Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
V
vlc-gpu
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Redmine
Redmine
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Metrics
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
videolan
vlc-gpu
Commits
ed541de0
Commit
ed541de0
authored
Sep 16, 2012
by
Denis ARNAUD
Committed by
Christoph Miebach
Sep 16, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
l10n: Update Breton translation
Signed-off-by:
Christoph Miebach
<
christoph.miebach@web.de
>
parent
6d36d338
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
121 additions
and
122 deletions
+121
-122
po/br.po
po/br.po
+121
-122
No files found.
po/br.po
View file @
ed541de0
# Breton translation
for VideoLAN.
# Breton translation
# Copyright (C) 2012 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the
vlc
package.
# This file is distributed under the same license as the
VLC
package.
#
# Translators:
# Denis ARNAUD
<denisarnuad
@
yahoo
.
fr
>
, 2012.
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-18 21:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-0
7-06 05:03
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-0
9-07 09:25
+0000\n"
"Last-Translator: Denis ARNAUD
<denisarnuad
@
yahoo
.
fr
>
\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/br/)\n"
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)
;
\n"
#: include/vlc_common.h:1024
msgid ""
...
...
@@ -2363,8 +2363,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play
higher
"
"resolutions."
"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
"
higher
resolutions."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:768
...
...
@@ -26220,174 +26220,173 @@ msgid "Media Manager List"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Video output is not supported"
#~ msgstr "Mollad an ec'hankad video"
#, fuzzy
#~ msgid "Satellite scanning config"
#~ msgstr "Diuzañ un drobarzhell"
msgid "Satellite scanning config"
msgstr "Diuzañ un drobarzhell"
#~
msgid "dbus"
#~
msgstr "dbus"
msgid "dbus"
msgstr "dbus"
#, fuzzy
#~
msgid "Live Update"
#~
msgstr "Hizivaat"
msgid "Live Update"
msgstr "Hizivaat"
#, fuzzy
#~
msgid "Elasped time"
#~
msgstr "Tuginañ ar stereo"
msgid "Elasped time"
msgstr "Tuginañ ar stereo"
#~
msgid ""
#~ "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be
"
#~ "\",
\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
#~
msgstr ""
#~ "unan eus \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\",
"
#~ "\"u16_be
\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" pe \"spdif\""
msgid ""
"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\",
"
"
\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
"unan eus \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be
"
"
\", \"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" pe \"spdif\""
#~
msgid "Hide / Show Viewer"
#~
msgstr "Kuzhat/Skrammañ ar gweler"
msgid "Hide / Show Viewer"
msgstr "Kuzhat/Skrammañ ar gweler"
#~
msgid "Okay"
#~
msgstr "Mat eo"
msgid "Okay"
msgstr "Mat eo"
#, fuzzy
#~
msgid "Refresh Streams"
#~
msgstr "Freskaat"
msgid "Refresh Streams"
msgstr "Freskaat"
#~ msgid " - Empty - "
#~ msgstr "- Goullo -"
msgid " - Empty - "
msgstr "- Goullo -"
msgid ""
"%s\n"
"Done %s (100.0%%)"
msgstr ""
"%s\n"
"Graet %s (100.0%%)"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "Done %s (100.0%%)"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "Graet %s (100.0%%)"
msgid "Alsa"
msgstr "Alsa"
#~ msgid "Alsa
"
#~ msgstr "Alsa
"
msgid "[0=off, 1=on, -1=auto].
"
msgstr "[0=diweredekaet, 1=gweredekaet, -1=emgefre].
"
#~ msgid "[0=off, 1=on, -1=auto].
"
#~ msgstr "[0=diweredekaet, 1=gweredekaet, -1=emgefre].
"
msgid "1/2
"
msgstr "1/2
"
#~ msgid "1/2
"
#~ msgstr "1/2
"
msgid "2/3
"
msgstr "2/3
"
#~ msgid "2/3
"
#~ msgstr "2/3
"
msgid "3/4
"
msgstr "3/4
"
#~ msgid "3/4
"
#~ msgstr "3/4
"
msgid "5/6
"
msgstr "5/6
"
#~ msgid "5/6
"
#~ msgstr "5/6
"
msgid "7/8
"
msgstr "7/8
"
#~ msgid "7/8
"
#~ msgstr "7/8
"
msgid "1/4
"
msgstr "1/4
"
#~ msgid "1/4
"
#~ msgstr "1/4
"
msgid "1/8
"
msgstr "1/8
"
#~ msgid "1/8
"
#~ msgstr "1/8
"
msgid "1/16
"
msgstr "1/16
"
#~ msgid "1/16
"
#~ msgstr "1/16
"
msgid "1/32
"
msgstr "1/32
"
#~ msgid "1/32
"
#~ msgstr "1/32
"
msgid "2k
"
msgstr "2k
"
#~ msgid "2
k"
#~ msgstr "2
k"
msgid "8
k"
msgstr "8
k"
#~ msgid "8k
"
#~ msgstr "8k
"
msgid "2
"
msgstr "2
"
#~ msgid "2
"
#~ msgstr "2
"
msgid "4
"
msgstr "4
"
#~ msgid "4
"
#~ msgstr "4
"
msgid "HTTP ACL
"
msgstr "HTTP ACL
"
#~ msgid "HTTP ACL
"
#~ msgstr "HTTP ACL
"
msgid "MMap
"
msgstr "MMap
"
#~ msgid "MMap
"
#~ msgstr "MMap
"
msgid "Brightness of the video input.
"
msgstr "Lintr an enankad video.
"
#~ msgid "Brightness of the video input.
"
#~ msgstr "Lintr an enankad video.
"
msgid "AUTO
"
msgstr "EMGEFRE
"
#, fuzzy
#~ msgid "Quality of the stream."
#~ msgstr "Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv"
msgid "READ"
msgstr "LENN"
#~ msgid "AUTO
"
#~ msgstr "EMGEFRE
"
msgid "MMAP
"
msgstr "MMAP
"
#~ msgid "READ
"
#~ msgstr "LENN
"
msgid "USERPTR
"
msgstr "ARVERIADTPR
"
#~ msgid "MMAP"
#~ msgstr "MMAP"
msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
msgstr ""
"Kenfeur neuze ar restr skeudenn (4:3, 16:9). Pikseloù karrezek a zo dre "
"ziouer."
#~ msgid "USERPTR
"
#~ msgstr "ARVERIADTPR
"
msgid "1.00x
"
msgstr "1.00x
"
#~ msgid ""
#~ "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Kenfeur neuze ar restr skeudenn (4:3, 16:9). Pikseloù karrezek a zo dre "
#~ "ziouer."
msgid "Export album art as /art"
msgstr "Ezporzhiañ skeudennoù an albom evel /art"
#~ msgid "1.00x
"
#~ msgstr "1.00x
"
msgid "Blur
"
msgstr "Ruzed
"
#~ msgid "Export album art as /art
"
#~ msgstr "Ezporzhiañ skeudennoù an albom evel /art
"
msgid "Inverts the colors of the image
"
msgstr "Tuginaén livioù ar skeudenn
"
#~ msgid "Blur
"
#~ msgstr "Ruzed
"
msgid "No %@s found
"
msgstr "%@s ebet bet kavet
"
#~ msgid "Inverts the colors of the image
"
#~ msgstr "Tuginaén livioù ar skeudenn
"
msgid " State : Playing %s
"
msgstr " Stad : o lenn %s
"
#~ msgid "No %@s found
"
#~ msgstr "%@s ebet bet kavet
"
msgid " D,
<del>
Delete an entry
"
msgstr " D,
<del>
Dilemel an elfenn
"
#~ msgid " State : Playing %s
"
#~ msgstr " Stad : o lenn %s
"
msgid " Objects
"
msgstr "Ergorennoù
"
#~ msgid " D,
<del>
Delete an entry
"
#~ msgstr " D,
<del>
Dilemel an elfenn
"
msgid " Playlist (By category)
"
msgstr "Roll-lenn (dre rummad)
"
#~ msgid " Objects
"
#~ msgstr "Ergorennoù
"
msgid "Find: %s
"
msgstr "Klask : %s
"
#~ msgid " Playlist (By category)
"
#~ msgstr "Roll-lenn (dre rummad)
"
msgid "
&
Update
"
msgstr "Hizi
&
vaat
"
#~ msgid "Find: %s
"
#~ msgstr "Klask : %s
"
msgid "Sna
&
pshot
"
msgstr "
&
Pakad skrammad
"
#~ msgid "
&
Updat
e"
#~ msgstr "Hizi
&
v
aat"
msgid "Sca
&
l
e"
msgstr "Skeu
&
l
aat"
#~ msgid "Sna
&
pshot
"
#~ msgstr "
&
Pakad skrammad
"
msgid "OSSO
"
msgstr "OSSO
"
#~ msgid "Sca
&
le
"
#~ msgstr "Skeu
&
laat
"
msgid "Simple XML Parser
"
msgstr "C'hwilerver XML eeun
"
#~ msgid "OSSO
"
#~ msgstr "OSSO
"
msgid "Text alignment:
"
msgstr "Desteudañ an destenn :
"
#~ msgid "Simple XML Parser"
#~ msgstr "C'hwilerver XML eeun"
#, fuzzy
#~ msgid "Video output is not supported"
#~ msgstr "Mollad an ec'hankad video"
#~ msgid "Text alignment:"
#~ msgstr "Desteudañ an destenn :"
#, fuzzy
#~ msgid "Quality of the stream."
#~ msgstr "Liesplezher da vezañ arveret evit al lanv"
#, fuzzy
#~ msgid "Front speakers"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment