Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
fc92ccbd
Commit
fc92ccbd
authored
Apr 07, 2013
by
Emilio Sepúlveda
Committed by
Christoph Miebach
Apr 07, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Interlingua update
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
fa4ea212
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
188 additions
and
208 deletions
+188
-208
po/ia.po
po/ia.po
+188
-208
No files found.
po/ia.po
View file @
fc92ccbd
# Interlingua
(International Auxiliary Language Association)
translation
# Interlingua translation
# Copyright (C) 201
2
VideoLAN
# Copyright (C) 201
3
VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# Emilio Sepúlveda
<emisepulvedam
@
gmail
.
com
>
, 2012.
# Emilio Sepúlveda
<emisepulvedam
@
gmail
.
com
>
, 2012.
#
: modules/gui/macosx/prefs.m:490 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 15:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
2-12-02 08:4
8+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-01-16 16:1
8+0000\n"
"Last-Translator:
Emilio Sepúlveda
<emisepulvedam
@
gmail
.
com
>
\n"
"Last-Translator:
SoftInterlingua
<
>
\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/ia/)\n"
"language/ia/)\n"
"Language: ia\n"
"Language: ia\n"
...
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
...
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:348
msgid "Video"
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "
Video
"
#: include/vlc_config_cat.h:71
#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgid "Video settings"
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
...
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:103
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
msgid "Stream filters"
msgstr ""
msgstr "
Filtros de fluxo
"
#: include/vlc_config_cat.h:105
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
msgid ""
...
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
...
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
#: src/input/es_out.c:2883
#: src/input/es_out.c:2883
#, c-format
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgid "Stream %d"
msgstr ""
msgstr "
Fluxo %d
"
#: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
#: src/input/es_out.c:2899 src/input/es_out.c:3017 modules/access/imem.c:64
msgid "Subtitle"
msgid "Subtitle"
...
@@ -1005,13 +1005,13 @@ msgstr "Typo"
...
@@ -1005,13 +1005,13 @@ msgstr "Typo"
#: src/input/es_out.c:2910
#: src/input/es_out.c:2910
msgid "Original ID"
msgid "Original ID"
msgstr ""
msgstr "
ID original
"
#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
#: src/input/es_out.c:2918 src/input/es_out.c:2921 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
msgid "Codec"
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "
Codec
"
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:247
#: src/input/es_out.c:2925 src/input/meta.c:65 src/libvlc-module.c:247
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/access/imem.c:71 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
...
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Frequentia de exemplo"
...
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Frequentia de exemplo"
#: src/input/es_out.c:2945
#: src/input/es_out.c:2945
#, c-format
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgid "%u Hz"
msgstr ""
msgstr "
%u Hz
"
#: src/input/es_out.c:2955
#: src/input/es_out.c:2955
msgid "Bits per sample"
msgid "Bits per sample"
...
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Frequentia de bit"
...
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Frequentia de bit"
#: src/input/es_out.c:2960
#: src/input/es_out.c:2960
#, c-format
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
msgstr "
%u kb/s
"
#: src/input/es_out.c:2972
#: src/input/es_out.c:2972
msgid "Track replay gain"
msgid "Track replay gain"
...
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: src/input/es_out.c:2975
#: src/input/es_out.c:2975
#, c-format
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
msgstr "
%.2f dB
"
#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
#: src/input/es_out.c:2984 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
msgid "Resolution"
msgid "Resolution"
...
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
#: modules/access/screen/screen.c:41 modules/access/screen/xcb.c:34
#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:66
#: modules/access/shm.c:40 modules/access/vdr.c:93 modules/demux/image.c:66
msgid "Frame rate"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
msgstr "
Frequentia de photogramma
"
#: src/input/es_out.c:3010
#: src/input/es_out.c:3010
msgid "Decoded format"
msgid "Decoded format"
...
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "Ora il reproduce"
...
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "Ora il reproduce"
#: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
#: src/input/meta.c:67 modules/access/vcdx/info.c:70
msgid "Publisher"
msgid "Publisher"
msgstr ""
msgstr "
Editor
"
#: src/input/meta.c:68
#: src/input/meta.c:68
msgid "Encoded by"
msgid "Encoded by"
msgstr ""
msgstr "
Codificate per
"
#: src/input/meta.c:69
#: src/input/meta.c:69
msgid "Artwork URL"
msgid "Artwork URL"
...
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "ID de tracia"
...
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "ID de tracia"
#: src/input/var.c:158
#: src/input/var.c:158
msgid "Bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "
Marcator
"
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:727
#: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:727
msgid "Programs"
msgid "Programs"
...
@@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "Previe titulo"
...
@@ -1218,12 +1218,12 @@ msgstr "Previe titulo"
#: src/input/var.c:312
#: src/input/var.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid "Title %i%s"
msgid "Title %i%s"
msgstr ""
msgstr "
Titulo %i%s
"
#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
#: src/input/var.c:338 src/input/var.c:397
#, c-format
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgid "Chapter %i"
msgstr ""
msgstr "
Capitulo %i
"
#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:400
#: src/input/var.c:376 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:400
msgid "Next chapter"
msgid "Next chapter"
...
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Previe capitulo"
...
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Previe capitulo"
#: src/input/vlm.c:654 src/input/vlm.c:1037
#: src/input/vlm.c:654 src/input/vlm.c:1037
#, c-format
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
msgstr "
Medios: %s
"
#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
#: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:241
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:242
...
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Adder interfacie"
...
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Adder interfacie"
#: src/interface/interface.c:91
#: src/interface/interface.c:91
msgid "Console"
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "
Console
"
#: src/interface/interface.c:95
#: src/interface/interface.c:95
msgid "Telnet"
msgid "Telnet"
...
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: src/interface/interface.c:104
#: src/interface/interface.c:104
msgid "Mouse Gestures"
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
msgstr "
Gestures de mouse
"
#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:291
#: src/libvlc.c:291
...
@@ -1277,28 +1277,28 @@ msgstr ""
...
@@ -1277,28 +1277,28 @@ msgstr ""
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1540 src/libvlc-module.c:1541
#: src/libvlc.h:154 src/libvlc-module.c:1540 src/libvlc-module.c:1541
#: src/libvlc-module.c:2690 src/video_output/vout_intf.c:182
#: src/libvlc-module.c:2690 src/video_output/vout_intf.c:182
msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "
Zoom
"
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1464 src/video_output/vout_intf.c:83
#: src/libvlc.h:155 src/libvlc-module.c:1464 src/video_output/vout_intf.c:83
msgid "1:4 Quarter"
msgid "1:4 Quarter"
msgstr ""
msgstr "
1:4 quarto
"
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1465 src/video_output/vout_intf.c:84
#: src/libvlc.h:156 src/libvlc-module.c:1465 src/video_output/vout_intf.c:84
msgid "1:2 Half"
msgid "1:2 Half"
msgstr ""
msgstr "
1:2 medie
"
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1466 src/video_output/vout_intf.c:85
#: src/libvlc.h:157 src/libvlc-module.c:1466 src/video_output/vout_intf.c:85
msgid "1:1 Original"
msgid "1:1 Original"
msgstr ""
msgstr "
1:1 original
"
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1467 src/video_output/vout_intf.c:86
#: src/libvlc.h:158 src/libvlc-module.c:1467 src/video_output/vout_intf.c:86
msgid "2:1 Double"
msgid "2:1 Double"
msgstr ""
msgstr "
2:1 duple
"
#: src/libvlc-module.c:119 src/libvlc-module.c:346
#: src/libvlc-module.c:119 src/libvlc-module.c:346
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
#: modules/audio_output/kai.c:78 modules/video_output/kva.c:62
msgid "Auto"
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "
Auto
"
#: src/libvlc-module.c:203
#: src/libvlc-module.c:203
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/ntservice.c:57
#: src/libvlc-module.c:213 modules/control/ntservice.c:57
msgid "Extra interface modules"
msgid "Extra interface modules"
msgstr ""
msgstr "
Modulos extra de interfacie
"
#: src/libvlc-module.c:215
#: src/libvlc-module.c:215
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:243
#: src/libvlc-module.c:243
msgid "Default stream"
msgid "Default stream"
msgstr ""
msgstr "
Fluxo predefinite
"
#: src/libvlc-module.c:245
#: src/libvlc-module.c:245
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
...
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr ""
...
@@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:346 modules/access/dtv/access.c:92
#: src/libvlc-module.c:346 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/video.c:219
#: modules/access/v4l2/video.c:219
msgid "On"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "
Activate
"
#: src/libvlc-module.c:346 modules/access/dtv/access.c:92
#: src/libvlc-module.c:346 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
#: modules/access/v4l2/video.c:145 modules/access/v4l2/video.c:219
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
msgid "Off"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "
Disactivate
"
#: src/libvlc-module.c:351
#: src/libvlc-module.c:351
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
...
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:431
#: src/libvlc-module.c:431
msgid "Video title"
msgid "Video title"
msgstr ""
msgstr "
Titulo de video
"
#: src/libvlc-module.c:433
#: src/libvlc-module.c:433
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:436
#: src/libvlc-module.c:436
msgid "Video alignment"
msgid "Video alignment"
msgstr ""
msgstr "
Alineamento de video
"
#: src/libvlc-module.c:438
#: src/libvlc-module.c:438
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
msgid "Center"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "
Centro
"
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521 modules/codec/dvbsub.c:102
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
...
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1354
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1365
msgid "Top"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "
Alto
"
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521 modules/codec/dvbsub.c:102
#: src/libvlc-module.c:443 src/libvlc-module.c:521 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/codec/zvbi.c:77 modules/gui/fbosd.c:163
...
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1315
msgid "Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "
Basso
"
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
...
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top-Left"
msgid "Top-Left"
msgstr ""
msgstr "
in Alto Sinistre
"
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
...
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Top-Right"
msgid "Top-Right"
msgstr ""
msgstr "
in Alto dextere
"
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
...
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom-Left"
msgid "Bottom-Left"
msgstr ""
msgstr "
Basso a Sinistra
"
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: src/libvlc-module.c:444 src/libvlc-module.c:522 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164
...
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
msgid "Bottom-Right"
msgid "Bottom-Right"
msgstr ""
msgstr "
A Basso Dextere
"
#: src/libvlc-module.c:446
#: src/libvlc-module.c:446
msgid "Zoom video"
msgid "Zoom video"
...
@@ -2369,15 +2369,15 @@ msgstr ""
...
@@ -2369,15 +2369,15 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:772
#: src/libvlc-module.c:772
msgid "Best available"
msgid "Best available"
msgstr ""
msgstr "
Melior disponibile
"
#: src/libvlc-module.c:772
#: src/libvlc-module.c:772
msgid "Full HD (1080p)"
msgid "Full HD (1080p)"
msgstr ""
msgstr "
Full HD (1080p)
"
#: src/libvlc-module.c:772
#: src/libvlc-module.c:772
msgid "HD (720p)"
msgid "HD (720p)"
msgstr ""
msgstr "
HD (720p)
"
#: src/libvlc-module.c:773
#: src/libvlc-module.c:773
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
...
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:777
#: src/libvlc-module.c:777
msgid "Input repetitions"
msgid "Input repetitions"
msgstr ""
msgstr "
Repetitiones de entrata
"
#: src/libvlc-module.c:779
#: src/libvlc-module.c:779
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgid "Number of time the same input will be repeated"
...
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:781
#: src/libvlc-module.c:781
msgid "Start time"
msgid "Start time"
msgstr ""
msgstr "
Tempore de initio
"
#: src/libvlc-module.c:783
#: src/libvlc-module.c:783
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
...
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:785
#: src/libvlc-module.c:785
msgid "Stop time"
msgid "Stop time"
msgstr ""
msgstr "
Tempore de fin
"
#: src/libvlc-module.c:787
#: src/libvlc-module.c:787
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
...
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:797 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:455
#: src/libvlc-module.c:797 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:455
msgid "Playback speed"
msgid "Playback speed"
msgstr ""
msgstr "
Velocitate de reproduction
"
#: src/libvlc-module.c:799
#: src/libvlc-module.c:799
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
...
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:801
#: src/libvlc-module.c:801
msgid "Input list"
msgid "Input list"
msgstr ""
msgstr "
Lista de entrata
"
#: src/libvlc-module.c:803
#: src/libvlc-module.c:803
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1223
#: src/libvlc-module.c:1223
msgid "Log to file"
msgid "Log to file"
msgstr ""
msgstr "
Registrar in un file
"
#: src/libvlc-module.c:1225
#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Log all VLC messages to a text file."
msgid "Log all VLC messages to a text file."
...
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1227
#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Log to syslog"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
msgstr "
Registrar in syslog
"
#: src/libvlc-module.c:1229
#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
...
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1231
#: src/libvlc-module.c:1231
msgid "Allow only one running instance"
msgid "Allow only one running instance"
msgstr ""
msgstr "
Permitte sol un computator de tempore per vice
"
#: src/libvlc-module.c:1234
#: src/libvlc-module.c:1234
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1329
#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Auto start"
msgid "Auto start"
msgstr ""
msgstr "
Auto initio
"
#: src/libvlc-module.c:1330
#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
...
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
msgid "Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "
Schermo integre
"
#: src/libvlc-module.c:1357
#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
...
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1358
#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Leave fullscreen"
msgid "Leave fullscreen"
msgstr ""
msgstr "
Lassar schermo integre
"
#: src/libvlc-module.c:1359
#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
...
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
#: src/libvlc-module.c:1360 modules/gui/macosx/MainWindow.m:179
msgid "Play/Pause"
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
msgstr "
Reproducer/Pausa
"
#: src/libvlc-module.c:1361
#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
...
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1362
#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Pause only"
msgid "Pause only"
msgstr ""
msgstr "
Solmente paisa
"
#: src/libvlc-module.c:1363
#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgid "Select the hotkey to use to pause."
...
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1364
#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Play only"
msgid "Play only"
msgstr ""
msgstr "
Solmente reproducer
"
#: src/libvlc-module.c:1365
#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgid "Select the hotkey to use to play."
...
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
msgid "Faster"
msgid "Faster"
msgstr ""
msgstr "
Plus rapide
"
#: src/libvlc-module.c:1367 src/libvlc-module.c:1373
#: src/libvlc-module.c:1367 src/libvlc-module.c:1373
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
...
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
msgid "Slower"
msgid "Slower"
msgstr ""
msgstr "
Lisie (plus lente)
"
#: src/libvlc-module.c:1369 src/libvlc-module.c:1375
#: src/libvlc-module.c:1369 src/libvlc-module.c:1375
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
...
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1370
#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Normal rate"
msgid "Normal rate"
msgstr ""
msgstr "
Taxa normal
"
#: src/libvlc-module.c:1371
#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
...
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:327 modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "
Proxime
"
#: src/libvlc-module.c:1377
#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
...
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:337
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119 modules/notify/notify.c:337
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
msgid "Previous"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "
Previe
"
#: src/libvlc-module.c:1379
#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
...
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/notify/xosd.c:234
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
msgid "Stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "
Stoppar
"
#: src/libvlc-module.c:1381
#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgid "Select the hotkey to stop playback."
...
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
#: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:274
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1362
msgid "Position"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "
Position
"
#: src/libvlc-module.c:1383
#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgid "Select the hotkey to display the position."
...
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1433
#: src/libvlc-module.c:1433
msgid "Activate"
msgid "Activate"
msgstr ""
msgstr "
Activar
"
#: src/libvlc-module.c:1434
#: src/libvlc-module.c:1434
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
...
@@ -4181,15 +4181,15 @@ msgstr ""
...
@@ -4181,15 +4181,15 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1864
#: src/libvlc-module.c:1864
msgid "Playback control"
msgid "Playback control"
msgstr ""
msgstr "
Controlo de reproduction
"
#: src/libvlc-module.c:1892
#: src/libvlc-module.c:1892
msgid "Default devices"
msgid "Default devices"
msgstr ""
msgstr "
Dispositivos predeterminate
"
#: src/libvlc-module.c:1901
#: src/libvlc-module.c:1901
msgid "Network settings"
msgid "Network settings"
msgstr ""
msgstr "
Configurationes de rete
"
#: src/libvlc-module.c:1926
#: src/libvlc-module.c:1926
msgid "Socks proxy"
msgid "Socks proxy"
...
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1935 modules/demux/kate_categories.c:47
#: src/libvlc-module.c:1935 modules/demux/kate_categories.c:47
msgid "Metadata"
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "
Metadatos
"
#: src/libvlc-module.c:2035
#: src/libvlc-module.c:2035
msgid "Decoders"
msgid "Decoders"
...
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2042 modules/access/v4l2/video.c:69
#: src/libvlc-module.c:2042 modules/access/v4l2/video.c:69
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
msgid "Input"
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "
Entrata
"
#: src/libvlc-module.c:2078
#: src/libvlc-module.c:2078
msgid "VLM"
msgid "VLM"
...
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2108
#: src/libvlc-module.c:2108
msgid "CPU"
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "
CPU
"
#: src/libvlc-module.c:2127
#: src/libvlc-module.c:2127
msgid "Special modules"
msgid "Special modules"
...
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2133 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
#: src/libvlc-module.c:2133 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
msgid "Plugins"
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "
Plugins
"
#: src/libvlc-module.c:2140
#: src/libvlc-module.c:2140
msgid "Performance options"
msgid "Performance options"
...
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
#: src/misc/update.c:711
#: src/misc/update.c:711
msgid "Update VLC media player"
msgid "Update VLC media player"
msgstr ""
msgstr "
Actualisar Reproductor de Media VLC
"
#: src/misc/update.c:712
#: src/misc/update.c:712
msgid ""
msgid ""
...
@@ -4407,70 +4407,70 @@ msgstr ""
...
@@ -4407,70 +4407,70 @@ msgstr ""
#: src/misc/update.c:713
#: src/misc/update.c:713
msgid "Install"
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "
Installar
"
#: src/playlist/engine.c:243 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
#: src/playlist/engine.c:243 src/playlist/loadsave.c:152 lib/media_list.c:254
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:410
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:410
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:196
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:196
msgid "Media Library"
msgid "Media Library"
msgstr ""
msgstr "
Bibliotheca de media
"
#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
#: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
#: modules/access/v4l2/video.c:258
#: modules/access/v4l2/video.c:258
msgid "Undefined"
msgid "Undefined"
msgstr ""
msgstr "
Non definite
"
#: src/text/iso-639_def.h:40
#: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afar"
msgid "Afar"
msgstr ""
msgstr "
Afar
"
#: src/text/iso-639_def.h:41
#: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Abkhazian"
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
msgstr "
Abkhaziano
"
#: src/text/iso-639_def.h:42
#: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Afrikaans"
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "
Afrikaans
"
#: src/text/iso-639_def.h:43
#: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Albanian"
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "
Albanese
"
#: src/text/iso-639_def.h:44
#: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Amharic"
msgid "Amharic"
msgstr ""
msgstr "
Amharico
"
#: src/text/iso-639_def.h:45
#: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Arabic"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "
Arabe
"
#: src/text/iso-639_def.h:46
#: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Armenian"
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgstr "
Armenio
"
#: src/text/iso-639_def.h:47
#: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Assamese"
msgid "Assamese"
msgstr ""
msgstr "
Assamese
"
#: src/text/iso-639_def.h:48
#: src/text/iso-639_def.h:48
msgid "Avestan"
msgid "Avestan"
msgstr ""
msgstr "
Avestan
"
#: src/text/iso-639_def.h:49
#: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Aymara"
msgid "Aymara"
msgstr ""
msgstr "
Aymara
"
#: src/text/iso-639_def.h:50
#: src/text/iso-639_def.h:50
msgid "Azerbaijani"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgstr "
Azerbaijano
"
#: src/text/iso-639_def.h:51
#: src/text/iso-639_def.h:51
msgid "Bashkir"
msgid "Bashkir"
msgstr ""
msgstr "
Bashkir
"
#: src/text/iso-639_def.h:52
#: src/text/iso-639_def.h:52
msgid "Basque"
msgid "Basque"
msgstr ""
msgstr "
Basco
"
#: src/text/iso-639_def.h:53
#: src/text/iso-639_def.h:53
msgid "Belarusian"
msgid "Belarusian"
...
@@ -4554,23 +4554,23 @@ msgstr ""
...
@@ -4554,23 +4554,23 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:73
#: src/text/iso-639_def.h:73
msgid "English"
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "
Anglese
"
#: src/text/iso-639_def.h:74
#: src/text/iso-639_def.h:74
msgid "Esperanto"
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "
Esperanto
"
#: src/text/iso-639_def.h:75
#: src/text/iso-639_def.h:75
msgid "Estonian"
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgstr "
Estonian
"
#: src/text/iso-639_def.h:76
#: src/text/iso-639_def.h:76
msgid "Faroese"
msgid "Faroese"
msgstr ""
msgstr "
Faroese
"
#: src/text/iso-639_def.h:77
#: src/text/iso-639_def.h:77
msgid "Fijian"
msgid "Fijian"
msgstr ""
msgstr "
Fijian
"
#: src/text/iso-639_def.h:78
#: src/text/iso-639_def.h:78
msgid "Finnish"
msgid "Finnish"
...
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:79
#: src/text/iso-639_def.h:79
msgid "French"
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "
Francese
"
#: src/text/iso-639_def.h:80
#: src/text/iso-639_def.h:80
msgid "Frisian"
msgid "Frisian"
...
@@ -4590,15 +4590,15 @@ msgstr ""
...
@@ -4590,15 +4590,15 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:82
#: src/text/iso-639_def.h:82
msgid "German"
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "
Germano
"
#: src/text/iso-639_def.h:83
#: src/text/iso-639_def.h:83
msgid "Gaelic (Scots)"
msgid "Gaelic (Scots)"
msgstr ""
msgstr "
Irlandese Gaelic
"
#: src/text/iso-639_def.h:84
#: src/text/iso-639_def.h:84
msgid "Irish"
msgid "Irish"
msgstr ""
msgstr "
Irlandese
"
#: src/text/iso-639_def.h:85
#: src/text/iso-639_def.h:85
msgid "Gallegan"
msgid "Gallegan"
...
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:86
#: src/text/iso-639_def.h:86
msgid "Manx"
msgid "Manx"
msgstr ""
msgstr "
Manx
"
#: src/text/iso-639_def.h:87
#: src/text/iso-639_def.h:87
msgid "Greek, Modern ()"
msgid "Greek, Modern ()"
...
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:88
#: src/text/iso-639_def.h:88
msgid "Guarani"
msgid "Guarani"
msgstr ""
msgstr "
Guarani
"
#: src/text/iso-639_def.h:89
#: src/text/iso-639_def.h:89
msgid "Gujarati"
msgid "Gujarati"
...
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:90
#: src/text/iso-639_def.h:90
msgid "Hebrew"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "
Hebreo
"
#: src/text/iso-639_def.h:91
#: src/text/iso-639_def.h:91
msgid "Herero"
msgid "Herero"
...
@@ -4638,27 +4638,27 @@ msgstr ""
...
@@ -4638,27 +4638,27 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:94
#: src/text/iso-639_def.h:94
msgid "Hungarian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "
Hungaro
"
#: src/text/iso-639_def.h:95
#: src/text/iso-639_def.h:95
msgid "Icelandic"
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgstr "
Islandese
"
#: src/text/iso-639_def.h:96
#: src/text/iso-639_def.h:96
msgid "Inuktitut"
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
msgstr "
Inuktitut
"
#: src/text/iso-639_def.h:97
#: src/text/iso-639_def.h:97
msgid "Interlingue"
msgid "Interlingue"
msgstr ""
msgstr "
Interlingue
"
#: src/text/iso-639_def.h:98
#: src/text/iso-639_def.h:98
msgid "Interlingua"
msgid "Interlingua"
msgstr ""
msgstr "
Interlingua
"
#: src/text/iso-639_def.h:99
#: src/text/iso-639_def.h:99
msgid "Indonesian"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "
Indonesiano
"
#: src/text/iso-639_def.h:100
#: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Inupiaq"
msgid "Inupiaq"
...
@@ -4778,23 +4778,23 @@ msgstr ""
...
@@ -4778,23 +4778,23 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:129
#: src/text/iso-639_def.h:129
msgid "Maltese"
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgstr "
Maltese
"
#: src/text/iso-639_def.h:130
#: src/text/iso-639_def.h:130
msgid "Moldavian"
msgid "Moldavian"
msgstr ""
msgstr "
Moldaviano
"
#: src/text/iso-639_def.h:131
#: src/text/iso-639_def.h:131
msgid "Mongolian"
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgstr "
Mongolico
"
#: src/text/iso-639_def.h:132
#: src/text/iso-639_def.h:132
msgid "Nauru"
msgid "Nauru"
msgstr ""
msgstr "
Nauru
"
#: src/text/iso-639_def.h:133
#: src/text/iso-639_def.h:133
msgid "Navajo"
msgid "Navajo"
msgstr ""
msgstr "
Navajo
"
#: src/text/iso-639_def.h:134
#: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndebele, South"
msgid "Ndebele, South"
...
@@ -4814,15 +4814,15 @@ msgstr ""
...
@@ -4814,15 +4814,15 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:138
#: src/text/iso-639_def.h:138
msgid "Norwegian"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgstr "
Norvegiano
"
#: src/text/iso-639_def.h:139
#: src/text/iso-639_def.h:139
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgstr "
Norvegiano Nynorsk
"
#: src/text/iso-639_def.h:140
#: src/text/iso-639_def.h:140
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
msgstr "
Norvegiano Bokmal
"
#: src/text/iso-639_def.h:141
#: src/text/iso-639_def.h:141
msgid "Chichewa; Nyanja"
msgid "Chichewa; Nyanja"
...
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:148
#: src/text/iso-639_def.h:148
msgid "Persian"
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "
Persiano
"
#: src/text/iso-639_def.h:149
#: src/text/iso-639_def.h:149
msgid "Pali"
msgid "Pali"
...
@@ -4858,11 +4858,11 @@ msgstr ""
...
@@ -4858,11 +4858,11 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:150
#: src/text/iso-639_def.h:150
msgid "Polish"
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "
Polonese
"
#: src/text/iso-639_def.h:151
#: src/text/iso-639_def.h:151
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "
Portugese
"
#: src/text/iso-639_def.h:152
#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Pushto"
msgid "Pushto"
...
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:154
#: src/text/iso-639_def.h:154
msgid "Original audio"
msgid "Original audio"
msgstr ""
msgstr "
Audio original
"
#: src/text/iso-639_def.h:155
#: src/text/iso-639_def.h:155
msgid "Raeto-Romance"
msgid "Raeto-Romance"
...
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:156
#: src/text/iso-639_def.h:156
msgid "Romanian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgstr "
Romaniano
"
#: src/text/iso-639_def.h:157
#: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Rundi"
msgid "Rundi"
...
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:158
#: src/text/iso-639_def.h:158
msgid "Russian"
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "
Russo
"
#: src/text/iso-639_def.h:159
#: src/text/iso-639_def.h:159
msgid "Sango"
msgid "Sango"
...
@@ -4902,11 +4902,11 @@ msgstr ""
...
@@ -4902,11 +4902,11 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:161
#: src/text/iso-639_def.h:161
msgid "Serbian"
msgid "Serbian"
msgstr ""
msgstr "
Serbo
"
#: src/text/iso-639_def.h:162
#: src/text/iso-639_def.h:162
msgid "Croatian"
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "
Croato
"
#: src/text/iso-639_def.h:163
#: src/text/iso-639_def.h:163
msgid "Sinhalese"
msgid "Sinhalese"
...
@@ -4914,51 +4914,51 @@ msgstr ""
...
@@ -4914,51 +4914,51 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:164
#: src/text/iso-639_def.h:164
msgid "Slovak"
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "
Slovaco
"
#: src/text/iso-639_def.h:165
#: src/text/iso-639_def.h:165
msgid "Slovenian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgstr "
Sloveno
"
#: src/text/iso-639_def.h:166
#: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Northern Sami"
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
msgstr "
Sami Septentrional
"
#: src/text/iso-639_def.h:167
#: src/text/iso-639_def.h:167
msgid "Samoan"
msgid "Samoan"
msgstr ""
msgstr "
Samoano
"
#: src/text/iso-639_def.h:168
#: src/text/iso-639_def.h:168
msgid "Shona"
msgid "Shona"
msgstr ""
msgstr "
Shona
"
#: src/text/iso-639_def.h:169
#: src/text/iso-639_def.h:169
msgid "Sindhi"
msgid "Sindhi"
msgstr ""
msgstr "
Sindi
"
#: src/text/iso-639_def.h:170
#: src/text/iso-639_def.h:170
msgid "Somali"
msgid "Somali"
msgstr ""
msgstr "
Somali
"
#: src/text/iso-639_def.h:171
#: src/text/iso-639_def.h:171
msgid "Sotho, Southern"
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ""
msgstr "
Sotho Meridional
"
#: src/text/iso-639_def.h:172
#: src/text/iso-639_def.h:172
msgid "Spanish"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "
Espaniol
"
#: src/text/iso-639_def.h:173
#: src/text/iso-639_def.h:173
msgid "Sardinian"
msgid "Sardinian"
msgstr ""
msgstr "
Sardo
"
#: src/text/iso-639_def.h:174
#: src/text/iso-639_def.h:174
msgid "Swati"
msgid "Swati"
msgstr ""
msgstr "
Swati
"
#: src/text/iso-639_def.h:175
#: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Sundanese"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
msgstr "
Sundanese
"
#: src/text/iso-639_def.h:176
#: src/text/iso-639_def.h:176
msgid "Swahili"
msgid "Swahili"
...
@@ -4966,43 +4966,43 @@ msgstr ""
...
@@ -4966,43 +4966,43 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:177
#: src/text/iso-639_def.h:177
msgid "Swedish"
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "
Svedese
"
#: src/text/iso-639_def.h:178
#: src/text/iso-639_def.h:178
msgid "Tahitian"
msgid "Tahitian"
msgstr ""
msgstr "
Tahitiano
"
#: src/text/iso-639_def.h:179
#: src/text/iso-639_def.h:179
msgid "Tamil"
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "
Tamil
"
#: src/text/iso-639_def.h:180
#: src/text/iso-639_def.h:180
msgid "Tatar"
msgid "Tatar"
msgstr ""
msgstr "
Tataro
"
#: src/text/iso-639_def.h:181
#: src/text/iso-639_def.h:181
msgid "Telugu"
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgstr "
Telugu
"
#: src/text/iso-639_def.h:182
#: src/text/iso-639_def.h:182
msgid "Tajik"
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgstr "
Tadzhiko
"
#: src/text/iso-639_def.h:183
#: src/text/iso-639_def.h:183
msgid "Tagalog"
msgid "Tagalog"
msgstr ""
msgstr "
Tagalog
"
#: src/text/iso-639_def.h:184
#: src/text/iso-639_def.h:184
msgid "Thai"
msgid "Thai"
msgstr ""
msgstr "
Thailandese
"
#: src/text/iso-639_def.h:185
#: src/text/iso-639_def.h:185
msgid "Tibetan"
msgid "Tibetan"
msgstr ""
msgstr "
Tibetano
"
#: src/text/iso-639_def.h:186
#: src/text/iso-639_def.h:186
msgid "Tigrinya"
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
msgstr "
Tigrinya
"
#: src/text/iso-639_def.h:187
#: src/text/iso-639_def.h:187
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
...
@@ -5010,23 +5010,23 @@ msgstr ""
...
@@ -5010,23 +5010,23 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:188
#: src/text/iso-639_def.h:188
msgid "Tswana"
msgid "Tswana"
msgstr ""
msgstr "
Tswana
"
#: src/text/iso-639_def.h:189
#: src/text/iso-639_def.h:189
msgid "Tsonga"
msgid "Tsonga"
msgstr ""
msgstr "
Tsonga
"
#: src/text/iso-639_def.h:190
#: src/text/iso-639_def.h:190
msgid "Turkish"
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "
Turco
"
#: src/text/iso-639_def.h:191
#: src/text/iso-639_def.h:191
msgid "Turkmen"
msgid "Turkmen"
msgstr ""
msgstr "
Turkmeno
"
#: src/text/iso-639_def.h:192
#: src/text/iso-639_def.h:192
msgid "Twi"
msgid "Twi"
msgstr ""
msgstr "
Twi
"
#: src/text/iso-639_def.h:193
#: src/text/iso-639_def.h:193
msgid "Uighur"
msgid "Uighur"
...
@@ -5034,19 +5034,19 @@ msgstr ""
...
@@ -5034,19 +5034,19 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:194
#: src/text/iso-639_def.h:194
msgid "Ukrainian"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "
Ucrainiano
"
#: src/text/iso-639_def.h:195
#: src/text/iso-639_def.h:195
msgid "Urdu"
msgid "Urdu"
msgstr ""
msgstr "
Urdu
"
#: src/text/iso-639_def.h:196
#: src/text/iso-639_def.h:196
msgid "Uzbek"
msgid "Uzbek"
msgstr ""
msgstr "
Uzbeko
"
#: src/text/iso-639_def.h:197
#: src/text/iso-639_def.h:197
msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "
Vietnamese
"
#: src/text/iso-639_def.h:198
#: src/text/iso-639_def.h:198
msgid "Volapuk"
msgid "Volapuk"
...
@@ -5054,11 +5054,11 @@ msgstr ""
...
@@ -5054,11 +5054,11 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:199
#: src/text/iso-639_def.h:199
msgid "Welsh"
msgid "Welsh"
msgstr ""
msgstr "
Gallese
"
#: src/text/iso-639_def.h:200
#: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Wolof"
msgid "Wolof"
msgstr ""
msgstr "
Wolof
"
#: src/text/iso-639_def.h:201
#: src/text/iso-639_def.h:201
msgid "Xhosa"
msgid "Xhosa"
...
@@ -5066,19 +5066,19 @@ msgstr ""
...
@@ -5066,19 +5066,19 @@ msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:202
#: src/text/iso-639_def.h:202
msgid "Yiddish"
msgid "Yiddish"
msgstr ""
msgstr "
Yiddish
"
#: src/text/iso-639_def.h:203
#: src/text/iso-639_def.h:203
msgid "Yoruba"
msgid "Yoruba"
msgstr ""
msgstr "
Yoruba
"
#: src/text/iso-639_def.h:204
#: src/text/iso-639_def.h:204
msgid "Zhuang"
msgid "Zhuang"
msgstr ""
msgstr "
Zhuang
"
#: src/text/iso-639_def.h:205
#: src/text/iso-639_def.h:205
msgid "Zulu"
msgid "Zulu"
msgstr ""
msgstr "
Zulu
"
#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
#: src/video_output/postprocessing.c:87 modules/gui/macosx/MainMenu.m:328
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 modules/video_filter/postproc.c:194
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329 modules/video_filter/postproc.c:194
...
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1321
msgid "Crop"
msgid "Crop"
msgstr ""
msgstr "
Taliar
"
#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
#: src/video_output/vout_intf.c:249 modules/gui/macosx/MainMenu.m:315
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316 modules/gui/macosx/MainMenu.m:981
...
@@ -25376,14 +25376,12 @@ msgid "Dialog"
...
@@ -25376,14 +25376,12 @@ msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#, fuzzy
msgid "Show extended options"
msgid "Show extended options"
msgstr "
Monstrar optiones de configuration avantiate
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
#, fuzzy
msgid "Show
&
more options"
msgid "Show
&
more options"
msgstr "
Monstrar optiones de configuration avantiate
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
msgid "Change the caching for the media"
msgid "Change the caching for the media"
...
@@ -25446,9 +25444,8 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device"
...
@@ -25446,9 +25444,8 @@ msgid "Access advanced options to tweak the device"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
#, fuzzy
msgid "Advanced options..."
msgid "Advanced options..."
msgstr "
Monstrar optiones de configuration avantiate
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
msgid "Disc Selection"
msgid "Disc Selection"
...
@@ -25475,9 +25472,8 @@ msgid "Starting Position"
...
@@ -25475,9 +25472,8 @@ msgid "Starting Position"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
#, fuzzy
msgid "Audio and Subtitles"
msgid "Audio and Subtitles"
msgstr "
Canales de audio
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:164
msgid "Choose one or more media file to open"
msgid "Choose one or more media file to open"
...
@@ -25616,32 +25612,28 @@ msgid "Keep original video track"
...
@@ -25616,32 +25612,28 @@ msgid "Keep original video track"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
#, fuzzy
msgid "Video codec"
msgid "Video codec"
msgstr "
Tracia de video
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
msgid "Keep original audio track"
msgid "Keep original audio track"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:500
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgid "Sample Rate"
msgstr "
Frequentia de exemplo
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:501
#, fuzzy
msgid "Audio codec"
msgid "Audio codec"
msgstr "
Tracia de audio
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:503
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329
#, fuzzy
msgid "Destinations"
msgid "Destinations"
msgstr "
Description
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
msgid "New destination"
msgid "New destination"
...
@@ -25666,9 +25658,8 @@ msgid "Destination Setup"
...
@@ -25666,9 +25658,8 @@ msgid "Destination Setup"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "
Miscellanea
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
msgid "Stream all elementary streams"
msgid "Stream all elementary streams"
...
@@ -25823,9 +25814,8 @@ msgid "Activate updates notifier"
...
@@ -25823,9 +25814,8 @@ msgid "Activate updates notifier"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
#, fuzzy
msgid "Menus language:"
msgid "Menus language:"
msgstr "
Lingua
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
msgid "Pause on the last frame of a video"
msgid "Pause on the last frame of a video"
...
@@ -25860,23 +25850,20 @@ msgid "Use native style"
...
@@ -25860,23 +25850,20 @@ msgid "Use native style"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
#, fuzzy
msgid "Show controls in full screen mode"
msgid "Show controls in full screen mode"
msgstr "
Initiar video in modo schermo complete
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
#, fuzzy
msgid "Start in minimal view mode"
msgid "Start in minimal view mode"
msgstr "
Initiar video in modo schermo complete
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533
msgid "Pause playback when minimized"
msgid "Pause playback when minimized"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
#, fuzzy
msgid "Integrate video in interface"
msgid "Integrate video in interface"
msgstr "
Interaction de interfacie
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535
msgid "Resize interface to video size"
msgid "Resize interface to video size"
...
@@ -25907,9 +25894,8 @@ msgid "Show media title on video start"
...
@@ -25907,9 +25894,8 @@ msgid "Show media title on video start"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:275
#, fuzzy
msgid "Subtitles Language"
msgid "Subtitles Language"
msgstr "
Tracia de subtitulos
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:276
msgid "Preferred subtitles language"
msgid "Preferred subtitles language"
...
@@ -25920,9 +25906,8 @@ msgid "Default encoding"
...
@@ -25920,9 +25906,8 @@ msgid "Default encoding"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:278
#, fuzzy
msgid "Subtitles effects"
msgid "Subtitles effects"
msgstr "
Tracia de subtitulos
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:281
msgid "Font color"
msgid "Font color"
...
@@ -25985,9 +25970,8 @@ msgid "Stuff"
...
@@ -25985,9 +25970,8 @@ msgid "Stuff"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
#, fuzzy
msgid "Edit settings"
msgid "Edit settings"
msgstr "
Configurationes de audio
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
msgid "Control"
msgid "Control"
...
@@ -26018,9 +26002,8 @@ msgid "Prev"
...
@@ -26018,9 +26002,8 @@ msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgid "Add Input"
msgstr "
Adder interfacie
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
msgid "Edit Input"
msgid "Edit Input"
...
@@ -26056,18 +26039,16 @@ msgid "Negate colors"
...
@@ -26056,18 +26039,16 @@ msgid "Negate colors"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgid "Colors"
msgstr "
Messages de color
"
msgstr "
Colores
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1339
#, fuzzy
msgid "Interactive Zoom"
msgid "Interactive Zoom"
msgstr "
Interfacie
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1340
msgid "Wall"
msgid "Wall"
msgstr ""
msgstr "
Muro
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1345
msgid "Angle"
msgid "Angle"
...
@@ -26092,7 +26073,7 @@ msgstr ""
...
@@ -26092,7 +26073,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1369
msgid "Mask"
msgid "Mask"
msgstr ""
msgstr "
Mascara
"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1373
msgid "Edge weightning"
msgid "Edge weightning"
...
@@ -26140,12 +26121,11 @@ msgstr ""
...
@@ -26140,12 +26121,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
msgid "Mirror"
msgid "Mirror"
msgstr ""
msgstr "
Speculo
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgid "VLM configurator"
msgstr "
Configuration de
&
VLM
"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Media Manager Edition"
msgid "Media Manager Edition"
...
@@ -26153,11 +26133,11 @@ msgstr ""
...
@@ -26153,11 +26133,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "
Nomine:
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
msgid "Input:"
msgid "Input:"
msgstr ""
msgstr "
Entrata:
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
msgid "Select Input"
msgid "Select Input"
...
@@ -26173,7 +26153,7 @@ msgstr ""
...
@@ -26173,7 +26153,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
msgid "Time Control"
msgid "Time Control"
msgstr ""
msgstr "
Controlo de tempore
"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
msgid "Mux Control"
msgid "Mux Control"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment