso-639_def.h:180 #: src/text/iso-639_def.h:180
msgid "Tatar" msgid "Tatar"
msgstr "" msgstr "Tatar"
#: src/text/iso-639_def.h:181 #: src/text/iso-639_def.h:181
msgid "Telugu" msgid "Telugu"
msgstr "" msgstr "Telugu"
#: src/text/iso-639_def.h:182 #: src/text/iso-639_def.h:182
msgid "Tajik" msgid "Tajik"
msgstr "" msgstr "Tajik"
#: src/text/iso-639_def.h:183 #: src/text/iso-639_def.h:183
msgid "Tagalog" msgid "Tagalog"
msgstr "" msgstr "Tagalog"
#: src/text/iso-639_def.h:184 #: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Thai" msgid "Thai"
msgstr "" msgstr "Thai"
#: src/text/iso-639_def.h:185 #: src/text/iso-639_def.h:185
msgid "Tibetan" msgid "Tibetan"
msgstr "" msgstr "Tibetan"
#: src/text/iso-639_def.h:186 #: src/text/iso-639_def.h:186
msgid "Tigrinya" msgid "Tigrinya"
msgstr "" msgstr "Tigrinya"
#: src/text/iso-639_def.h:187 #: src/text/iso-639_def.h:187
msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "" msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
#: src/text/iso-639_def.h:188 #: src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Tswana" msgid "Tswana"
msgstr "" msgstr "Tswana"
#: src/text/iso-639_def.h:189 #: src/text/iso-639_def.h:189
msgid "Tsonga" msgid "Tsonga"
msgstr "" msgstr "Tsonga"
#: src/text/iso-639_def.h:190 #: src/text/iso-639_def.h:190
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Turkish"
#: src/text/iso-639_def.h:191 #: src/text/iso-639_def.h:191
msgid "Turkmen" msgid "Turkmen"
msgstr "" msgstr "Turkmen"
#: src/text/iso-639_def.h:192 #: src/text/iso-639_def.h:192
msgid "Twi" msgid "Twi"
msgstr "" msgstr "Twi"
#: src/text/iso-639_def.h:193 #: src/text/iso-639_def.h:193
msgid "Uighur" msgid "Uighur"
msgstr "" msgstr "Uighur"
#: src/text/iso-639_def.h:194 #: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "" msgstr "Ukrainian"
#: src/text/iso-639_def.h:195 #: src/text/iso-639_def.h:195
msgid "Urdu" msgid "Urdu"
msgstr "" msgstr "Urdu"
#: src/text/iso-639_def.h:196 #: src/text/iso-639_def.h:196
msgid "Uzbek" msgid "Uzbek"
msgstr "" msgstr "Uzbek"
#: src/text/iso-639_def.h:197 #: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vietnamese"
#: src/text/iso-639_def.h:198 #: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Volapuk" msgid "Volapuk"
msgstr "" msgstr "Volapuk"
#: src/text/iso-639_def.h:199 #: src/text/iso-639_def.h:199
msgid "Welsh" msgid "Welsh"
msgstr "" msgstr "Welsh"
#: src/text/iso-639_def.h:200 #: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Wolof" msgid "Wolof"
msgstr "" msgstr "Wolof"
#: src/text/iso-639_def.h:201 #: src/text/iso-639_def.h:201
msgid "Xhosa" msgid "Xhosa"
msgstr "" msgstr "Xhosa"
#: src/text/iso-639_def.h:202 #: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Yiddish" msgid "Yiddish"
msgstr "" msgstr "Yiddish"
#: src/text/iso-639_def.h:203 #: src/text/iso-639_def.h:203
msgid "Yoruba" msgid "Yoruba"
msgstr "" msgstr "Yoruba"
#: src/text/iso-639_def.h:204 #: src/text/iso-639_def.h:204
msgid "Zhuang" msgid "Zhuang"
msgstr "" msgstr "Zhuang"
#: src/text/iso-639_def.h:205 #: src/text/iso-639_def.h:205
msgid "Zulu" msgid "Zulu"
msgstr "" msgstr "Zulu"
#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:328 #: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 modules/video_filter/postproc.c:194 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 modules/video_filter/postproc.c:194
...@@ -5320,11 +5352,11 @@ msgstr "ALSA 音訊擷取輸入" ...@@ -5320,11 +5352,11 @@ msgstr "ALSA 音訊擷取輸入"
#: modules/access/attachment.c:44 #: modules/access/attachment.c:44
msgid "Attachment" msgid "Attachment"
msgstr "" msgstr "附件"
#: modules/access/attachment.c:45 #: modules/access/attachment.c:45
msgid "Attachment input" msgid "Attachment input"
msgstr "" msgstr "附件輸入"
#: modules/access/avio.h:39 #: modules/access/avio.h:39
msgid "FFmpeg" msgid "FFmpeg"
...@@ -5369,14 +5401,12 @@ msgid "" ...@@ -5369,14 +5401,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:234 #: modules/access/bluray.c:234
#, fuzzy
msgid "BluRay Disc is corrupted." msgid "BluRay Disc is corrupted."
msgstr "藍光光碟輸入" msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:237 #: modules/access/bluray.c:237
#, fuzzy
msgid "Missing AACS configuration file!" msgid "Missing AACS configuration file!"
msgstr "VLM 組態檔" msgstr ""
#: modules/access/bluray.c:240 #: modules/access/bluray.c:240
msgid "No valid processing key found in AACS config file." msgid "No valid processing key found in AACS config file."
...@@ -6173,7 +6203,7 @@ msgstr "" ...@@ -6173,7 +6203,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/dtv/access.c:222 #: modules/access/dtv/access.c:222
msgid "Major channel" msgid "Major channel"
msgstr "" msgstr "主頻道"
#: modules/access/dtv/access.c:223 #: modules/access/dtv/access.c:223
msgid "ATSC minor channel" msgid "ATSC minor channel"
...@@ -6312,7 +6342,7 @@ msgstr "" ...@@ -6312,7 +6342,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/eyetv.m:63 #: modules/access/eyetv.m:63
msgid "EyeTV input" msgid "EyeTV input"
msgstr "" msgstr "EyeTV輸入"
#: modules/access/file.c:182 modules/access/file.c:310 #: modules/access/file.c:182 modules/access/file.c:310
#: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:378 #: modules/access/mtp.c:213 modules/access/mtp.c:302 modules/access/vdr.c:378
...@@ -6979,7 +7009,7 @@ msgstr "" ...@@ -6979,7 +7009,7 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/livehttp.c:87 #: modules/access_output/livehttp.c:87
msgid "LiveHTTP" msgid "LiveHTTP"
msgstr "" msgstr "LiveHTTP"
#: modules/access_output/rtmp.c:44 #: modules/access_output/rtmp.c:44
msgid "Active TCP connection" msgid "Active TCP connection"
...@@ -7228,7 +7258,7 @@ msgstr "音量(0~65535)" ...@@ -7228,7 +7258,7 @@ msgstr "音量(0~65535)"
#: modules/access/pvr.c:106 #: modules/access/pvr.c:106
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "" msgstr "頻道"
#: modules/access/pvr.c:107 #: modules/access/pvr.c:107
msgid "" msgid ""
...@@ -7399,7 +7429,7 @@ msgstr "" ...@@ -7399,7 +7429,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:191 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:191
msgid "RTP" msgid "RTP"
msgstr "" msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:96 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input" msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
...@@ -8839,7 +8869,7 @@ msgstr "古典" ...@@ -8839,7 +8869,7 @@ msgstr "古典"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Club" msgid "Club"
msgstr "" msgstr "Club"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:31 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:31
...@@ -8868,7 +8898,7 @@ msgstr "大廳" ...@@ -8868,7 +8898,7 @@ msgstr "大廳"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Live" msgid "Live"
msgstr "" msgstr "Live"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
msgid "Party" msgid "Party"
...@@ -8882,7 +8912,7 @@ msgstr "流行" ...@@ -8882,7 +8912,7 @@ msgstr "流行"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:44 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
msgid "Reggae" msgid "Reggae"
msgstr "" msgstr "Reggae"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:45 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
...@@ -8892,20 +8922,20 @@ msgstr "搖滾" ...@@ -8892,20 +8922,20 @@ msgstr "搖滾"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:49 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
msgid "Ska" msgid "Ska"
msgstr "" msgstr "Ska"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
msgid "Soft" msgid "Soft"
msgstr "" msgstr "Soft"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
msgid "Soft rock" msgid "Soft rock"
msgstr "" msgstr "Soft rock"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
#: modules/demux/mp4/id3genres.h:46 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
msgid "Techno" msgid "Techno"
msgstr "" msgstr "Techno"
#: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/kate_categories.c:43
msgid "Karaoke" msgid "Karaoke"
...@@ -11047,9 +11077,8 @@ msgid "Western European (Windows-1252)" ...@@ -11047,9 +11077,8 @@ msgid "Western European (Windows-1252)"
msgstr "西歐(Windows-1252)" msgstr "西歐(Windows-1252)"
#: modules/codec/subsdec.c:107 #: modules/codec/subsdec.c:107
#, fuzzy
msgid "Western European (IBM 00850)" msgid "Western European (IBM 00850)"
msgstr "西歐(Latin-9)" msgstr ""
#: modules/codec/subsdec.c:109 #: modules/codec/subsdec.c:109
msgid "Eastern European (Latin-2)" msgid "Eastern European (Latin-2)"
...@@ -16149,14 +16178,12 @@ msgid "Force Bold" ...@@ -16149,14 +16178,12 @@ msgid "Force Bold"
msgstr "強制使用粗體" msgstr "強制使用粗體"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298
#, fuzzy
msgid "Outline Color" msgid "Outline Color"
msgstr "輪廓顏色" msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
#, fuzzy
msgid "Outline Thickness" msgid "Outline Thickness"
msgstr "輪廓厚度" msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302
msgid "Black screens in Fullscreen mode" msgid "Black screens in Fullscreen mode"
...@@ -19179,9 +19206,8 @@ msgid "Jump Bac&kward" ...@@ -19179,9 +19206,8 @@ msgid "Jump Bac&kward"
msgstr "向前跳轉(&K)" msgstr "向前跳轉(&K)"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Ctrl+T" msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+L" msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:895
msgid "&Open File..." msgid "&Open File..."
...@@ -20300,9 +20326,8 @@ msgid "Growl Notification Plugin" ...@@ -20300,9 +20326,8 @@ msgid "Growl Notification Plugin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:275 #: modules/notify/growl.m:275
#, fuzzy
msgid "New input playing" msgid "New input playing"
msgstr "正在播放" msgstr ""
#: modules/notify/growl.m:298 #: modules/notify/growl.m:298
msgid "Now playing" msgid "Now playing"
...@@ -26437,28 +26462,9 @@ msgstr "媒體管理員清單" ...@@ -26437,28 +26462,9 @@ msgstr "媒體管理員清單"
#~ msgid "Relaunch VLC" #~ msgid "Relaunch VLC"
#~ msgstr "重新啟動 VLC" #~ msgstr "重新啟動 VLC"
#~ msgid "Speed of the subtitles:"
#~ msgstr "字幕速度:"
#~ msgid "Video output is not supported"
#~ msgstr "不支援的視訊輸出"
#~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs" #~ msgid "Use systems codecs if available, for WMV codecs"
#~ msgstr "可以的話使用系統的 WMV 編解碼器" #~ msgstr "可以的話使用系統的 WMV 編解碼器"
# Some missing messages in v4l2 controls
#~ msgid "White Balance Temperature, Auto"
#~ msgstr "自動白平衡色溫"
#~ msgid "Power Line Frequency"
#~ msgstr "電源線頻率"
#~ msgid "White Balance Temperature"
#~ msgstr "自動白平衡色溫"
#~ msgid "Backlight Compensation"
#~ msgstr "背光補償"
#~ msgid "Exposure, Auto" #~ msgid "Exposure, Auto"
#~ msgstr "曝光,自動" #~ msgstr "曝光,自動"
...@@ -26476,3 +26482,27 @@ msgstr "媒體管理員清單" ...@@ -26476,3 +26482,27 @@ msgstr "媒體管理員清單"
#~ msgid "Zoom, Absolute" #~ msgid "Zoom, Absolute"
#~ msgstr "縮放,絕對值" #~ msgstr "縮放,絕對值"
#, fuzzy
#~ msgid "Speed of the subtitles:"
#~ msgstr "選擇字幕檔"
#, fuzzy
#~ msgid "Video output is not supported"
#~ msgstr "視訊輸出模組"
#, fuzzy
#~ msgid "White Balance Temperature, Auto"
#~ msgstr "白平衡色溫(K)"
#, fuzzy
#~ msgid "Power Line Frequency"
#~ msgstr "電源線頻率"
#, fuzzy
#~ msgid "White Balance Temperature"
#~ msgstr "白平衡色溫(K)"
#, fuzzy
#~ msgid "Backlight Compensation"
#~ msgstr "背光補償"
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment