Commit f8551ccd authored by Christophe Massiot's avatar Christophe Massiot

* Updated po files. STRINGS ARE FROZEN !!!

parent 7f661cb3
......@@ -298,8 +298,8 @@ modules/codec/spudec/parse.c
modules/codec/spudec/render.c
modules/codec/spudec/spudec.c
modules/codec/spudec/spudec.h
modules/codec/spudec/subtitler.c
modules/codec/spudec/text.c
modules/codec/subsdec/subsdec.c
modules/codec/subsdec/subsdec.h
modules/codec/tarkin.c
modules/codec/theora.c
modules/codec/vorbis.c
......@@ -432,39 +432,28 @@ modules/gui/gtk2/gtk2_support.c
modules/gui/gtk2/gtk2_support.h
modules/gui/kde/QConfigItem.cpp
modules/gui/kde/QConfigItem.h
modules/gui/kde/QConfigItem.moc.cpp
modules/gui/kde/common.h
modules/gui/kde/disc.cpp
modules/gui/kde/disc.h
modules/gui/kde/disc.moc.cpp
modules/gui/kde/info.cpp
modules/gui/kde/info.h
modules/gui/kde/info.moc.cpp
modules/gui/kde/interface.cpp
modules/gui/kde/interface.h
modules/gui/kde/interface.moc.cpp
modules/gui/kde/kde.cpp
modules/gui/kde/languagemenu.cpp
modules/gui/kde/languagemenu.h
modules/gui/kde/languagemenu.moc.cpp
modules/gui/kde/menu.cpp
modules/gui/kde/menu.h
modules/gui/kde/menu.moc.cpp
modules/gui/kde/messages.cpp
modules/gui/kde/messages.h
modules/gui/kde/messages.moc.cpp
modules/gui/kde/net.cpp
modules/gui/kde/net.h
modules/gui/kde/net.moc.cpp
modules/gui/kde/pluginsbox.cpp
modules/gui/kde/pluginsbox.h
modules/gui/kde/pluginsbox.moc.cpp
modules/gui/kde/preferences.cpp
modules/gui/kde/preferences.h
modules/gui/kde/preferences.moc.cpp
modules/gui/kde/slider.cpp
modules/gui/kde/slider.h
modules/gui/kde/slider.moc.cpp
modules/gui/macosx/about.h
modules/gui/macosx/about.m
modules/gui/macosx/applescript.h
......@@ -489,12 +478,23 @@ modules/gui/macosx/prefs.m
modules/gui/macosx/vout.h
modules/gui/macosx/vout.m
modules/gui/ncurses/ncurses.c
modules/gui/pda/callbacks.c
modules/gui/pda/callbacks.h
modules/gui/pda/interface.c
modules/gui/pda/interface.h
modules/gui/pda/network.c
modules/gui/pda/network.h
modules/gui/pda/pda.c
modules/gui/pda/pda.h
modules/gui/pda/playlist.c
modules/gui/pda/playlist.h
modules/gui/pda/support.c
modules/gui/pda/support.h
modules/gui/qnx/aout.c
modules/gui/qnx/qnx.c
modules/gui/qnx/vout.c
modules/gui/qt/intf.cpp
modules/gui/qt/intf.h
modules/gui/qt/intf.moc.cpp
modules/gui/qt/qt.cpp
modules/gui/skins/controls/button.cpp
modules/gui/skins/controls/button.h
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-18 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Felix Khne <fk@aenneburghardt.de>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' ist doppeldeutig\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr "bersicht"
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
msgid "Playlist Item"
msgstr "Wiedergabelisten-Objekt"
......@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "N
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorheriges Kapitel"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Spur %i"
......@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Spur %i"
msgid "C"
msgstr "de"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -211,27 +211,27 @@ msgstr ""
"Usage: %s [Optionen] [Date]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "Text"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "Ganzzahl"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "Fliekommazahl"
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr "(standardmig an)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr "(standardmig aus)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Drcken Sie die Eingabetaste um fortzufahren...\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[Modul] [Beschreibung]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1160,7 +1160,8 @@ msgstr "Prozessor"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
......@@ -1169,9 +1170,10 @@ msgstr "Wiedergabeliste"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
......@@ -1199,17 +1201,17 @@ msgstr "Hilfe
msgid "print version information"
msgstr "Versionsinformationen ausgeben."
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1217,23 +1219,23 @@ msgstr "Vollbild"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Bild gltten"
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
msgid "Discard"
msgstr "Nicht filtern"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr "Angleichen"
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr "Mittelwert"
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
......@@ -1395,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) Input"
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr "Hauppauge PVR-Karten Input"
......@@ -2058,7 +2060,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "MPEG I/II - Video Dekoder"
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr "QuickTime-Bibliothek - Dekoder"
......@@ -2066,36 +2068,31 @@ msgstr "QuickTime-Bibliothek - Dekoder"
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "Pseudo Raw - Video Dekoder"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr "Schrift, die von den Untertiteln benutzt wird."
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
"Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, knnen Sie den Schrifttyp "
"auswhlen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "Untertitel Dekoder"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "Untertitel Dekoder"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
#, fuzzy
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr "Den aktuellen Untertitel-Stream wechseln"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr "Untertitel"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "Untertitel Dekoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Tarkin-Tondekoder-Modul"
......@@ -2152,26 +2149,26 @@ msgstr "Maus-Gesten"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Maus-Gesten Kontrolloberflche"
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Sie knnen die verpflichtende Adresse des HTTP-Interfaces einstellen"
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Bildseitenverhltnis"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP-Fernbedienungsschnittstelle"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
msgid "HTTP remote control"
msgstr "HTTP-Fernbedienung"
......@@ -2242,7 +2239,7 @@ msgstr "Beenden"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -2252,8 +2249,9 @@ msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
......@@ -2334,7 +2332,7 @@ msgstr "Anzahl der Streams"
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr "Typ"
......@@ -2530,7 +2528,7 @@ msgstr "Startposition"
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "Name"
......@@ -3053,6 +3051,7 @@ msgstr "Ja"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
......@@ -3077,8 +3076,9 @@ msgstr "Meldungen"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Datei"
......@@ -3102,13 +3102,11 @@ msgstr "Untertitel
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "ber..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Prev Title"
msgstr "Vorheriger Titel"
......@@ -3286,11 +3284,11 @@ msgstr "Kein"
msgid "<unknown>"
msgstr "<unbekannt>"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "Ausgewhlte Datei automatisch abspielen"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
"Automatisch die Datei abspielen, wenn sie in der Dateiliste ausgewhlt wird"
......@@ -3301,30 +3299,31 @@ msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberfl
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media Player"
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Datei ffnen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr "Zurckspulen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr "Stream zurckspulen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr "Stream anhalten"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr "Stream abspielen"
......@@ -3332,28 +3331,30 @@ msgstr "Stream abspielen"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr "Stream stoppen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr "Vorwrtsspulen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr "Stream vorwrtsspulen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "Hinzufgen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr "MRL:"
......@@ -3364,8 +3365,8 @@ msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
......@@ -3374,86 +3375,89 @@ msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr "Medium/Media"
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr " Del "
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr " Lschen "
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr "Datei automatisch abspielen"
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
msgid " Save "
msgstr " Speichern "
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr " bernehmen "
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr " Abbrechen "
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr "Einstellung"
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 das VideoLAN Team"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Autoren: Das VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3465,11 +3469,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Konnte pixmap-Datei %s nicht finden"
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der pixmap Datei %s"
......@@ -3516,7 +3522,7 @@ msgstr "Datei
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Datei ffnen"
......@@ -3671,18 +3677,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Volume"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Netzwerk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Satellit"
......@@ -3744,7 +3750,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Vorher"
......@@ -3757,7 +3763,7 @@ msgstr "Vorherige Datei"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Nchstes Objekt"
......@@ -4332,12 +4338,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Langsamer"
......@@ -4367,7 +4373,7 @@ msgstr "Information"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Steuerung"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Lautstrke"
......@@ -4701,6 +4707,16 @@ msgstr "Standard"
msgid "ncurses interface"
msgstr "ncurses Oberflche"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr "UDP/RTP (Adresse falls Multicast)"
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Familiar Linux Gtk+ Oberflche"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "QNX RTOS Bild- und Tonausgabe."
......@@ -4741,166 +4757,166 @@ msgstr "mit Skins anpassbare Oberfl
msgid "FileInfo"
msgstr "Datei-Info"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Eine DVD oder (S)VCD ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Netzwerk Stream ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Einen Satelliten-Stream ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Die DVD/CD auswerfen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Dieses Programm verlassen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Die Wiedergabeliste ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr "Die Programm-Logs anzeigen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Informationen ber die abgespielte Datei anzeigen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Zum Preferences-Men gehen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr "ber dieses Programm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Datei &ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Datei ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "&Volume ffnen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Netzwerk Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliten-Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Volume &auswerfen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "&Verlassen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Wiedergabeliste..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "&Meldungen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "&Datei-Info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Einstellungen..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "&ber..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Ton"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Bild"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt stoppen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Aktuelles Wiedergabelistenobjekt anhalten"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Wiedergabeliste ffnen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorheriges Wiedergabelistenobjekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Nchstes Wiedergabelistenobjekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Langsamer abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Schneller abspielen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
......@@ -4908,7 +4924,7 @@ msgstr ""
" (wxWindows Oberflche)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4916,7 +4932,7 @@ msgstr ""
"(c) 1996-2003 - das VideoLAN Team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4925,7 +4941,7 @@ msgstr ""
"Das VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
......@@ -4934,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Er kann MPEG und MPEG2 Dateien lokal oder von einer Quelle im Netzwerk "
"abspielen."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ber %s"
......@@ -5012,7 +5028,7 @@ msgstr "DVD (Men
msgid "CD Audio"
msgstr "Audio-CD"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
msgid "Save file"
msgstr "Datei sichern"
......@@ -5219,28 +5235,28 @@ msgstr "Dummy Obefl
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Das Dummy-Benutzeroberflchen-PlugIn benutzen..."
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
msgid "Filename of Font"
msgstr "Dateiname der Schrift"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgre"
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr "Die Schriftgre, die vom osd-Modul benutzt wird"
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -5962,6 +5978,19 @@ msgstr "XOSD Modul"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd Oberflche"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Schrift, die von den Untertiteln benutzt wird."
#~ msgid ""
#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
#~ "will be used to display them."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn die Untertitel in Text-Form vorliegen, knnen Sie den Schrifttyp "
#~ "auswhlen, der zur Anzeige benutzt werden soll."
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "Untertitel"
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "SAP Oberflchen Modul"
......
......@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
msgid "Playlist Item"
msgstr ""
......@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -207,44 +207,44 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "en_GB"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1032,7 +1032,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1041,9 +1042,10 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
......@@ -1071,17 +1073,17 @@ msgstr ""
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1089,23 +1091,23 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1240,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1865,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -1873,30 +1875,25 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
msgid "subtitle text encoding"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
msgid "file subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:95
......@@ -1951,23 +1948,23 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
msgid "HTTP remote control"
msgstr ""
......@@ -2034,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -2044,8 +2041,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr ""
......@@ -2126,7 +2124,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2315,7 +2313,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -2827,6 +2825,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
......@@ -2851,8 +2850,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr ""
......@@ -2876,13 +2876,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Prev Title"
msgstr ""
......@@ -3060,11 +3058,11 @@ msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3074,30 +3072,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr ""
......@@ -3105,28 +3104,30 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3136,8 +3137,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr ""
......@@ -3146,86 +3147,89 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
msgid "Time"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
msgid " Save "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr " 1996-2003 the VideoLAN team"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3235,11 +3239,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3286,7 +3292,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr ""
......@@ -3441,18 +3447,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3514,7 +3520,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr ""
......@@ -3527,7 +3533,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr ""
......@@ -4096,12 +4102,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr ""
......@@ -4131,7 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4451,6 +4457,14 @@ msgstr ""
msgid "ncurses interface"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/interface.c:396
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:72
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
......@@ -4491,168 +4505,168 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4660,20 +4674,20 @@ msgstr ""
" 1996-2003 the VideoLAN team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
......@@ -4745,7 +4759,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
msgid "Save file"
msgstr ""
......@@ -4937,27 +4951,27 @@ msgstr ""
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
msgid "Filename of Font"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Kuypers <Kuypers@sri.ucl.ac.be>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "%s: l'option `-W %s' est ambigu
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'option `-W %s' ne permet pas d'argument\n"
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr "Gnral"
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
msgid "Playlist Item"
msgstr "Liste de lecture"
......@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Chapitre suivant"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Chapitre prcdent"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr "Dsactiver"
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Piste %i"
......@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Piste %i"
msgid "C"
msgstr "Fr"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -209,27 +209,27 @@ msgstr ""
"Utilisation: %s [options] [fichier]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "Chane"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "Entier"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "Flottant"
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (activ par dfaut)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (dsactiv par dfaut)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur <Entre> pour continuer...\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [description]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1161,7 +1161,8 @@ msgstr "Processeur"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
......@@ -1170,9 +1171,10 @@ msgstr "Liste de lecture"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
......@@ -1200,17 +1202,17 @@ msgstr "Afficher l'aide du module"
msgid "print version information"
msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel"
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "Boolen"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein cran"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1218,23 +1220,23 @@ msgstr "Plein
msgid "Deinterlace"
msgstr "Dsentrelacer"
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
msgid "Discard"
msgstr "Ngliger"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr "Fondu"
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr "Linaire"
......@@ -1382,7 +1384,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Lecture Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -2039,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "Dcodeur vido MPEG I/II"
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -2047,36 +2049,31 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "Dcodeur audio Pseudo Raw"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr "Police de caractres utilise par le module de sous-titres texte"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
"Quand les sous-titres sont cods sous forme de texte, vous pouvez choisir la "
"police de caractres utilise pour les afficher."
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "Dcodeur de sous-titres DVD"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "Dcodeur de sous-titres DVD"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
#, fuzzy
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr "Police de caractres utilise par le module de sous-titres texte"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr "Sous-titres"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "Dcodeur de sous-titres DVD"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Dcodeur Tarkin"
......@@ -2131,26 +2128,26 @@ msgstr "Mouvements"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Interface de contrle de mouvements de souris"
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Indiquez l'adresse laquelle l'interface HTPP est relie"
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Choisir un fichier ou un rpertoire"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interface de commande HTTP distance"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Commande HTTP distance"
......@@ -2220,7 +2217,7 @@ msgstr "Quitter VLC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Suspendre"
......@@ -2230,8 +2227,9 @@ msgstr "Suspendre"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Lire"
......@@ -2313,7 +2311,7 @@ msgstr "Nombre de flux"
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2503,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "Nom"
......@@ -3017,6 +3015,7 @@ msgstr "Oui"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "Prfrences"
......@@ -3041,8 +3040,9 @@ msgstr "Messages"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Fichier"
......@@ -3066,13 +3066,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr " propos"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Prev Title"
msgstr "Titre prcdent"
......@@ -3250,11 +3248,11 @@ msgstr "Aucun"
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3264,30 +3262,31 @@ msgstr "Interface Gtk+ Familiar Linux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr "Lecteur multimdia VLC"
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr "Retour arrire"
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr "Retourne en arrire dans le flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr "Suspendre le flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr "Jouer le flux"
......@@ -3295,28 +3294,30 @@ msgstr "Jouer le flux"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr "Arrter le flux"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3326,8 +3327,8 @@ msgstr "Multidiffusion UDP/RTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
......@@ -3336,86 +3337,89 @@ msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Rseau"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr "Mettre jour"
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr "Effacer"
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
msgid " Save "
msgstr "Enregistrer"
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr "Appliquer"
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr "Annuler"
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr "Prfrences"
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr " 1996-2003 l'quipe VideoLAN"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs: l'quipe VideoLAN, http://www.videolan.org"
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3425,11 +3429,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3478,7 +3484,7 @@ msgstr "_Ouvrir fichier..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Ouvre un fichier"
......@@ -3633,18 +3639,18 @@ msgstr "_Vid
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Disque"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Rseau"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
......@@ -3706,7 +3712,7 @@ msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Prcdent"
......@@ -3719,7 +3725,7 @@ msgstr "Fichier pr
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
......@@ -4294,12 +4300,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "Ajuster l'cran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Acclrer"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Ralentir"
......@@ -4329,7 +4335,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Contrleur"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4658,6 +4664,16 @@ msgstr "Pr
msgid "ncurses interface"
msgstr "Interface ncurses"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr "Multidiffusion UDP/RTP"
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Interface Gtk+ Familiar Linux"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "Sortie vido et audio QNX RTOS"
......@@ -4698,166 +4714,166 @@ msgstr "Interface skinnable"
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Ouvre un DVD ou un (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Slectionne un flux rseau"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Ouvrir une carte satellite"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "jecter le DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Quitter le programme"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Afficher les dtails sur le fichier en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr " propos de ce programme"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "&Ouvrir un fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Ouvrir un fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Ouvrir un &disque..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Flux rseau..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Flux &satellite..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "jecter le disque"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "Quitter"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "Liste de lecture..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messages..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "&Infos fichier..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Prfrences..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "& propos..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "&Paramtres"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Vido"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigation"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Arrte l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Joue l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Suspend l'lment de liste de lecture en cours"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Ouvre la liste de lecture"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fichier prcdent"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Fichier suivant"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Jouer plus lentement"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Jouer plus rapidement"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
......@@ -4865,7 +4881,7 @@ msgstr ""
"(interface wxWindows)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4873,7 +4889,7 @@ msgstr ""
" 1996-2003 l'quipe VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4882,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"L'quipe VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"<http://www.videolan.org/>\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
......@@ -4890,7 +4906,7 @@ msgstr ""
"Ceci est le client VideoLAN, un lecteur de DVD, MPEG et DivX. Il peut jouer "
"des flux MPEG et MPEG2 partir d'un fichier ou d'une source rseau."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr " propos de %s"
......@@ -4963,7 +4979,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
msgid "Save file"
msgstr "Enregistrer le fichier"
......@@ -5164,28 +5180,28 @@ msgstr "fonctions d'interface qui ne fint rien"
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Utilisation du module d'interface qui ne fait rien..."
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
msgid "Filename of Font"
msgstr "Nom de la police de caractres utilise par le module osd"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr "Taille"
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr "Taille de caractres utilise par le module osd"
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Police"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -5887,6 +5903,19 @@ msgstr "Module XOSD"
msgid "xosd interface"
msgstr "interface xosd"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Police de caractres utilise par le module de sous-titres texte"
#~ msgid ""
#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
#~ "will be used to display them."
#~ msgstr ""
#~ "Quand les sous-titres sont cods sous forme de texte, vous pouvez choisir "
#~ "la police de caractres utilise pour les afficher."
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "Sous-titres"
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "Module d'interface SAP"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Vella Bruno\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
......@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
msgid "Playlist Item"
msgstr "Elemento Playlist"
......@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Capitolo Successivo"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Capitolo Precedente"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Traccia %i"
......@@ -196,34 +196,34 @@ msgstr "Traccia %i"
msgid "C"
msgstr "it"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr "Utilizzo: %s [opzioni] [elementi]...\n"
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "stringa"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "intero"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "virgola mobile"
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (predefinito abilitato)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (predefinito disabilitato)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi il tasto INVIO per continuare...\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modulo] [descrizione]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1130,7 +1130,8 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
......@@ -1139,9 +1140,10 @@ msgstr "Playlist"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
......@@ -1169,17 +1171,17 @@ msgstr "stampa aiuto sul modulo"
msgid "print version information"
msgstr "stampa informazioni versione"
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "booleana"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "A schermo pieno"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1187,23 +1189,23 @@ msgstr "A schermo pieno"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlaccia"
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1348,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1975,7 +1977,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "decodifica video MPEG I/II"
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -1983,36 +1985,31 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "decodifica video Pseudo Raw"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr "Carattere usato dal sottotitolatore"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
"Quando i sottotitoli sono codificati in formato testo allora puoi scegliere "
"quale carattere verra' utilizzato per visualizzarli."
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "decodifica sottotitoli"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "decodifica sottotitoli"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
#, fuzzy
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr "Cambia la sorgente sottotitoli corrente"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr "sottotitoli"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "decodifica sottotitoli"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "modulo decodifica Tarkin"
......@@ -2067,25 +2064,25 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "interfaccia controllo gestioni mouse"
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Indirizzo"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Rapporto aspetto sorgente"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Interfaccia controllo remoto HTTP"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Controllo remoto HTTP"
......@@ -2153,7 +2150,7 @@ msgstr "Esci"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
......@@ -2163,8 +2160,9 @@ msgstr "Pausa"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
......@@ -2245,7 +2243,7 @@ msgstr "Numero di sorgenti"
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
......@@ -2438,7 +2436,7 @@ msgstr "Posizione iniziale"
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "Nome"
......@@ -2956,6 +2954,7 @@ msgstr "Si"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
......@@ -2980,8 +2979,9 @@ msgstr "Messaggi"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Archivio"
......@@ -3005,13 +3005,11 @@ msgstr "Apri Sottotitoli"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "Info su"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Prev Title"
msgstr "Titolo Precedente"
......@@ -3189,11 +3187,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuto>"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "Autoriproduci file selezionato"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
"Riproduce automaticamente un file quando selezionato nella lista di "
......@@ -3205,30 +3203,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media player"
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Apri file"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr "Riavvolgi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr "Riavvolgi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr "Pausa sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr "Riproduci sorgente"
......@@ -3236,28 +3235,30 @@ msgstr "Riproduci sorgente"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Interrompi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr "Interrompi sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr "Avanza"
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr "Avanza sorgente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr "MRL :"
......@@ -3268,8 +3269,8 @@ msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
......@@ -3278,86 +3279,89 @@ msgstr "Indirizzo"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr "Supporto"
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr " Canc "
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr " Pulisci "
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr "Riproduci file automaticamente"
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
msgid " Save "
msgstr " Registra "
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr " Applica "
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr " Annulla "
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 il team VideoLAN"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Autori: Il Team VideoLAN, http://www.videolan.org"
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3367,11 +3371,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Non riesco a trovare il file pixmap: %s"
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Errore caricamento file pixmap: %s"
......@@ -3418,7 +3424,7 @@ msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Apri un File"
......@@ -3573,18 +3579,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
......@@ -3646,7 +3652,7 @@ msgstr "Apri Playlist"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
......@@ -3659,7 +3665,7 @@ msgstr "File Precedente"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
......@@ -4228,12 +4234,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "Adegua A Schermo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Lento"
......@@ -4263,7 +4269,7 @@ msgstr "Informazioni"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Pannello - VLC"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
......@@ -4589,6 +4595,16 @@ msgstr "Preimpostato"
msgid "ncurses interface"
msgstr "interfaccia ncurses"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr "UDP/RTP (Indirizzo quando Multicast)"
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "interfaccia Gtk+"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "uscita video e audio QNX RTOS"
......@@ -4629,172 +4645,172 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Apri un DVD o (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Apri una sorgente di rete"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Apri una sorgente satellite"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Espelli il DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Esci da questo programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Apri la playlist"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr "Mostra i resoconti del programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Mostra le informazioni sul file in riproduzione"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Vai al menu preferenze"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr "Informazioni su questo programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Apri File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Apri &Disco..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Sorgente di Rete..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "Sorgente &Satellite..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Espelli Disco"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "Esci"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Playlist..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr "&Messaggi..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "Informazioni &File..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferenze..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "Info su..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Archivio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Vista"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "Impo&stazioni"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigazione"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Interrompi lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Riproduci lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Metti in pausa lelemento playlist corrente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Apri playlist"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Elemento playlist precedente"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Elemento playlist successivo"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Riproduci Lento"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Riproduci Veloce"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4802,7 +4818,7 @@ msgstr ""
"(C) 1996-2003 - il Team VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4812,13 +4828,13 @@ msgstr ""
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Info su %s"
......@@ -4891,7 +4907,7 @@ msgstr "DVD (supporto menu)"
msgid "CD Audio"
msgstr "CD Audio"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
msgid "Save file"
msgstr "Registra file"
......@@ -5087,28 +5103,28 @@ msgstr "funzione interfaccia dummy"
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
msgid "Filename of Font"
msgstr "Nome file Carattere"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Carattere"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -5784,6 +5800,19 @@ msgstr "modulo XOSD"
msgid "xosd interface"
msgstr "interfaccia xosd"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Carattere usato dal sottotitolatore"
#~ msgid ""
#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
#~ "will be used to display them."
#~ msgstr ""
#~ "Quando i sottotitoli sono codificati in formato testo allora puoi "
#~ "scegliere quale carattere verra' utilizzato per visualizzarli."
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "sottotitoli"
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "modulo interfaccia SAP"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-09 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
......@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "リスト"
......@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "
msgid "Previous Chapter"
msgstr "チャプター"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -209,34 +209,34 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "ja"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "文字列"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "整数"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "浮動小数点"
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (デフォルト:有効)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (デフォルト:無効)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr ""
"\n"
"続けるにはEnterキーを押してください。\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[モジュール] [説明]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1203,7 +1203,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "リスト"
......@@ -1212,9 +1213,10 @@ msgstr "
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
......@@ -1242,17 +1244,17 @@ msgstr "
msgid "print version information"
msgstr "バージョン情報の印刷"
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "全画面化"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1260,25 +1262,25 @@ msgstr "
msgid "Deinterlace"
msgstr "ノンインタレース化"
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "ディスク"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "メディア"
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "整数"
......@@ -1451,7 +1453,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "MPEG 1/2ビデオ・デコーダ・モジュール"
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -2176,38 +2178,31 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "疑似AC3オーディオ・デコーダ"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr "文字字幕で使用されるフォント"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
"字幕がテキスト・フォームでコード化されている時、表示するためのフォントを選択"
"可能です。"
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
#, fuzzy
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr "文字字幕で使用されるフォント"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr "字幕(_S)"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "subtitles decoder"
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder module"
......@@ -2267,26 +2262,26 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "赤外線リモート・コントロール・モジュール"
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "ホスト名/アドレス"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "ソースのアスペクト・レシオ"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "リモート・コントロール・インタフェース・モジュール"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "リモート・コントロール"
......@@ -2358,7 +2353,7 @@ msgstr "VLC
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
......@@ -2368,8 +2363,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "再生"
......@@ -2457,7 +2453,7 @@ msgstr "
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
......@@ -2666,7 +2662,7 @@ msgstr "
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "名前"
......@@ -3221,6 +3217,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "設定..."
......@@ -3245,8 +3242,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "ファイル"
......@@ -3272,13 +3270,11 @@ msgstr "
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "VideoLANについて"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
......@@ -3471,12 +3467,12 @@ msgstr "
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "選択されたファイルを自動再生"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
#, fuzzy
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr "選択リストで選択されたファイルを自動的に再生します。"
......@@ -3488,30 +3484,31 @@ msgstr "Gtk+
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr "巻き戻す"
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr "ストリームを開く"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr "ストリームの一時停止"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr "ストリームの再生"
......@@ -3519,28 +3516,30 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr "ストリームの停止"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr "転送"
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr "ストリームの転送"
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3551,8 +3550,8 @@ msgstr "UDP
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "ホスト名/アドレス"
......@@ -3561,92 +3560,95 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "タイトル"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
#, fuzzy
msgid " Clear "
msgstr "クリア"
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
#, fuzzy
msgid "Automatically play file"
msgstr "ファイルの自動再生"
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
#, fuzzy
msgid " Save "
msgstr "保存"
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
#, fuzzy
msgid " Apply "
msgstr "適用"
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
#, fuzzy
msgid " Cancel "
msgstr "キャンセル"
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr "設定(_P)..."
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3658,11 +3660,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "ピックスマップ・ファイル %s が見つかりません。"
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "ピックスマップ・ファイル %s のロードでエラーが発生しました。"
......@@ -3715,7 +3719,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ファイルを開く"
......@@ -3874,18 +3878,18 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "ディスク"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Network"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "衛星"
......@@ -3947,7 +3951,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "前"
......@@ -3961,7 +3965,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "次"
......@@ -4558,12 +4562,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "スクリーン"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "早送り"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "スロー"
......@@ -4596,7 +4600,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "コントロール"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Volume"
......@@ -4940,6 +4944,16 @@ msgstr "
msgid "ncurses interface"
msgstr "ncursesインタフェース・モジュール"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr "UDPマルチキャスト"
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Gtk+インタフェース・モジュール"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
#, fuzzy
msgid "QNX RTOS video and audio output"
......@@ -4985,214 +4999,214 @@ msgstr "
msgid "FileInfo"
msgstr "ファイルを開く(_O)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "DVDまたはVCDを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "ネットワークストリームを選択する"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "衛星カードを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "プログラムの選択"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "プログラムの終了"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "ファイルを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "ディスクを開く..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "ネットワークストリーム(_N)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "ネットワークストリーム(_N)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "ディスクの取出し(_E)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "終了(_x)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "プレイリスト..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "メッセージ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "ファイルを開く(_O)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "設定(_P)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "VideoLANについて(_A)..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "ファイル"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "表示(_V)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "設定(_S)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "オーディオ"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "ビデオ"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "ナビゲーション(_N)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "前のファイル"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "プレイリストを開く"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "スロー再生"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "早送り再生"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "ネイティブWindowsインタフェース"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -5201,7 +5215,7 @@ msgstr ""
"このソフトウェアはDVDおよび、MPEGを再生するVideoLANクライアントです。\n"
"ファイルまたは、ネットワークからMPEGとMPEG 2データを再生することができます。"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "VideoLANについて"
......@@ -5281,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr "オーディオ"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "ファイルの保存"
......@@ -5509,30 +5523,30 @@ msgstr "
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "ダミーのインタフェース・プラグインを使用します。"
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr "ログ・ファイル名"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -6290,6 +6304,20 @@ msgstr "XOSD
msgid "xosd interface"
msgstr "xosdインタフェース・モジュール"
#, fuzzy
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "文字字幕で使用されるフォント"
#~ msgid ""
#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
#~ "will be used to display them."
#~ msgstr ""
#~ "字幕がテキスト・フォームでコード化されている時、表示するためのフォントを選"
#~ "択可能です。"
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "字幕(_S)"
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "インタフェース・モジュール"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-20 16:58GMT\n"
"Last-Translator: Derk-Jan Hartman <thedj at sf.net>\n"
"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n"
......@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
msgid "Playlist Item"
msgstr "Afspeellijst element"
......@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "Volgend Hoofdstuk"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Vorig Hoofdstuk"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr "Geen"
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Spoor %i"
......@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Spoor %i"
msgid "C"
msgstr "nl"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -211,27 +211,27 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [opties] [parameters] ...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "tekst"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "heel getal"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "gebroken getal"
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (standaard)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (niet standaard)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op RETURN om verder te gaan...\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[module] [beschrijving]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1163,7 +1163,8 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Afspeellijst"
......@@ -1172,9 +1173,10 @@ msgstr "Afspeellijst"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overige"
......@@ -1202,17 +1204,17 @@ msgstr "print help van een module"
msgid "print version information"
msgstr "print versie informatie"
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1220,23 +1222,23 @@ msgstr "Volledig scherm"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
......@@ -1399,7 +1401,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Microsoft Media Server (MMS) invoer"
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -2066,7 +2068,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "MPEG I/II video decoder"
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr "QuickTime decoder (extern)"
......@@ -2074,36 +2076,31 @@ msgstr "QuickTime decoder (extern)"
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "Pseudo Raw Video decoder"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
"Als de ondertiteling gecodeerd in in tekst formaat, dan kan hier gekozen "
"worden welk lettertype er gebuikt moet worden om deze af te beelden."
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "ondertiteling decoder"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "ondertiteling decoder"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
#, fuzzy
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr "Wijzig de huidige ondertiteling"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr "ondertiteling"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "ondertiteling decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertiteling"
#: modules/codec/tarkin.c:95
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "Tarkin decodeer module"
......@@ -2160,26 +2157,26 @@ msgstr "Gebaren"
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "bediening met muisgebaren"
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adres"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
#, fuzzy
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr "Het IP adres waarop de http interface zal draaien"
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "Aspect ratio bron"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
msgid "HTTP remote control"
msgstr "HTTP besturingsinterface"
......@@ -2251,7 +2248,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
......@@ -2261,8 +2258,9 @@ msgstr "Pauze"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Start"
......@@ -2343,7 +2341,7 @@ msgstr "Aantal streams"
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr "Type"
......@@ -2538,7 +2536,7 @@ msgstr "Begin positie"
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "Naam"
......@@ -3061,6 +3059,7 @@ msgstr "Ja"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
......@@ -3085,8 +3084,9 @@ msgstr "Berichten"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Bestand"
......@@ -3110,13 +3110,11 @@ msgstr "Open Ondertiteling"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "Over"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertiteling"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Prev Title"
msgstr "Vorig Titel"
......@@ -3294,11 +3292,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "<unknown>"
msgstr "<onbekend>"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "Geselecteerd bestand automatisch afspelen"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
"Speel automatisch een bestand af, wanneer het geselecteerd word in de "
......@@ -3310,30 +3308,31 @@ msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface"
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr "VLC media speler"
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr "Open een bestand"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr "Langzaam"
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr "Speel langzaam"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr "Pauzeer stream"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr "Start stream"
......@@ -3341,28 +3340,30 @@ msgstr "Start stream"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr "Stop stream"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr "Sneller"
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr "Speel sneller"
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr "MRL :"
......@@ -3373,8 +3374,8 @@ msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Adres"
......@@ -3383,86 +3384,89 @@ msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr "MRL"
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
msgid "Time"
msgstr "Positie"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr " Del "
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr " Verwijder "
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr "Speel bestand automatisch af."
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
msgid " Save "
msgstr " Opslaan "
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr " Pas Toe "
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr " Annuleer "
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr "Voorkeur"
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 het VideoLAN team"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr "Auteurs: Het VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3474,11 +3478,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Pixmap bestand niet gevonden: %s"
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr "Fout tijdens laden van pixmap bestand: %s"
......@@ -3527,7 +3533,7 @@ msgstr "_Open Bestand..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr "Open een bestand"
......@@ -3682,18 +3688,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
......@@ -3755,7 +3761,7 @@ msgstr "Open Speellijst"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
......@@ -3768,7 +3774,7 @@ msgstr "Vorig Bestand"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
......@@ -4340,12 +4346,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "Vul Scherm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr "Sneller"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Langzamer"
......@@ -4375,7 +4381,7 @@ msgstr "Info"
msgid "VLC - Controller"
msgstr "VLC - Bedieningspaneel"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
......@@ -4709,6 +4715,16 @@ msgstr "Standaard"
msgid "ncurses interface"
msgstr "ncurses interface"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr "UDP/RTP (Adres indien Multicast)"
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Familiar Linux Gtk+ interface"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "QNX RTOS video en audio uitvoer"
......@@ -4749,167 +4765,167 @@ msgstr "Interface met Skins"
msgid "FileInfo"
msgstr "&Bestand info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Open een DVD of (S)VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr "Selecteer een Netwerk Stream"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Open een satelliet kaart"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr "Verwijder de DVD/CD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr "Sluit programma af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr "Open de speellijst"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr "Toon de logs van het programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr "Toon informatie van het bestand dat gespeeld word."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr "Ga naar het voorkeuren menu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr "Over dit programma"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "&Open Bestand..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "Open bestand..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Open &Disk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "&Netwerk Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "&Sateliet Stream..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr "V&erwijder Disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr "Af&sluiten"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr "&Speellijst..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Berichten..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr "&Bestand info..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr "&Over..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr "&Instellingen"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr "&Navigatie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Stop het het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr "Speel het huidige speellijst item af"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr "Pauzeer het huidige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr "Open speellijst"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Vorige speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr "Volgende speellijst item"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr "Speel langzamer"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr "Speel Sneller"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
......@@ -4917,7 +4933,7 @@ msgstr ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
......@@ -4925,7 +4941,7 @@ msgstr ""
" 1996-2003 het VideoLAN team\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
......@@ -4935,7 +4951,7 @@ msgstr ""
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
......@@ -4944,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"Het kan MPEG-1 en MPEG-2 multimedia bestanden spelen van een bestand of "
"netwerk locatie."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
......@@ -5019,7 +5035,7 @@ msgstr "DVD (menu ondersteuning)"
msgid "CD Audio"
msgstr "CD Audio"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
msgid "Save file"
msgstr "Bewaar bestand"
......@@ -5223,29 +5239,29 @@ msgstr "dummy interface functie"
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Gebruik de dummy interface plugin..."
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
msgid "Filename of Font"
msgstr "Bestandsnaam van Lettertype"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr "Lettertype grootte"
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
"De grootte van de lettertypen die zal worden gebruikt voor de OSD module"
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertype"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -5955,6 +5971,19 @@ msgstr "XOSD module"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd interface"
#~ msgid "Font used by the text subtitler"
#~ msgstr "Lettertype voor de ondertiteling"
#~ msgid ""
#~ "When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
#~ "will be used to display them."
#~ msgstr ""
#~ "Als de ondertiteling gecodeerd in in tekst formaat, dan kan hier gekozen "
#~ "worden welk lettertype er gebuikt moet worden om deze af te beelden."
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "ondertiteling"
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "SAP interface module"
......
......@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
......@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Spilleliste"
......@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapittel"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "no"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -219,27 +219,27 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "tegn"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "heltall"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "desimaltall"
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (grunninnstilling pskrudd)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (grunninnstilling avskrudd)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk Retur-knappen for fortsette...\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modul] [beskrivelse]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1231,7 +1231,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
......@@ -1240,9 +1241,10 @@ msgstr "Spilleliste"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
......@@ -1270,18 +1272,18 @@ msgstr "skriv ut hjelp for et modul"
msgid "print version information"
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1290,24 +1292,24 @@ msgstr "_Fullskjerm"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Disk"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "heltall"
......@@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -2095,7 +2097,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -2104,34 +2106,31 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr "teksting"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "subtitles decoder"
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Teksting"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder module"
......@@ -2189,26 +2188,26 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adresse"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "kildens bildeformat"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Standard grensesnitt: "
......@@ -2279,7 +2278,7 @@ msgstr "Om"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
......@@ -2289,8 +2288,9 @@ msgstr "Pause"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Spill"
......@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Stopp str
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Startposisjon"
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "Navn"
......@@ -3121,6 +3121,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
......@@ -3145,8 +3146,9 @@ msgstr "Beskjeder"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Fil"
......@@ -3172,14 +3174,11 @@ msgstr "_Teksting"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "Om"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Teksting"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
......@@ -3376,12 +3375,12 @@ msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr "Ukjent"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "Spill strm"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3392,33 +3391,34 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "pne fil"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "Stopp strm"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Pause strm"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Spill strm"
......@@ -3427,29 +3427,31 @@ msgstr "Spill str
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Stopp strm"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3459,8 +3461,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
......@@ -3469,92 +3471,95 @@ msgstr "Adresse"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
#, fuzzy
msgid "FTP"
msgstr "RTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
#, fuzzy
msgid " Save "
msgstr "Tjener"
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
#, fuzzy
msgid " Apply "
msgstr "Bruk"
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
#, fuzzy
msgid " Cancel "
msgstr "Avbryt"
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "Innstillinger"
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3564,11 +3569,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3616,7 +3623,7 @@ msgstr "_
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "pne en fil"
......@@ -3777,18 +3784,18 @@ msgstr "_Video"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Nett"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3852,7 +3859,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
......@@ -3866,7 +3873,7 @@ msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Neste"
......@@ -4470,13 +4477,13 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "Fullskjerm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fort"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Sakte"
......@@ -4509,7 +4516,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4859,6 +4866,15 @@ msgstr "Slett"
msgid "ncurses interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/pda/interface.c:396
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
#, fuzzy
msgid "QNX RTOS video and audio output"
......@@ -4904,215 +4920,215 @@ msgstr "Grensesnitt"
msgid "FileInfo"
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "pne en DVD eller VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Velg en nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avslutt programmet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "pne en _disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Nettverksstrm"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "Ls ut disk"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avslutt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Beskjeder..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_pne fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Vis"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "_Innstillinger"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Lyd"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Video"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Hjelp"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "pne Spilleliste"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Forrige fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Spill saktere"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spill fortere"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr " 1996-2003 the VideoLAN team"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -5121,7 +5137,7 @@ msgstr ""
"Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille MPEG "
"og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om"
......@@ -5200,7 +5216,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr "Lyd"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Velg fil"
......@@ -5422,30 +5438,30 @@ msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr "Skjul grensesnittvinduet"
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "skrifttype"
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr "Fil"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "skrifttype"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -6165,6 +6181,9 @@ msgstr "XOSD modul"
msgid "xosd interface"
msgstr "xosd modulgrensesnitt"
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "teksting"
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "Standard grensesnitt: "
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
......@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Lista odtwarzania"
......@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Rozdzia
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Rozdzia"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "pl"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
......@@ -215,27 +215,27 @@ msgstr ""
"Uycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
"\n"
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr "napis"
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr "liczba cakowita"
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr "liczba zmiennoprz."
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr " (domylnie wczone)"
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr " (domylnie wyczone)"
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
......@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nacinij klawisz ENTER aby kontynuowa...\n"
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr "[modu] [opis]\n"
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1171,7 +1171,8 @@ msgstr "CPU"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
......@@ -1180,9 +1181,10 @@ msgstr "Lista odtwarzania"
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rne"
......@@ -1210,18 +1212,18 @@ msgstr "wy
msgid "print version information"
msgstr "Wywietl informacje o wersji"
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr "zm. logiczna"
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1230,25 +1232,25 @@ msgstr "Pe
msgid "Deinterlace"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Dysk"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "Pionowa"
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "liczba cakowita"
......@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -2099,7 +2101,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr "modu dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -2108,34 +2110,30 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "wybierz dekoder dwiku AC3"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "modu dekodera podtytuw DVD"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "modu dekodera podtytuw DVD"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "_Podtytuy"
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "modu dekodera podtytuw DVD"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
#, fuzzy
msgid "subtitles decoder"
msgstr "modu dekodera podtytuw DVD"
msgid "Subtitles"
msgstr "_Podtytuy"
#: modules/codec/tarkin.c:95
#, fuzzy
......@@ -2195,26 +2193,26 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr "modu zdalnego sterowania w podczerwieni"
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adres"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
#, fuzzy
msgid "Source directory"
msgstr "wymuszenie dwiku mono"
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "modu interfejsu sterowania zdalnego"
......@@ -2286,7 +2284,7 @@ msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
......@@ -2296,8 +2294,9 @@ msgstr "Wstrzymaj"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Odtwrz"
......@@ -2384,7 +2383,7 @@ msgstr "Liczba wierszy"
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2592,7 +2591,7 @@ msgstr "Pozycja pocz
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
......@@ -3141,6 +3140,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Preferences"
......@@ -3166,8 +3166,9 @@ msgstr "Komunikaty"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Plik"
......@@ -3193,14 +3194,11 @@ msgstr "_Podtytu
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "Informacje o..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Podtytuy"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
......@@ -3398,12 +3396,12 @@ msgstr "Nic"
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "Odtwarza strumie"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3414,33 +3412,34 @@ msgstr "Modu
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Otwrz plik"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "Otwrz strumie"
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Wstrzymuje strumie"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Odtwarza strumie"
......@@ -3449,29 +3448,31 @@ msgstr "Odtwarza strumie
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Zatrzymuje strumie"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
#, fuzzy
msgid "MRL :"
msgstr "URL"
......@@ -3483,8 +3484,8 @@ msgstr "UDP Multicast"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Adres"
......@@ -3493,96 +3494,99 @@ msgstr "Adres"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
#, fuzzy
msgid "FTP"
msgstr "RPT"
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Sie"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
#, fuzzy
msgid "MRL"
msgstr "URL"
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Tytu"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
#, fuzzy
msgid " Save "
msgstr "Zapisz"
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
#, fuzzy
msgid " Apply "
msgstr "Zastosuj"
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
#, fuzzy
msgid " Cancel "
msgstr "Anuluj"
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "_Preferencje..."
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 Zesp VideoLAN"
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
#, fuzzy
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
"Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3592,11 +3596,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3649,7 +3655,7 @@ msgstr "_Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Otwiera plik"
......@@ -3809,18 +3815,18 @@ msgstr "Obraz"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Sie"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr "Satelita"
......@@ -3882,7 +3888,7 @@ msgstr "Otw
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Poprz"
......@@ -3896,7 +3902,7 @@ msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Nast"
......@@ -4492,13 +4498,13 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "Pe_ny ekran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
......@@ -4531,7 +4537,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4884,6 +4890,16 @@ msgstr "Usu
msgid "ncurses interface"
msgstr "modu interfejsu ncurses"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr "UDP Multicast"
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Modu interfejsu Gtk+"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
#, fuzzy
msgid "QNX RTOS video and audio output"
......@@ -4929,208 +4945,208 @@ msgstr "Prze
msgid "FileInfo"
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Wybiera strumie sieciowy"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Otwiera kart satelitarn"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Wybiera program"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Otwrz _pyt..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_Strumie sieciowy..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_Strumie sieciowy..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Wysu pyt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "W_yjd"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Otwrz plik..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Informacje o..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Widok"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "U_stawienia"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "Dwik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
#, fuzzy
msgid "&Video"
msgstr "Obraz"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
#, fuzzy
msgid "&Navigation"
msgstr "_Nawigacja"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Pomoc"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Otwrz list"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Poprzedni plik"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "modu interfejsu Win32"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "(c) 1996-2003 Zesp VideoLAN"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
......@@ -5140,7 +5156,7 @@ msgstr ""
"Zesp VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -5149,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarza MPEG "
"i MPEG2 z pliku lub ze rda sieciowego."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informacje o..."
......@@ -5229,7 +5245,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr "Dwik"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Wybierz plik"
......@@ -5459,30 +5475,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Uywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "liczba zmiennoprz."
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "liczba zmiennoprz."
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -6248,6 +6264,10 @@ msgstr "modu
msgid "xosd interface"
msgstr "modu interfejsu"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "_Podtytuy"
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "modu interfejsu"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
......@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr " "
......@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "
msgid "Previous Chapter"
msgstr " "
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -203,44 +203,44 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "ru"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1028,7 +1028,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr " "
......@@ -1037,9 +1038,10 @@ msgstr "
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
......@@ -1067,17 +1069,17 @@ msgstr ""
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1085,24 +1087,24 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr " "
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -1877,30 +1879,27 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr " "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
msgid "subtitle text encoding"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "file subtitles decoder"
msgstr " "
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:95
......@@ -1956,23 +1955,23 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr " "
......@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -2050,8 +2049,9 @@ msgstr "
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "."
......@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -2853,6 +2853,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
......@@ -2877,8 +2878,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr " "
......@@ -2905,13 +2907,11 @@ msgstr "
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
......@@ -3100,12 +3100,12 @@ msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3115,33 +3115,34 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr " "
......@@ -3150,29 +3151,31 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3182,8 +3185,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr ""
......@@ -3192,88 +3195,91 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
#, fuzzy
msgid " Save "
msgstr " "
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3283,11 +3289,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3335,7 +3343,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr " "
......@@ -3496,19 +3504,19 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Net"
msgstr "."
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3572,7 +3580,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "."
......@@ -3586,7 +3594,7 @@ msgstr "
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "."
......@@ -4179,13 +4187,13 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Slower"
msgstr ""
......@@ -4218,7 +4226,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4558,6 +4566,15 @@ msgstr ""
msgid "ncurses interface"
msgstr " "
#: modules/gui/pda/interface.c:396
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr " "
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
......@@ -4602,203 +4619,203 @@ msgstr "
msgid "FileInfo"
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr " ..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr " "
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
......@@ -4807,7 +4824,7 @@ msgstr ""
" VideoLAN, DVD, MPEG DivX-. "
"MPEG MPEG-2 ."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "..."
......@@ -4883,7 +4900,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr " "
......@@ -5093,28 +5110,28 @@ msgstr "
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr " "
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr " "
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-23 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Joel Arvidsson <dogai@privat.utfors.se>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
#, fuzzy
msgid "Playlist Item"
msgstr "Fregende fil"
......@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Kapitel"
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -205,44 +205,44 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr "sv"
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1028,7 +1028,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1037,9 +1038,10 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
......@@ -1067,17 +1069,17 @@ msgstr ""
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskrm"
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1085,24 +1087,24 @@ msgstr "Helsk
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Skiva"
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1240,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -1877,33 +1879,28 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
#, fuzzy
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
#, fuzzy
msgid "subtitle text encoding"
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgid "file subtitles decoder"
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
#, fuzzy
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertext"
#: modules/codec/tarkin.c:95
......@@ -1960,24 +1957,24 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
#, fuzzy
msgid "Host address"
msgstr "Adress"
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
#, fuzzy
msgid "HTTP remote control"
msgstr "Paus"
......@@ -2046,7 +2043,7 @@ msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
......@@ -2056,8 +2053,9 @@ msgstr "Paus"
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr "Spela upp"
......@@ -2140,7 +2138,7 @@ msgstr "Paus"
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2342,7 +2340,7 @@ msgstr "Om VLC"
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -2876,6 +2874,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
......@@ -2900,8 +2899,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
......@@ -2927,13 +2927,11 @@ msgstr "Undertext"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr "Om VLC"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertext"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Prev Title"
......@@ -3123,12 +3121,12 @@ msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
#, fuzzy
msgid "Autoplay selected file"
msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3138,32 +3136,33 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "ppna fil"
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Paus"
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Spela upp"
......@@ -3172,29 +3171,31 @@ msgstr "Spela upp"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Stopp"
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3204,8 +3205,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr "Adress"
......@@ -3214,90 +3215,93 @@ msgstr "Adress"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr "Ntverk"
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Titel"
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
#, fuzzy
msgid " Clear "
msgstr "Radera"
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
#, fuzzy
msgid " Save "
msgstr "Nsta file"
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
#, fuzzy
msgid " Cancel "
msgstr "Avbryt"
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3307,11 +3311,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3359,7 +3365,7 @@ msgstr "_
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "ppna fil"
......@@ -3517,18 +3523,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr "Ntverk"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3590,7 +3596,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr "Fregende objekt"
......@@ -3604,7 +3610,7 @@ msgstr "F
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr "Nsta objekt"
......@@ -4188,13 +4194,13 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr "Helskrm"
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr "Slow Motion"
......@@ -4227,7 +4233,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr "Kontroller"
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4567,6 +4573,15 @@ msgstr ""
msgid "ncurses interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/pda/interface.c:396
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:72
#, fuzzy
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
......@@ -4611,210 +4626,210 @@ msgstr "G
msgid "FileInfo"
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "ppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Avsluta VLC"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Simple &Open ..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Open &File..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "_ppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr "_ppna ntverk..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Mata ut skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "_Avsluta"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#, fuzzy
msgid "&Messages..."
msgstr "_ppna skiva..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_ppna fil..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Om VLC..."
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arkiv"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Markera allt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "_Nsta objekt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "ppna skiva"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Fregende fil"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Slow Motion"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Spola framt"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "Gm andra"
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om VLC"
......@@ -4892,7 +4907,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr "_Nsta objekt"
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Nsta file"
......@@ -5102,29 +5117,29 @@ msgstr ""
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr "Arkiv"
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Kontroller"
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......@@ -5814,6 +5829,10 @@ msgstr ""
msgid "xosd interface"
msgstr "Gm andra"
#, fuzzy
#~ msgid "subtitles"
#~ msgstr "Undertext"
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "Gm andra"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-21 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-24 00:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/input.c:151
#: src/input/input.c:171
msgid "General"
msgstr ""
#: src/input/input.c:152
#: src/input/input.c:172
msgid "Playlist Item"
msgstr ""
......@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
msgid "Previous Chapter"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:668 src/video_output/video_output.c:407
#: src/input/input_programs.c:673 src/video_output/video_output.c:419
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/input/input_programs.c:680 src/input/input_programs.c:682
#: src/input/input_programs.c:685 src/input/input_programs.c:687
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
......@@ -196,44 +196,44 @@ msgstr ""
msgid "C"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1358
#: src/libvlc.c:305 src/libvlc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1190 src/misc/configuration.c:965
#: src/libvlc.c:1200 src/misc/configuration.c:1019
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1207 src/misc/configuration.c:946
#: src/libvlc.c:1217 src/misc/configuration.c:1000
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1210 src/misc/configuration.c:955
#: src/libvlc.c:1220 src/misc/configuration.c:1009
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1216
#: src/libvlc.c:1226
msgid " (default enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1217
#: src/libvlc.c:1227
msgid " (default disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1333 src/libvlc.c:1388 src/libvlc.c:1412
#: src/libvlc.c:1343 src/libvlc.c:1398 src/libvlc.c:1422
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1361
#: src/libvlc.c:1371
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1406
#: src/libvlc.c:1416
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
......@@ -1003,7 +1003,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2384
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2409 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2697 modules/gui/macosx/intf.m:321
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:377
#: modules/gui/macosx/intf.m:409 modules/gui/pda/interface.c:612
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:378
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:104
msgid "Playlist"
msgstr ""
......@@ -1012,9 +1013,10 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
#: modules/misc/logger/logger.c:89 modules/video_filter/motionblur.c:58
#: modules/video_filter/transform.c:63 modules/video_filter/wall.c:66
#: modules/video_output/ggi.c:62 modules/video_output/mga/xmga.c:102
#: modules/gui/pda/pda.c:70 modules/misc/logger/logger.c:89
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
#: modules/video_output/mga/xmga.c:102
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
......@@ -1042,17 +1044,17 @@ msgstr ""
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:946
#: src/misc/configuration.c:1000
msgid "boolean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:394 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: src/video_output/video_output.c:406 modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1151
#: modules/gui/macosx/applescript.m:122 modules/gui/macosx/controls.m:348
#: modules/gui/macosx/controls.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:394
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: src/video_output/video_output.c:417 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:553
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1349 modules/gui/macosx/intf.m:402
#: modules/gui/macosx/intf.m:403
......@@ -1060,23 +1062,23 @@ msgstr ""
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:409
#: src/video_output/video_output.c:421
msgid "Discard"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:411
#: src/video_output/video_output.c:423
msgid "Blend"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:413
#: src/video_output/video_output.c:425
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:415
#: src/video_output/video_output.c:427
msgid "Bob"
msgstr ""
#: src/video_output/video_output.c:417
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Linear"
msgstr ""
......@@ -1211,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
#: modules/access/pvr/pvr.c:74
#: modules/access/pvr/pvr.c:75
msgid "Hauppauge PVR cards input"
msgstr ""
......@@ -1831,7 +1833,7 @@ msgstr ""
msgid "MPEG I/II video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/quicktime.c:65
#: modules/codec/quicktime.c:70
msgid "QuickTime library decoder"
msgstr ""
......@@ -1839,30 +1841,25 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
msgid "Font used by the text subtitler"
#: modules/codec/spudec/spudec.c:49
msgid "DVD subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:55
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:68
msgid "subtitle text encoding"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:69
msgid "change the encoding used in text subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:59
msgid "subtitles"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:72
msgid "file subtitles decoder"
msgstr ""
#: modules/codec/spudec/spudec.c:72
msgid "subtitles decoder"
#: modules/codec/subsdec/subsdec.c:75 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: modules/codec/tarkin.c:95
......@@ -1917,23 +1914,23 @@ msgstr ""
msgid "mouse gestures control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:123
#: modules/control/http.c:131
msgid "Host address"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:125
#: modules/control/http.c:133
msgid "You can set the address and port on which the http interface will bind"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:126 modules/control/http.c:127
#: modules/control/http.c:134 modules/control/http.c:135
msgid "Source directory"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:130
#: modules/control/http.c:138
msgid "HTTP remote control interface"
msgstr ""
#: modules/control/http.c:131
#: modules/control/http.c:139
msgid "HTTP remote control"
msgstr ""
......@@ -2000,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1020 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:709
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1119 modules/gui/macosx/intf.m:924
#: modules/gui/macosx/intf.m:925 modules/gui/macosx/intf.m:926
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:796
#: modules/gui/pda/interface.c:179 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:797
msgid "Pause"
msgstr ""
......@@ -2010,8 +2007,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:324 modules/gui/macosx/intf.m:362
#: modules/gui/macosx/intf.m:423 modules/gui/macosx/intf.m:931
#: modules/gui/macosx/intf.m:932 modules/gui/macosx/intf.m:933
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:374
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:802
#: modules/gui/macosx/playlist.m:194 modules/gui/pda/interface.c:192
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:375
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:803
msgid "Play"
msgstr ""
......@@ -2092,7 +2090,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:629 modules/demux/ogg.c:669
#: modules/demux/ogg.c:734 modules/demux/ogg.c:829 modules/demux/ogg.c:909
#: modules/demux/ogg.c:1002 modules/gui/familiar/interface.c:370
#: modules/gui/macosx/output.m:147
#: modules/gui/macosx/output.m:147 modules/gui/pda/interface.c:372
msgid "Type"
msgstr ""
......@@ -2281,7 +2279,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/mkv.cpp:2423 modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45 modules/gui/pda/interface.c:364
msgid "Name"
msgstr ""
......@@ -2793,6 +2791,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:308
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/prefs.m:77
#: modules/gui/pda/interface.c:151 modules/gui/pda/interface.c:152
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:233
msgid "Preferences"
msgstr ""
......@@ -2817,8 +2816,9 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2850 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3102
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:264
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/output.m:218
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:361
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:279 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
#: modules/gui/macosx/output.m:310 modules/gui/pda/interface.c:380
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:362 modules/gui/wxwindows/open.cpp:279
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:384
msgid "File"
msgstr ""
......@@ -2842,13 +2842,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:249
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1580
#: modules/gui/pda/interface.c:233 modules/gui/pda/interface.c:234
#: modules/gui/pda/interface.c:767
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:256 modules/gui/kde/interface.cpp:93
msgid "Subtitles"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264
msgid "Prev Title"
msgstr ""
......@@ -3026,11 +3024,11 @@ msgstr ""
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62 modules/gui/pda/pda.c:62
msgid "Autoplay selected file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63 modules/gui/pda/pda.c:63
msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
......@@ -3040,30 +3038,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:274 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:121
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1595 modules/gui/pda/interface.c:99
#: modules/gui/pda/interface.c:734
msgid "VLC media player"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:699
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/pda/interface.c:126
#: modules/gui/wxwindows/dialogs.cpp:268 modules/gui/wxwindows/open.cpp:700
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:1026
#: modules/gui/wxwindows/subtitles.cpp:196
msgid "Open file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
#: modules/gui/familiar/interface.c:164 modules/gui/pda/interface.c:166
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
#: modules/gui/familiar/interface.c:165 modules/gui/pda/interface.c:167
msgid "Rewind stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:178
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/pda/interface.c:180
msgid "Pause stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:191
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/pda/interface.c:193
msgid "Play stream"
msgstr ""
......@@ -3071,28 +3070,30 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:676
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1127 modules/gui/macosx/controls.m:639
#: modules/gui/macosx/intf.m:325 modules/gui/macosx/intf.m:363
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:372
#: modules/gui/macosx/intf.m:424 modules/gui/pda/interface.c:205
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:373
msgid "Stop"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:204
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/pda/interface.c:206
msgid "Stop stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
#: modules/gui/familiar/interface.c:216 modules/gui/pda/interface.c:218
msgid "Forward"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
#: modules/gui/familiar/interface.c:217 modules/gui/pda/interface.c:219
msgid "Forward stream"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2345
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2712 modules/gui/macosx/playlist.m:198
#: modules/gui/pda/interface.c:287
msgid "Add"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
#: modules/gui/familiar/interface.c:293 modules/gui/pda/interface.c:295
msgid "MRL :"
msgstr ""
......@@ -3102,8 +3103,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2062 modules/gui/macosx/open.m:160
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/wxwindows/open.cpp:467
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
#: modules/gui/macosx/output.m:141 modules/gui/pda/interface.c:414
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:467 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:424
msgid "Address"
msgstr ""
......@@ -3112,86 +3113,89 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2052
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3225
#: modules/gui/macosx/open.m:159 modules/gui/macosx/open.m:161
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/wxwindows/open.cpp:452
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
#: modules/gui/macosx/output.m:142 modules/gui/pda/interface.c:425
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:452 modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:435
msgid "Port"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/output.m:144
#: modules/gui/macosx/output.m:246 modules/gui/macosx/output.m:321
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
#: modules/gui/pda/interface.c:480 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:385
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#: modules/gui/familiar/interface.c:488 modules/gui/pda/interface.c:490
msgid "FTP"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
#: modules/gui/familiar/interface.c:498 modules/gui/pda/interface.c:500
msgid "MMS"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1830
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2281 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2145
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2740 modules/gui/macosx/open.m:143
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
#: modules/gui/macosx/open.m:272 modules/gui/pda/interface.c:518
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:283
msgid "Network"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
#: modules/gui/familiar/interface.c:524 modules/gui/pda/interface.c:526
msgid "Media"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
#: modules/gui/familiar/interface.c:560 modules/gui/pda/interface.c:562
msgid "MRL"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
#: modules/gui/familiar/interface.c:569 modules/gui/pda/interface.c:571
msgid "Time"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
#: modules/gui/familiar/interface.c:586 modules/gui/pda/interface.c:588
msgid "Update"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
#: modules/gui/familiar/interface.c:594 modules/gui/pda/interface.c:596
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
#: modules/gui/familiar/interface.c:602 modules/gui/pda/interface.c:604
msgid " Clear "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
#: modules/gui/familiar/interface.c:626 modules/gui/pda/interface.c:628
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#: modules/gui/familiar/interface.c:643 modules/gui/pda/interface.c:645
msgid " Save "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#: modules/gui/familiar/interface.c:651 modules/gui/pda/interface.c:653
msgid " Apply "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#: modules/gui/familiar/interface.c:659 modules/gui/pda/interface.c:661
msgid " Cancel "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
#: modules/gui/familiar/interface.c:667 modules/gui/pda/interface.c:669
msgid "Preference"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1361
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1603 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/pda/interface.c:713
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
#: modules/gui/familiar/interface.c:721 modules/gui/pda/interface.c:723
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
#: modules/gui/familiar/interface.c:753 modules/gui/pda/interface.c:755
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
......@@ -3201,11 +3205,13 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#: modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:60 modules/gui/gtk2/gnome2_support.c:85
#: modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:90 modules/gui/gtk2/gtk2_support.c:114
#: modules/gui/pda/support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#: modules/gui/pda/support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
......@@ -3252,7 +3258,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:504
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:986 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:173
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:619 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1399
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:254
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
msgid "Open a file"
msgstr ""
......@@ -3407,18 +3413,18 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2267 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:629
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2005
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2726 modules/gui/macosx/open.m:142
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:363
#: modules/gui/macosx/open.m:268 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:364
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:281
msgid "Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:527 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:640
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:365
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:366
msgid "Net"
msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:539 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:651
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:368
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:369
msgid "Sat"
msgstr ""
......@@ -3480,7 +3486,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:758
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:844 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:888
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1173
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:379
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:380
msgid "Prev"
msgstr ""
......@@ -3493,7 +3499,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:852 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:896
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1166 modules/gui/macosx/controls.m:647
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:367
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:381
#: modules/gui/macosx/intf.m:425 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:382
msgid "Next"
msgstr ""
......@@ -4062,12 +4068,12 @@ msgid "Fit To Screen"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
#: modules/gui/macosx/intf.m:364 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
msgid "Faster"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:626 modules/gui/macosx/intf.m:323
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:383
#: modules/gui/macosx/intf.m:365 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:384
msgid "Slower"
msgstr ""
......@@ -4097,7 +4103,7 @@ msgstr ""
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:864
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:868
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:131
msgid "Volume"
msgstr ""
......@@ -4417,6 +4423,14 @@ msgstr ""
msgid "ncurses interface"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/interface.c:396
msgid "UDP/RTP (Adress when Multicast)"
msgstr ""
#: modules/gui/pda/pda.c:72
msgid "PDA Linux Gtk2+ interface"
msgstr ""
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr ""
......@@ -4457,187 +4471,187 @@ msgstr ""
msgid "FileInfo"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:255
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:256
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
msgid "Open a network stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:257
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
msgid "Open a satellite stream"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
msgid "Exit this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
msgid "Open the playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
msgid "Show the program logs"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:264
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:266
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:267
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:268
msgid "About this program"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:271 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:272 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:108
msgid "Simple &Open ..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:274 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:109
msgid "Open &File..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:276 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:110
msgid "Open &Disc..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:278 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:111
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:281
msgid "Open &Satellite Stream..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:285
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:290
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:294
msgid "&Playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:295
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
msgid "&Messages..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:296
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:297
msgid "&File info..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:301
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:302
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:318
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:319
msgid "&About..."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:322
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
msgid "&File"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:323
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
msgid "&View"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:324
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:325
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:529
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:482
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:530
msgid "&Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:326
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:500
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:533
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:501
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:534
msgid "&Video"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:327
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:519
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:537
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:520
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:538
msgid "&Navigation"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:328
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:329
msgid "&Help"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:344
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
msgid "Stop current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:345
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:346
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:347
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:353
msgid "Open playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:348
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
msgid "Previous playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:349
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
msgid "Next playlist item"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:350
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
msgid "Play slower"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:351
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:352
msgid "Play faster"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:573
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:575
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:576
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:577
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:578
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:581
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:582
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
......@@ -4709,7 +4723,7 @@ msgstr ""
msgid "CD Audio"
msgstr ""
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:885 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:886 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:785
msgid "Save file"
msgstr ""
......@@ -4901,27 +4915,27 @@ msgstr ""
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:62 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#: modules/misc/freetype.c:65 modules/visualization/xosd/xosd.c:71
msgid "Font"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:63
#: modules/misc/freetype.c:66
msgid "Filename of Font"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:64
#: modules/misc/freetype.c:67
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:65
#: modules/misc/freetype.c:68
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:68
#: modules/misc/freetype.c:71
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: modules/misc/freetype.c:71
#: modules/misc/freetype.c:74
msgid "freetype2 font renderer"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment